Vevor JM-805XA Professional Hair Clipper Men's Barber Clipper 6800RPM

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JM-805XA photo

User Manual

This is the main product document for model JM-805XA.

The file format is pdf, 105 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PROFESSIONAL HAIR CLIPPER
USER MANUAL
MODEL:JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european
Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with
this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken
to acollection point for recycling electrical and electronic
devices.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Before use, drop the special lubricating oil on the blade (Figure 1).
2. Push up the power switch to open the power supply of the electric
shears.
3. Move the back along the scalp with electric scissors, and trim the
scalp to the appropriate length.Do not reverse the use of electric
scissors, or you may overtrim.
4. Push down the power switch to turn off the power supply of the
electric shears.
CLEANING AND MAINTENANCE
In order to make it more convenient for you to use the clipper, we
recommend you to clean the clipper regularly, otherwise it will affect
the performance and life of the clipper.
Regular cleaning and maintenance will keep the clipper in good
condition and prevent the growth of odor and bacteria.
Keep the blade sharp.
1. Turn off the power supply of clipper and unplug the power supply.
2. Clean the body of the clipper with a clean cloth, clean the hair on
the head and blade of the clipper with a cleaning brush, and then
add a few drops of oil to the blade.
3. Clean up.Clippers should be kept in a dry and ventilated
environment to extend their service life.
background
- 4 -
PRECAUTIONS
1. Please follow the safety instructions, which may cause serious personal
injury or even death due to short circuit, fire, electric shock, etc.
2. When charging is completed, please hold the charger by hand and then
pull it out from the socket. Please remember not to pull the charging cable
out.
3. The power adapter (or USB cable) provided with the product shall be
used to charge the product.When the power cord of the power adapter (or
USB cable) is damaged or the adapter plug is not fully attached to the
socket, do not use the power adapter (or USB cable) for your personal
safety, be sure to replace the original model adapter (or USB cable)to
avoid danger.
4. Do not place heavy objects on the charging line or cause other objects to
get stuck in the charging line, so as to avoid damage or deformation of the
charging line.
5.Regularly remove dust from power outlets.
6. Please keep the appliance dry!
background
- 5 -
7, do not use wet hand plug and plug adapter, adapter should avoid
touching liquid.8. Do not use thinners.Benzene essence or alcohol wipe
utensils, otherwise will cause discoloration.
9. This product is only used for repairing human hair. it cannot be used for
any other purpose.
10. Before use, please check whether the blade is damaged or deformed.
11. Do not disassemble or modify the appliance by yourself. lf the
appliance cannot work normally, please submit the appliance to the
dealer's authorized maintenance service center for inspection and repair.
12, the body is incomplete, the spirit has the disorder and lacks the
relevant experience and the knowledge the person (including the child)
must use under the guardian's supervision instruction, in order to avoid the
occurrence danger.
13.In order to ensure the normal operation of the appliance, please charge
it in the environment of 5 C~35 C. Please do not expose the appliance to
direct sunlight, or place it near heating or other heat sources.
14.During normal use, the appliance may be slightly hot, which is a normal
phenomenon.Please feel free to use it.
15. The power adapter contains a transformer. lt is forbidden to replace the
adapter plug by yourself.
16. Before connecting the product, please ensure that the voltage marked
on the product is consistent with the local power supply voltage.
WARRANTY REGULATIONS
1.The product through strict quality management and inspection
manufacturing.
2.lf the machine is failed in normal use,according to product warranty
card content.In the purchase shops or factory repair center to enjoy
two year free warranty.
3.Within warranty period,charges are applicable for the following
cases
1)Consumers use malfunction that occur in error.
2)lmproper repair of the malfunction.
background
- 6 -
3)Natural disasters cause the malfunction.
4)Move or drop after purchase,cause the malfunction.
5)Use non-original charger,cause the malfunction.
6)Not used in accordance with this manual,cause the
malfunction.
7)Damage caused by consumables.
4.Please show the warranty card and invoice when repairing.
DISUSE
The product cannot be thrown away as others when it doesn't work
any more. Please send it to the appointed recycle place, it helps the
environment.
Attention : 1) please make sure the battery is not in the machine
before it isn't disused
2) the machine should be out of the electric before the
battery is taking out.
3) the battery should be disposed safely.
The way of recycling disused charging battery
There is something inside of charging battery may contaminate the
nature. We suggest that get an advice from retailers or our company
to prolong the span of machine. When the decision is made, the
battery must be taking out by government recycling or the authorized
maintaining center, then put it in a certain place. Please don't drop it
easily.
background
- 7 -
WARRANTY CARD
Product:
Hair clipper
Model:JM-805XA
Power:10W
Product input:5V=-1A
Charging Time:3.5 hours
After charging for work180 minutes
background
- 8 -
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
assistance.
background
- 9 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
PROFESJONALNA MASZYNKA DO
STRZYŻENIA WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej
2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz
na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga
oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy
to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym
symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie
można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu
recyklingu urządz elektrycznych i elektronicznych.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Przed użyciem należy pokryć ostrze specjalnym olejem
smarującym (rysunek 1).
2. W celu otwarcia zasilania elektrycznego należy nacisnąć
wyłącznik zasilania. nożyce.
3. Przesuń nożyczkami elektrycznymi włosy z tyłu głowy i przytnij
skórę głowy. do odpowiedniej długości. Nie należy odwracać
sposobu użycia nożyczek elektrycznych ani możesz przesadzić.
4. Aby wyłączyć zasilanie elektryczne, naciśnij wyłącznik zasilania.
nożyce.
CLEANING AND MAINTENANCE
Aby ułatwić Państwu korzystanie z maszynki, Zalecamy regularne
czyszczenie maszynki do strzyżenia, w przeciwnym razie może to
mieć wpływ na jej wydajność i żywotność.
Regularne czyszczenie i konserwacja pozwolą utrzymać maszynkę
w dobrym stanie kondycjonują i zapobiegają powstawaniu
nieprzyjemnych zapachów i rozwojowi bakterii.
Utrzymuj ostrze ostre.
