Vevor GL-35 Mini Spy Digital Voice Activated Recorder Magnet Recording Listening Device

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GL-35 photo

User Manual

This is the main product document for model GL-35.

The file format is pdf, 123 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Digital Voice Recorder
MODEL:GL-35
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:(1)This device may not
cause harmful interference, and (2)this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
INSTRUCTIONS
Safe operating instructions:
1.It is strictly forbidden for the product to come into contact with any liquid. Do
not immerse the product in water or get it wet. Do not use the product in the
rain or in a humid environment. Corrosion reactions may occur when the
product comes into contact with water, causing the battery to naturally or even
malfunction. explode.
2.If a fire occurs, please immediately use water, water mist, sand, fire blanket,
dry powder, and carbon dioxide fire extinguisher to extinguish the fire.
3.Please use the product in an environment with a temperature between -5
and 50.
4.It is prohibited to disassemble the product in any way. If the battery is
punctured during the disassembly process, it will cause the electrolyte inside
the battery to leak, and even cause fire or explosion. Do not replace the
battery without permission. If the battery is replaced improperly, there is a risk
of explosion. It can only be done by a professional. Replace the battery with
the same or equivalent type under the supervision of a technician.
5.It is prohibited to hit, crush or empty the product with the machine, and do
not place heavy objects on the product.
6.Do not place the product near a heat source or in a car on a hot day. Do not
store the product in an environment above 50°C.
7.Please save the important information you need on your computer or other
storage device in a timely manner.
background
- 3 -
Product function diagram:
background
- 4 -
background
- 5 -
Note: Appearance pictures are subject to the actual product.
Indicator light prompts:
Continuous recording: After turning on the phone, the red light flashes
three times continuously to start recording. The red light flashes once, and
the purple light lights up once, shut down and save the recording. (The
machine defaults to continuous recording mode)
Voice-activated recording: After turning on the phone, the blue light
flashes three times in succession to start recording. The blue light flashes
once, and the purple light lights up once, shut down and save the
recording.
Play recording files: the red light keeps flashing and stays on when
paused.
Playing music files: the blue light keeps flashing and stays on when
paused.
Delete the current file: The purple light flashes three times and then
the purple light lights up once to delete the file.
Low battery: The purple light flashes three times and then
automatically shuts down.
Charging: The red light flashes when charging, and the blue light stays
on when fully charged.
Connect the wired controller: the red light flashes. (The machine
automatically plays recording files by default).
Function usage:
1. Power switch. Recording/save:
(Operation without connecting the wired controller)
Continuous recording: Pull the power switch to the end marked "ON"
to start recording. At this time, the red indicator light flashes once, then the
red light flashes three times in a row and then goes out automatically. At
this time, it proves that it has entered the recording working state.
background
- 6 -
Continuous recording and storage: Pull the power switch to the end
marked "OFF", the red light will light up once, and the purple light will turn
off once to save the recording file.
Voice-controlled recording: The machine defaults to continuous
recording mode. If you need to adjust to voice-controlled recording, you
need to connect the wired controller for conversion. After completing the
conversion, pull the power switch to the end marked "ON" to start recording.
At this time, the blue indicator light flashes once, and then the blue light
flashes three times in a row and then goes out automatically. This proves
that it has entered the voice-activated recording working state.
Voice-activated recording and saving: Pull the power switch to the
end marked "OFF", the blue light will light up once, and the purple light will
turn off once to save the recording file.
2.Wire controller functions:
(Operation when the wired controller is connected to the USB interface).
Note: Instructions for using the wired controller:
(1).For all operation steps that do not involve listening to sound, you only
need to connect the wired controller and do not need to connect
headphones.
(2).After connecting the wired controller, the current recording file will be
played automatically.
(3). First connect the wired controller and then turn on the machine to
operate. If you have made relevant settings, such as switching between
recording and voice-activated recording modes, you need to turn off the
machine first and then remove the wired controller.
(4).Short press: refers to pressing the button for about 1 second. Long
press: refers to holding the button for about 2 to 3 seconds.
Playback: While the wired controller and headphones are connected, pull
the power switch to the end marked "ON", the red indicator light will stay on
and it will enter the standby state.
background
- 7 -
" " key(Operation when connected to the wired controller &
headphones)
Short press " " key to play and pause.
Long press " " key to switch between recording files and music files.
(After connecting the wired controller & headphones, the machine will
automatically play the current recording file. If the recording file is currently
playing: the red light keeps flashing. When playing music files: the blue
light keeps flashing)
Note: Music mode cannot be switched without music files.
" " key (Operation when connected to the wired controller)
Short press" " keyThe volume is reduced.
Long press" " keyIt deletes the current file.
After the recording is completed and the file is saved, connect the wired
controller, pause the playback of the recording file, and delete it.
(After long pressing the " " key, the purple light will flash three times.
Short press the " " key again, and the purple light will light up once to
confirm deletion of the current file)
. " " key: (operated when wired controller & headset are connected)
Short press: " " key to increase the volume.
Long press: " " button to switch between continuous
recording/voice-activated recording mode. (Continuous recording: the red
light flashes three times in a row. Voice-activated recording: the blue light
flashes three times in a row)
. " " key: (operated when wired controller & headset are connected)
Short press: " " key to play the previous song.
Long press: " " key to rewind.
You can rewind as you wish. The longer you hold down the button, the
more parts you will rewind.
background
- 8 -
. " " key (Operation when connected to the wired controller &
headphones)
Short press: " " key to play the next song.
Long press: " "key to fast forward.
You can fast forward according to your own ideas. The longer you hold
down the button, the more parts you will fast forward.
Note: The fast forward and rewind functions refer to fast forward and
rewind at 1.5 times speed. There will be no sound during fast forward
and rewind.
3. Headphone jack/USB jack:
Insert the headphone cable into the wired controller and connect it to the
USB port to listen to recording files and music files.
Connect to the computer, plug one end of the USB cable into the USB
interface, and plug the other end into the computer's USB interface. Data
can be transferred between the recorder and computer. Please use normal
methods to remove the removable disk to prevent data loss.
Note: Before connecting to a computer, mobile phone or charging, please
turn the switch key to the "OFF" position to transfer data or charge.
4. System reset key:
When the digital voice recorder crashes, use a sharp object to briefly press
the reset button in the reset hole on the side of the machine to reset the
system.
5. Delete recording files:
Connect the digital voice recorder to the computer through the matching
USB data cable, and delete the files in the device on the computer.
Time synchronization:
After the recorder is connected to the computer, select the "RECSET.txt"
folder to manually modify the time and save it.
background
- 9 -
Notice:
After synchronizing the time, be sure to eject the recorder disk safely. If
you directly pull out the USB cable, the time synchronization function will
be invalid.
If multiple removable disk devices are connected to the computer, the
machine's system time cannot be set. Therefore, when using a computer to
set the system time of the machine, be sure to ensure that the computer is
only connected to the local removable disk device.
If you accidentally delete the RECSET.txt folder, don't worry, the system
will automatically restore the folder.
●Recset file description:
This file is the internal file of the recorder and can be viewed and modified
after connecting to the computer. Custom modifications can be made by
changing the number after each item. For example: vor: 0 means the voice
activation mode is turned off at this time.
The date of the machine, for example: 2024/01/01/10:00:00
(year/month/day hour:minute:second)
VOR: Voice activation mode, that is, voice-activated recording mode. It
means that the recording will not start until the sound is 60 decibels and
above. That is, if someone speaks, the recording will start, and if no one
speaks, the recording will stop.
VOR:0 (Voice activation mode: 0 means OFF, 1 means ON). The
machine's voice-activated recording is turned off by default.
BIT:5(Bit rate: 0:32Kbit 1:64Kbit 2:128Kbit 3:192Kbit 4:256Kbit 5:512Kbit
6:768Kbit 7:1024Kbit 8:1536Kbit 9:3072Kbit), Advice:5
Note:The larger the Kbps, the greater the power consumption
SECTION: It refers to the size of each recording file. For example, "1"
means 1 minute for each file, and so on. The machine default is 20
Time period:20 (Recording time period:1-999 minutes.The recording is
saved as a video file every 20 minutes by default).
background
- 10 -
Product specifications:
VEVOR
41*41*7mm
3.7V/150mAh lithium battery
WAVMP3
WAVMP3WMAFALCAPE
≥80db
Condenser microphone
32-3072Kbps
PC iphone Android
About 14 grams (subject to the actual product)
-5 to 50 degrees Celsius
Type-C
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 11 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 12 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
Enregistreur vocal numérique
MODÈLE : GL-35
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
- 13 -
background
- 1 -
MODÈLE : GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
INSTRUCTIONS
Instructions d'utilisation sécuritaires :
1. Il est strictement interdit de mettre le produit en contact avec un liquide. Ne
pas immerger le produit dans l'eau ni le mouiller. Ne pas utiliser le produit sous
la pluie ou dans un environnement humide. Des réactions de corrosion
peuvent se produire lorsque le produit entre en contact avec de l'eau,
provoquant une explosion naturelle ou même un dysfonctionnement de la
batterie.
2. En cas d'incendie, veuillez utiliser immédiatement de l'eau, un brouillard
d'eau, du sable, une couverture anti-feu, de la poudre sèche et un extincteur à
dioxyde de carbone pour éteindre l'incendie.
3.Veuillez utiliser le produit dans un environnement avec une température
comprise entre -5 et 50.
4. Il est interdit de démonter le produit de quelque façon que ce soit. Si la
batterie est perforée pendant le processus de démontage, cela entraînera une
fuite de l'électrolyte à l'intérieur de la batterie, voire un incendie ou une
explosion. Ne remplacez pas la batterie sans autorisation. Si la batterie est
remplacée de manière incorrecte, il existe un risque d'explosion. Cela ne peut
être fait que par un professionnel. Remplacez la batterie par une batterie de
même type ou de type équivalent sous la supervision d'un technicien.
5. Il est interdit de frapper, d'écraser ou de vider le produit avec la machine, et
de ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
background
- 3 -
6. Ne placez pas le produit près d'une source de chaleur ou dans une voiture
par temps chaud. Ne stockez pas le produit dans un environnement à une
température supérieure à 50°C.
7. Veuillez enregistrer les informations importantes dont vous avez besoin sur
votre ordinateur ou autre périphérique de stockage en temps opportun.
Diagramme de fonction du produit :
background
- 4 -
background
- 5 -
background
- 6 -
Remarque : les images d'apparence sont sujettes au produit réel.
Le voyant lumineux indique :
Enregistrement continu : après avoir allumé le téléphone, le voyant
rouge clignote trois fois en continu pour démarrer l'enregistrement. Le
voyant rouge clignote une fois et le voyant violet s'allume une fois, arrêtez
et enregistrez l'enregistrement. (L'appareil passe par défaut en mode
d'enregistrement continu)
Enregistrement activé par la voix : après avoir allumé le téléphone, la
lumière bleue clignote trois fois de suite pour démarrer l'enregistrement. La
lumière bleue clignote une fois et la lumière violette s'allume une fois,
éteignez et enregistrez l'enregistrement. enregistrement.
Lire les fichiers d'enregistrement : le voyant rouge continue de
clignoter et reste allumé en pause.
Lecture de fichiers musicaux : la lumière bleue continue de clignoter
et reste allumée en pause.
Supprimer le fichier actuel : Le voyant violet clignote trois fois, puis le
voyant violet s'allume une fois pour supprimer le fichier.
Batterie faible : le voyant violet clignote trois fois puis s'éteint
automatiquement.
Chargement : le voyant rouge clignote lors de la charge et le voyant
bleu reste allumé lorsque la charge est complètement chargée.
Connectez la manette filaire : le voyant rouge clignote. (La machine lit
automatiquement les fichiers d'enregistrement par défaut) .
Utilisation de la fonction :
1. Interrupteur d'alimentation. Enregistrement/sauvegarde :
(Fonctionnement sans connexion du contrôleur filaire)
Enregistrement continu : Tirez l'interrupteur d'alimentation jusqu'à
l'extrémité marquée « ON » pour démarrer l'enregistrement. À ce moment,
le voyant rouge clignote une fois, puis le voyant rouge clignote trois fois de
suite, puis s'éteint automatiquement. À ce moment, cela prouve qu'il est
background
- 7 -
entré dans l'état de fonctionnement de l'enregistrement.
Enregistrement et stockage continus : tirez l'interrupteur
d'alimentation jusqu'à l'extrémité marquée « OFF », la lumière rouge
s'allumera une fois et la lumière violette s'éteindra une fois pour enregistrer
le fichier d'enregistrement.
