Point PO112CFN 190M3 Air purifierAir Quality

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

Product manual English

This is the main product document for model PO112CFN.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
PO112CFN
User Manual
Air Purifier
210x145mm 警语3.1mm
background
Thank you for purchasing your new POINT Air Purifier. We recommend that you spend some time reading this
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte din nye luftrenser fra POINT. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å forstå fullt ut alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
NO
Kiitos, kun valitsit uuden POINT-ilmanpuhdistimen. Suosittelemme, että käytät aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
FI
Tak fordi du har købt din nye luftrenser fra POINT. Vi anbefaler at du læser denne brugsanvisning, så du får en
fuld forståelse af hvordan alle betjeningsfunktionerne virker.
Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
DK
Tack för att du har köpt din nya luftrenare från POINT. Vi rekommenderar dig att du tar din tid att läsa igenom
denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla funktioner.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SE
2
background
Bruksanvisning - norsk
.............. side
12 - 19
Ohjekirja - suomi
.............. sivut
20 - 27
Brugervejledning - dansk
.............. side
28 - 35
Bruksanvisning - svenska
.............. sidor 36 - 43
GB
FI
NO
3
Instruction manual - english
.............. page 4 - 11
DKSE
background
-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Do not use if there are any visible signs of damage to the appliance.
-Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
-This appliance contains a UV emitter. Do not stare at the light source. (be applicable for the appliance with
UV light )
-Do not use the appliance in areas where petrol, paints or other flammable substances are used or stored.
-Do not use in very dusty and oily areas (i.e. kitchen) as dust may accumulate on the heating elements and
cause overheating.
-Ensure that the unit is used on a stable and level surface. If the floor surface is uneven there is a risk that the
appliance could tip over. Also, excessive vibration and noise may occur. If the appliance should be accidentally
tipped over, please immediately disconnect from the power supply.
-Do not operate the appliance in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near water
or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool.
SAFETY WARNING
4
background
NOTE:
shape shall prevail.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
SAFETY WARNING
Maintenance
- Must be repaired by professionals.
- Do not exchange power lines without authorization.
Operation
- Do not operate with wet hands.
- Do not press hard control panel of the top.
- Do not load things on top of the unit.
- Do not insert things to the air inlet and outlet.
Never do this
- Never put air purifiers to the place where there is flammable and combustible gas.
- Avoid long-term direct sunshine.
- Do not use at the place where is humid and easy to contact water, such as bathrooms.
- Never place this machine on inclined or uneven surfaces.
- Do not use this machine at environment with oil and smoke, such as kitchens.
- Do not use this machine at outdoors.
5
GB
background
PRODUCT OVERVIEW
rear
back cover
air inlet
handle
front
control panel
air outlet
6
background
INSTALLATION
1
Remove the filter
components
Remove the packaging
bags of filter components.
Install filter components
Install the filter
components
1
7
GB
background
Ion button
Press "ION" button to turn
Filter
Lock
Lock function:
TIMERION
When the cleaning filter light
flashes it reminds you that you
need to clean the filters. After
cleaning, press "ION" button for
3 seconds, the timer resets from
the beginning.
Press "FAN" and "TIMER" buttons at the
same time for one second, then turn on
lock function. The "LOCK" light illuminates.
There will be no reaction when press other
lock function.
In lock mode pressing a button will not activate
a change.
CONTROL PANEL
ON/OFF button Purification button Timer button
Sleep button
Press "POWER" button Press "FAN" button to choose
one of the options from strong,
high, medium or low.
Press "TIMER" button, the time of
respectively.
Press "SLEEP" button to
turn the sleeping function
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEP
For sleeping mode,
the light of sleeping
mode illuminates.
8
background
Tips:
Do not clean filter with water.
Recommend to clean filter with small soft brushes or
household cleaners.
In the use of a strong smell of cigarettes, barbecue, etc.,
within a few weeks or months, the filter may produce a smell.
Clean the filter and air filter for 2-5 days. If you still can not
get rid of the smell,replace the filter.
OPERATION
Place correctly
keep the machine 30 centimeters away from walls, furnitures
and so on and at least 50 centimeters away from metalsand
electrical appliances.
more than 30cm
more than 30cm
more than 30cm
Filter
Maintenance
Cleaning/Replacement of filter component
Press "ION" button for 3 seconds,
the timer resets from the beginning.
Clean filter components when
cleaning filter light flashes.
Clean filter with cleaners or brushes.