1. Wyłącz zasilanie maszynki i odłącz zasilanie. dostarczać.
2. Wyczyść korpus maszynki czystą szmatką, wyczyść włosy na
głowicę i ostrze maszynki do strzyżenia należy wyczyścić
szczoteczką do czyszczenia, a następnie Dodaj kilka kropli oleju do
ostrza.
background
- 4 -
3. Czyszczenie. Maszynki do strzyżenia należy przechowywać w
suchym i wentylowanym miejscu. środowiska, aby wydłużyć ich
żywotność.
PRECAUTIONS
1. Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa, gdyż może to
spowodować poważne obrażenia ciała lub nawet śmierć na skutek zwarcia,
pożaru, porażenia prądem, itp.
2. Po zakończeniu ładowania przytrzymaj ładowarkę ręką, a następnie
wyjmij z urządzenia. gniazdo. Pamiętaj, aby nie wyciągać kabla
ładującego.
3. Do ładowania produktu należy używać zasilacza (lub kabla USB)
dostarczonego wraz z produktem. produktu. Gdy przewód zasilający
zasilacza (lub kabel USB) jest uszkodzony lub wtyczka adaptera nie jest w
pełni podłączona do gniazdka, nie należy używać adaptera zasilania (ani
USB) (kabel) dla Twojego bezpieczeństwa, pamiętaj o wymianie
oryginalnego modelu adaptera (lub kabla USB) (kabel), aby uniknąć
background
- 5 -
niebezpieczeństwa.
4. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na przewodzie ładującym ani nie
dopuść do tego, aby inne przedmioty zaklinowały się w przewodzie.
przewód ładowania, aby uniknąć uszkodzenia lub odkształcenia przewodu
ładowania.
5. Regularnie usuwaj kurz z gniazdek elektrycznych.
6. Utrzymuj urządzenie w suchości!
7. Nie używaj mokrych rąk, wtyczki i adaptera, adapter powinien unik
kontaktu z płynem. 8. Nie używaj rozcieńczalników. Esencja benzenowa
lub alkoholowe ściereczki do naczyń, w przeciwnym razie może to
spowodować odbarwienie.
9. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do naprawy włosów ludzkich.
Nie można go stosować w żadnym innym celu. zamiar.
10. Przed użyciem należy sprawdzić, czy ostrze nie jest uszkodzone lub
zdeformowane.
11. Nie rozmontowuj ani nie modyfikuj urządzenia samodzielnie. Jeżeli
urządzenie nie działa, zwykle prosimy o przekazanie urządzenia do
autoryzowanego serwisu serwisowego sprzedawcy centrum przeglądów i
napraw.
12. Ciało jest niekompletne, duch ma nieporządek i brakuje mu
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, którą osoba (w tym dziecko) musi
wykorzystać pod opieką opiekuna instrukcji nadzoru, w celu uniknięcia
powstania niebezpieczeństwa.
13.Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia, należy ładować je w w
temperaturze 5 C~35 C. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani nie umieszczaj go w pobliżu w pobliżu
ogrzewania lub innych źródeł ciepła.
14.Podczas normalnego użytkowania urządzenie może być lekko gorące,
co jest zjawiskiem normalnym. Zachęcamy do jego używania.
15. Zasilacz zawiera transformator. Zabrania się wymiany wtyczki
zasilacza. samemu.
16. Przed podłączeniem produktu należy upewnić się, że napięcie podane
na produkcie jest zgodne z napięciem jest zgodne z napięciem lokalnej
sieci energetycznej.
background
- 6 -
WARRANTY REGULATIONS
1. Produkt poprzez rygorystyczną kontrolę jakości i kontrolę
produkcja.
2. Jeśli maszyna ulegnie awarii podczas normalnego użytkowania,
zgodnie z gwarancją produktu Zawartość karty. W sklepach
zakupowych lub w fabrycznym centrum naprawczym możesz
cieszyć się dwuletnia bezpłatna gwarancja.
3. W okresie gwarancji opłaty obowiązują w następujących
przypadkach
1) Konsumenci używają wadliwych urządzeń, które powstają w
wyniku pomyłki.
2) Prawidłowa naprawa usterki.
3) Przyczyną awarii klęski żywiołowe.
4) Przenoszenie lub upuszczenie po zakupie może
spowodować awarię.
5) Używanie nieoryginalnej ładowarki może spowodować
awarię.
6) Użytkowanie niezgodne z instrukcją może spowodować
awarię.
7) Uszkodzenia spowodowane przez materiały eksploatacyjne.
4. Przy naprawie należy okazać kartę gwarancyjną i fakturę.
DISUSE
Produkt nie może zostać wyrzucony jak inne, gdy już nie będzie
działał. Proszę wyślij je do wyznaczonego punktu recyklingu,
pomożesz środowisku.
Uwaga: 1) Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w urządzeniu
nie ma baterii.
2) Przed wyjęciem akumulatora należy odłączyć
maszynę od zasilania elektrycznego.
3) Baterię należy zutylizować w bezpieczny sposób.
background
- 7 -
Sposób recyklingu zużytego akumulatora ładującego
W ładowanym akumulatorze znajduje się coś, co może
zanieczyścić akumulator. natura. Sugerujemy zasięgnięcie porady u
sprzedawców detalicznych lub naszej firmy aby przedłużyć czas
pracy maszyny. Gdy decyzja zostanie podjęta, bateria należy oddać
do recyklingu rządowego lub do autoryzowanego punktu
konserwacji środek, a następnie umieść go w określonym miejscu.
Proszę, nie upuść go łatwo.
WARRANTY CARD
background
- 8 -
Produkt:
Maszynka do strzyżenia włosów
Model:JM-805XA
Moc: 10W
Wejście produktu: 5V=-1A
Czas ładowania: 3,5 godziny
Po naładowaniu do pracy 180 minut
FCC Information
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody
strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu,
które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie
background
- 9 -
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany
zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić,
wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do
podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku
z następujących środków.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub
doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
background
- 10 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
PROFESSIONELLER HAARSCHNEIDER
BENUTZERHANDBUCH
MODELL: JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
dieses Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das
Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Träufeln Sie vor dem Gebrauch das spezielle Schmieröl auf die
Klinge (Abbildung 1).