Enregistrement à commande vocale : l'appareil est réglé par défaut
sur le mode d'enregistrement continu. Si vous devez vous adapter à
l'enregistrement à commande vocale, vous devez connecter le contrôleur
filaire pour la conversion. Une fois la conversion terminée, tirez
l'interrupteur d'alimentation jusqu'à l'extrémité marquée « ON » pour
démarrer l'enregistrement. À ce moment, le voyant bleu clignote une fois,
puis le voyant bleu clignote trois fois de suite, puis s'éteint
automatiquement. Cela prouve qu'il est entré dans l'état de fonctionnement
de l'enregistrement à commande vocale.
Enregistrement et sauvegarde activés par la voix : tirez l'interrupteur
d'alimentation jusqu'à l'extrémité marquée « OFF », la lumière bleue
s'allumera une fois et la lumière violette s'éteindra une fois pour enregistrer
le fichier d'enregistrement.
2. Fonctions du contrôleur de fil :
(Fonctionnement lorsque le contrôleur filaire est connecté à l'interface
USB).
Remarque : Instructions d’utilisation de la manette filaire :
(1) .Pour toutes les étapes de fonctionnement qui n'impliquent pas l'écoute
du son, il vous suffit de connecter le contrôleur filaire et vous n'avez pas
besoin de connecter de casque.
(2) .Après avoir connecté le contrôleur filaire, le fichier d'enregistrement en
cours sera lu automatiquement.
(3) . Connectez d'abord le contrôleur filaire, puis allumez l'appareil pour le
faire fonctionner. Si vous avez effectué les réglages appropriés, tels que le
basculement entre les modes d'enregistrement et d'enregistrement à
commande vocale, vous devez d'abord éteindre l'appareil, puis retirer le
background
- 8 -
contrôleur filaire.
(4) .Appui court : signifie appuyer sur le bouton pendant environ 1 seconde.
Appui long : signifie maintenir le bouton enfoncé pendant environ 2 à 3
secondes.
Lecture : Lorsque le contrôleur filaire et les écouteurs sont connectés, tirez
l'interrupteur d'alimentation jusqu'à l'extrémité marquée « ON », le voyant
rouge restera allumé et il entrera en état de veille.
background
- 9 -
Touche « » : (fonctionnement lorsqu'il est connecté au contrôleur
filaire et au casque)
Appuyez brièvement sur la touche « » pour lire et mettre en pause.
Appuyez longuement sur la touche « » pour basculer entre les fichiers
d’enregistrement et les fichiers musicaux.
(Après avoir connecté le contrôleur filaire et les écouteurs, la machine lira
automatiquement le fichier d'enregistrement en cours. Si le fichier
d'enregistrement est en cours de lecture : le voyant rouge continue de
clignoter. Lors de la lecture de fichiers musicaux : le voyant bleu continue
de clignoter)
Remarque : le mode Musique ne peut pas être changé sans fichiers
musicaux.
Touche « » : (Fonctionnement lors de la connexion au contrôleur
filaire)
Appuyez brièvement sur la touche « » pour réduire le volume.
Appuyez longuement sur la touche « » pour supprimer le fichier
actuel.
Une fois l'enregistrement terminé et le fichier sauvegardé, connectez le
contrôleur filaire, mettez en pause la lecture du fichier d'enregistrement et
supprimez-le.
(Après avoir appuyé longuement sur la touche " ", le voyant violet
clignotera trois fois. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche " " et
le voyant violet s'allumera une fois pour confirmer la suppression du fichier
actuel)
. Touche « » : (fonctionne lorsque la manette filaire et le casque sont
connectés)
Appui court : touche « » pour augmenter le volume.
Appuyez longuement sur le bouton « » pour basculer entre le mode
d'enregistrement continu et le mode d'enregistrement activé par la voix.
(Enregistrement continu : le voyant rouge clignote trois fois de suite.
Enregistrement activé par la voix : le voyant bleu clignote trois fois de
suite)
background
- 10 -
. Touche « » : (fonctionne lorsque la manette filaire et le casque sont
connectés)
Appuyez brièvement sur la touche « » pour lire la chanson précédente.
Appuyez longuement sur la touche « » pour revenir en arrière.
Vous pouvez rembobiner à votre guise. Plus vous maintenez le bouton
enfoncé, plus vous rembobinerez de parties.
. Touche « » : (Fonctionnement lorsqu'il est connecté au contrôleur
filaire et au casque)
Appuyez brièvement sur la touche « » pour lire la chanson suivante.
Appuyez longuement sur la touche « » pour avancer rapidement.
Vous pouvez avancer rapidement selon vos propres idées. Plus vous
maintenez le bouton enfoncé, plus vous avancerez rapidement de parties.
Remarque : les fonctions d'avance rapide et de retour rapide font
référence à une avance rapide et un retour rapide à une vitesse de 1,5
fois. Aucun son ne sera émis pendant l'avance rapide et le retour
rapide.
3. Prise casque/prise USB :
Insérez le câble du casque dans le contrôleur filaire et connectez-le au
port USB pour écouter des fichiers d'enregistrement et des fichiers
musicaux.
Connectez-vous à l'ordinateur, branchez une extrémité du câble USB
sur l'interface USB et branchez l'autre extrémité sur l'interface USB de
l'ordinateur. Les données peuvent être transférées entre l'enregistreur et
l'ordinateur. Veuillez utiliser les méthodes normales pour retirer le disque
amovible afin d'éviter toute perte de données.
Remarque : avant de connecter l'appareil à un ordinateur, un téléphone
portable ou de le charger, veuillez tourner la clé de l'interrupteur sur la
position « OFF » pour transférer des données ou charger.
4. Touche de réinitialisation du système :
Lorsque l' enregistreur vocal numérique tombe en panne, utilisez un objet
pointu pour appuyer brièvement sur le bouton de réinitialisation dans le
background
- 11 -
trou de réinitialisation situé sur le côté de la machine pour réinitialiser le
système.
5. Supprimer les fichiers d’enregistrement :
Connectez l’ enregistreur vocal numérique à l’ordinateur via le câble de
données USB correspondant et supprimez les fichiers de l’appareil sur
l’ordinateur .
Synchronisation horaire :
Une fois l'enregistreur connecté à l'ordinateur, sélectionnez le dossier «
RECSET.txt » pour modifier manuellement l'heure et l'enregistrer.
Avis:
Après avoir synchronisé l'heure, assurez-vous d'éjecter le disque de
l'enregistreur en toute sécurité. Si vous débranchez directement le câble
USB, la fonction de synchronisation de l'heure ne sera pas valide.
Si plusieurs périphériques de disque amovibles sont connectés à
l'ordinateur, l'heure système de la machine ne peut pas être définie. Par
conséquent, lorsque vous utilisez un ordinateur pour définir l'heure
système de la machine, assurez-vous que l'ordinateur est uniquement
connecté au périphérique de disque amovible local.
Si vous supprimez accidentellement le dossier RECSET.txt, ne vous
inquiétez pas, le système restaurera automatiquement le dossier.
Description du fichier Recset :
Ce fichier est le fichier interne de l'enregistreur et peut être visualisé et
modifié après la connexion à l'ordinateur. Des modifications
personnalisées peuvent être apportées en modifiant le numéro après
chaque élément. Par exemple : vor: 0 signifie que le mode d'activation
vocale est désactivé à ce moment.
La date de la machine, par exemple : 2024/01/01/10:00:00
(année/mois/jour heure:minute:seconde)
VOR : Mode d'activation vocale, c'est-à-dire mode d'enregistrement
activé par la voix. Cela signifie que l'enregistrement ne démarrera pas tant
background
- 12 -
que le son n'atteindra pas 60 décibels ou plus. Autrement dit, si quelqu'un
parle, l'enregistrement commencera, et si personne ne parle,
l'enregistrement s'arrêtera.
VOR:0 (Mode d'activation vocale : 0 signifie OFF, 1 signifie ON).
L'enregistrement à commande vocale de l'appareil est désactivé par
défaut.
BIT : 5 (débit binaire : 0 : 32 Kbit 1 : 64 Kbit 2 : 128 Kbit 3 : 192 Kbit
4 : 256 Kbit 5 : 512 Kbit 6 : 768 Kbit 7 : 1 024 Kbit 8 : 1 536 Kbit
9 : 3 072 Kbit), Conseil : 5
Remarque : plus le nombre de Kbps est élevé, plus la consommation
d'énergie est élevée
SECTION : Il s'agit de la taille de chaque fichier d'enregistrement. Par
exemple, « 1 » signifie 1 minute pour chaque fichier, et ainsi de suite. La
valeur par défaut de la machine est 20.
Durée : 20 (Durée d'enregistrement : 1 à 999 minutes. L'enregistrement est
enregistré sous forme de fichier vidéo toutes les 20 minutes par défaut).
background
- 13 -
Spécifications du produit :
VEVOR
4 1 * 4 1 * 7 mm
Batterie au lithium 3,7 V/150 mAh
WAV, MP3
WAV, MP3, WMA, FALC, APE
80 dB
Microphone à condensateur
32-3072 Kbps
PC iPhone Android
Environ 14 grammes (selon le produit réel)
-5 à 50 degrés Celsius
Type C
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 14 -
background
- 15 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 16 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Digitaler Sprachrekorder
MODELL:GL-35
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
- 17 -
background
- 1 -
MODELL:GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
INSTRUCTIONS
Hinweise zur sicheren Bedienung:
1. Es ist strengstens verboten, das Produkt mit Flüssigkeiten in Kontakt zu
bringen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und lassen Sie es nicht
nass werden. Verwenden Sie das Produkt nicht im Regen oder in einer
feuchten Umgebung. Wenn das Produkt mit Wasser in Kontakt kommt,
können Korrosionsreaktionen auftreten, die dazu führen können, dass die
Batterie auf natürliche Weise beschädigt wird oder sogar explodiert.
2. Wenn ein Feuer ausbricht, verwenden Sie bitte sofort Wasser, Wassernebel,
Sand, eine Löschdecke, Trockenpulver und einen Kohlendioxid-Feuerlöscher,
um das Feuer zu löschen.
3. Bitte verwenden Sie das Produkt in einer Umgebung mit einer Temperatur
zwischen -5 °C und 50 °C.
4. Es ist verboten, das Produkt in irgendeiner Weise zu zerlegen. Wenn die
Batterie während des Zerlegens beschädigt wird, kann der Elektrolyt im
Inneren der Batterie austreten und sogar Feuer oder Explosionen verursachen.
Ersetzen Sie die Batterie nicht ohne Erlaubnis. Wenn die Batterie
unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Dies darf nur von
einem Fachmann durchgeführt werden. Ersetzen Sie die Batterie unter
Aufsicht eines Technikers durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
5. Es ist verboten, das Produkt mit der Maschine zu schlagen, zu zerdrücken
oder zu entleeren und keine schweren Gegenstände auf das Produkt zu
stellen.
background
- 3 -
6. Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder an
einem heißen Tag im Auto. Lagern Sie das Produkt nicht in einer Umgebung
mit einer Temperatur über 50 °C.
7. Bitte speichern Sie die wichtigen Informationen, die Sie benötigen,
rechtzeitig auf Ihrem Computer oder einem anderen Speichergerät.
Produktfunktionsdiagramm:
background
- 4 -
background
- 5 -
background
- 6 -
Hinweis: Die Abbildungen des Aussehens unterliegen dem
tatsächlichen Produkt.
Anzeigeleuchte zeigt an:
Kontinuierliche Aufnahme: Nach dem Einschalten des Telefons blinkt
das rote Licht dreimal kontinuierlich, um die Aufnahme zu starten. Das rote
Licht blinkt einmal und das violette Licht leuchtet einmal auf, um das
Telefon auszuschalten und die Aufnahme zu speichern. (Das Gerät
wechselt standardmäßig in den kontinuierlichen Aufnahmemodus.)
Sprachaktivierte Aufnahme: Nach dem Einschalten des Telefons
blinkt das blaue Licht dreimal hintereinander, um die Aufnahme zu starten.
Das blaue Licht blinkt einmal und das violette Licht leuchtet einmal,
heruntergefahren und gespeichert Aufnahme.
Aufgenommene Dateien wiedergeben: Das rote Licht blinkt weiter
und leuchtet konstant, wenn die Wiedergabe angehalten ist.
Wiedergabe von Musikdateien: Das blaue Licht blinkt weiter und
leuchtet konstant, wenn die Wiedergabe angehalten ist.
