
Page 1
Amp Hound 2™
OWNER’S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO • GUIDE D’UTILISATION
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER
FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD’UTILISER CE PRODUIT. L’ÉCHEC DE FAIRE
AINSI PEUT S’ENSUIVRE DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.
AMP2
1602017-17MA

Page 2
WARNING
• Wear safety goggles. (User and bystanders)
• For use on 6V, 12V and 24V systems only.
• Donotattempttotakemeasurementinthepresenceofammablegases,
as the use of the instrument may cause sparking, which could lead to an
explosion.
• Never attempt to use the instrument if the surface or your hands are wet.
(Do not use in rainfall.)
• Keepyourhandsandngersbehindthebarriersduringmeasurements.
• Donotmakeanymodicationtotheinstrument.
Amp Hound 2™ • AMP2 • Precautions
1602017-17MA

The Amp Hound 2™ is the next level of simplicity and speed in hand-held
automotive current (amperage) measuring tools. This is a revolutionary method of
current measurement that now makes it possible to determine the amount of cur-
rent in a fused circuit, in real time, without removing the fuse.
With the proprietary Audible Current Locator (ACL)* function, it is now possible
to read uctuating current in real time and troubleshoot parasitic drain problems
without removing power from the circuit! Reading current (amperage) amounts,
nding rogue power drains and identifying active/inactive circuits in hard to access
or unlabeled fuse boxes is now greatly simplied.
The user simply places a standard set of test leads across the top of the fuse or
attaches an included fuse adapter to the fuse. The Amp Hound 2™ ACL feature
then analyzes the circuit and provides the appropriate tone based on the type of
circuit found. In the case of a live circuit (3 quick beeps), the amperage information
is instantly revealed in the numeric display. If there is no current, the user will hear
1 quick beep.
*Patent Pending
Amp Hound 2™ • AMP2 • Introduction
Page 3
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instructions
Page 4
CONTROL PANEL FUNCTIONS
ON BUTTON
To turn the unit ON, depress ON button until 3 bars are displayed on the screen.
FUSE VALUE
Press and release this button to scroll through the fuse amperage options.
FUSE TYPE
Press and release the button to scroll through the fuse types (Mini, Std, Maxi)
ACCEPT FUSE DATA ENTRY
Press and hold either the FUSE VALUE or FUSE TYPE until the unit beeps twice
and the display is blank.
POWER UNIT OFF
Press and hold BOTH FUSE VALUE and FUSE TYPE until the unit beeps and
turns off. The unit will turn itself off after 10 minutes of inactivity.
SET-UP
Insert test leads or desired fuse adapter into banana jacks on the side of the unit.
REPLACE BATTERIES
1. Carefully remove the 4 screws from the back cover of the tool.
2. Remove the 3 batteries from the battery holder.
3. Replace batteries with 3 fresh alkaline AA batteries. Insert the batteries cor-
rectly in the holder using the proper polarity.
4. Replace the rear cover and 4 screws being careful not to over tighten the
screws.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instructions
Page 5
PARASITIC DRAW TEST
This test will locate circuits with current when the vehicle is turned off.
Note: It is normal for some vehicle modules to continue to draw current for 20
minutes after the vehicle is turned off before the module shuts down.
Some vehicles will power up modules if the key FOB is within 20 feet of the
vehicle. Store the key FOB well away from the vehicle when performing a parasitic
test.
Turn the unit ON
Touch the probes to the terminals of
each fuse in the fuse panel until you nd
those that are owing current.
An inactive circuit (no current ow) will
beep once and display (0 0 0)
An active circuit ( current is owing) will
beep 3 times and display an approximate
amperage value.
An open or blown fuse will not beep and
will display (- - -)
Use the AMPERAGE MEASUREMENT
MODE to accurately read the amperage
in the active circuit.
Compare actual amperage reading to
vehicle specications.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instructions
Page 6
AMPERAGE MEASUREMENT (Snapshot)
Note the size and amperage rating of the fuse being measured.
Refer to vehicle specications to verify that this fuse is the cor-
rect size and amperage value for the circuit.
Use the FUSE TYPE button to scroll to the type of fuse: Mini, LP, Micro, Std or Maxi
(Refer to specications on page 7).
Use the FUSE VALUE button to scroll to the amperage rating of the fuse.
If the Fuse Hound does not list your exact “Fuse Value” simply enter the value closest
to the fuse you are measuring. The accuracy in this case won’t be quite as good, but it
will be more than sufcient for most troubleshooting operations.