2. Drücken Sie den Netzschalter nach oben, um die
Stromversorgung des elektrischen Schere.
3. Bewegen Sie den Rücken entlang der Kopfhaut mit elektrischen
Scheren, und trimmen Sie die Kopfhaut auf die entsprechende
Länge. Verwenden Sie keine elektrischen Scheren oder Sie könnten
zu viel trimmen.
4. Drücken Sie den Netzschalter, um die Stromversorgung des
elektrischen Schere.
CLEANING AND MAINTENANCE
Um Ihnen die Bedienung des Haarschneiders zu erleichtern, Wir
empfehlen Ihnen, den Haarschneider regelmäßig zu reinigen, da
sonst die Leistung und Lebensdauer des Haarschneiders
beeinträchtigt werden .
Regelmäßige Reinigung und Wartung halten den Haarschneider in
gutem Zustand und verhindern die Bildung von Gerüchen und
Bakterien.
Halten Sie die Klinge scharf.
1. Schalten Sie die Stromversorgung des Haarschneiders aus und
ziehen Sie den Netzstecker. liefern.
2. Reinigen Sie das Gehäuse des Haarschneiders mit einem
background
- 4 -
sauberen Tuch, entfernen Sie die Haare Kopf und Klinge des
Haarschneiders mit einer Reinigungsbürste reinigen und dann
Geben Sie ein paar Tropfen Öl auf die Klinge.
3. Aufräumen. Haarschneidemaschinen sollten an einem trockenen
und belüfteten Ort aufbewahrt werden. Umgebung, um ihre
Lebensdauer zu verlängern.
PRECAUTIONS
1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise, die zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen können. Tod durch Kurzschluss,
Feuer, Stromschlag usw.
2. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, halten Sie das Ladegerät
mit der Hand fest und ziehen Sie es dann aus aus der Steckdose. Denken
Sie daran, das Ladekabel nicht herauszuziehen.
3. Das mit dem Produkt mitgelieferte Netzteil (oder USB-Kabel) dient zum
Aufladen Wenn das Netzkabel des Netzteils (oder das USB-Kabel)
beschädigt ist oder das Adapterstecker nicht richtig in der Steckdose sitzt,
background
- 5 -
verwenden Sie das Netzteil (oder den USB- Kabel) ersetzen Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit unbedingt den Originaladapter (oder USB-Kabel)
Kabel), um Gefahren zu vermeiden.
4. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ladekabel und lassen
Sie keine anderen Gegenstände darin stecken. der Ladeleitung, um eine
Beschädigung oder Verformung der Ladeleitung zu vermeiden.
5. Entfernen Sie regelmäßig Staub von Steckdosen.
6. Bitte halten Sie das Gerät trocken!
7. Verwenden Sie keine Stecker und Adapter mit nassen Händen.
Vermeiden Sie den Kontakt des Adapters mit Flüssigkeiten. 8. Verwenden
Sie keine Verdünner. Wischen Sie die Utensilien mit Benzol oder Alkohol
ab, da dies sonst zu Verfärbung.
9. Dieses Produkt ist nur zur Reparatur von menschlichem Haar bestimmt.
Es kann nicht für andere Zwecke verwendet werden. Zweck.
10. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Klinge beschädigt oder
deformiert ist.
11. Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenn das Gerät
nicht funktioniert Normalerweise übergeben Sie das Gerät bitte dem
autorisierten Wartungsservice des Händlers Zentrum zur Inspektion und
Reparatur.
12. Der Körper ist unvollständig, der Geist ist gestört und es fehlt ihm die
entsprechende Erfahrung und das Wissen, das die Person (einschließlich
des Kindes) unter der Aufsicht des Vormunds nutzen muss
Aufsichtsanordnung, um auftretende Gefahren zu vermeiden.
13.Um den normalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, laden Sie es
bitte im Umgebung von 5 C~35 C. Bitte setzen Sie das Gerät nicht
direktem Sonnenlicht aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von
Heizungen oder anderen Wärmequellen auf.
14.Bei normalem Gebrauch kann das Gerät etwas heiß werden. Das ist ein
normales Phänomen. Sie können es gerne verwenden.
15. Das Netzteil enthält einen Transformator. Es ist verboten, den
Adapterstecker auszutauschen. alleine.
16. Bevor Sie das Produkt anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass die
auf dem Produkt angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung
background
- 6 -
übereinstimmt.
WARRANTY REGULATIONS
1.Das Produkt durch strenges Qualitätsmanagement und Inspektion
Herstellung.
2.Wenn die Maschine bei normalem Gebrauch ausfällt, gemäß der
Produktgarantie Karteninhalt. In den Kaufläden oder im
Werksreparaturzentrum zu genießen zwei Jahre kostenlose
Garantie.
3. Innerhalb der Garantiezeit fallen Gebühren für die folgenden Fälle
an
1) Verbraucher verwenden Fehlfunktionen, die versehentlich
auftreten.
2) Fachgerechte Behebung der Störung.
3) Naturkatastrophen verursachen die Störung.
4) Das Bewegen oder Fallenlassen nach dem Kauf kann zu
einer Fehlfunktion führen.
5) Die Verwendung eines nicht originalen Ladegeräts kann zu
Fehlfunktionen führen.
6)Eine Nichtbenutzung gemäß diesem Handbuch kann zu
Fehlfunktionen führen.
7) Durch Verbrauchsmaterialien verursachte Schäden.
4.Bitte legen Sie bei der Reparatur die Garantiekarte und die
Rechnung vor.
DISUSE
Das Produkt kann nicht wie andere weggeworfen werden, wenn es
nicht mehr funktioniert. Bitte Schicken Sie es an die dafür
vorgesehene Recyclingstelle. Das schont die Umwelt.
Achtung: 1) Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Batterie nicht in der
Maschine befindet, bevor diese nicht außer Betrieb genommen wird
2) Die Maschine sollte vom Stromnetz getrennt sein,
background
- 7 -
bevor die Batterie herausgenommen wird.