Aktuelle Datei löschen: Das violette Licht blinkt dreimal und dann
leuchtet das violette Licht einmal auf, um die Datei zu löschen.
Schwacher Batteriestand: Das violette Licht blinkt dreimal und
schaltet sich dann automatisch ab.
Laden: Beim Laden blinkt das rote Licht und das blaue Licht leuchtet
konstant, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Schließen Sie den kabelgebundenen Controller an: Das rote Licht
blinkt. (Das Gerät spielt standardmäßig automatisch Aufnahmedateien ab.
)
Funktionsverwendung:
1. Netzschalter. Aufnehmen/Speichern:
(Bedienung ohne Anschluss des kabelgebundenen Controllers)
Kontinuierliche Aufnahme: Ziehen Sie den Netzschalter auf das mit
„ON“ markierte Ende, um die Aufnahme zu starten. Zu diesem Zeitpunkt
background
- 7 -
blinkt die rote Kontrollleuchte einmal, dann blinkt das rote Licht dreimal
hintereinander und erlischt dann automatisch. Zu diesem Zeitpunkt ist der
Aufnahmebetrieb eingeschaltet.
Kontinuierliche Aufnahme und Speicherung: Ziehen Sie den
Netzschalter auf das mit „OFF“ gekennzeichnete Ende, das rote Licht
leuchtet einmal auf und das violette Licht erlischt einmal, um die
Aufnahmedatei zu speichern.
Sprachgesteuerte Aufnahme: Das Gerät ist standardmäßig im
Daueraufnahmemodus. Wenn Sie die sprachgesteuerte Aufnahme
anpassen möchten, müssen Sie den kabelgebundenen Controller zur
Konvertierung anschließen. Ziehen Sie nach Abschluss der Konvertierung
den Netzschalter auf das mit „ON“ gekennzeichnete Ende, um die
Aufnahme zu starten. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die blaue Kontrollleuchte
einmal, dann blinkt das blaue Licht dreimal hintereinander und erlischt
dann automatisch. Dies beweist, dass der Arbeitszustand der
sprachaktivierten Aufnahme erreicht ist.
Sprachaktiviertes Aufnehmen und Speichern: Ziehen Sie den
Netzschalter auf das mit „OFF“ gekennzeichnete Ende, das blaue Licht
leuchtet einmal auf und das violette Licht erlischt einmal, um die
Aufnahmedatei zu speichern.
2. Funktionen des Kabel-Controllers:
(Vorgang, wenn der kabelgebundene Controller an die USB-Schnittstelle
angeschlossen ist).
Hinweis: Hinweise zur Nutzung des kabelgebundenen Controllers:
(1) .Für alle Bedienschritte, bei denen kein Ton gehört wird, müssen Sie
nur den kabelgebundenen Controller anschließen und keine Kopfhörer
anschließen.
(2) Nach dem Anschließen des kabelgebundenen Controllers wird die
aktuelle Aufnahmedatei automatisch abgespielt.
(3) . Schließen Sie zuerst die kabelgebundene Steuerung an und schalten
Sie dann das Gerät ein, um es zu bedienen. Wenn Sie relevante
background
- 8 -
Einstellungen vorgenommen haben, z. B. das Umschalten zwischen
Aufnahme- und sprachaktiviertem Aufnahmemodus, müssen Sie zuerst
das Gerät ausschalten und dann die kabelgebundene Steuerung
entfernen.
(4) .Kurz drücken: bedeutet, die Taste etwa 1 Sekunde lang zu drücken.
Lang drücken: bedeutet, die Taste etwa 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt zu
halten.
Wiedergabe: Während der kabelgebundene Controller und die Kopfhörer
angeschlossen sind, ziehen Sie den Netzschalter auf das mit „ON“ gekenn
zeichnete Ende, die rote Kontrollleuchte leuchtet konstant und das Gerät
wechselt in den Standby-Zustand.
background
- 9 -
Taste “: (Bedienung bei Verbindung mit kabelgebundenem
Controller und Kopfhörern)
Kurz drücken: " "-Taste zum Abspielen und Anhalten.
Langes Drücken: “-Taste, um zwischen Aufnahmedateien und
Musikdateien zu wechseln.
(Nach dem Anschließen des kabelgebundenen Controllers und der
Kopfhörer spielt das Gerät automatisch die aktuelle Aufnahmedatei ab.
Wenn die Aufnahmedatei gerade abgespielt wird, blinkt das rote Licht
weiter. Beim Abspielen von Musikdateien blinkt das blaue Licht weiter.)
Hinweis: Ohne Musikdateien kann der Musikmodus nicht
umgeschaltet werden.
Taste “: (Bedienung bei Verbindung mit dem kabelgebundenen
Controller)
Kurz drücken: Taste “, die Lautstärke wird reduziert.
Langes Drücken der Taste löscht die aktuelle Datei.
Nachdem die Aufnahme abgeschlossen und die Datei gespeichert ist,
schließen Sie den kabelgebundenen Controller an, pausieren Sie die
Wiedergabe der Aufnahmedatei und löschen Sie sie.
(Nach langem Drücken der Taste blinkt das violette Licht dreimal.
Drücken Sie die Taste erneut kurz und das violette Licht leuchtet
einmal auf, um das Löschen der aktuellen Datei zu bestätigen.)
. " "-Taste: (wird betätigt, wenn Kabel-Controller und Headset
verbunden sind)
Kurz drücken: Taste zum Erhöhen der Lautstärke.
Langes Drücken: “-Taste zum Umschalten zwischen
Daueraufnahme-/sprachaktivierter Aufnahme. (Daueraufnahme: das rote
Licht blinkt dreimal hintereinander. Sprachaktivierte Aufnahme: das blaue
Licht blinkt dreimal hintereinander.)
. " "-Taste: (wird betätigt, wenn kabelgebundener Controller und
Headset verbunden sind)
Kurz drücken: " "-Taste, um das vorherige Lied abzuspielen.
Langes Drücken: " "-Taste zum Zurückspulen.
background
- 10 -
Sie können beliebig zurückspulen. Je länger Sie die Taste gedrückt halten,
desto mehr Teile werden zurückgespult.
. " "-Taste: (Bedienung bei Verbindung mit kabelgebundenem
Controller und Kopfhörern)
Kurz drücken: " "-Taste, um das nächste Lied abzuspielen.
Langes Drücken: " "-Taste zum schnellen Vorspulen.
Du kannst den Vorlauf nach deinen eigenen Vorstellungen gestalten. Je
länger du die Taste gedrückt hältst, desto mehr Teile wirst du vorspulen.
Hinweis: Die Schnellvorlauf- und Rücklauffunktionen beziehen sich
auf den Schnellvorlauf und Rücklauf mit 1,5-facher Geschwindigkeit.
Beim Schnellvorlauf und Rücklauf ist kein Ton zu hören.
3. Kopfhörerbuchse/USB-Buchse:
Stecken Sie das Kopfhörerkabel in den kabelgebundenen Controller und
verbinden Sie ihn mit dem USB-Anschluss, um Aufnahmedateien und
Musikdateien anzuhören.
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer. Stecken Sie ein Ende des
USB-Kabels in die USB-Schnittstelle und das andere Ende in die
USB-Schnittstelle des Computers. Daten können zwischen dem Rekorder
und dem Computer übertragen werden. Entfernen Sie den
Wechseldatenträger bitte mit den üblichen Methoden, um Datenverlust zu
vermeiden.
Hinweis: Bevor Sie eine Verbindung zu einem Computer oder Mobiltelefon
herstellen oder es aufladen, drehen Sie den Schalterschlüssel bitte in die
Position „OFF“, um Daten zu übertragen oder aufzuladen.
4. System-Reset-Taste:
Wenn der digitale Sprachrekorder abstürzt, drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand kurz die Reset-Taste in der Reset-Öffnung an der Seite des
Geräts, um das System zurückzusetzen .
5. Aufnahmedateien löschen:
Verbinden Sie den digitalen Diktiergerät über das passende USB -
background
- 11 -
Datenkabel mit dem Computer und löschen Sie die Dateien auf dem Gerät
auf dem Computer .
Zeitsynchronisation:
Nachdem der Rekorder mit dem Computer verbunden ist, wählen Sie
den Ordner „RECSET.txt“, um die Uhrzeit manuell zu ändern und zu
speichern.
Beachten:
Achten Sie nach der Zeitsynchronisierung darauf, die Rekorderdiskette
sicher auszuwerfen. Wenn Sie das USB-Kabel direkt herausziehen, ist die
Zeitsynchronisierungsfunktion ungültig.
Wenn mehrere Wechseldatenträger an den Computer angeschlossen
sind, kann die Systemzeit des Geräts nicht eingestellt werden. Wenn Sie
die Systemzeit des Geräts über einen Computer einstellen, achten Sie
daher darauf, dass der Computer nur mit dem lokalen Wechseldatenträger
verbunden ist.
Wenn Sie den Ordner RECSET.txt versehentlich löschen, machen Sie
sich keine Sorgen, das System stellt den Ordner automatisch wieder her.
Beschreibung der Recset-Datei:
Diese Datei ist die interne Datei des Rekorders und kann nach dem
Anschließen an den Computer angezeigt und geändert werden.
Benutzerdefinierte Änderungen können vorgenommen werden, indem die
Nummer nach jedem Element geändert wird. Beispiel: vor: 0 bedeutet,
dass der Sprachaktivierungsmodus derzeit deaktiviert ist.
Das Datum der Maschine, zum Beispiel: 2024/01/01/10:00:00
(Jahr/Monat/Tag Stunde:Minute:Sekunde)
VOR: Sprachaktivierungsmodus, d. h. sprachaktivierter
Aufnahmemodus. Das bedeutet, dass die Aufnahme erst beginnt, wenn
der Ton 60 Dezibel oder mehr beträgt. Das heißt, wenn jemand spricht,
beginnt die Aufnahme, und wenn niemand spricht, wird die Aufnahme
gestoppt.
VOR:0 (Sprachaktivierungsmodus: 0 bedeutet AUS, 1 bedeutet EIN). Die
background
- 12 -
sprachaktivierte Aufnahme des Geräts ist standardmäßig ausgeschaltet.
BIT:5 (Bitrate: 0:32Kbit 1:64Kbit 2:128Kbit 3:192Kbit 4:256Kbit 5:512Kbit
6:768Kbit 7:1024Kbit 8:1536Kbit 9:3072Kbit), Hinweis:5
Hinweis: Je höher die Kbps, desto höher der Stromverbrauch
ABSCHNITT: Bezieht sich auf die Größe jeder Aufnahmedatei.
Beispielsweise bedeutet „1“ 1 Minute für jede Datei usw. Der
Maschinenstandardwert ist 20.
Zeitspanne: 20 (Aufnahmezeitspanne: 1–999 Minuten. Standardmäßig
wird die Aufnahme alle 20 Minuten als Videodatei gespeichert).
background
- 13 -
Produktspezifikationen:
Marke
VEVOR
Größe
4 1 *4 1 *7 mm
Batteriespezifikation
3,7 V/150 mAh Lithiumbatterie
Aufnahmeformat
WAV, MP3
Musikformat
WAV, MP3, WMA, FALC, APE
Signal-Rausch-Verhältnis
≥80 dB
Mikrofon
Kondensator-Mikrofon
Aufnahmequalität
32-3072 Kbit/s
Unterstützungssystem
PC iPhone Android
Körpergewicht
Etwa 14 Gramm (je nach tatsächlichem
Produkt)
Arbeitstemperatur
-5 bis 50 Grad Celsius
Übertragungsschnittstelle
Typ C
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 14 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 15 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Registratore vocale digitale
MODELLO:GL-35
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
- 16 -
background
- 1 -
MODELLO:GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)
Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato.
INSTRUCTIONS
Istruzioni per un funzionamento sicuro:
1. È severamente vietato che il prodotto entri in contatto con qualsiasi liquido.
Non immergere il prodotto in acqua o bagnarlo. Non utilizzare il prodotto sotto
la pioggia o in un ambiente umido. Possono verificarsi reazioni di corrosione
quando il prodotto entra in contatto con l'acqua, causando il malfunzionamento
naturale o addirittura l'esplosione della batteria.
2. In caso di incendio, utilizzare immediatamente acqua, nebbia d'acqua,
sabbia, coperta antincendio, polvere secca ed estintori ad anidride carbonica
per spegnerlo.
3. Utilizzare il prodotto in un ambiente con una temperatura compresa tra -5
e 50.