To accept these settings, press and hold either the FUSE TYPE or FUSE VALUE but-
ton until the tool beeps twice and the display is blank.
Touch the probe tips to the fuse terminals, once reading has been taken remove the
leads from the fuse and read the amperage value on the display.
The display will alternate between the actual current reading and the fuse values that
were selected. This helps ensure that the fuse values that were selected match the
actual fuse being tested.
A display of “OL” means that the circuit amperage is greater than the Amp Hound 2
rated capacity.
AMPERAGE MEASUREMENT (Real-time)
Use the FUSE TYPE button to scroll to the type of fuse (Mini/LP/Micro, Std, or Maxi)
Use the FUSE VALUE button to scroll to the amperage rating of the fuse.
If the Fuse Hound does not list your exact “Fuse Value,” simply enter the value closest
to the fuse you are measuring. The accuracy in this case won’t be quite as good, but it
will be more than sufcient for most troubleshooting operations.
To accept these settings, press and hold either the FUSE TYPE or FUSE VALUE but-
ton until the tool beeps twice or the display is blank.
Connect appropriate fuse adapter leads to Amp Hound 2™ and adapter to desired
fuse or hold traditional leads in constant contact with top of fuse. With connection es-
tablished, user can begin diagnosis; i.e., turn on associated component, wiggle wires,
etc. (Refer to the image on page 5.)
The display will show real-time current reading of selected circuit.
A display of “OL” means that the circuit amperage is greater than the Amp Hound
rated capacity.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Specications
Page 7
Operating Voltage: 6V, 12V, 24V
Amperage Range: 5mA to 50A
Minimum Detectable Current: 5ma for 5A fuse, 50ma for 50A fuse
Small Scale Resolution: .01A (10mA)
Large Scale Resolution: .1A (100mA)
Fuse Type / Rating*:
Mini/LP/Micro (ATM) 5A, 7.5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A
Standard (ATC) 5A, 7.5A, 10A, 15A, 20A, 25A, 30A
Maxi 30A, 40A, 50A
Accuracy: +/- 5% of display
Battery Powered: 3 x AA Alkaline Battery
Battery life: Approx. 500 hrs of continuous use
Auto off: After Approx. 10 minutes of inactivity
Banana Jacks: Standard 4mm safety shrouded Jacks
Size: 5.5" x 3.5" x 1.5"
Weight: 8 oz.
Operating Temperature: 20°F - 120°F
Test Leads: 36" 1000V CATIII 10A
Fuse Adapters: Mini/LP/Micro (ATM), Standard (ATC), Maxi
Case: Nylon Pouch
*Fuse ratings that are not listed may be measured with only limited accuracy
error.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Limited Warranty
Page 8
Limited One (1) Year Warranty
The “Seller” warrants only to original purchasers who use the Equipment in their business that under
normal use, care and service, the Equipment (except as otherwise provided herein) shall be free from
defects in material and workmanship for one year from the date of original invoice. Seller does not
provide any warranty for accessories used with the Equipment that are not manufactured by Seller.
SELLER’S OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY ARE LIMITED SOLELY TO THE REPAIR OR, AT
SELLER’S OPTION, REPLACEMENT OF EQUIPMENT OR PARTS WHICH TO SELLER’S SATISFAC-
TION ARE DETERMINED TO BE DEFECTIVE AND WHICH ARE NECESSARY, IN SELLER’S JUDG-
MENT, TO RETURN THIS EQUIPMENT TO GOOD OPERATING CONDITION. NO OTHER WARRAN-
TIES, EXPRESS OR IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AND ALL SUCH WARRANTIES ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED.
SELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL COSTS
OR DAMAGES INCURRED BY PURCHASERS OR OTHERS (including, without limitations, lost prots,
revenues, and anticipated sales, business opportunities or goodwill, or interruption of business and any
other injury or damage).
This Warranty does not cover (and separate charges for parts, labor and related expenses shall apply
to) any damage to, malfunctioning, inoperability or improper operation of the Equipment caused by, re-
sulting from or attributable to (A) abuse, misuse or tampering; (B) alteration, modication or adjustment
of the Equipment by other than Seller’s authorized representatives; (C) installation, repair or mainte-
nance (other than specied operator maintenance) of the Equipment or related equipment, attachments,
peripherals or optional features by other than Seller’s authorized representatives; (D) improper or
negligent use, application, operation, care, cleaning, storage or handling; (E) re, water, wind, lightning
or other natural causes; (F) adverse environmental conditions, including, without limitation, excessive
heat, moisture, corrosive elements, dust or other air contaminants, radio frequency interference, electric
power failure, power line voltages beyond those specied for the Equipment, unusual physical, electrical
or electromagnetic stress and/or any other condition outside of Seller’s environmental specications;
(G) use of the Equipment in combination or connection with other equipment, attachments, supplies
or consumables not manufactured or supplied by Seller; or (H) failure to comply with any applicable
federal, state or local regulation, requirement or specication governing emission analyzers and related
supplies or consumables.