3) Die Batterie sollte sicher entsorgt werden.
So können Sie ausgediente Ladebatterien recyceln
Im Inneren des Akkus befindet sich etwas, das den Akku
verunreinigen kann. Natur. Wir empfehlen, sich von Einzelhändlern
oder unserem Unternehmen beraten zu lassen um die Lebensdauer
der Maschine zu verlängern. Wenn die Entscheidung getroffen ist,
die Batterie müssen durch staatliches Recycling oder autorisierte
Wartungsunternehmen entsorgt werden Mitte, dann legen Sie es an
einen bestimmten Ort. Bitte lassen Sie es nicht so leicht fallen.
WARRANTY CARD
background
- 8 -
Produkt:
Haarschneider
Modell: JM-805XA
Leistung: 10W
Produkteingang: 5 V = -1 A
Ladezeit: 3,5 Stunden
Nach dem Laden für die Arbeit180 Minuten
FCC Information
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen nnen.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt,
die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung
des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
background
- 9 -
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten r digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in
Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen
des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür,
dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts
festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den ndler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
background
- 10 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
TONDEUSE À CHEVEUX PROFESSIONNELLE
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE : JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODÈLE : JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet
d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués
de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
normales, mais doivent être déposés dans un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Avant utilisation, déposez l'huile lubrifiante spéciale sur la lame
(Figure 1).
2. Poussez l'interrupteur d'alimentation vers le haut pour ouvrir
l'alimentation électrique cisailles.
3. Déplacez le dos le long du cuir chevelu avec des ciseaux
électriques et coupez le cuir chevelu à la longueur appropriée.
N'inversez pas l'utilisation des ciseaux électriques, ou vous risquez
de trop tailler.
4. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour couper
l'alimentation électrique. cisailles.
CLEANING AND MAINTENANCE
Afin de vous faciliter l'utilisation de la tondeuse, nous nous vous
recommandons de nettoyer régulièrement la tondeuse, sinon cela
affectera les performances et la durée de vie de la tondeuse.
Un nettoyage et un entretien réguliers maintiendront la tondeuse en
bon état. conditionner et empêcher la croissance des odeurs et des
bactéries.
Gardez la lame bien aiguisée.
1. Coupez l'alimentation de la tondeuse et débranchez l'alimentation
fournir.
2. Nettoyez le corps de la tondeuse avec un chiffon propre, nettoyez
les cheveux la tête et la lame de la tondeuse avec une brosse de
background
- 4 -
nettoyage, puis ajoutez quelques gouttes d'huile sur la lame.
3. Nettoyage. Les tondeuses doivent être conservées dans un
endroit sec et aéré. environnement pour prolonger leur durée de vie.
PRECAUTIONS
1. Veuillez suivre les consignes de sécurité, qui peuvent entraîner des
blessures graves, voire mortelles. décès par court-circuit, incendie, choc
électrique, etc.
2. Une fois la charge terminée, tenez le chargeur à la main, puis retirez-le
de la prise. N'oubliez pas de ne pas débrancher le câble de charge.
3. L'adaptateur secteur (ou le câble USB) fourni avec le produit doit être
utilisé pour charger le produit.Lorsque le cordon d'alimentation de
l'adaptateur secteur (ou le câble USB) est endommagé ou que la fiche de
l'adaptateur n'est pas complètement fixée à la prise, n'utilisez pas
l'adaptateur secteur (ou USB) câble) pour votre sécurité personnelle,
assurez-vous de remplacer l'adaptateur du modèle d'origine (ou USB
(câble) pour éviter tout danger.
background
- 5 -
4. Ne placez pas d'objets lourds sur la ligne de charge et ne laissez pas
d'autres objets se coincer. la ligne de charge, afin d'éviter tout dommage
ou déformation de la ligne de charge.
5. Retirez régulièrement la poussière des prises de courant.
6. Veuillez garder l’appareil au sec !
7. N'utilisez pas de prise et d'adaptateur de prise avec les mains mouillées.
L'adaptateur doit éviter de toucher le liquide. 8. N'utilisez pas de diluants.
Essuyez les ustensiles avec de l'essence de benzène ou de l'alcool, sinon
cela provoquera décoloration.
9. Ce produit est uniquement utilisé pour réparer les cheveux humains. Il
ne peut pas être utilisé pour d'autres but.
10. Avant utilisation, veuillez vérifier si la lame est endommagée ou
déformée.
11. Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil vous-même. Si l'appareil
ne fonctionne pas normalement, veuillez soumettre l'appareil au service de
maintenance agréé du revendeur centre d'inspection et de réparation.
12, le corps est incomplet, l'esprit est désordonné et manque de
l'expérience pertinente et les connaissances que la personne (y compris
l'enfant) doit utiliser sous la responsabilité du tuteur instruction de
surveillance, afin d'éviter l'apparition d'un danger.
13.Afin d'assurer le fonctionnement normal de l'appareil, veuillez le
charger dans le environnement de 5 °C à 35 °C. Veuillez ne pas exposer
l'appareil à la lumière directe du soleil, ni le placer à proximité d'un
chauffage ou d'autres sources de chaleur.
14.Lors d'une utilisation normale, l'appareil peut être légèrement chaud, ce
qui est un phénomène normal. N'hésitez pas à l'utiliser.
15. L'adaptateur secteur contient un transformateur. Il est interdit de
remplacer la fiche de l'adaptateur par toi-même.
16. Avant de connecter le produit, assurez-vous que la tension indiquée
sur le produit est compatible avec la tension d'alimentation locale.
WARRANTY REGULATIONS
1. Le produit grâce à une gestion et une inspection de qualité strictes
background
- 6 -
fabrication.
2. Si la machine tombe en panne lors d'une utilisation normale,
conformément à la garantie du produit contenu de la carte. Dans les
magasins d'achat ou le centre de réparation d'usine pour profiter
Garantie gratuite de deux ans.
3. Pendant la période de garantie, des frais sont applicables pour les
cas suivants
1) Les consommateurs utilisent des dysfonctionnements qui se
produisent par erreur.