Install the filter components.
Read the “installation” section for details.
Recommend to replace filter
components when filter components
ION
9
GB
background
Troubleshooting
and smell removal.
-Filter components
are in opposite position.
-The lifetime of filter
components is over.
-Install the filter
components correctly.
-Replace with new filter
components.
-The air inlet is stuck
by something.
-Remove the things
in the air inlet.
Smell and smoke is
hard to remove.
-Filter components
are still in packaging bags.
-Remove packaging
bags of filter components.
Air purifier does
not run.
-Plug is not connected to
wall power socket.
-Unit is not turned on.
-Plug the unit into the wall
power socket.
-Press down the power
switch.
Check the machine according to the following table before asking for maintenance:
Faults Diagnosis Possible Reasons Possible Solutions
Cleaning light of
filter components
-Forgotten to press "ION"
button for 3 seconds after
cleaning filter components.
-Press "ION" button for 3
seconds after cleaning filter
components.
Request for repair in the following situations:
1. The unit operates abnormally or does not operate, and the possible solutions mentioned above did not solve the problem.
2. The unit operates abnormally because of things or water has entered inside.
10
background
SPECIFICATION:
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
the product.
Model: PO112CFN
Rated power: 50W
GB
Rated voltage: 220-240V~ 50Hz
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
11
background
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte (8) år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt anvisning om
bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller
av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. Ikke bruk hvis apparatet har synlige tegn på skader.
- Før rengjøring eller annet vedlikehold må apparatet kobles fra strømforsyningen.
- Dette apparatet inneholder en sender av UV-lys. Ikke se rett på lyskilden. (gjelder apparat med UV-lys)
- Ikke bruk apparatet i områder med mye støv og os fra matolje/fett (som på kjøkkenet), da støv kan samle
seg på varmeelementene og føre til overoppheting.
- Sørg for at apparatet brukes på et stabilt og plant underlag. Hvis underlaget er ujevnt, er det fare for at
apparatet kan velte. Dessuten kan overdreven vibrasjon og støy forekomme. Hvis apparatet veltes ved uhell,
må du umiddelbart koble fra strømforsyningen.
- Ikke bruk apparatet i direkte sollys, nær varmekilder, fuktige miljøer eller på steder i nærheten av vann eller
andre væsker som bad, dusj eller svømmebasseng.
SIKKERHETSADVARSEL
12
background
NO
MERK:
Alle illustrasjonene i bruksanvisningen er kun forklarende. Du kan ha et litt annerledes apparat. Den egentlige
formen skal være viktigst.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for produktforbedringsformål.
SIKKERHETSADVARSEL
Vedlikehold
- Må repareres av fagfolk.
- Sørg for at du slår av apparatet og kobler fra strømmen før du flytter det, gjør det rent
eller tar ut filteret.
- Ikke bytt strømledning uten at du er autorisert.
Drift
- Ikke betjen med våte hender.
- Ikke trykk hardt på kontrollpanelet på toppen.
- Ikke legg noe på toppen av apparatet.
- Ikke stikk noe inn i luftinntaket eller -utslippet.
Gjør aldri dette
- Ikke sett luftrensere på steder der det kan forekomme antennelig og brennbar gass.
- Unngå langvarig direkte solskinn.
- Ikke bruk apparatet på fuktige steder og der det kan komme i kontakt med vann, som
på bad.
- Ikke sett apparatet på skrå eller ujevne overflater.
- Ikke bruk apparatet i områder med os fra matolje/fett, som på kjøkken.
- Ikke bruk dette apparatet utendørs.
13
background
PRODUKTOVERSIKT
Bakside
Bakdeksel
Luftinntak
Håndtak
Forside
Kontrollpanel
Luftuttak
14
background
NO
INSTALLASJON
1
Fjern filterdelene
Fjern emballasjeposene
med filterdeler.
Installere filterdeler
Installer filterdelene
1
15
background
Ion-knapp
Trykk «ION»-knappen for å slå
anion-funksjonen på/av.
Når rensefilterlampen blinker,
er dette for å minne deg på å
rense filtrene. Etter rengjøring
holder du inne «ION»-knappen
i 3 sekunder, så tilbakestilles
tidsuret.
Filter
Lock
Låsefunksjon:
TIMERION
Trykk «FAN»- og «TIMER»-knappene samtidig
i ett sekund, så slås låsefunksjonen på.
«LOCK»-lampen lyser.