Repairs or replacements qualifying under this Warranty will be performed on regular business days dur-
ing Seller’s normal working hours within a reasonable time following purchaser’s request. All requests for
Warranty service must be made during the stated Warranty period. Proof of purchase date is required to
make a Warranty request. This Warranty is nontransferable.
RGA freight from customer to factory and back is paid by the supplier within the one year warranty
period.
Technical Support Line: 1-800-537-1077
Call Customer Service at: 1-800-537-1077 Monday - Friday, 7 a.m. to 5 p.m. CST
1602017-17MA

Página 2
ADVERTENCIA
• Usar gafas de seguridad (usuarios y circunstantes).
• Para usarse solo en sistemas de 6, 12 y 24 V.
• Nointenterealizarmedicionesenpresenciadegasesinamables,yaque
elusodelinstrumentopodríaprovocarchispas,loquepodríacausaruna
explosión.
• Nunca intente utilizar el instrumento si tiene las manos mojadas o si la
superciedeldispositivoestáhúmeda.(Nosedebeutilizarbajolalluvia).
• Altomarlasmedidas,mantengalasmanosylosdedosdetrásdelas
guardas.
• Nomodiqueelinstrumentoenformaalguna.
Amp Hound 2™ • AMP2 • Precauciones
1602017-17MA

El amperímetro Amp Hound 2™ es la herramienta más sencilla y rápida entre los
dispositivos portátiles de medición de corriente (amperaje) automotriz. Utiliza un
método revolucionario de medición que hace que sea posible determinar la canti-
dad de corriente en un circuito con fusible, en tiempo real, ¡sin quitar el fusible!
Gracias a la función de localización sonora de corriente (ACL, por sus siglas en
inglés)* del Amp Hound 2™, ¡ahora es posible solucionar problemas de fugas de
corriente sin tener que cortar la energía del circuito! Tomar las lecturas de cor-
riente (amperaje), encontrar fugas de energía e identicar los circuitos activos y
los inactivos en cajas de fusibles de difícil acceso o sin etiquetar puede hacerse
ahora en un abrir y cerrar de ojos.
El usuario solo tiene que colocar un conjunto estándar de puntas de sondeo a lo
largo de la parte superior del fusible o ajustar al fusible el adaptador para fusibles
incluido. La función ACL del Amp Hound 2™ analiza entonces el circuito y propor-
ciona el tono apropiado, basándose en el tipo de circuito que haya encontrado. Si
no hay corriente, el usuario escuchará (un bip rápido).
*Patente pendiente
Amp Hound 2™ • AMP2 • Introducción
Página 3
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instrucciones
Página 4
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
BOTÓN DE ENCENDIDO (ON)
To turn the unit ON, depress ON button until 3 bars are displayed on the screen.
VALOR DEL FUSIBLE (FUSE VALUE)
Para activar la unidad, presione el botón de encendido (ON) hasta que se
muestren tres barras en la pantalla.
TIPO DE FUSIBLE (FUSE TYPE)
Presione y suelte el botón para desplazarse por los tipos de fusible (mini, están-
dar, maxi).
ACEPTAR ENTRADA DE DATOS DEL FUSIBLE (ACCEPT FUSE
DATA ENTRY)
Mantenga presionado FUSE VALUE o FUSE TYPE hasta que la unidad emita dos
bips y la pantalla quede en blanco.
APAGADO DE LA UNIDAD
Mantenga presionados FUSE VALUE y FUSE TYPE al mismo tiempo, hasta
que la unidad emita un bip y se apague. La unidad se apagará automáticamente
después de diez minutos de inactividad.
COLOCACIÓN
Inserte las puntas de sondeo o el adaptador para fusibles que se requiera, en los
conectores de entrada a un costado de la unidad.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
1. Retire con cuidado los cuatro tornillos de la tapa posterior de la herramienta.
2. Saque las tres pilas del compartimiento.
3. Reemplácelas con tres pilas alcalinas AA nuevas. Tenga cuidado de insertar
las pilas en el compartimiento en la polaridad correcta.