4. È vietato smontare il prodotto in qualsiasi modo. Se la batteria viene forata
durante il processo di smontaggio, ciò causerà la perdita dell'elettrolita
all'interno della batteria e persino un incendio o un'esplosione. Non sostituire
la batteria senza autorizzazione. Se la batteria viene sostituita in modo
improprio, c'è il rischio di esplosione. Può essere fatto solo da un
professionista. Sostituire la batteria con lo stesso tipo o un tipo equivalente
sotto la supervisione di un tecnico.
5. È vietato urtare, schiacciare o svuotare il prodotto con la macchina e non
appoggiare oggetti pesanti sul prodotto.
6. Non posizionare il prodotto vicino a una fonte di calore o in un'auto in una
background
- 3 -
giornata calda. Non conservare il prodotto in un ambiente con temperatura
superiore a 50°C.
7. Si prega di salvare tempestivamente le informazioni importanti necessarie
sul computer o su altri dispositivi di archiviazione.
Diagramma della funzione del prodotto:
background
- 4 -
background
- 5 -
background
- 6 -
Nota: le immagini relative all'aspetto del prodotto potrebbero differire
da quelle reali.
La spia luminosa segnala:
Registrazione continua: dopo aver acceso il telefono, la luce rossa
lampeggia tre volte ininterrottamente per avviare la registrazione. La luce
rossa lampeggia una volta e la luce viola si accende una volta, spegne e
salva la registrazione. (La macchina passa automaticamente alla modalità
di registrazione continua)
Registrazione attivata tramite comando vocale: dopo aver acceso il
telefono, la luce blu lampeggia tre volte di seguito per avviare la
registrazione. La luce blu lampeggia una volta e la luce viola si accende
una volta, spegne e salva la registrazione. registrazione.
Riproduci file di registrazione: la luce rossa continua a lampeggiare e
rimane accesa quando la registrazione è in pausa.
Riproduzione di file musicali: la luce blu continua a lampeggiare e
rimane accesa quando la riproduzione è in pausa.
Elimina il file corrente: la luce viola lampeggia tre volte e poi si
accende una volta per eliminare il file.
Batteria scarica: la luce viola lampeggia tre volte e poi si spegne
automaticamente.
Ricarica: la luce rossa lampeggia durante la ricarica, mentre la luce blu
rimane accesa quando la carica è completamente carica.
Collegare il controller cablato: la luce rossa lampeggia. (Per
impostazione predefinita, la macchina riproduce automaticamente i file di
registrazione) .
Utilizzo della funzione:
1. Interruttore di alimentazione. Registrazione/salvataggio:
(Funzionamento senza collegare il controller cablato)
Registrazione continua: Tirare l'interruttore di alimentazione fino alla
fine contrassegnata con "ON" per avviare la registrazione. A questo punto,
background
- 7 -
la spia rossa lampeggia una volta, quindi la luce rossa lampeggia tre volte
di seguito e poi si spegne automaticamente. A questo punto, dimostra che
è entrato nello stato di registrazione in corso.
Registrazione e archiviazione continua: portare l'interruttore di
accensione fino alla posizione "OFF", la luce rossa si accenderà una volta
e la luce viola si spegnerà una volta per salvare il file di registrazione.
Registrazione a comando vocale: la macchina passa
automaticamente alla modalità di registrazione continua. Se è necessario
passare alla registrazione a comando vocale, è necessario collegare il
controller cablato per la conversione. Dopo aver completato la conversione,
tirare l'interruttore di alimentazione fino alla fine contrassegnata con "ON"
per avviare la registrazione. A questo punto, la spia blu lampeggia una
volta, quindi la luce blu lampeggia tre volte di seguito e quindi si spegne
automaticamente. Ciò dimostra che è entrato nello stato di funzionamento
della registrazione a comando vocale.
Registrazione e salvataggio attivati vocalmente: portare l'interruttore
di accensione fino alla posizione "OFF", la luce blu si accenderà una volta
e la luce viola si spegnerà una volta per salvare il file di registrazione.
2. Funzioni del controller del filo:
(Funzionamento quando il controller cablato è collegato all'interfaccia
USB).
Nota: Istruzioni per l'uso del controller cablato:
(1) Per tutte le fasi operative che non comportano l'ascolto del suono, è
necessario collegare solo il controller cablato e non è necessario collegare
le cuffie.
(2) Dopo aver collegato il controller cablato, il file di registrazione corrente
verrà riprodotto automaticamente.
(3) . Per prima cosa collega il controller cablato e poi accendi la macchina
per farla funzionare. Se hai effettuato impostazioni rilevanti, come il
passaggio tra le modalità di registrazione e di registrazione attivata
vocalmente, devi prima spegnere la macchina e poi rimuovere il controller
background
- 8 -
cablato.
(4) .Pressione breve: si riferisce alla pressione del pulsante per circa 1
secondo. Pressione lunga: si riferisce alla pressione prolungata del
pulsante per circa 2 o 3 secondi.
Riproduzione: mentre il controller cablato e le cuffie sono collegati, portare
l'interruttore di accensione fino alla posizione "ON", la spia rossa rimarrà
accesa e il dispositivo entrerà in modalità standby.
background
- 9 -
Tasto " ": (Funzionamento quando collegato al controller cablato e
alle cuffie)
Pressione breve: tasto " " per riprodurre e mettere in pausa.
Pressione prolungata: tasto " " per passare dai file registrati ai file
musicali.
(Dopo aver collegato il controller cablato e le cuffie, la macchina riprodurrà
automaticamente il file di registrazione corrente. Se il file di registrazione è
in riproduzione: la luce rossa continua a lampeggiare. Quando si
riproducono file musicali: la luce blu continua a lampeggiare)
Nota: la modalità Musica non può essere commutata senza file
musicali.
Tasto " ": (Funzionamento quando collegato al controller cablato)
Pressione breve: tasto " ", il volume si riduce.
Pressione prolungata: tasto " ", elimina il file corrente.
Una volta completata la registrazione e salvato il file, collegare il controller
cablato, mettere in pausa la riproduzione del file di registrazione ed
eliminarlo.
(Dopo aver premuto a lungo il tasto " ", la luce viola lampeggerà tre
volte. Premere brevemente di nuovo il tasto " ", e la luce viola si
accenderà una volta per confermare l'eliminazione del file corrente)
. Tasto " ": (utilizzato quando il controller cablato e le cuffie sono
collegati)
Pressione breve: tasto " " per aumentare il volume.
Pressione prolungata: pulsante " " per passare dalla modalità di
registrazione continua/registrazione attivata vocalmente. (Registrazione
continua: la luce rossa lampeggia tre volte di seguito. Registrazione
attivata vocalmente: la luce blu lampeggia tre volte di seguito)
. Tasto " ": (utilizzato quando il controller cablato e le cuffie sono
collegati)
Pressione breve: tasto " " per riprodurre il brano precedente.
Pressione prolungata: tasto " " per riavvolgere.
Puoi riavvolgere come vuoi. Più tieni premuto il pulsante, più parti
background
- 10 -
riavvolgerai.
. Tasto " ": (Funzionamento quando collegato al controller cablato e
alle cuffie)
Pressione breve: tasto " " per riprodurre il brano successivo.
Pressione prolungata: tasto " "per avanzare rapidamente.
Puoi avanzare velocemente secondo le tue idee. Più tieni premuto il
pulsante, più parti farai avanzare velocemente.
Nota: le funzioni di avanzamento rapido e riavvolgimento si
riferiscono all'avanzamento rapido e al riavvolgimento a una velocità
di 1,5 volte superiore. Non ci sarà alcun suono durante l'avanzamento
rapido e il riavvolgimento.
3. Presa per cuffie/presa USB:
Inserire il cavo delle cuffie nel controller cablato e collegarlo alla porta
USB per ascoltare file registrati e file musicali.
Collegare al computer, collegare un'estremità del cavo USB
all'interfaccia USB e collegare l'altra estremità all'interfaccia USB del
computer. I dati possono essere trasferiti tra il registratore e il computer.
Utilizzare i normali metodi per rimuovere il disco rimovibile per evitare la
perdita di dati.
Nota: prima di collegare il dispositivo a un computer, a un telefono
cellulare o a un caricabatterie, ruotare la chiave di accensione in posizione
"OFF" per trasferire i dati o ricaricarlo.
4. Tasto di ripristino del sistema:
Quando il registratore vocale digitale si blocca , utilizzare un oggetto
appuntito per premere brevemente il pulsante di ripristino nel foro di
ripristino sul lato della macchina per ripristinare il sistema.
5. Elimina i file di registrazione:
Collegare il registratore vocale digitale al computer tramite il cavo dati USB
corrispondente ed eliminare i file presenti nel dispositivo sul computer .
background
- 11 -
Sincronizzazione oraria:
Dopo aver collegato il registratore al computer, selezionare la cartella
"RECSET.txt" per modificare manualmente l'ora e salvarla.
Avviso:
Dopo aver sincronizzato l'ora, assicurarsi di espellere il disco del
registratore in modo sicuro. Se si estrae direttamente il cavo USB, la
funzione di sincronizzazione dell'ora non sarà valida.
Se più dispositivi disco rimovibili sono collegati al computer, non è
possibile impostare l'ora di sistema della macchina. Pertanto, quando si
utilizza un computer per impostare l'ora di sistema della macchina,
assicurarsi che il computer sia collegato solo al dispositivo disco rimovibile
locale.
Se elimini accidentalmente la cartella RECSET.txt, non preoccuparti: il
sistema la ripristinerà automaticamente.
Descrizione del file Recset:
Questo file è il file interno del registratore e può essere visualizzato e
modificato dopo la connessione al computer. È possibile apportare
modifiche personalizzate cambiando il numero dopo ogni elemento. Ad
esempio: vor: 0 significa che la modalità di attivazione vocale è disattivata
in questo momento.
La data della macchina, ad esempio: 2024/01/01/10:00:00
(anno/mese/giorno ora:minuto:secondo)
VOR: Modalità di attivazione vocale, ovvero modalità di registrazione
attivata tramite voce. Ciò significa che la registrazione non inizierà finché il
suono non raggiungerà i 60 decibel e oltre. Vale a dire, se qualcuno parla,
la registrazione inizierà, e se nessuno parla, la registrazione si fermerà.
VOR:0 (Modalità di attivazione vocale: 0 significa OFF, 1 significa ON). La
registrazione attivata vocalmente della macchina è disattivata per
impostazione predefinita.
BIT:5 (Bit rate: 0:32Kbit 1:64Kbit 2:128Kbit 3:192Kbit 4:256Kbit
5:512Kbit 6:768Kbit 7:1024Kbit 8:1536Kbit 9:3072Kbit), Avviso:5
background
- 12 -
Nota: maggiore è il Kbps, maggiore è il consumo energetico
SEZIONE: Si riferisce alla dimensione di ogni file di registrazione. Ad
esempio, "1" significa 1 minuto per ogni file e così via. Il valore predefinito
della macchina è 20.
Periodo di tempo: 20 (Periodo di registrazione: da 1 a 999 minuti. Per
impostazione predefinita, la registrazione viene salvata come file video
ogni 20 minuti).
background
- 13 -
Specifiche del prodotto:
VEVOR
4 1 *4 1 *7 millimetri
Batteria al litio da 3,7 V/150 mAh
WAV, MP3
WAVMP3WMAFALCAPE
≥80db
Microfono a condensatore
32-3072 Kbps
PC iPhone Android
Circa 14 grammi (a seconda del prodotto
effettivo)
-5 a 50 gradi Celsius
Tipo C
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 14 -
background
- 15 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 16 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
Grabadora de voz digital
MODELO: GL-35
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
- 17 -
background
- 1 -
MODELO: GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer atentamente el manual de instrucciones.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
INSTRUCTIONS
Instrucciones de funcionamiento seguro:
1. Es estrictamente prohibido que el producto entre en contacto con
cualquier líquido. No sumerja el producto en agua ni lo moje. No utilice el
producto bajo la lluvia o en un ambiente húmedo. Pueden producirse
reacciones de corrosión cuando el producto entra en contacto con el agua, lo
que provocaría que la batería explote de forma natural o incluso que funcione
mal.
2. Si se produce un incendio, utilice inmediatamente agua, agua pulverizada,
arena, manta ignífuga, polvo seco y extintor de dióxido de carbono para
extinguir el incendio.
3. Utilice el producto en un entorno con una temperatura entre -5 y 50 .
4. Es prohibido desmontar el producto de cualquier forma. Si se perfora la
batería durante el proceso de desmontaje, se producirá una fuga del
electrolito en el interior de la batería, e incluso se producirá un incendio o una
explosión. No sustituya la batería sin autorización. Si la batería se sustituye de
forma incorrecta, existe el riesgo de explosión. Esto solo puede hacerlo un
profesional. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o equivalente bajo la
supervisión de un técnico.