Ingenting skjer når andre knapper trykkes.
Trykk knappene igjen for å slå av låsen.
I låsemodus skjer ingenting når du trykker en
knapp.
KONTROLLPANEL
ppank-rusdiTppankesneRppank-VA/ÅP
Sovneknapp
Trykk «POWER»-knappen
for å slå apparatet på/av.
Trykk «FAN»-knappen for å
velge ett av alternativene for
viftehastighet: kraftig, høy,
middels eller lav.
Trykk «TIMER»-knappen for å
slå av etter henholdsvis 1 time,
2 timer, 4 timer eller 8 timer,
og tidsur av.
Trykk «SLEEP»-knappen
for å slå sovefunksjonen
på/av.
Når funksjonen er på, lyser
lampen for sovemodus.
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEEP
16
background
NO
Tips:
Ikke rengjør filteret med vann.
Filteret bør rengjøres med en liten, myk børste og milde
rengjøringsmidler.
Hvis filteret brukes i områder med sterk lukt fra sigaretter, grill
e.l. i noen uker eller måneder, kan filteret avgi ubehagelig lukt.
Rengjør filteret og la det lufttørke i 2–5 dager. Hvis du ikke blir
kvitt lukten, må du bytte filteret.
BRUK
Riktig plassering
minst 30 centimeter fra vegger, møbler og lignende, og
minst 50 centimeter fra andre elektriske apparater med
metallkabinett.
mer enn 30 cm
mer enn 30 cm
mer enn 30 cm
Filter
Vedlikehold
Rengjøring/utskifting av filterdel
Hold inne «ION»-knappen i 3 sekunder,
så tilbakestilles tidsuret.
Rengjør filterdeler når lampen
for å rengjøre filteret lyser.
Rengjør filteret med rengjøringsmidler
eller børster.
Installer filterdelene.
Les delen «Installasjon» for mer
informasjon.
Filterdeler bør skiftes når filterdelene
dårlig.
ION
17
background
Feilsøking
Luftrenseren
kjører ikke.
- Støpselet er ikke koblet
til stikkontakten.
- Apparatet er ikke slått på.
- Koble apparatet til
stikkontakten.
- Trykk ned stmbryteren.
- Installer filterdeler på
riktig måte.
- Skift ut med nye filterdeler.
- Fjern det som sitter fast
i luftinntaket.
- Hold «ION»-knappen inne i
3 sekunder etter at filterdelene
er rengjort.
- Ta ut emballasjeposene med
filterdeler.
- «ION»-knappen holdes
inne i 3 sekunder etter at
filterdelene er rengjort.
- Filterdelene er fortsatt i
emballasjeposene.
- Filterdelene er satt i
motsatt vei.
- Levetiden til filterdelene
er slutt.
- Noe sitter fast i
luftinntaket.
matolje/fett og
lukt.
Rengjøringslampen
til filterdelene
slukkes ikke.
Det er vanskelig å
Kontroller apparatet i henhold til følgende tabell før du ber om vedlikehold:
regninsøl egiluMkasrå giluMesongaidlieF
Be om reparasjon ved følgende situasjoner:
1. Apparatet fungerer unormalt eller ikke i det hele tatt, og de mulige løsningene nevnt ovenfor løser ikke problemet.
2. Apparatet fungerer unormalt på grunn av at gjenstander eller vann har kommet inn i det.
18
background
NO
SPESIFIKASJONER:
Modell: P0112CFN
Merkeeekt: 50 W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at elektrisk og elektronisk utstyr
skal leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du
kjøpte produktet hos.
Merkespenning: 220-240V~ 50Hz
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
19
background
- Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit
ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustoimia tai käyttäjän kunnossapitotöitä ilman valvontaa.
- Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.
- Vaarojen välttämiseksi vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan valtuuttama
huoltoedustaja tai muu vastaavalla tavalla pätevä henkilö. Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä vaurioita.
- Ennen puhdistamista tai muuta huoltoa laite täytyy irrottaa verkkovirrasta.
- Tämä laite sisältää UV-säteilijän. Älä tuijota valolähteeseen. (soveltuuu laitteelle, jossa UV-valoa)
- Älä käytä tätä laitetta paikoissa, joissa käytetään tai säilytetään polttoainetta, maaleja tai muita herkästi
syttyviä aineita.
- Älä käytä hyvin pölyisillä ja öljyisillä alueilla (ts. keittiö), koska pölyä voi kertyä lämmityselementeille ja aiheuttaa
ylikuumenemista.