4. Vuelva a colocar la cubierta trasera y los cuatro tornillos, teniendo cuidado de
no apretarlos en exceso.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instrucciones
Página 5
PRUEBA DE FUGA DE CORRIENTE
Esta prueba localizará los circuitos a los que está llegando corriente cuando el
vehículo está apagado.
Nota: Es normal que algunos módulos del vehículo sigan jalando corriente durante
unos 20 minutos después de que se apaga el vehículo, antes de que el módulo se
apague.
Hay algunos vehículos que encienden determinados módulos si la llave de aper-
tura a distancia se encuentra en un radio de seis metros del vehículo. Coloque
la llave de apertura a distancia lejos del vehículo cuando realice una prueba de
fugas de corriente.
Encienda la unidad.
Toque con las sondas los extremos de
cada fusible en el panel de fusibles,
hasta encontrar aquellos por los que
esté pasando energía.
Un circuito inactivo (sin ujo de corriente)
hace que se emita un solo bip y muestra
en la pantalla (0 0 0).
Un circuito activo (con ujo de corriente)
hace sonar tres bips y muestra en la
pantalla un valor de amperaje aproxi-
mado.
Un fusible abierto o fundido no produce
ningún sonido y muestra en la pantalla
(- - -).
Utilice el MODO DE MEDICIÓN DE AM-
PERAJE (AMPERAGE MEASUREMENT
MODE) para tomar una lectura precisa
del amperaje en el circuito activo.
Compare la lectura del amperaje actual
con las especicaciones del vehículo.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instrucciones
Página 6
MEDICIÓN DEL AMPERAJE (Lectura rápida)
Observe el tamaño y valor del amperaje del fusible en el circuito que se
va a medir.Verique en las especicaciones del vehículo que este fus-
ible sea del tamaño y el amperaje correctos para el circuito.
Utilice el botón FUSE TYPE para desplazarse hasta el tipo de fusible (mini/LP/micro, estándar,
maxi).
Utilice el botón FUSE VALUE para desplazarse hasta el valor de amperaje del tipo de fusible.
Si el dispositivo no le muestra el valor exacto del fusible (“Fuse Value”), solo tiene que intro-
ducir el valor más cercano al del fusible que está midiendo. En este caso, la precisión no será
tan buena, pero será más que suciente para la mayoría de las operaciones de solución de
problemas.
Para aceptar esta conguración, mantenga presionado el botón FUSE TYPE o FUSE VALUE
hasta que la unidad emita dos bips y la pantalla quede en blanco.
Toque con las puntas de sondeo las terminales del fusible; una vez que se haya tomado la
lectura, retire las puntas y lea el valor del amperaje en la pantalla.
La pantalla alternará entre la lectura actual y los valores del fusible que se hayan seleccio-
nado. Esto ayuda a asegurar que los valores del fusible seleccionado coincidan con el fusible
que se está probando.
Si aparece una lectura “OL” en la pantalla, esto quiere decir que el amperaje del circuito es
mayor que la capacidad nominal del Amp Hound 2.
MEDICIÓN DEL AMPERAJE (En tiempo real)
Utilice el botón FUSE TYPE para desplazarse hasta el tipo de fusible (mini/LP/micro, estándar,
maxi).
Utilice el botón FUSE VALUE para desplazarse hasta el valor de amperaje del tipo de fusible.
Si el dispositivo no le muestra el valor exacto del fusible (“Fuse Value”), solo tiene que intro-
ducir el valor más cercano al del fusible que está midiendo. En este caso, la precisión no será
tan buena, pero será más que suciente para la mayoría de las operaciones de solución de
problemas.
Para aceptar esta conguración, mantenga presionado el botón FUSE TYPE o FUSE VALUE
hasta que la unidad emita dos bips y la pantalla quede en blanco.
Conecte al Amp Hound 2™ las puntas y el adaptador adecuados para el fusible que desea
probar o mantenga las puntas de sondeo tradicionales en contacto constante con la parte su-
perior del fusible. Una vez establecida la conexión, el usuario puede comenzar el diagnóstico;
por ejemplo, activar componentes relacionados, mover cables, etc.
La pantalla mostrará la lectura de la corriente en tiempo real del circuito seleccionado.