5. Es prohibido golpear, aplastar o vaciar el producto con la máquina y no
colocar objetos pesados sobre el producto.
6. No coloque el producto cerca de una fuente de calor ni en un automóvil en
background
- 3 -
un día caluroso. No guarde el producto en un entorno con una temperatura
superior a 50 °C.
7. Guarde la información importante que necesita en su computadora u otro
dispositivo de almacenamiento de manera oportuna.
Diagrama de funciones del producto:
background
- 4 -
background
- 5 -
background
- 6 -
Nota: Las imágenes de apariencia están sujetas al producto real.
La luz indicadora indica:
Grabación continua: después de encender el teléfono, la luz roja
parpadea tres veces seguidas para iniciar la grabación. La luz roja
parpadea una vez y la luz violeta se enciende una vez, se apaga y se
guarda la grabación. (El dispositivo está configurado de forma
predeterminada en modo de grabación continua)
Grabación activada por voz: después de encender el teléfono, la luz
azul parpadea tres veces seguidas para comenzar a grabar. La luz azul
parpadea una vez y la luz violeta se enciende una vez, se apaga y se
guarda la grabación. grabación.
Reproducir archivos de grabación: la luz roja sigue parpadeando y
permanece encendida cuando está en pausa.
Reproducción de archivos de música: la luz azul sigue parpadeando
y permanece encendida cuando está en pausa.
Eliminar el archivo actual: la luz violeta parpadea tres veces y luego
se enciende una vez para eliminar el archivo.
Batería baja: la luz violeta parpadea tres veces y luego se apaga
automáticamente.
Cargando: La luz roja parpadea durante la carga y la luz azul
permanece encendida cuando está completamente cargada.
Conecte el controlador con cable: la luz roja parpadea. (La máquina
reproduce automáticamente los archivos de grabación de forma
predeterminada) .
Uso de la función:
1. Interruptor de encendido. Grabación/guardado:
(Operación sin conectar el controlador con cable)
Grabación continua: Tire del interruptor de encendido hasta el
extremo marcado como "ON" para comenzar a grabar. En este momento,
la luz indicadora roja parpadea una vez, luego la luz roja parpadea tres
background
- 7 -
veces seguidas y luego se apaga automáticamente. En este momento,
demuestra que ha ingresado al estado de trabajo de grabación.
Grabación y almacenamiento continuos: Tire del interruptor de
encendido hasta el extremo marcado "OFF", la luz roja se encenderá una
vez y la luz violeta se apagará una vez para guardar el archivo de
grabación.
Grabación controlada por voz: La máquina está configurada de forma
predeterminada en el modo de grabación continua. Si necesita ajustar la
grabación controlada por voz, debe conectar el controlador con cable para
la conversión. Después de completar la conversión, tire del interruptor de
encendido hasta el extremo marcado como "ON" para comenzar a grabar.
En este momento, la luz indicadora azul parpadea una vez y luego la luz
azul parpadea tres veces seguidas y luego se apaga automáticamente.
Esto demuestra que ha ingresado al estado de funcionamiento de
grabación activada por voz.
Grabación y guardado activados por voz: Tire del interruptor de
encendido hasta el extremo marcado "OFF", la luz azul se encenderá una
vez y la luz violeta se apagará una vez para guardar el archivo de
grabación.
2. Funciones del controlador de cable:
(Operación cuando el controlador con cable está conectado a la interfaz
USB).
Nota: Instrucciones para utilizar el controlador con cable:
(1) Para todos los pasos de operación que no implican escuchar sonido,
solo necesita conectar el controlador con cable y no necesita conectar
auriculares.
(2) Después de conectar el controlador con cable, el archivo de grabación
actual se reproducirá automáticamente.
(3) . Primero conecte el controlador con cable y luego encienda la máquina
para que funcione. Si ha realizado ajustes relevantes, como cambiar entre
los modos de grabación y grabación activada por voz, primero debe
background
- 8 -
apagar la máquina y luego quitar el controlador con cable.
(4) Pulsación breve: se refiere a presionar el botón durante
aproximadamente 1 segundo. Pulsación prolongada: se refiere a mantener
presionado el botón durante aproximadamente 2 a 3 segundos.
Reproducción: Mientras el controlador con cable y los auriculares estén
conectados, tire del interruptor de encendido hasta el extremo marcado
"ON", la luz indicadora roja permanecerá encendida y entrará en el estado
de espera.
background
- 9 -
Tecla " ": (Operación cuando se conecta al controlador con cable y
auriculares)
Pulsación corta: tecla " " para reproducir y pausar.
Mantenga pulsada la tecla " " para cambiar entre archivos de grabación
y archivos de música.
(Después de conectar el controlador con cable y los auriculares, la
máquina reproducirá automáticamente el archivo de grabación actual. Si el
archivo de grabación se está reproduciendo actualmente: la luz roja sigue
parpadeando. Al reproducir archivos de música: la luz azul sigue
parpadeando)
Nota: No se puede cambiar el modo de música sin archivos de
música.
Tecla " ": (Operación cuando está conectado al controlador con
cable)
Pulsación corta: tecla " ", se reduce el volumen.
Pulsación prolongada: tecla " ", elimina el archivo actual.
Una vez finalizada la grabación y guardado el archivo, conecte el
controlador con cable, pause la reproducción del archivo de grabación y
elimínelo.
(Después de presionar prolongadamente la tecla " ", la luz violeta
parpadeará tres veces. Presione brevemente la tecla " " nuevamente y
la luz violeta se encenderá una vez para confirmar la eliminación del
archivo actual)
Tecla " ": (se activa cuando el controlador con cable y los auriculares
están conectados)
Pulse brevemente la tecla " " para aumentar el volumen.
Mantenga pulsado el botón " " para cambiar entre el modo de grabación
continua y el modo de grabación activada por voz. (Grabación continua: la
luz roja parpadea tres veces seguidas. Grabación activada por voz: la luz
azul parpadea tres veces seguidas)
Tecla " ": (se activa cuando el controlador con cable y los auriculares
están conectados)
background
- 10 -
Presione brevemente la tecla para reproducir la canción anterior.
Mantenga pulsada la tecla " " para rebobinar.
Puedes rebobinar todo lo que quieras. Cuanto más tiempo mantengas
pulsado el botón, más partes rebobinarás.
Tecla " ": (Operación cuando se conecta al controlador con cable y
auriculares)
Presione brevemente la tecla " " para reproducir la siguiente canción.
Pulsación larga: tecla " " para avanzar rápidamente.
Puedes avanzar rápidamente según tus propias ideas. Cuanto más tiempo
mantengas presionado el botón, más partes avanzarás rápidamente.
Nota: Las funciones de avance y rebobinado rápidos se refieren a un
avance y rebobinado rápidos a una velocidad de 1,5 veces. No habrá
sonido durante el avance y rebobinado rápidos.
3. Toma de auriculares/toma USB:
Inserta el cable de los auriculares en el controlador con cable y
conéctalo al puerto USB para escuchar archivos de grabación y archivos
de música.
Conéctelo a la computadora, conecte un extremo del cable USB a la
interfaz USB y el otro extremo a la interfaz USB de la computadora. Se
pueden transferir datos entre la grabadora y la computadora. Utilice
métodos normales para quitar el disco extraíble para evitar la pérdida de
datos.
Nota: Antes de conectarlo a una computadora, teléfono móvil o cargarlo,
gire la llave del interruptor a la posición "OFF" para transferir datos o
cargar.
4. Tecla de reinicio del sistema:
Cuando la grabadora de voz digital falla, utilice un objeto afilado para
presionar brevemente el botón de reinicio en el orificio de reinicio en el
costado de la máquina para reiniciar el sistema.
5. Eliminar archivos de grabación:
background
- 11 -
Conecte la grabadora de voz digital a la computadora a través del cable de
datos USB correspondiente y elimine los archivos del dispositivo en la
computadora.
Sincronización horaria:
Después de conectar la grabadora a la computadora, seleccione la
carpeta "RECSET.txt" para modificar manualmente la hora y guardarla.
Aviso:
Después de sincronizar la hora, asegúrese de expulsar el disco de la
grabadora de forma segura. Si desconecta directamente el cable USB, la
función de sincronización de hora no será válida.
Si hay varios dispositivos de disco extraíbles conectados a la
computadora, no se puede configurar la hora del sistema de la máquina.
Por lo tanto, cuando utilice una computadora para configurar la hora del
sistema de la máquina, asegúrese de que la computadora solo esté
conectada al dispositivo de disco extraíble local.
Si elimina accidentalmente la carpeta RECSET.txt, no se preocupe, el
sistema restaurará automáticamente la carpeta.
Descripción del archivo Recset:
Este archivo es el archivo interno de la grabadora y se puede ver y
modificar después de conectarla a la computadora. Se pueden realizar
modificaciones personalizadas cambiando el número después de cada
elemento. Por ejemplo: vor: 0 significa que el modo de activación por voz
está desactivado en este momento.
La fecha de la máquina, por ejemplo: 2024/01/01/10:00:00
(año/mes/día hora:minuto:segundo)
VOR: Modo de activación por voz, es decir, modo de grabación activado
por voz. Significa que la grabación no comenzará hasta que el sonido sea
de 60 decibeles o más. Es decir, si alguien habla, la grabación comenzará
y, si nadie habla, la grabación se detendrá.
VOR:0 (Modo de activación por voz: 0 significa APAGADO, 1 significa
ENCENDIDO). La grabación activada por voz del dispositivo está
background
- 12 -
desactivada de manera predeterminada.
BIT:5 (velocidad de bits: 0:32 Kbit 1:64 Kbit 2:128 Kbit 3:192 Kbit 4:256
Kbit 5:512 Kbit 6:768 Kbit 7:1024 Kbit 8:1536 Kbit 9:3072 Kbit), Consejo:5
Nota: Cuanto mayor sea el Kbps, mayor será el consumo de energía
SECCIÓN: Se refiere al tamaño de cada archivo de grabación. Por
ejemplo, "1" significa 1 minuto por archivo, y así sucesivamente. El valor
predeterminado de la máquina es 20.
Período de tiempo: 20 (Período de tiempo de grabación: 1 a 999 minutos.
La grabación se guarda como un archivo de video cada 20 minutos de
forma predeterminada).
background
- 13 -
Especificaciones del producto:
VEVOR
4 1 * 4 1 * 7 mm
Batería de litio de 3,7 V/150 mAh
WAV, MP3
WAV, MP3, WMA, FALC, APE
≥80 dB
Micrófono de condensador
32-3072 kbps
PC iPhone Android
Aproximadamente 14 gramos (dependiendo
del producto real)
-5 a 50 grados centígrados
Tipo C
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 14 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 15 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Cyfrowy dyktafon
MODEL:GL-35
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
- 16 -
background
- 1 -
MODEL:GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, ytkownik
powinien uważnie przeczyt instrukcję obsługi.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To
urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to
urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w
tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
INSTRUCTIONS
Instrukcje bezpiecznego użytkowania:
1. Produktowi surowo zabrania się kontaktu z jakąkolwiek cieczą. Nie zanurzaj
produktu w wodzie ani nie dopuszczaj do jego zamoczenia. Nie używaj
produktu na deszczu ani w wilgotnym otoczeniu. Reakcje korozyjne mogą
wystąpić, gdy produkt wejdzie w kontakt z wodą, powodując naturalne lub
nawet wadliwe działanie baterii. eksplozję.
2. W przypadku pożaru należy natychmiast ugasić go wodą, mgłą wodną,
piaskiem, kocem gaśniczym, proszkiem gaśniczym i gaśnicą dwutlenkową.
3. Produkt należy stosować w temperaturze od -5 do 50.
4. Zabrania się jakiegokolwiek demontażu produktu. Jeśli bateria zostanie
przebita podczas procesu demontażu, spowoduje to wyciek elektrolitu
wewnątrz baterii, a nawet pożar lub wybuch. Nie wymieniaj baterii bez
pozwolenia. Jeśli bateria zostanie wymieniona nieprawidłowo, istnieje ryzyko
wybuchu. Może to zrobić tylko profesjonalista. Wymień baterię na taki sam lub
równoważny typ pod nadzorem technika.
5. Zabrania się uderzania, zgniatania lub opróżniania produktu za pomocą
maszyny, a także umieszczania ciężkich przedmiotów na produkcie.
6. Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródła ciepła lub w samochodzie w
upalny dzień. Nie przechowuj produktu w środowisku o temperaturze powyżej
50°C.
7. Prosimy o terminowe zapisywanie ważnych informacji na komputerze lub
innym urządzeniu pamięci masowej.
background
- 3 -
Schemat funkcji produktu:
background
- 4 -
background
- 5 -
Uwaga: Zdjęcia przedstawiające wygląd mogą różnić się od
rzeczywistego produktu.
Kontrolka wskazuje:
Ciągłe nagrywanie: Po włączeniu telefonu czerwone światło miga trzy
razy, aby rozpocząć nagrywanie. Czerwone światło miga raz, a fioletowe
światło zapala się raz, wyłącza się i zapisuje nagranie. (Urządzenie
domyślnie przechodzi w tryb ciągłego nagrywania)
Nagrywanie aktywowane głosem: Po włączeniu telefonu niebieskie
światło miga trzy razy z rzędu, aby rozpocząć nagrywanie. Niebieskie
światło miga raz, a fioletowe światło zapala się raz, wyłącza się i zapisuje
nagranie.
Odtwarzanie nagranych plików: czerwone światło miga i świeci
światłem ciągłym po wstrzymaniu odtwarzania.
Odtwarzanie plików muzycznych: niebieskie światło miga i świeci
światłem ciągłym po wstrzymaniu odtwarzania.
Usuń bieżący plik: Fioletowe światło mignie trzy razy, a następnie
zaświeci się raz, co oznacza usunięcie pliku.
Niski poziom naładowania baterii: Fioletowe światło miga trzy razy, a
następnie urządzenie wyłącza się automatycznie.
Ładowanie: Podczas ładowania miga czerwona lampka, a po pełnym
naładowaniu świeci się niebieska lampka.
Podłącz przewodowy kontroler: czerwona lampka zacznie migać.
(Urządzenie domyślnie automatycznie odtwarza nagrane pliki) .
Użycie funkcji:
1. Włącznik zasilania. Nagrywanie/zapisywanie:
(Działanie bez podłączania przewodowego kontrolera)
Nagrywanie ciągłe: Przesuń przełącznik zasilania do końca
oznaczonego „ON”, aby rozpocząć nagrywanie. W tym momencie
czerwona kontrolka miga raz, następnie czerwona kontrolka miga trzy razy
z rzędu, a następnie automatycznie gaśnie. W tym momencie udowadnia,
background
- 6 -
że urządzenie weszło w tryb nagrywania.
Ciągłe nagrywanie i przechowywanie: Przesuń przełącznik zasilania
do końca oznaczonego OFF”, czerwona lampka zaświeci się raz, a
fioletowa lampka zgaśnie raz, aby zapisać plik nagrania.
Nagrywanie sterowane głosem: Urządzenie domyślnie przechodzi w
tryb nagrywania ciągłego. Jeśli musisz dostosow się do nagrywania
sterowanego głosem, musisz podłączyć przewodowy kontroler w celu
konwersji. Po zakończeniu konwersji przesuń przełącznik zasilania do
końca oznaczonego „ON”, aby rozpocząć nagrywanie. W tym momencie
niebieska kontrolka mignie raz, a następnie niebieska kontrolka mignie trzy
razy z rzędu, a następnie automatycznie zgaśnie. To dowodzi, że
urządzenie weszło w tryb nagrywania aktywowanego głosem.
Nagrywanie i zapisywanie aktywowane głosem: Przesuń przełącznik
zasilania do końca oznaczonego „OFF”, niebieskie światło zaświeci się raz,
a fioletowe światło zgaśnie raz, aby zapisać plik nagrania.
2. Funkcje sterownika przewodowego:
(Działanie, gdy przewodowy kontroler jest podłączony do interfejsu USB).
Uwaga: Instrukcje dotyczące korzystania z przewodowego
kontrolera:
(1) .W przypadku wszystkich czynności, które nie obejmują słuchania
dźwięku, wystarczy podłączyć przewodowy kontroler i nie ma potrzeby
podłączania słuchawek.
(2) Po podłączeniu przewodowego kontrolera automatycznie rozpocznie
się odtwarzanie aktualnie nagrywanego pliku.
(3) . Najpierw podłącz przewodowy kontroler, a następnie włącz maszynę,
aby ją uruchomić. Jeśli dokonałeś odpowiednich ustawień, takich jak
przełączanie między trybami nagrywania i nagrywania aktywowanego
głosem, musisz najpierw wyłączyć maszynę, a następnie odłącz
przewodowy kontroler.
(4) .Krótkie naciśnięcie: odnosi się do naciśnięcia przycisku przez około 1
sekundę. Długie naciśnięcie: odnosi się do przytrzymania przycisku przez
background
- 7 -
około 2 do 3 sekund.
Odtwarzanie: Po podłączeniu przewodowego kontrolera i słuchawek
należy przesunąć przełącznik zasilania do końca oznaczonego „ON”.
Czerwona kontrolka zaświeci się, a urządzenie przejdzie w tryb czuwania.
background
- 8 -
Klawisz ”: (Działanie po podłączeniu do przewodowego kontrolera i
słuchawek)
Krótkie naciśnięcie: przycisk uży do odtwarzania i pauzy.
Długie naciśnięcie: przycisk umożliwia przełączanie się między
plikami nagrań i plikami muzycznymi.
(Po podłączeniu przewodowego kontrolera i słuchawek, urządzenie
automatycznie odtworzy bieżący plik nagrania. Jeśli plik nagrania jest
aktualnie odtwarzany: czerwone światło miga. Podczas odtwarzania plików
muzycznych: niebieskie światło miga)
Uwaga: Trybu muzycznego nie można przełączyć bez plików
muzycznych.
Klawisz ”: (Działanie po podłączeniu do przewodowego kontrolera)
Krótkie naciśnięcie: przycisk ”, zmniejsza głośność.
Długie naciśnięcie: klawisz usuwa bieżący plik.
Po zakończeniu nagrywania i zapisaniu pliku podłącz przewodowy
kontroler, wstrzymaj odtwarzanie pliku nagrania i usuń go.
(Po długim naciśnięciu przycisku ”, fioletowe światło mignie trzy razy.
Naciśnij krótko przycisk ponownie, a fioletowe światło zaświeci się
raz, aby potwierdzić usunięcie bieżącego pliku)
. Klawisz ”: (używany, gdy podłączony jest przewodowy kontroler i
zestaw słuchawkowy)
Krótkie naciśnięcie: przycisk ”, aby zwiększyć ośność.
Długie naciśnięcie: przycisk ”, aby przełączać się między trybem
nagrywania ciągłego/nagrywania aktywowanego głosem. (Nagrywanie
ciągłe: czerwone światło miga trzy razy z rzędu. Nagrywanie aktywowane
głosem: niebieskie światło miga trzy razy z rzędu)
. Klawisz ”: (używany, gdy podłączony jest przewodowy kontroler i
zestaw słuchawkowy)
Krótkie naciśnięcie: klawisz odtwarza poprzedni utwór.
Długie naciśnięcie: przycisk ”, aby przewinąć do tyłu.
Możesz przewijać do tyłu, jak chcesz. Im dłużej przytrzymasz przycisk, tym
więcej części przewiniesz do tyłu.
background
- 9 -
. Klawisz ”: (Działanie po podłączeniu do przewodowego kontrolera i
słuchawek)
Krótkie naciśnięcie: klawisz odtwarza następny utwór.
Długie naciśnięcie: klawisz ”, aby szybko przewinąć do przodu.
Możesz przewijać do przodu według własnych pomysłów. Im dłużej
przytrzymasz przycisk, tym więcej części przewiniesz do przodu.
Uwaga: Funkcje szybkiego przewijania do przodu i do tyłu odnoszą
się do szybkiego przewijania do przodu i do tyłu z prędkością
1,5-krotności. Podczas szybkiego przewijania do przodu i do tyłu nie
będzie dźwięku.
3. Gniazdo słuchawkowe/gniazdo USB:
Podłącz kabel słuchawkowy do przewodowego kontrolera i podłącz go
do portu USB, aby słuchać plików nagrań i plików muzycznych.
Podłącz do komputera, podłącz jeden koniec kabla USB do interfejsu
USB, a drugi koniec do interfejsu USB komputera. Dane mogą być
przesyłane między rejestratorem a komputerem. Użyj normalnych metod,
aby wyjąć dysk wymienny, aby zapobiec utracie danych.
Uwaga: Przed podłączeniem do komputera, telefonu komórkowego lub
rozpoczęciem ładowania należy ustawić kluczyk w pozycji OFF”, aby
przesłać dane lub naładować urządzenie.
4. Klawisz resetowania systemu:
Gdy dyktafon cyfrowy ulegnie awarii, za pomocą ostrego przedmiotu
krótko naciśnij przycisk resetowania znajdujący się w otworze resetowania
z boku urządzenia, aby zresetować system .
5. Usuń pliki nagrań:
Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera za pomocą odpowiedniego kabla
USB i usuń pliki z urządzenia za pomocą komputera .
Synchronizacja czasu:
Po podłączeniu rejestratora do komputera należy wybrać folder
background
- 10 -
„RECSET.txt”, aby ręcznie zmienić godzinę i zapisać.
Ogłoszenie:
Po zsynchronizowaniu czasu, upewnij się, że bezpiecznie wysunąłeś
dysk rejestratora. Jeśli bezpośrednio wyciągniesz kabel USB, funkcja
synchronizacji czasu będzie nieważna.
Jeśli do komputera podłączonych jest wiele wymiennych dysków, nie
można ustaw czasu systemowego maszyny. Dlatego, gdy używasz
komputera do ustawienia czasu systemowego maszyny, upewnij się, że
komputer jest podłączony tylko do lokalnego wymiennego dysku.
Jeżeli przypadkowo usuniesz folder RECSET.txt, nie przejmuj się,
system automatycznie go przywróci.
Opis pliku Recset:
Ten plik jest wewnętrznym plikiem rejestratora i można go przeglądać i
modyfikować po podłączeniu do komputera. Można wprowadzać
niestandardowe modyfikacje, zmieniając numer po każdym elemencie. Na
przykład: vor: 0 oznacza, że tryb aktywacji głosowej jest w tym momencie
wyłączony.
Data maszyny, na przykład: 2024/01/01/10:00:00
(rok/miesiąc/dzień godzina:minuta:sekunda)
VOR: Tryb aktywacji głosem, czyli tryb nagrywania aktywowany głosem.
Oznacza to, że nagrywanie nie rozpocznie się, dopóki dźwięk nie osiągnie
60 decybeli lub więcej. Oznacza to, że jeśli ktoś zacznie mówić,
nagrywanie się rozpocznie, a jeśli nikt nie zacznie mówić, nagrywanie się
zatrzyma.
VOR:0 (Tryb aktywacji głosem: 0 oznacza WĄCZONY, 1 oznacza
WŁĄCZONY). Nagrywanie aktywowane głosem urządzenia jest domyślnie
wyłączone.
BIT:5 (szybkość transmisji: 0:32 Kbit 1:64 Kbit 2:128 Kbit 3:192 Kbit
4:256 Kbit 5:512 Kbit 6:768 Kbit 7:1024 Kbit 8:1536 Kbit 9:3072 Kbit),
Porada:5
Uwaga: Im większa wartość Kbps, tym większe zużycie energii
background
- 11 -
SEKCJA: Odnosi się do rozmiaru każdego pliku nagrania. Na przykład
„1” oznacza 1 minutę dla każdego pliku itd. Domyślna wartość maszyny to
20
Okres czasu: 20 (Okres czasu nagrywania: 1-999 minut. Nagranie jest
zapisywane jako plik wideo domyślnie co 20 minut).
background
- 12 -
Specyfikacja produktu:
WIĘCEJ
4 1 * 4 1 * 7 mm
Bateria litowa 3,7 V/150 mAh
WAV, MP3
WAV, MP3, WMA, FALC, APE
≥80db
Mikrofon pojemnościowy
32-3072 kbps
Komputer iPhone Android
Około 14 gramów (w zależności od
konkretnego produktu)
-5 do 50 stopni Celsjusza
Typ C
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 13 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 14 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Digitale spraakrecorder
MODEL:GL-35
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
- 15 -
background
- 1 -
MODEL:GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2)
dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren,
inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
INSTRUCTIONS
Veilige gebruiksaanwijzing:
1. Het is ten strengste verboden dat het product in contact komt met
vloeistoffen. Dompel het product niet onder in water en maak het niet nat.