2)Réparation appropriée du dysfonctionnement.
3) Les catastrophes naturelles provoquent le
dysfonctionnement.
4) Déplacer ou laisser tomber après l'achat, cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
5) Utilisez un chargeur non original, cela peut provoquer un
dysfonctionnement.
6) Non utilisé conformément à ce manuel, peut entraîner un
dysfonctionnement.
7) Dommages causés par des consommables.
4.Veuillez montrer la carte de garantie et la facture lors de la
réparation.
DISUSE
Le produit ne peut pas être je comme les autres lorsqu'il ne
fonctionne plus. S'il vous plaît Envoyez-le au lieu de recyclage
désigné, cela aide l'environnement.
Attention : 1) Veuillez vous assurer que la batterie n'est pas dans la
machine avant de la mettre hors service.
2) la machine doit être hors tension avant de retirer la
batterie.
3) la batterie doit être éliminée en toute sécurité.
La méthode de recyclage des batteries de charge usagées
Il y a quelque chose à l'intérieur de la batterie en charge qui peut
background
- 7 -
contaminer la nature. Nous vous suggérons de demander conseil
aux détaillants ou à notre entreprise pour prolonger la durée de vie
de la machine. Lorsque la décision est prise, la batterie doit être
retiré par le gouvernement pour le recyclage ou l'entretien autorisé
centre, puis placez-le à un endroit précis. Veuillez ne pas le laisser
tomber facilement.
WARRANTY CARD
background
- 8 -
Produit:
Tondeuse à cheveux
Modèle : JM-805XA
Puissance : 10 W
Entrée produit : 5 V = -1 A
Temps de charge : 3,5 heures
Après avoir chargé pour travailler 180 minutes
FCC Information
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à
ce produit non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser
le produit.
Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
background
- 9 -
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le
produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
· Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l’aide.
background
- 10 -
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
PROFESSIONELE TONDEUSE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODEL: JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de
Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een
doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de
Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit
geldt voor het product en alle accessoires die met dit
symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke
afval worden weggegooid, maar moeten worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Voor gebruik de speciale smeerolie op het mes druppelen (Figuur
1).
2. Duw de aan/uit-schakelaar omhoog om de stroomtoevoer van de
elektrische schaar.
3. Beweeg de achterkant langs de hoofdhuid met een elektrische
schaar en trim de hoofdhuid tot de juiste lengte. Gebruik de
elektrische schaar niet omgekeerd, of U kunt te veel bijsnijden.
4. Druk op de aan/uit-schakelaar om de stroomtoevoer van de
elektrische schaar.
CLEANING AND MAINTENANCE
Om het gebruik van de tondeuse voor u zo comfortabel mogelijk te
maken, hebben wij: Wij raden u aan de tondeuse regelmatig schoon
te maken, anders heeft dit invloed op de prestaties en levensduur
van de tondeuse.
Regelmatig schoonmaken en onderhouden zorgt ervoor dat de
tondeuse in goede conditie blijft. conditie en voorkomt de groei van
geuren en bacteriën.
Houd het mes scherp.
1. Schakel de voeding van de tondeuse uit en haal de stekker uit het
stopcontact. levering.
2. Maak de behuizing van de tondeuse schoon met een schone
doek, veeg het haar op de kop en het mes van de tondeuse met een
background
- 4 -
reinigingsborstel en vervolgens Doe een paar druppels olie op het
mes.
3. Opruimen. Tondeuses moeten op een droge en geventileerde
plaats worden bewaard. omgeving om hun levensduur te verlengen.
PRECAUTIONS
1. Volg de veiligheidsinstructies op, die ernstig persoonlijk letsel of zelfs
overlijden door kortsluiting, brand, elektrische schok, enz.
2. Wanneer het opladen is voltooid, houdt u de oplader met de hand vast
en trekt u deze vervolgens uit het stopcontact. het stopcontact. Vergeet
niet de laadkabel er niet uit te trekken.
3. De bij het product geleverde stroomadapter (of USB-kabel) moet worden
gebruikt om het product op te laden. het product.Wanneer het netsnoer
van de stroomadapter (of USB-kabel) beschadigd is of de De
adapterstekker is niet volledig in het stopcontact gestoken, gebruik dan
geen stroomadapter (of USB-stekker). kabel) voor uw persoonlijke
veiligheid, zorg ervoor dat u de originele modeladapter (of USB) vervangt
background
- 5 -
kabel)om gevaar te voorkomen.
4. Plaats geen zware voorwerpen op de laadkabel en zorg ervoor dat er
geen andere voorwerpen vast komen te zitten. de laadlijn, om schade of
vervorming van de laadlijn te voorkomen.
5. Verwijder regelmatig stof uit stopcontacten.
6. Houd het apparaat droog!
7. Gebruik geen natte handplug en plugadapter, de adapter mag niet in
aanraking komen met vloeistof. 8. Gebruik geen verdunners,
benzeenessence of alcohol om keukengerei af te vegen, anders zal dit
leiden tot verkleuring.
9. Dit product is alleen bedoeld voor het herstellen van menselijk haar. Het
kan niet voor andere doeleinden worden gebruikt. doel.
10. Controleer voor gebruik of het mes beschadigd of vervormd is.
11. Demonteer of wijzig het apparaat niet zelf. Als het apparaat niet werkt,
normaal gesproken dient u het apparaat ter reparatie aan te bieden bij de
erkende onderhoudsdienst van de dealer. Centrum voor inspectie en
reparatie.
12, het lichaam is onvolledig, de geest heeft de wanorde en mist de
relevante ervaring en de kennis die de persoon (inclusief het kind) onder
toezicht van de voogd moet gebruiken toezichtinstructie, om het
optredende gevaar te voorkomen.
13.Om de normale werking van het apparaat te garanderen, dient u het op
te laden in de omgeving van 5 C~35 C. Stel het apparaat niet bloot aan
direct zonlicht en plaats het niet op een koele plaats. in de buurt van
verwarmingen of andere warmtebronnen.