Si aparece una lectura “OL” en la pantalla, esto quiere decir que el amperaje del circuito es
mayor que la capacidad nominal del Amp Hound 2.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Especicaciones
Página 7
Voltaje de operación: 6, 12 y 24 V
Intervalo de amperaje: 5 mA a 50 A
Corriente mínima detectable: 5 mA para un fusible de 5 A; 50 mA para fusible
de 50 A
Resolución a pequeña escala: 0.01 A (10 mA)
Resolución a gran escala: 0.1 A (100 mA)
Tipo de fusible (intervalo)*:
Mini/LP/Micro (ATM) 5, 7.5, 10, 15, 20, 25 y 30 A
Estándar (ATC) 5, 7.5, 10, 15, 20, 25 y 30 A
Maxi 30, 40 y 50 A
Precisión: +/- 5% de la cantidad mostrada
Alimentación: Tres pilas alcalinas AA.
Duración de las pilas: Aprox. 500 horas de uso continuo
Apagado automático: Después de aproximadamente 10 minutos de
inactividad
Conectores de entrada: Conectores recubiertos estándar de 4 mm
Tamaño: 14 x 8.9 x 3.8 cm (5.5" x 3.5" x 1.5")
Peso: 225 g (8 onzas)
Temperatura de operación: -6.5 a 48.5 ºC (20 a 120 °F)
Puntas de sondeo: 90 cm (36"), 1000 V, CATIII, 10 A
Adaptadores para fusibles Mini/LP/Micro (ATM), Estándar (ATC), Maxi
Estuche: Funda de nylon
*Los valores de los fusibles que no aparezcan en la lista pueden medirse con una
precisión aproximada.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Garantía limitada
Página 8
Limitada de un (1) año de garantía
Las órdenes de “Vendedor” solamente a los compradores originales que utilizan el equipo en su
negocio que bajo condiciones normales de uso, cuidado y el servicio, el equipo (salvo disposición en
contrario en el presente documento) estarán libres de defectos de material y mano de obra durante un
año a partir de la fecha de factura original. El vendedor no proporciona ninguna garantía para los ac-
cesorios utilizados con el equipo que no son fabricados por el Vendedor.
Las obligaciones del Vendedor bajo esta garantía se limitan únicamente a la reparación o, a elección
del vendedor, reemplazo de equipo o partes que a satisfacción del vendedor estén considera defec-
tuoso y que sean necesarias, a juicio del vendedor, para devolver el equipo a BUENAS CONDICIONES
DE FUNCIONAMIENTO. NO otra garantía, explícita, implícita o establecida, incluyendo sin limitación
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular aplicará Y TODAS
LAS GARANTÍAS SE RENUNCIA EXPRESAMENTE.
VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER incidentales, especiales o consiguientes
costes o daños incurridos por los compradores u otros (incluyendo, sin limitación, pérdida de benecios,
ingresos, y anticipó ventas, oportunidades de negocios o de buena voluntad, o la interrupción de los
negocios y cualquier otra lesión o daño ).
Esta garantía no cubre (y cargos separados por partes, mano de obra y gastos relacionados se aplicará
a) cualquier daño a, mal funcionamiento, inoperabilidad o un mal funcionamiento del equipo causado
por, resultante de o atribuibles a (A) abuso, mal uso o manipulación; (B) la alteración, modicación o
ajuste del equipo por parte distinta de representantes autorizados del Vendedor; (C) la instalación, repa-
ración o mantenimiento (que no sea el operador de mantenimiento especicado) del equipo o equipos
relacionados, accesorios, periféricos o características opcionales por otros que no sean representantes
autorizados del Vendedor; (D) inadecuada o negligente uso, aplicación, funcionamiento, el cuidado,
limpieza, almacenamiento o manipulación; (E) fuego, agua, viento, rayos u otras causas naturales; (F)
condiciones ambientales adversas, incluyendo, sin limitación, el calor excesivo, humedad, elementos
corrosivos, polvo u otros contaminantes del aire, la interferencia de radio frecuencia, falla de energía
eléctrica, la línea eléctrica tensiones más allá de los especicados para el equipo, inusual física, eléc-
trica o electromagnética estrés y / o cualquier otra condición fuera de las especicaciones ambientales
del vendedor; (G) el uso del equipo en combinación o conexión con otros equipos, accesorios, suminis-
tros o consumibles no fabricados o suministrados por el Vendedor; o (H) el incumplimiento de cualquier
analizadores de emisiones federales, la regulación estatal o local, requisito o especicación que rigen
aplicables y suministros o consumibles relacionados.