- Varmista, että yksikköä käytetään vakaalla ja tasaisella pinnalla. Jos lattian pinta on epätasainen, on vaara, että
laite voisi kiepsahtaa ympäri. Myös liiallista tärinää ja melua voi aiheutua. Jos laite kaatuu vahingossa, irrota
virransyöttö välittömästi.
- Älä käytä laitetta suorassa auringonvalossa, lämmönlähteiden lähellä, kosteissa olosuhteissa tai vettä tai muita
nesteitä sisältävissä paikoissa, kuten kylpyhuoneissa tai suihkujen tai uima-altaiden lähellä.
TURVALLISUUSVAROITUS
20
background
FI
HUOMAUTUS:
Kaikki oppaassa olevat kuvat ovat vain havainnollistamista varten. Oma laitteesi voi hieman poiketa kuvissa
olevista. Laitteen todellinen muoto on ratkaiseva.
Laitteen muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta tuotteen parannusta varten.
TURVALLISUUSVAROITUS
Kunnossapito
- Ammattilaisten täytyy suorittaa korjaukset.
- Varmista, että olet sammuttanut laitteen ja irrottanut virtapistokkeen ennen
siirtämistä, puhdistamista ja suodattimen irrottamista.
- Älä vaihda virtajohtoja ilman lupaa.
Käyttö
- Älä käytä laitetta märin käsin.
- Älä paina kovasti päällä olevaa ohjauspaneelia.
- Älä laita esineitä yksikön päälle.
- Älä laita esineitä ilmanottoon ja -poistoon.
Älä koskaan
tee näin
- Älä milloinkaan laita ilmanpuhdistimia paikkaan, missä on helposti syttyvää ja
palavaa kaasua.
- Vältä pitkäaikaista suoraa auringonpaistetta.
- Älä käytä kosteissa paikoissa, tai tiloissa, joissa laite voi joutua kosketukseen
veden kanssa, kuten kylpyhuoneet.
- Älä milloinkaan laita tätä laitetta kalteville tai epätasaisille pinnoille.
- Älä käytä tätä laitetta ympäristössä, jossa on öljyä ja savua, kuten keittiöt.
- Älä käytä tätä konetta ulkona.
21
background
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
Takapuoli
Takakansi
Ilmanpoisto
Kahva
Etupuoli
Ohjauspaneeli
Ilmanotto
22
background
FI
ASENNUS
1
Irrota
suodatinkomponentit
Poista
suodatinkomponenttien
pakkauspussit.
Asenna suodatinkomponentit
Asenna
suodatinkomponentit
1
23
background
Ioni-painike
Paina "ION"-painiketta
kytkeäksesi anioni-toiminnon
päälle/pois.
Puhdistussuodattimen valon
vilkkuminen muistuttaa, että
suodattimet on puhdistettava.
Paina puhdistamisen jälkeen
"ION"-painiketta 3 sekuntia,
ajastin palautuu alusta lähtien.
Filter
Lock
Lukitus-toiminto:
TIMERION
Paina "FAN" ja "TIMER"-painikkeita samaan
aikaan yhden sekunnin ajan ja kytke sitten
lukitustoiminto päälle. "LOCK"-valo palaa.
Ei reaktiota, kun painat muita painikkeita.
Paina painikkeita uudelleen lukitustoiminnon
sammuttamiseksi.
Lukitustilassa painikkeen painaminen ei
aktivoi muutosta.
OHJAUSPANEELI
PÄÄLLE/POIS -painike Puhdistuspainike Ajastus -painike
Unipainike
Paina "POWER"-painiketta
yksikön käynnistämiseksi/
sammuttamiseksi.
Paina "FAN"-painiketta
valitaksesi yhden vaihtoehdoista
voimakas, korkea, keskikorkea
tai matala.
Paina "TIMER"-painiketta, ajastuksen
aika pois puolestaan asetetaan
järjestyksessä 1 tuntiin, 2 tuntiin,
4 tuntiin, 8 tuntiin ja pois.
Paina "SLEEP"-painiketta
kääntääksesi unitoiminnon
päälle/pois.
Unitoimintoa varten
unitilan valo palaa.
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEEP
24
background
FI
Vinkkejä:
Älä puhdista suodatinta vedellä.
On suositeltavaa puhdistaa suodatin pienillä pehmeillä
harjoilla tai talouspuhdistusaineilla.