14.Bij normaal gebruik kan het apparaat enigszins warm worden. Dit is
normaal. U kunt het apparaat dus gerust gebruiken.
15. De stroomadapter bevat een transformator. Het is verboden om de
adapterstekker te vervangen alleen.
16. Controleer voordat u het product aansluit of de spanning die op het
product staat aangegeven overeenkomt met de spanning die op het
product staat aangegeven. overeenkomt met de lokale voedingsspanning.
background
- 6 -
WARRANTY REGULATIONS
1. Het product wordt onderworpen aan strikt kwaliteitsbeheer en
inspectie productie.
2. Als de machine bij normaal gebruik defect raakt, volgens de
productgarantie kaartinhoud.In de aankoopwinkels of
fabrieksreparatiecentrum om te genieten twee jaar gratis garantie.
3. Binnen de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht
voor de volgende gevallen
1) Consumenten maken gebruik van storingen die per ongeluk
optreden.
2) Onjuiste reparatie van de storing.
3) De storing wordt veroorzaakt door natuurrampen.
4) Als u het product na aankoop verplaatst of laat vallen, kan dit
tot storingen leiden.
5) Gebruik een niet-originele oplader, dit kan storingen
veroorzaken.
6) Indien het apparaat niet volgens de instructies in deze
handleiding wordt gebruikt, kan dit tot storingen leiden.
7) Schade veroorzaakt door verbruiksartikelen.
4. Toon bij reparatie de garantiekaart en de factuur.
DISUSE
Het product kan niet worden weggegooid zoals andere producten als
het niet meer werkt. breng het naar de aangewezen recycleplaats,
het helpt het milieu.
Let op: 1) zorg ervoor dat de batterij niet in de machine zit voordat u
deze niet meer gebruikt.
2) De machine moet van het elektriciteitsnet zijn gehaald
voordat de accu wordt verwijderd.
3) De batterij moet op een veilige manier worden
afgevoerd.
De manier om een afgedankte oplaadbatterij te recyclen
background
- 7 -
Er zit iets in de batterij die opgeladen moet worden, wat de batterij
kan verontreinigen. natuur. Wij raden u aan om advies te vragen aan
retailers of ons bedrijf om de spanwijdte van de machine te
verlengen. Wanneer de beslissing is genomen, de batterij moet
worden afgevoerd door de overheid voor recycling of door de
bevoegde onderhoudsdienst centreren, en zet het dan op een
bepaalde plek. Laat het alsjeblieft niet zomaar vallen.
WARRANTY CARD
background
- 8 -
Product:
Haartrimmer
Model:JM-805XA
Vermogen: 10W
Productingang: 5V=-1A
Oplaadtijd: 3,5 uur
Na het opladen voor werk180 minuten
FCC Information
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te
bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die
niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk
is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om
het product te bedienen ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels.
background
- 9 -
Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie
uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in
overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie
veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er
geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of
televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit
en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen
de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende
maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
background
- 10 -
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
PROFESSIONELL HÅRKLIPPARE
ANVÄNDARMANUAL
MODELL: JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det
europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar
en soptunna korsad anger att produkten kräver separat
sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla
tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats
för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Före användning, släpp den speciella smörjoljan på bladet (Figur
1).
2. Tryck upp strömbrytaren för att öppna strömförsörjningen till den
elektriska sax.
3. Flytta ryggen längs hårbotten med en elektrisk sax och trimma
hårbotten till lämplig längd. Vänd inte om användningen av elektriska
saxar, eller du kan övertrimma.
4. Tryck ner strömbrytaren r att stänga av strömförsörjningen till
den elektriska sax.
CLEANING AND MAINTENANCE
För att göra det bekvämare för dig att använda klipparen, har vi
rekommenderar att du rengör klipparen regelbundet, annars kommer
det att påverka klipparens prestanda och livslängd.
Regelbunden rengöring och underhåll kommer att hålla klipparen i
bra tillstånd och förhindra tillväxt av lukt och bakterier.
Håll bladet skarpt.
1. Stäng av strömförsörjningen till klipparen och koppla ur strömmen
förse.
2. Rengör kroppen klipparen med en ren trasa, rengör håret på
huvudet och bladet klipparen med en rengöringsborste, och
sedan tillsätt några droppar olja till bladet.
3. Clean up.Clippers bör förvaras i ett torrt och ventilerat miljö för att
background
- 4 -
förlänga deras livslängd.
PRECAUTIONS
1. Följ säkerhetsinstruktionerna, vilket kan orsaka allvarliga personskador
eller till och med dödsfall grund av kortslutning, brand, elektriska stötar,
etc.
2. r laddningen är klar, håll laddaren för hand och dra sedan ut den
uttaget. Kom ihåg att inte dra ut laddningskabeln.
3. Strömadaptern (eller USB-kabeln) som medföljer produkten ska
användas för att ladda produkten. När nätkabeln till nätadaptern (eller
USB-kabeln) är skadad eller adapterkontakten inte är helt ansluten till
uttaget, använd inte strömadaptern (eller USB kabel) för din personliga
säkerhet, se till att byta ut den ursprungliga modelladaptern (eller USB
kabel) för att undvika fara.
4. Placera inte tunga föremål laddningsledningen eller andra föremål
att fastna i laddningsledningen, för att undvika skador eller deformation av
laddningsledningen.
background
- 5 -
5.Ta bort damm regelbundet från eluttagen.
6. Håll apparaten torr!
7, använd inte våt handkontakt och kontaktadapter, adaptern bör undvika
att röra vätska.8. Använd inte thinner. Bensen essens eller alkohol torka
redskap, annars kommer att orsaka missfärgning.
9. Denna produkt används endast för att reparera människohår. den kan
inte användas för något annat ändamål.
10. Kontrollera före användning om bladet är skadat eller deformerat.
11. Ta inte isär eller modifiera apparaten själv. Om apparaten inte kan
fungera normalt, lämna in apparaten till återförsäljarens auktoriserade
underhållsservice centrum för inspektion och reparation.
12, kroppen är ofullständig, anden har störningen och saknar relevant
erfarenhet och den kunskap personen (inklusive barnet) måste använda
under vårdnadshavarens övervakningsinstruktion, för att undvika
uppkomsten fara.