Las reparaciones o reemplazos que caliquen bajo esta Garantía se llevarán a cabo en días labo-
rables durante las horas de trabajo normales del Vendedor en un plazo razonable tras la petición del
comprador. Todas las solicitudes de servicio de garantía deben hacerse durante el período de garantía
establecido. La prueba de la fecha de compra se requiere para hacer una solicitud de garantía. Esta
garantía no es transferible.
RGA de carga de cliente a la fábrica y de vuelta es pagado por el proveedor dentro del período de
garantía de un año.
Línea de soporte técnico: 1-800-537-1077
Llame a Servicio al Cliente al: 1-800-537-1077 Lunes - Viernes,
07 a.m.-5 p.m. CST
1602017-17MA

Page 2
AVERTISSEMENT
• Porter des lunettes de protection (Utilisateur et personnes à proximité).
• Systèmes 6 V, 12 V et 24 V seulement.
• Nepaseffectuerdemesuresenprésencedegazinammables,car
l’utilisationdecetappareilpeutprovoquerdesétincellesquipourraient
entraîner une explosion.
• Nejamaisutiliserl’instrumentaveclesmainshumidesoulorsquesa
surface est mouillée. (Ne pas utiliser sous la pluie.)
• Garder les mains et doigts derrière les barrières pendant les mesures.
• Nepasapporterdemodicationsàl’instrument.
Amp Hound 2™ • AMP2 • Précautions
1602017-17MA

Amp Hound 2™ est l’un des instruments portatifs les plus rapides et fac-
iles d’utilisation pour mesurer le courant électrique (ampérage) d’un véhicule. Il
se base sur une nouvelle méthode révolutionnaire qui permet de déterminer la
quantité de courant qui passe dans un circuit avec fusibles, sans avoir à retirer
les fusibles.
Grâce à la fonction Audible Current Locator (ACL)* Amp Hound 2™, il est
désormais possible de résoudre les problèmes de fuites de courant sans avoir
à couper l’alimentation du circuit. En quelques secondes, vous pouvez main-
tenant connaître l’ampérage actuel, détecter des courants intrus et identier
les circuits actifs/inactifs à des endroits du circuit difciles d’accès ou dans les
boîtiers à fusibles non étiquetées.
Il suft pour cela de placer un ensemble standard de ls d’essai sur la partie
supérieure du fusible ou de xer l’adaptateur fourni sur le fusible. La fonction
ACL Amp Hound 2™ analyse alors le circuit et fournit la tonalité adéquate en
fonction du type de circuit trouvé.
Si aucun courant n’est détecté, le système émettra (1 signal sonore rapide).
*Brevet en attente d’attribution
Amp Hound 2™ • AMP2 • Introduction
Page 3
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instructions
Page 4
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE
BOUTON ON (MARCHE)
Pour allumer l’unité, appuyez sur le bouton ON jusqu’à ce que 3 barres s’afchent
à l’écran.
FUSE VALUE (VALEUR DE FUSIBLE)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour faire déler les options d’ampérage de
fusible.
FUSE TYPE (TYPE DE FUSIBLE)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour faire déler les types de fusible (mini,
standard, maxi).
SAISIE DE DONNÉES SUR LE FUSIBLE
Maintenez le bouton FUSE VALUE ou FUSE TYPE enfoncé jusqu’à ce que vous
entendiez deux bips et que l’écran n’afche plus aucune donnée.
MISE HORS TENSION DE L’UNITÉ
Maintenez les boutons FUSE VALUE et FUSE TYPE enfoncés jusqu’à ce que
vous entendiez un bip et que l’unité s’éteigne. L’unité s’éteint automatiquement
après 10 minutes d’inactivité.
MISE EN PLACE
Insérez les ls d’essai ou l’adaptateur voulu dans les prises banane situées sur le
côté de l’unité.
REMPLACEMENT DES PILES
1. Dévissez entièrement les 4 vis situées à l’arrière de l’instrument avec
précaution.
2. Retirez les 3 piles du compartiment à piles.
3. Remplacez les piles par 3 piles alcaline AA neuves. Pendant l’insertion des
piles, veillez à faire coïncider la polarité des piles.
4. Replacez le couvercle arrière et serrez les 4 vis sans trop de pression.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instructions
Page 5
MESURE DU COURANT DE FUITE
Ce test permet de localiser des circuits où il existe des fuites de courant lorsque
le véhicule est éteint.
Remarque : Certains véhicules continuent de générer du courant pendant 20
minutes après l’arrêt du moteur, le temps que les modules s’éteignent.