Voimakkaiden savukkeiden, grillin, jne. hajun käytön
yhteydessä suodatin saattaa tuottaa hajua muutamissa
viikoissa tai kuukausissa.
Puhdista suodatin ja ilmansuodatin 2–5 päivän välein.
Jos et vieläkään pääse eroon hajusta, vaihda suodatin.
KÄYTTÖ
Sijoita oikein
Saavuttaaksesi paremman puhdistusvaikutuksen ja
varmistaaksesi, että pidät laitteen 30 senttimetrin
etäisyydellä seinistä, huonekaluista, jne. ja vähintään
50 senttimetrin etäisyydellä metalleista ja sähkölaitteista.
yli 30 cm
yli 30 cm
yli 30 cm
Filter
Kunnossapito
Suodatinkomponentin puhdistaminen/
vaihtaminen
Paina "ION"-painiketta 3 sekuntia,
ajastin palautuu alusta lähtien.
Puhdista suodatinkomponentit,
kun puhdistussuodattimen valo vilkkuu.
Puhdista suodatin puhdistusaineilla
tai harjoilla.
Asenna suodatinkomponentit.
Lue "asennus"-osasta yksityiskohdat.
On suositeltavaa vaihtaa
suodatinkomponentit,
kun suodatinkomponentit ovat
rikkoutuneita tai teho on heikko.
ION
25
background
Vianmääritys
Ilmanpuhdistin
ei toimi.
- Virtajohtoa ei ole liitetty
pistorasiaan.
- Yksikköä ei ole kytketty
älle.
- Liitä yksikkö pistorasiaan.
- Paina virtakytkin alas.
- Asenna suodatinkomponentit
oikein.
- Vaihda uusiin
suodatinkomponentteihin.
- Poista esineet ilmanotosta.
- Paina "ION"-painiketta 3 sekuntia
suodatinkomponenttien
puhdistuksen jälkeen.
- Poista suodatinkomponenttien
pakkauspussit.
- Unohdettu painaa
"ION"-painiketta 3 sekuntia
suodatinkomponenttien
puhdistuksen lkeen.
- Suodatinkomponentit ovat
vielä pakkauspusseissa.
- Suodatinkomponentit ovat
vastakkaisessa asennossa.
- Suodatinkomponenttien
kestoikä on lopussa.
- Jokin on tukkinut
ilmanoton.
Öljyn ja hajun
poiston heikko
teho.
Suodatin-
komponenttien
puhdistusvalo ei
sammu.
Hajua ja
savua
vaikea poistaa.
Tarkasta laite seuraavan taulukon mukaisesti ennen yhteydenottoa huoltoon:
Vianhaku Mahdolliset syyt Mahdolliset ratkaisut
Pyyntö korjaukseen seuraavissa tilanteissa:
1. Yksikkö toimii epänormaalisti tai ei toimi lainkaan, eivätkä yllä mainitut ratkaisut ratkaise ongelmaa.
2. Yksikkö toimii epänormaalisti, koska esineitä tai vettä on joutunut sisään.
26
background
FI
TEKNISET TIEDOT:
Malli: P0112CFN
Nimellisvirta: 50 W
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka
on hävitettävä käyttöikänsä päätyttyä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erillisiä keruujärjestelmiä.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Nimellisjännite: 220-240V~ 50Hz
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørensko g, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
27
background
- Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige
eller mentale evner, eller med mangel på erfaring eller viden, hvis de ikke er under opsyn eller er blevet
instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege
med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
- Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet.
- Hvis ledningen beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en
tilsvarende kvalificeret fagmand, så enhver risiko undgås. Apparatet må ikke bruges, hvis der er nogen
synlige tegn på skader.
- Før rengøring eller anden vedligeholdelse skal apparatet tages ud af stikkontakten.
- Dette apparat indeholder en UV-kilde. Kig ikke direkte ind i lyskilden. (gælder apparater med UV-lys)
- Apparatet må ikke bruges på steder, hvor benzin, maling eller brændbare materialer bruges eller opbevares.
- Brug ikke apparatet på støvede og fedtede steder, som f.eks. i køkkenet, da støv kan samle sig på
varmeelementerne og forårsage overophedning.
- Sørg for, at apparatet bruges på en stabil og plan overflade. Hvis gulvet er ujævnt, er der en risiko for,
at apparatet vælter. Der kan desuden forekomme kraftige vibrationer og støj. Hvis apparatet ved et uheld
vælter, skal du straks afbryde forbindelsen til strømforsyningen.