13.För att säkerställa att apparaten fungerar normalt, vänligen ladda den i
miljö 5 C~35 C. Vänligen utsätt inte apparaten för direkt solljus eller
plats den nära värme eller andra värmekällor.
14.Vid normal användning kan apparaten vara något varm, vilket är ett
normalt fenomen. Använd den gärna.
15. Strömadaptern innehåller en transformator. Det är förbjudet att byta ut
adapterkontakten själv.
16. Innan du ansluter produkten, se till att den spänning som är markerad
produkten överensstämmer med den lokala nätspänningen.
WARRANTY REGULATIONS
1. Produkten genom strikt kvalitetsstyrning och inspektion
tillverkning.
2. Om maskinen inte fungerar vid normal användning, enligt
produktgarantin kortinnehåll.I köpbutiker eller
fabriksreparationscenter att njuta av två års gratis garanti.
3.Inom garantiperioden tillkommer avgifter för följande fall
1) Konsumenter använder fel som uppstår av misstag.
background
- 6 -
2) lkorrekt reparation av felet.
3) Naturkatastrofer orsakar felet.
4) Flytta eller släpp efter köpet, orsaka fel.
5) Använd icke-original laddare, orsaka fel.
6)Används inte i enlighet med denna manual, orsakar felet.
7) Skador orsakade av förbrukningsvaror.
4.Visa upp garantikortet och fakturan vid reparation.
DISUSE
Produkten kan inte slängas som andra r den inte fungerar längre.
Behaga skicka den till utsedd återvinningsplats, det hjälper miljön.
Observera: 1) se till att batteriet inte sitter i maskinen innan det inte
tas ur bruk
2) maskinen ska vara ur ström innan batteriet tas ur.
3) batteriet ska kasseras ett säkert sätt.
Sättet att återvinna uttjänt laddningsbatteri
Det finns något inuti det laddande batteriet som kan förorena
batteriet natur. Vi föreslår att du får råd från återförsäljare eller rt
företag för att förlänga maskinens spann. När beslutet är taget,
batteriet måste tas ut genom statlig återvinning eller auktoriserad
underhåll centrera och placera den sedan en viss plats. Snälla
släpp det inte lätt.
WARRANTY CARD
background
- 7 -
Produktnamn
Produktnummer
Inköpsdatum
Kundens namn
Kundadress
Återförsäljare
Försäljningsadress
Telefonnummer
Slutdatum
Checker
Datum
Produkt:
Hårklippare
Modell: JM-805XA
Effekt: 10W
Produktingång: 5V=-1A
Laddningstid: 3,5 timmar
Efter laddning för arbete 180 minuter
FCC Information
background
- 8 -
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande t villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden
kan upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att inträffa i en viss installation. Om denna produkt
orsakar skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan
fastställas genom att stänga av och på produkten, uppmanas
användaren att rsöka korrigera störningen med en eller flera av
följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
background
- 9 -
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MAQUINILLA PARA CORTAR EL PELO
PROFESIONAL
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELO: JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la
Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra
un contenedor de basura tachado indica que el producto
requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión
Europea. Esto se aplica al producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los productos
marcados como tales no pueden desecharse con los
residuos domésticos normales, sino que deben llevarse a
un punto de recogida para reciclar dispositivos eléctricos
y electrónicos.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Antes de usar, coloque el aceite lubricante especial sobre la
cuchilla (Figura 1).
2. Empuje hacia arriba el interruptor de encendido para abrir la
fuente de alimentación eléctrica. tijeras.
3. Mueva la parte posterior a lo largo del cuero cabelludo con tijeras
eléctricas y recorte el cuero cabelludo. a la longitud adecuada. No
invierta el uso de tijeras eléctricas, o Puedes recortar demasiado.
4. Presione el interruptor de encendido para apagar el suministro de
energía eléctrica. tijeras.
CLEANING AND MAINTENANCE
Para que le resulte más cómodo utilizar la cortadora, le ofrecemos
Le recomendamos que limpie la cortadora periódicamente, de lo
contrario afectará el rendimiento y la vida útil de la cortadora.
La limpieza y el mantenimiento regulares mantendrán la cortadora
en buen estado. Acondiciona y previene el crecimiento de olores y
bacterias.
Mantenga la cuchilla afilada.
1. Apague la fuente de alimentación de la cortadora y desenchúfela.
suministrar.
2. Limpie el cuerpo de la cortadora con un paño limpio, limpie el
cabello el cabezal y la cuchilla de la cortadora con un cepillo de
limpieza y luego Añade unas gotas de aceite a la cuchilla.
background
- 4 -
3. Limpieza. Las cortadoras deben guardarse en un lugar seco y
ventilado. medio ambiente para prolongar su vida útil.
PRECAUTIONS
1. Siga las instrucciones de seguridad, que pueden causar lesiones
personales graves o incluso Muerte por cortocircuito, incendio, descarga
eléctrica, etc.
2. Cuando se complete la carga, sostenga el cargador con la mano y
luego sáquelo. el enchufe. Recuerde no sacar el cable de carga.
3. El adaptador de corriente (o cable USB) provisto con el producto se
debe utilizar para cargar el producto.Cuando el cable de alimentación del
adaptador de corriente (o cable USB) está dañado o el El enchufe del
adaptador no está completamente conectado a la toma, no utilice el
adaptador de corriente (o USB) cable) para su seguridad personal,
asegúrese de reemplazar el adaptador del modelo original (o USB cable)
para evitar peligro.
4. No coloque objetos pesados sobre la línea de carga ni haga que otros
background
- 5 -
objetos se atasquen en ella. la línea de carga, a fin de evitar daños o
deformaciones en la línea de carga.
5.Elimine periódicamente el polvo de las tomas de corriente.
6. ¡Mantenga el aparato seco!
7. No utilice el enchufe ni el adaptador de enchufe mojados, el adaptador
debe evitar que entre en contacto con líquidos. 8. No utilice disolventes,
esencia de benceno o alcohol para limpiar los utensilios, ya que esto
podría provocar daños. descoloramiento.