Gebruik het product niet in de regen of in een vochtige omgeving.
Corrosiereacties kunnen optreden wanneer het product in contact komt met
water, waardoor de batterij op natuurlijke wijze of zelfs defect raakt.
explodeert.
2. Indien er brand ontstaat, dient u onmiddellijk water, waternevel, zand, een
branddeken, droog poeder en een kooldioxideblusser te gebruiken om de
brand te blussen.
3. Gebruik het product in een omgeving met een temperatuur tussen -5 en
50.
4. Het is verboden om het product op welke manier dan ook te demonteren.
Als de batterij tijdens het demontageproces wordt doorboord, kan de elektrolyt
in de batterij lekken en zelfs brand of een explosie veroorzaken. Vervang de
batterij niet zonder toestemming. Als de batterij onjuist wordt vervangen,
bestaat er een explosiegevaar. Dit mag alleen door een professional worden
gedaan. Vervang de batterij door hetzelfde of een gelijkwaardig type onder
toezicht van een technicus.
5. Het is verboden om het product met de machine te slaan, te pletten of leeg
te maken. Plaats ook geen zware voorwerpen op het product.
6. Plaats het product niet in de buurt van een warmtebron of in een auto op
background
- 3 -
een warme dag. Bewaar het product niet in een omgeving boven de 50°C.
7. Sla de belangrijke informatie die u nodig hebt tijdig op uw computer of een
ander opslagapparaat op.
Productfunctiediagram:
background
- 4 -
background
- 5 -
background
- 6 -
Let op: De afbeeldingen op de afbeelding zijn afhankelijk van het
daadwerkelijke product.
Indicatielampje geeft aan:
Continue opname: Nadat u de telefoon hebt ingeschakeld, knippert het
rode lampje drie keer continu om de opname te starten. Het rode lampje
knippert één keer en het paarse lampje brandt één keer, sluit af en sla de
opname op. (De machine staat standaard in de continue opnamemodus)
Spraakgestuurde opname: Nadat u de telefoon hebt ingeschakeld,
knippert het blauwe lampje drie keer achter elkaar om de opname te
starten. Het blauwe lampje knippert één keer en het paarse lampje brandt
één keer, sluit af en sla de opname.
Opgenomen bestanden afspelen: het rode lampje blijft knipperen en
branden wanneer de muziek is gepauzeerd.
Muziekbestanden afspelen: het blauwe lampje blijft knipperen en
branden wanneer het afspelen is gepauzeerd.
Verwijder het huidige bestand: Het paarse lampje knippert drie keer
en vervolgens blijft het paarse lampje één keer branden om het bestand te
verwijderen.
Batterij bijna leeg: Het paarse lampje knippert drie keer en schakelt
vervolgens automatisch uit.
Opladen: Het rode lampje knippert tijdens het opladen en het blauwe
lampje blijft branden als het apparaat volledig is opgeladen.
Sluit de bekabelde controller aan: het rode lampje knippert.
(Standaard speelt het apparaat automatisch opnamebestanden af) .
Functiegebruik:
1. Aan/uit-schakelaar. Opnemen/opslaan:
(Werking zonder de bekabelde controller aan te sluiten)
Continue opname: Trek de aan/uit-schakelaar naar het einde
gemarkeerd met "ON" om de opname te starten. Op dit moment knippert
het rode indicatielampje één keer, dan knippert het rode lampje drie keer
background
- 7 -
achter elkaar en gaat dan automatisch uit. Op dit moment bewijst het dat
het de opnamewerkstatus is ingegaan.
Continue opname en opslag: Trek de aan/uit-schakelaar naar het
uiteinde met de markering "UIT", het rode lampje zal één keer oplichten en
het paarse lampje zal één keer uitgaan om het opnamebestand op te
slaan.
Spraakgestuurde opname: De machine staat standaard in de continue
opnamemodus. Als u wilt overschakelen op spraakgestuurde opname,
moet u de bekabelde controller aansluiten voor conversie. Nadat u de
conversie hebt voltooid, trekt u de aan/uit-schakelaar naar het uiteinde dat
is gemarkeerd met "AAN" om de opname te starten. Op dit moment
knippert het blauwe indicatielampje één keer en vervolgens knippert het
blauwe lampje drie keer achter elkaar en gaat dan automatisch uit. Dit
bewijst dat het de spraakgestuurde opnamewerkstatus heeft bereikt.
Spraakgestuurd opnemen en opslaan: Trek de aan/uit-schakelaar
naar het uiteinde met de markering "UIT", het blauwe lampje zal één keer
branden en het paarse lampje zal één keer uitgaan om het
opnamebestand op te slaan.
2. Functies van de draadcontroller:
(Werking wanneer de bekabelde controller is aangesloten op de
USB-interface).
Let op: Instructies voor het gebruik van de bekabelde controller:
(1) Voor alle bedieningsstappen waarbij u niet naar geluid hoeft te luisteren,
hoeft u alleen de bekabelde controller aan te sluiten en hoeft u geen
hoofdtelefoon aan te sluiten.
(2) Nadat u de bekabelde controller hebt aangesloten, wordt het huidige
opnamebestand automatisch afgespeeld.
(3) . Sluit eerst de bedrade controller aan en zet vervolgens de machine
aan om te werken. Als u relevante instellingen hebt gemaakt, zoals het
schakelen tussen opname- en spraakgestuurde opnamemodi, moet u
eerst de machine uitschakelen en vervolgens de bedrade controller
background
- 8 -
verwijderen.
(4) .Kort indrukken: verwijst naar het ongeveer 1 seconde lang indrukken
van de knop. Lang indrukken: verwijst naar het ongeveer 2 tot 3 seconden
lang ingedrukt houden van de knop.
Afspelen: Terwijl de bekabelde controller en de hoofdtelefoon zijn
aangesloten, trekt u de aan/uit-schakelaar naar het uiteinde met de
markering "ON". Het rode indicatielampje blijft branden en het apparaat
gaat in de stand-bymodus.
background
- 9 -
" "-toets: (Werking bij verbinding met de bekabelde controller en
hoofdtelefoon)
Kort indrukken: " "-toets om af te spelen en te pauzeren.
Druk lang op de " "-toets om te schakelen tussen opnamebestanden en
muziekbestanden.
(Nadat u de bekabelde controller en de hoofdtelefoon hebt aangesloten,
speelt het apparaat automatisch het huidige opnamebestand af. Als het
opnamebestand momenteel wordt afgespeeld: het rode lampje blijft
knipperen. Bij het afspelen van muziekbestanden: het blauwe lampje blijft
knipperen)
Let op: De muziekmodus kan niet worden gewijzigd zonder
muziekbestanden.
" " toets: (Werking bij verbinding met de bekabelde controller)
Kort indrukken van de " " toets, het volume wordt verlaagd.
Druk lang op de " " toets, hiermee verwijdert u het huidige bestand.
Zodra de opname is voltooid en het bestand is opgeslagen, sluit u de
bekabelde controller aan, pauzeert u het afspelen van het opnamebestand
en verwijdert u het.
(Na lang op de " " toets te hebben gedrukt, zal het paarse lampje drie
keer knipperen. Druk nogmaals kort op de " " toets en het paarse lampje
zal één keer oplichten om het verwijderen van het huidige bestand te
bevestigen)
. " " toets: (bediend wanneer de bekabelde controller en de headset
zijn aangesloten)
Kort indrukken: " "-toets om het volume te verhogen.
Lang indrukken: " "-knop om te schakelen tussen continue
opname/spraakgestuurde opnamemodus. (Continue opname: het rode
lampje knippert drie keer achter elkaar. Spraakgestuurde opname: het
blauwe lampje knippert drie keer achter elkaar)
. " " toets: (bediend wanneer de bekabelde controller en de headset
zijn aangesloten)
Kort indrukken: " "-toets om het vorige nummer af te spelen.
background
- 10 -
Lang indrukken: " "-toets om terug te spoelen.
Je kunt terugspoelen zoals je wilt. Hoe langer je de knop ingedrukt houdt,
hoe meer delen je terugspoelt.
. " " toets (Werking bij aansluiting op de bekabelde controller en
hoofdtelefoon)
Kort indrukken: " "-toets om het volgende nummer af te spelen.
Lang indrukken: " "-toets om vooruit te spoelen.
U kunt vooruitspoelen volgens uw eigen ideeën. Hoe langer u de knop
ingedrukt houdt, hoe meer delen u vooruitspoelt.
Let op: De functies voor snel vooruitspoelen en terugspoelen
verwijzen naar snel vooruitspoelen en terugspoelen met 1,5 keer de
snelheid. Er is geen geluid tijdens snel vooruitspoelen en
terugspoelen.
3. Koptelefoonaansluiting/USB-aansluiting:
Sluit de hoofdtelefoonkabel aan op de bekabelde controller en sluit deze
aan op de USB-poort om naar opnamebestanden en muziekbestanden te
luisteren.
Sluit aan op de computer, steek het ene uiteinde van de USB-kabel in
de USB-interface en steek het andere uiteinde in de USB-interface van de
computer. Gegevens kunnen worden overgedragen tussen de recorder en
de computer. Gebruik de normale methoden om de verwisselbare schijf te
verwijderen om gegevensverlies te voorkomen.
Let op: Voordat u verbinding maakt met een computer of mobiele telefoon
of voordat u gaat opladen, dient u de contactsleutel in de stand "UIT" te
zetten om gegevens over te zetten of op te laden.
4. Systeem reset-toets:
Wanneer de digitale voicerecorder vastloopt , drukt u met een scherp
voorwerp kort op de resetknop in het resetgaatje aan de zijkant van het
apparaat om het systeem te resetten .
5. Opnamebestanden verwijderen:
background
- 11 -
Sluit de digitale voicerecorder via de bijbehorende USB - kabel aan op de
computer en verwijder de bestanden van het apparaat op de computer .
Tijdsynchronisatie:
Nadat de recorder op de computer is aangesloten, selecteert u de map
"RECSET.txt" om de tijd handmatig aan te passen en op te slaan.
Kennisgeving:
Zorg ervoor dat u de recorderdisk veilig uitwerpt nadat u de tijd hebt
gesynchroniseerd. Als u de USB-kabel er direct uittrekt, is de
tijdsynchronisatiefunctie ongeldig.
Als er meerdere verwijderbare schijfapparaten op de computer zijn
aangesloten, kan de systeemtijd van de machine niet worden ingesteld.
Zorg er daarom voor dat de computer alleen is aangesloten op het lokale
verwijderbare schijfapparaat wanneer u een computer gebruikt om de
systeemtijd van de machine in te stellen.
Als u per ongeluk de map RECSET.txt verwijdert, hoeft u zich geen
zorgen te maken. Het systeem herstelt de map automatisch.
Beschrijving van het recsetbestand:
Dit bestand is het interne bestand van de recorder en kan worden bekeken
en gewijzigd na verbinding met de computer. Aangepaste wijzigingen
kunnen worden aangebracht door het nummer na elk item te wijzigen.
Bijvoorbeeld: vor: 0 betekent dat de spraakactiveringsmodus op dit
moment is uitgeschakeld.
De datum van de machine, bijvoorbeeld: 2024/01/01/10:00:00
(jaar/maand/dag uur:minuut:seconde)
VOR: Voice activation mode, dat wil zeggen, voice-activated recording
mode. Dit betekent dat de opname pas start als het geluid 60 decibel of
hoger is. Dat wil zeggen, als iemand spreekt, start de opname en als
niemand spreekt, stopt de opname.
VOR:0 (spraakactiveringsmodus: 0 betekent UIT, 1 betekent AAN). De
spraakgestuurde opnamefunctie van het apparaat is standaard
uitgeschakeld.
background
- 12 -
BIT:5(Bitsnelheid: 0:32Kbit 1:64Kbit 2:128Kbit 3:192Kbit 4:256Kbit
5:512Kbit 6:768Kbit 7:1024Kbit 8:1536Kbit 9:3072Kbit), Advies:5
Opmerking: Hoe groter de Kbps, hoe groter het stroomverbruik
SECTIE: Dit verwijst naar de grootte van elk opnamebestand.