- Brug ikke apparatet i direkte solskin, nær varmekilder, i fugtige omgivelser eller på steder i nærheden af
vand eller andre væsker, som f.eks. i badeværelser, brusekabiner eller swimming pools.
Sikkerhedsadvarsler
28
background
DK
BEMÆRK:
Alle illustrationer i denne vejledning er kun vejledende. Dit apparat kan være lidt anderledes. Selve den
overordnede produktform er dog korrekt.
Designet og specifikationerne kan ændres uden varsel af hensyn til produktforbedringer.
SIKKERHEDSADVARSLER
Vedligeholdelse
- Apparatet skal repareres af fagfolk.
- Sluk for apparatet og træk stikket ud af stikkontakten, før du flytter eller rengør det
eller afmonterer filteret.
- Reparer ikke strømledningen selv.
Betjening
- Betjen ikke apparatet, hvis du har våde hænder.
- Undlad at trykke hårdt på kontrolpanelet på toppen.
- Læg ikke genstande oven på enheden.
- Stik ikke noget ind i ventilationsåbningerne.
Gør aldrig dette
- Læg aldrig luftrensere på steder, hvor der er brandfarlige og brændbare gasser.
- Undgå længerevarende direkte solskin.
- Apparatet må ikke bruges på fugtige steder, som f.eks. badeværelser.
- Placer aldrig apparatet på skrå eller ujævne overflader.
- Brug ikke apparatet i omgivelser med olie og røg, som f.eks. køkkener.
- Brug ikke apparatet udendørs.
29
background
PRODUKTOVERSIGT
Bagside
Baglåge
Luftindttag
Håndtag
Forside
Betjeningspanel
Luftudtag
30
background
DK
INSTALLATION
1
Fjernelse af
filterkomponenterne
Fjern emballagen omkring
filterkomponenterne.
Montering af filterkomponenterne
Monter
filterkomponenterne
1
31
background
Ion-knap
Tryk på "ION" for at slå
funktionen anion til/fra.
Når lyset for rensning af
filterkomponenter blinker,
skal du rense filtrene. Efter
rensning skal du holde "ION"
nede i 3 sekunder, hvorefter
timeren nulstilles.
Filter
Lock
Låsefunktion:
TIMERION
Hold "FAN" og "TIMER" nede samtidigt
i mere end 1 sekund for at aktivere
låsefunktionen. "LOCK" lyser.
Knapperne reagerer herefter ikke.
Tryk på knapperne igen for at slå
låsefunktionen fra.
I låsetilstand fungerer knapperne ikke.
BETJENINGSPANEL
TÆND/SLUK-knap Rensningsknap Timer-knap
Sleep-knap
Tryk på "POWER" for at
tænde/slukke for apparatet.
Tryk på "FAN" for at vælge en
af indstillingerne: stærk, høj,
medium eller lav.
Tryk på "TIMER", hvorefter
timeren indstilles til hhv.
1 time, 2 timer, 4 timer, 8 timer
og fra.
Tryk på "SLEEP" for at slå
sove-funktionen til/fra.
I sove-tilstand lyser
apparatet tilsvarende.
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEEP
32
background
DK
Tips:
Du må ikke rengøre filtret med vand.
Du bør rengøre filtret med en lille blød børste eller almindelige
rengøringsmidler.
Hvis luften er fyldt med kraftige lugte, som f.eks. af cigaretter,
grill osv., kan filtret begynde at lugte efter et par uger eller
måneder.
Rens filtret og luftfiltret i 2-5 dage. Hvis du stadig ikke kan få
lugten til at forsvinde, skal du udskifte filtret.
BETJENING
Placer apparatet korrekt
mindst 30 cm fra vægge, møbler osv. og mindst 50 cm
væk fra metal og andre elektriske apparater.
mere end 30 cm
mere end 30 cm
mere end 30 cm
Filter
Vedligeholdelse
Rengøring/udskiftning af filterkomponent
Hold "ION"-knappen nede i 3 sekunder,
hvorefter timeren nulstilles.
Rengør filterkomponenterne, når
lyset for rengør filter blinker.
Rengør filtret med et rengøringsmiddel
eller en børste.
Monter filterkomponenterne.
Læs afsnittet "Installation" for
yderligere oplysninger.
Du bør skifte filterkomponenterne,
hvis de er gået i stykker, eller hvis
de fungerer dårligt.