Certains véhicules allument les modules dès que la clé se trouve à 20 pieds
ou moins du véhicule. Veillez à tenir la clé sufsamment éloignée du véhicule
pendant la mesure du courant de fuite.
Allumez l’unité.
Touchez les sondes connectées aux
bornes de chaque fusible dans le
panneau de fusibles jusqu’à ce que
vous trouviez celles d’où s’échappe du
courant.
Si le circuit est inactif (non traversé par le
courant), l’unité émet un signal sonore et
afche (0 0 0).
Si le circuit est actif (traversé par le cou-
rant), l’unité émet 3 bips et afche une
valeur d’ampérage approximative.
Si le fusible est ouvert ou fondu, l’unité
n’émet aucun signal sonore et afche
(- - -).
Utilisez le mode AMPERAGE MEA-
SUREMENT MODE pour obtenir une
mesure précise de l’ampérage dans le
circuit actif.
Comparez la valeur d’ampérage obtenue
aux spécications du véhicule.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Instructions
Page 6
MESURE DE L’AMPÉRAGE (Instantané)
Notez la taille et la valeur d’ampérage indiquées sur le fusible du
circuit à mesurer. Reportez-vous aux spécications du véhicule pour
connaître la taille et la valeur d’ampérage requises pour le circuit.
Utilisez le bouton FUSE TYPE pour parcourir la liste des types de fusible (mini, LP, micro,
standard ou maxi).
Utilisez le bouton FUSE VALUE pour parcourir la liste des valeurs d’ampérage du fusible.
Si l’unité Fuse Hound n’afche pas la valeur de fusible qui correspond à celle du fusible
que vous mesurez, saisissez simplement la valeur la plus proche. La mesure ne sera,
dans ce cas, pas aussi précise, mais sufsante pour résoudre la plupart des problèmes
de courant.
Pour accepter ces réglages, maintenez le bouton FUSE VALUE ou FUSE TYPE enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez deux bips et que l’écran n’afche plus aucune donnée.
Touchez les pointes de sonde connectées aux bornes du fusible, une fois la lecture ef-
fectuée retirez les ls et lisez l’ampérage afché à l’écran
L’écran afche en alternance la lecture du courant actuelle et les valeurs de fusible sélec-
tionnées. Cela vous permet de vérier que les valeurs de fusible sélectionnées coïncident
avec celles du fusible testé.
Une lecture « OL » signie que l’ampérage du circuit est supérieur à la capacité nominale
indiquée par Amp Hound 2.
MESURE DE L’AMPÉRAGE (Temps réel)
Utilisez le bouton FUSE TYPE pour parcourir la liste des types de fusible (mini, LP, micro,
standard ou maxi).
Utilisez le bouton FUSE VALUE pour parcourir la liste des valeurs d’ampérage du fusible.
Si l’unité Fuse Hound n’afche pas la valeur de fusible qui correspond à celle du fusible
que vous mesurez, saisissez simplement la valeur la plus proche. La mesure ne sera,
dans ce cas, pas aussi précise, mais sufsante pour résoudre la plupart des problèmes
de courant.
Pour accepter ces réglages, maintenez le bouton FUSE VALUE ou FUSE TYPE enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez deux bips et que l’écran n’afche plus aucune donnée.
Branchez les ls de l’adaptateur au système Amp Hound 2™ et xez l’adaptateur au
fusible voulu ou maintenez les ls conventionnels en contact permanent avec la partie
supérieure du fusible. Une fois la connexion établie, l’utilisateur peut commencer le diag-
nostic, c’est à dire, activer les composants associés, tester les connexions, etc. L’écran
afche l’ampérage mesuré en temps réel du circuit sélectionné.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • AMP2 • Spécications
Page 7
Tension de fonctionnement : 6 V, 12 V, 24 V
Plage de valeurs d’ampérage : 5 mA à 50 A
Courant minimal détectable : 5 mA pour un fusible 5 A, 50 mA pour un
fusible 50 A
Résolution à petite échelle : 0,1 A / 10 mA
Résolution à grande échelle : 0.1A / 100 mA
Interrupteurs de type fusible* :
Mini/LP/micro (ATM) 5 A, 7,5 A, 10 A, 15 A, 20 A, 25 A, 30 A
Standard (ATC) 5 A, 7,5 A, 10 A, 15 A, 20 A, 25 A, 30 A
Maxi 30 A, 40 A, 50 A
Précision : +/- 5 % de la valeur afchée
Batterie : 3 piles alcaline AA
Durée d’autonomie : Environ 500 h en utilisation continue
Arrêt automatique : Après 10 minutes d’inactivité environ
Prises banane : Prises blindage 4 mm standard
Taille : 5,5 x 3,5 x 1,5 po
Poids : 8 onces
Température de fonctionnement : 20 °F - 120 °F
Fils d’essai : 36 po 1 000 V CAT III 10 A
Adaptateur pour fusibles Mini/LP/micro (ATM), standard (ATC),
maxi
Boîtier : Pochette en nylon
*Pour les valeurs de fusibles qui ne sont pas répertoriées, les mesures obtenues
ont une précision limitée.