Bijvoorbeeld, "1" betekent 1 minuut voor elk bestand, enzovoort. De
standaardwaarde van de machine is 20
Tijdsperiode: 20 (Opnametijdsperiode: 1-999 minuten. De opname wordt
standaard elke 20 minuten als videobestand opgeslagen).
background
- 13 -
Productspecificaties:
Merk
VEVOR
Maat
4 1 *4 1 * 7mm
Batterijspecificatie
3,7V/150mAh lithiumbatterij
Opnameformaat
WAV- en MP3-bestanden
Muziekformaat
WAV, MP3, WMA, FALC, AAP
Signaal-ruisverhouding
≥80dB
Microfoon
Condensatormicrofoon
Opnamekwaliteit
32-3072Kbps
Ondersteuningssysteem
PC iPhone Android
Lichaamsgewicht
Ongeveer 14 gram (afhankelijk van het
daadwerkelijke product)
Werktemperatuur
-5 tot 50 graden Celsius
Transmissie-interface
Type-C
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
- 14 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 15 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Digital röstinspelare
MODELL: GL-35
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt r det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
- 16 -
background
- 1 -
MODELL: GL-35
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Digital Voice Recorder
background
- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål
för ljande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka
skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad funktion.
INSTRUCTIONS
Säker bruksanvisning:
1. Det är strängt rbjudet att produkten kommer i kontakt med någon vätska.
Sänk inte ner produkten i vatten och gör den inte blöt. Använd inte produkten i
regn eller i en fuktig miljö. Korrosionsreaktioner kan uppstå när produkten
kommer i kontakt med vatten, vilket kan orsaka att batteriet naturligt fungerar
eller till och med inte fungerar. explodera.
2. Om en brand uppstår, använd omedelbart vatten, vattendimma, sand,
brandfilt, torrt pulver och koldioxidbrandsläckare för att släcka branden.
3. Använd produkten i en miljö med en temperatur mellan -5 och 50.
4. Det är förbjudet att ta isär produkten något sätt. Om batteriet punkteras
under demonteringsprocessen kommer elektrolyten inuti batteriet att läcka och
till och med orsaka brand eller explosion. Byt inte ut batteriet utan tillstånd. Om
batteriet byts ut fel sätt finns det risk för explosion. Det kan bara göras av
en professionell. Byt ut batteriet mot samma eller motsvarande typ under
överinseende av en tekniker.
5. Det är förbjudet att slå, krossa eller tömma produkten med maskinen, och
placera inga tunga föremål produkten.
6. Placera inte produkten nära en värmekälla eller i en bil en varm dag.
Förvara inte produkten i en miljö över 50°C.
7. Spara den viktiga informationen du behöver din dator eller annan
lagringsenhet i tid.
Produktfunktionsdiagram:
background
- 3 -
background
- 4 -
background
- 5 -
Obs: Utseendebilder är föremål för den faktiska produkten.
Indikatorlampan uppmanar:
Kontinuerlig inspelning: När du har slagit telefonen blinkar den
röda lampan tre gånger kontinuerligt för att starta inspelningen. Det röda
ljuset blinkar en gång, och det lila ljuset tänds en gång, stäng av och spara
inspelningen. (Maskinen är förinställd kontinuerlig inspelning)
Röstaktiverad inspelning: När du har slagit telefonen blinkar den
blå lampan tre gånger i följd för att starta inspelningen. Det blå ljuset
blinkar en gång och det lila ljuset tänds en gång, stäng av och spara
inspelning.
Spela inspelningsfiler: den röda lampan fortsätter att blinka och lyser
när den är pausad.
Spela musikfiler: det blå ljuset fortsätter att blinka och lyser när det
pausas.
Ta bort den aktuella filen: Det lila ljuset blinkar tre gånger och sedan
tänds det lila ljuset en gång för att radera filen.
Lågt batteri: Det lila ljuset blinkar tre gånger och stängs sedan av
automatiskt.
Laddning: Den röda lampan blinkar under laddning och den blå lampan
lyser när den är fulladdad.
Anslut den trådbundna styrenheten: den röda lampan blinkar.
(Maskinen spelar automatiskt upp inspelningsfiler som standard) .
Funktionsanvändning:
1. Strömbrytare. Spela in/spara:
(Användning utan att ansluta den trådbundna styrenheten)
Kontinuerlig inspelning: Dra strömbrytaren till slutet märkt "ON" för att
starta inspelningen. Vid denna tidpunkt blinkar den röda indikatorlampan
en gång, sedan blinkar den röda lampan tre gånger i rad och slocknar
sedan automatiskt. Vid denna tidpunkt bevisar det att det har gått in i
inspelningsarbetsläget.
background
- 6 -
Kontinuerlig inspelning och lagring: Dra strömbrytaren till slutet
märkt "OFF", den röda lampan tänds en gång och den lila lampan släcks
en gång för att spara inspelningsfilen.
Röststyrd inspelning: Maskinen går som standard i kontinuerligt
inspelningsläge. Om du behöver anpassa dig till röststyrd inspelning måste
du ansluta den trådbundna kontrollern för konvertering. När konverteringen
är klar, dra strömbrytaren till slutet märkt "ON" för att starta inspelningen.
Vid denna tidpunkt blinkar den blå indikatorlampan en gång och sedan
blinkar den blå lampan tre gånger i rad och slocknar sedan automatiskt.
Detta bevisar att den har gått in i det röstaktiverade inspelningsläget.
Röstaktiverad inspelning och sparande: Dra strömbrytaren till slutet
märkt "OFF", det blå ljuset tänds en gång och det lila ljuset släcks en gång
för att spara inspelningsfilen.
2. Ledningskontrollfunktioner:
(Funktion när den trådbundna styrenheten är ansluten till
USB-gränssnittet).
Obs: Instruktioner för användning av den trådbundna styrenheten:
(1) .För alla operationssteg som inte involverar att lyssna ljud behöver
du bara ansluta den trådbundna kontrollern och behöver inte ansluta
hörlurar.
(2) .När du har anslutit den trådbundna kontrollern kommer den aktuella
inspelningsfilen att spelas upp automatiskt.
(3) . Anslut först den trådbundna styrenheten och sätt sedan maskinen
för att fungera. Om du har gjort relevanta inställningar, som att växla
mellan inspelningsläge och röstaktiverat inspelningsläge, måste du först
stänga av maskinen och sedan ta bort den trådbundna kontrollern.
(4) .Kort tryckning: syftar att trycka knappen i cirka 1 sekund. Långt
tryck: syftar att hålla knappen intryckt i cirka 2 till 3 sekunder.
Uppspelning: Medan den trådbundna handkontrollen och hörlurarna är
anslutna, dra strömbrytaren till slutet märkt "ON", den röda indikatorlampan
förblir tänd och den går in i standbyläge.
background
- 7 -
" "-tangent(funktion när den är ansluten till den trådbundna
handkontrollen och hörlurarna)
Kort tryck: " "-tangenten för att spela och pausa.
Lång tryckning " "-tangenten för att växla mellan inspelningsfiler och
musikfiler.
(Efter att ha anslutit den trådbundna handkontrollen och hörlurarna
kommer maskinen automatiskt att spela upp den aktuella inspelningsfilen.
Om inspelningsfilen för närvarande spelas: den röda lampan fortsätter att
blinka. När du spelar musikfiler: den blå lampan fortsätter att blinka)
Obs: Musikläget kan inte växlas utan musikfiler.
" "-tangent (funktion r den är ansluten till den trådbundna
styrenheten)
Kort tryckning" "-tangentenVolymen sänks.
Lång tryckning" "-tangentenDen raderar den aktuella filen.
När inspelningen är klar och filen har sparats ansluter du den trådbundna
handkontrollen, pausar uppspelningen av inspelningsfilen och raderar den.
(Efter lång nedtryckning av " "-tangenten kommer det lila ljuset att
blinka tre gånger. Kort tryck " "-tangenten igen, och det lila ljuset
tänds en gång för att bekräfta raderingen av den aktuella filen)
. " "-tangent: (används när trådbunden styrenhet och headset är
anslutna)
Kort tryck på: " "-knappen för att öka volymen.
Långt tryck på: " "-knappen för att växla mellan kontinuerlig
inspelning/röstaktiverat inspelningsläge. (Kontinuerlig inspelning: det röda
ljuset blinkar tre gånger i rad. Röstaktiverad inspelning: det blå ljuset
blinkar tre gånger i rad)
. " "-tangent: (används när trådbunden styrenhet och headset är
anslutna)
Kort tryckning: " "-tangenten för att spela föregående låt.
background
- 8 -
Långt tryck på: " "-knappen för att spola tillbaka.
Du kan spola tillbaka som du vill. Ju längre du håller ned knappen, desto
fler delar kommer du att spola tillbaka.
. " "-tangent (funktion när den är ansluten till den trådbundna
handkontrollen och hörlurarna)
Kort tryckning: " "-tangenten för att spela nästa låt.
Långt tryck på: " "tangenten för att snabbspola framåt.
Du kan spola framåt enligt dina egna idéer. Ju längre du håller ner
knappen, desto fler delar spolas du framåt.
Obs: Snabbspolning framåt och bakåt avser snabbspolning framåt
och bakåt med 1,5 gångers hastighet. Det kommer inget ljud under
snabbspolning framåt och bakåt.
3. Hörlursuttag/USB-uttag:
Sätt i hörlurskabeln i den trådbundna handkontrollen och anslut den till
USB-porten för att lyssna på inspelningsfiler och musikfiler.
Anslut till datorn, anslut ena änden av USB-kabeln till USB-gränssnittet
och anslut den andra änden till datorns USB-gränssnitt. Data kan överföras
mellan inspelaren och datorn. Använd normala metoder för att ta bort den
flyttbara disken för att förhindra dataförlust.
Obs: Innan du ansluter till en dator, mobiltelefon eller laddar, vrid
strömbrytaren till "OFF"-läget för att överföra data eller ladda.
4. Systemåterställningsnyckel:
När den digitala röstinspelaren kraschar, använd ett vasst föremål för att
kort trycka återställningsknappen i återställningshålet sidan av
maskinen för att återställa systemet .
5. Ta bort inspelningsfiler:
Anslut den digitala röstinspelaren till datorn via den matchande USB -
datakabeln och radera filerna i enheten datorn.
Tidssynkronisering:
background
- 9 -
När brännaren är ansluten till datorn, välj mappen "RECSET.txt" för att
manuellt ändra tiden och spara den.
Varsel:
Efter att ha synkroniserat tiden, se till att mata ut brännaren ett säkert
sätt. Om du drar ut USB-kabeln direkt kommer
tidssynkroniseringsfunktionen att vara ogiltig.
Om flera flyttbara diskenheter är anslutna till datorn kan maskinens
systemtid inte ställas in. När du använder en dator för att ställa in
maskinens systemtid måste du därför se till att datorn endast är ansluten
till den lokala flyttbara diskenheten.
Om du av misstag tar bort mappen RECSET.txt, oroa dig inte, systemet
kommer automatiskt att återställa mappen.
Återställ filbeskrivning:
Denna fil är inspelarens interna fil och kan ses och ändras efter anslutning
till datorn. Anpassade ändringar kan göras genom att ändra numret efter
varje artikel. Till exempel: vor: 0 betyder att röstaktiveringsläget är avstängt
vid denna tidpunkt.
Maskinens datum, till exempel: 2024/01/01/10:00:00
(år/månad/dag timme:minut:sekund)
VOR: Röstaktiveringsläge, det vill säga röstaktiverat inspelningsläge.
Det betyder att inspelningen inte startar förrän ljudet är 60 decibel och över.
Det vill säga, om någon talar kommer inspelningen att starta, och om ingen
talar kommer inspelningen att sluta.
VOR:0 (Röstaktiveringsläge: 0 betyder AV, 1 betyder PÅ). Maskinens
röstaktiverade inspelning är avstängd som standard.
BIT:5(Bithastighet: 0:32Kbit 1:64Kbit 2:128Kbit 3:192Kbit 4:256Kbit
5:512Kbit 6:768Kbit 7:1024Kbit 8:1536Kbit 9:3072Kbit), råd
Obs: Ju större Kbps, desto högre strömförbrukning
AVSNITT: Det hänvisar till storleken på varje inspelningsfil. Till exempel
betyder "1" 1 minut för varje fil och vidare. Maskinens standard är 20.
Tidsperiod:20 (Inspelningsperiod: 1-999 minuter. Inspelningen sparas som
background
- 10 -
en videofil var 20:e minut som standard).
background
- 11 -
Produktspecifikationer:
VEVOR
4 1 * 4 1 * 7 mm
3,7V/150mAh litiumbatteri
WAV, MP3
WAV, MP3, WMA, FALC, APE
≥80db
Kondensatormikrofon
32-3072 Kbps
PC iphone Android
Cirka 14 gram (beroende den faktiska
produkten)
-5 till 50 grader Celsius
Typ-C
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor GL-35 Questions and Answers