ION
33
background
Fejlsøgning
Luftrenseren kører
ikke.
- Stikket er ikke sat i
stikkontakten.
- Der er ikke tændt for
apparatet.
- Sæt stikket i stikkontakten.
- Tryk Power.
- Monter filterkomponenterne
korrekt.
- Udskift filterkomponenterne.
- Fjern genstandene i
luftindtaget.
- Hold "ION"-knappen nede i
3 sekunder, efter du har renset
filterkomponenterne.
- Fjern emballager til
filterkomponenterne.
- Du har glemt at holde
"ION"-knappen nede i 3
sekunder, efter du har renset
filterkomponenterne.
- Filterkomponenterne sidder
stadig i deres emballage.
- Filterkomponenterne
sidder modsat.
- Filterkomponenterne
skal udskiftes.
- Luftindtaget er tilstoppet
af noget.
olie og lugt.
Lyset for rensning af
filterkomponenterne
slukker ikke.
Lugt og røg er svært
Tjek apparatet iht. følgende tabel, før du tilkalder service:
Fejl Mulige grunde Mulige løsninger
Anmod om service i følgende situationer:
1. Apparatet fungerer unormalt eller fungerer ikke, og de mulige løsninger nævnt ovenfor løser ikke problemet.
2. Apparatet fungerer unormalt på grund af, at der er trængt genstande eller vand ind i apparatet.
34
background
DK
SPECIFIKATIONER:
Model: P0112CFN
Nominel eekt: 50 W
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller
I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
Nominel spænding: 220-240V~ 50Hz
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
35
background
- Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om det sker under uppsyn eller om de
får anvisningar om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är medveten om riskerna. Barn får
inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn.
- Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
- Om nätkabeln är skadad så måste den ersättas av tillverkaren, dess servicerepresentant eller av motsvarande
behörig person, för att undvika fara. Använd inte apparaten om den har några synliga tecken på skador.
- Innan rengöring eller annat underhåll måste apparaten kopplas från elnätet.
- Den här apparaten innehåller en UV-sändare. Stirra inte rakt in i ljuskällan. (gäller för apparaten med UV-ljus)
- Använd inte produkten på platser där bensin, målarfärg eller andra lättantändliga ämnen används eller förvaras.
- Använd inte i mycket dammiga och oljiga områden (dvs. kök) eftersom damm kan ansamlas på
värmeelementen och orsaka överhettning.
- Kontrollera att enheten används på en stabil och plan yta. Om golvunderlaget är ojämnt finns det en risk att
apparaten välter. Även överdrivna vibrationer och buller kan uppstå. Om apparaten oavsiktligt välts, koppla
omedelbart ifrån strömförsörjningen.
- Använd inte produkten i direkt solljus, i närheten av värmekällor, fuktiga miljöer eller på platser i närheten
av vatten eller andra vätskor som badrum, duschar eller pooler.
SÄKERHETSVARNINGAR
36
background
SE
OBS!
Alla bilder i bruksanvisningen är endast i förklarande syfte. Din maskin kan till viss del vara annorlunda.
Själva formen gäller dock.
Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande, för produktförbättringar.
SÄKERHETSVARNINGAR
Underhåll
- Reparation måste utföras av fackmän.
- Var noga med att stänga av enheten och dra ur nätsladden innan enheten flyttas,
rengörs eller filtret tas bort.
- Byt inte starkströmsledningar utan att vara behörig.
Drift
- Använd inte med våta händer.
- Tryck inte hårt på kontrollpanelen som finns längst upp.
- Lägg inte saker ovanpå enheten.
- För inte in saker i luftinloppet eller -utloppet.
Gör aldrig
detta
- Ställ aldrig luftrenaren på en plats där det finns brandfarliga och brännbara gaser.
- Undvik längre tids exponering för direkt solljus.
- Använd aldrig på en plats där det är fuktigt och lätt att komma i kontakt med vatten,
exempelvis badrum.
- Placera aldrig den här maskinen på lutande eller ojämna ytor.
- Använd inte den här maskinen i miljöer med olja och rök, exempelvis kök.
- Använd inte den här maskinen utomhus.
37
background
PRODUKTÖVERSIKT
Baksida
Bakre lucka
luftinlopp
Handtag
Framsida
Kontrollpanel
luftutlopp
38
background
SE
INSTALLATION
1
Ta bort filterkomponenterna
Ta bort påsförpackningen
till filterkomponenterna.