1602017-17MA

Amp Hound 2™ • EECT72 • Garantie limitée
Page 8
Un Limited (1) an
Les bons de souscription «vendeur» seulement aux acheteurs originaux qui utilisent l’équipement dans
leur entreprise que d’une utilisation normale, les soins et les services, l’équipement (sauf indication
contraire aux présentes) doivent être exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an
à compter de la date de facture originale. Le vendeur ne fournit aucune garantie pour les accessoires
utilisés avec l’équipement qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur.
OBLIGATIONS DU VENDEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE EXCLUSIVEMENT
À LA RÉPARATION OU, AU CHOIX DU VENDEUR, REMPLACEMENT DES EQUIPEMENTS ET
ELEMENTS QUI A LA SATISFACTION DU VENDEUR SONT DÉTERMINÉS À ÊTRE DÉFECTUEUX
ET QUI SONT NECESSAIRES, DANS LE JUGEMENT DE VENDEUR, RETOURNER CET APPAREIL
À BON FONCTIONNEMENT CONDITION. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE
OU LEGALE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-
ANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES ET TOUTES CES
GARANTIES SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
VENDEUR NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU
COÛTS OU DOMMAGES INDIRECTS EXPOSES PAR LES ACHETEURS OU AUTRES (y compris,
sans limitation, la perte de prots, les revenus et les ventes prévues, les occasions d’affaires ou de
bonne volonté, ou l’interruption de l’activité et toute autre blessure ou de dommage ).
Cette garantie ne couvre pas (et des frais distincts pour les pièces, la main-d’œuvre et les dépenses
connexes sont applicables aux) tout dommage, dysfonctionnement, inopérant ou un mauvais fonc-
tionnement de l’équipement causé par, résultant de ou attribuables à (A) abus, mauvais usage ou
l’altération; (B) l’altération, la modication ou l’ajustement de l’équipement par un autre que les
représentants autorisés du vendeur; (C) l’installation, la réparation ou l’entretien (autre que l’entretien de
l’opérateur spécié) de l’équipement ou du matériel connexe, les pièces jointes, des périphériques ou
fonctions optionnelles par d’autres que les représentants autorisés du vendeur; (D) impropre ou négli-
gent l’utilisation, l’application, le fonctionnement, les soins, le nettoyage, le stockage ou la manutention;
(E) le feu, l’eau, le vent, la foudre ou d’autres causes naturelles; (F) des conditions environnementales
défavorables, y compris, sans limitation, la chaleur excessive, l’humidité, des éléments corrosifs, à la
poussière ou d’autres contaminants de l’air, les interférences de fréquence radio, panne de courant
électrique, la ligne d’alimentation des tensions au-delà de celles qui sont spéciées pour l’équipement,
peu physique, électrique ou électromagnétique stress et / ou de toute autre condition en dehors des
spécications environnementales du vendeur; (G) l’utilisation de l’équipement en combinaison ou
la connexion avec d’autres équipements, les pièces jointes, des fournitures ou des consommables
non fabriqués ou fournis par le vendeur; ou (H) non-respect des analyseurs d’émissions fédérales, la
réglementation étatique ou locale, exigence ou spécication régissant applicables et des fournitures ou
consommables connexes.
Les réparations ou remplacements admissibles en vertu de la présente garantie seront effectuées les
jours ouvrables pendant les heures normales de travail du vendeur dans un délai raisonnable suivant
la demande de l’acheteur. Toutes les demandes de service de garantie doivent être faites au cours de
la période de garantie indiquée. Preuve de la date d’achat est nécessaire pour faire une demande de
garantie. Cette garantie est transférable.
RGA fret de la clientèle à l’usine et le dos est payé par le fournisseur dans le délai de garantie d’un an.
Support technique Ligne: 1-800-537-1077
Appelez le service à la clientèle au: 1-800-537-1077 lundi - vendredi,
7 heures-17 heures CST
1602017-17MA