Installera filterkomponenter
Installera
filterkomponenterna
1
39
background
Ion-knapp
Tryck på "ION"-knappen för att
slå av/på anjonfunktionen.
När lampan för rengör filter
blinkar påminner den dig om
att filtren behöver rengöras.
Efter rengöring, tryck på
"ION"-knappen i 3 sekunder så
återställts timern till
ursprungligt läge.
Filter
Lock
Låsfunktion:
TIMERION
Tryck samtidigt på knapparna "FAN" och
"TIMER" under en sekund, vrid sedan på
låsfunktionen. Lampan "LOCK" tänds.
Det händer ingenting vid tryck på andra knappar.
Tryck på knapparna igen för att stänga av
låsfunktionen.
I låst läget aktiverar knapptryck inte
någon förändring.
KONTROLLPANEL
PÅ/AV-knapp Purification-knapp Timer-knapp
Sleep-knapp
Tryck på "POWER"-knappen
för att slå på/av enheten.
Tryck på "FAN"-knappen för
att välja något av alternativen
kraftig, hög, mellan eller låg.
Tryck på "TIMER"-knappen så
ställs tiden för timer av in i steg
på 1 timme, 2 timmar, 4 timmar,
8 timmar och av, respektive.
Tryck på "SLEEP"-knappen
för att slå på/av
vilofunktionen.
Vid viloläge tänds lampan
för viloläge.
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEEP
40
background
SE
Tips:
Rengör inte filtret med vatten.
Rekommendationen är att filtret rengörs med små mjuka
borstar eller hushållsrengöringsmedel.
Vid användning vid starka lukter som cigaretter, grillar etc.
kan filtret börja lukta inom några veckor eller månader.
Rengör filtret och lufta filtret i 2-5 dagar. Om du fortfarande
inte kan kan bli kvitt lukten, byt ut filtret.
DRIFT
Placera korrekt
är placerad 30 cm från väggar, möbler och så vidare och
minst 50 cm från metall- och elektronikapparater.
mer än 30 cm
mer än 30 cm
mer än 30 cm
Filter
Underhåll
Rengöring/byte av filterkomponent
Tryck på "ION"-knappen i 3 sekunder,
så återställer sig timern till början.
Rengör filterkomponenter när
lampan för rengör filter blinkar.
Rengör filtret med rengöringsmedel
eller borstar.
Installera filterkomponenterna.
Läs avsnittet "installation" för information.
Rekommendationen är att byta
ut filterkomponenter när
filterkomponenter är trasiga eller
ION
41
background
Felsökning
Luftrenaren körs
inte.
- Kontakten är inte ansluten
till eluttaget.
- Enheten är inte påslagen.
- Sätt i kontakten i eluttaget.
- Tryck ned strömknappen.
- Installera filterkomponenterna
korrekt.
- Byt ut mot nya filterkomponenter.
- Ta bort det som finns i
luftinloppet.
- Tryck på "ION"-knappen i
3 sekunder efter att
filterkomponenterna rengjorts.
- Ta bort påsförpackningen till
filterkomponenterna.
- Glömt att trycka på
"ION"-knappen i 3 sekunder
efter att filterkomponenterna
rengjorts.
- Filterkomponenterna är
fortfarande i påsförpackningar.
- Filterkomponenterna
sitter i omvänd ordning.
- Filterkomponenteras
livslängd har passerat.
- Luftinloppet är igentäppt.
borttagning av
olja och lukt.
Lampan för rengör
filterkomponenter
släcks inte.
Det är svårt att
bort lukt och rök.
Kontrollera maskinen enligt följande tabell innan underhåll begärs:
Feldiagnostik Möjliga orsaker Möjliga lösningar
Begär reparation i följande situationer:
1. Enheten fungerar onormalt eller fungerar inte alls och de möjliga lösningarna här ovanför löste inte problemet.
2. Enheten fungerar onormalt eftersom saker eller vatten har kommit in i den.
42
background
SE
SPECIFIKATION:
Modell: P0112CFN
Märkspänning:
Märkeekt: 50W
Den här symbolen på produkten eller i bruksanvisningen betyder att elektrisk och elektronisk
utrustning ska kasseras separat från hushållsavfall vid slutet av dess livslängd.
Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
För mer information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte
produkten.
220-240V~ 50Hz
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørensko g, Norwa y
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
43
background

Specifications

Point PO112CFN Questions and Answers