9. Este producto solo se utiliza para reparar el cabello humano. No se
puede utilizar para ningún otro fin. objetivo.
10. Antes de usar, verifique si la cuchilla está dañada o deformada.
11. No desmonte ni modifique el aparato usted mismo. Si el aparato no
funciona Normalmente, envíe el aparato al servicio de mantenimiento
autorizado del distribuidor. Centro de inspección y reparación.
12, el cuerpo está incompleto, el espíritu tiene el desorden y carece de la
experiencia relevante. y el conocimiento que la persona (incluido el niño)
debe utilizar bajo la supervisión del tutor. Instrucciones de supervisión, con
el fin de evitar la ocurrencia de peligro.
13.Para garantizar el funcionamiento normal del aparato, cárguelo en el
ambiente de 5 C ~ 35 C. No exponga el aparato a la luz solar directa ni lo
coloque cerca de calefacción u otras fuentes de calor.
14.Durante el uso normal, el aparato puede estar ligeramente caliente, lo
cual es un fenómeno normal. No dude en utilizarlo.
15. El adaptador de corriente contiene un transformador. Está prohibido
reemplazar el enchufe del adaptador. por ti mismo
16. Antes de conectar el producto, asegúrese de que el voltaje marcado en
el producto es consistente con el voltaje de suministro de energía local.
WARRANTY REGULATIONS
1. El producto pasa por una estricta gestión de calidad e inspección.
fabricación.
2. Si la máquina falla durante el uso normal, de acuerdo con la
garantía del producto. Contenido de la tarjeta. En las tiendas de
background
- 6 -
compra o en el centro de reparación de fábrica para disfrutar Dos
años de garantía gratuita.
3. Dentro del período de garantía, se aplicarán cargos en los
siguientes casos:
1) Los consumidores hacen uso de fallos que se producen por
error.
2) Reparación inadecuada de la avería.
3)Los desastres naturales provocan el mal funcionamiento.
4)Mover o dejar caer después de la compra puede provocar un
mal funcionamiento.
5) Utilice un cargador no original, ya que puede provocar un mal
funcionamiento.
6) Si no se utiliza de acuerdo con este manual, podría
producirse un mal funcionamiento.
7)Daños causados por consumibles.
4. Muestre la tarjeta de garantía y la factura al realizar la reparación.
DISUSE
El producto no se puede desechar como otros cuando ya no
funciona. Por favor Envíelo al lugar de reciclaje designado, ayuda al
medio ambiente.
Atención: 1) asegúrese de que la batería no esté en la máquina
antes de dejarla de usar.
2) La máquina debe estar desconectada de la red
eléctrica antes de retirar la batería.
3) La batería debe desecharse de forma segura.
La forma de reciclar la batería de carga en desuso
Hay algo dentro de la batería que se está cargando que puede
contaminarla. Naturaleza. Le sugerimos que se asesore con los
minoristas o con nuestra empresa. Para prolongar la vida útil de la
máquina. Cuando se toma la decisión, la batería Debe ser retirado
por el gobierno de reciclaje o el mantenimiento autorizado. Céntralo
y colócalo en un lugar determinado. No lo dejes caer fácilmente.
background
- 7 -
WARRANTY CARD
background
- 8 -
Producto:
Maquina cortadora de pelo
Modelo: JM-805XA
Potencia: 10 W
Entrada del producto: 5 V = -1 A
Tiempo de carga: 3,5 horas
Después de cargar para trabajar 180 minutos
FCC Information
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de
conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial.
background
- 9 -
Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si
este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
background
- 10 -
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TAGLIACAPELLI PROFESSIONALE
MANUALE D'USO
MODELLO: JM-805XA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: JM-805XA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PROFESSIONAL HAIR
CLIPPER
background
- 2 -
SMALTIMENTO CORRETTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della
Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un
bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto
richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò
si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati
con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali
non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici,
ma devono essere portati in un punto di raccolta per il
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
OVERVIEW
background
- 3 -
METHOD OF USE
1. Prima dell'uso, applicare l'olio lubrificante speciale sulla lama
(Figura 1).
2. Spingere verso l'alto l'interruttore di alimentazione per aprire
l'alimentazione elettrica cesoie.
3. Muovi la parte posteriore lungo il cuoio capelluto con le forbici
elettriche e rifinisci il cuoio capelluto alla lunghezza appropriata. Non
invertire l'uso delle forbici elettriche, o potresti esagerare.
4. Premere verso il basso l'interruttore di alimentazione per
spegnere l'alimentazione elettrica cesoie.
CLEANING AND MAINTENANCE
Per rendere più comodo l'uso del tagliacapelli, abbiamo Ti
consigliamo di pulire regolarmente il tagliacapelli, altrimenti ne
comprometterà le prestazioni e la durata.
Una pulizia e una manutenzione regolari manterranno il tagliacapelli
in buone condizioni condizionano e prevengono la proliferazione di
odori e batteri.
Mantenere la lama affilata.
1. Spegnere l'alimentazione del tagliacapelli e scollegare la spina
fornitura.
2. Pulisci il corpo del tagliacapelli con un panno pulito, pulisci i peli
su la testina e la lama del tagliacapelli con una spazzola per la
pulizia, quindi aggiungere qualche goccia di olio sulla lama.
background
- 4 -
3. Pulizia. Le tosatrici devono essere conservate in un luogo
asciutto e ventilato. ambiente per prolungarne la durata utile.
PRECAUTIONS
1. Si prega di seguire le istruzioni di sicurezza, che possono causare gravi
lesioni personali o addirittura morte per cortocircuito, incendio, scossa
elettrica, ecc.
2. Una volta completata la carica, tenere il caricabatterie in mano e quindi
estrarlo dal la presa. Ricordatevi di non tirare il cavo di ricarica.
3. Per caricare il prodotto, utilizzare l'adattatore di alimentazione (o il cavo
USB) fornito con il prodotto. il prodotto.Quando il cavo di alimentazione
dell'adattatore di corrente (o il cavo USB) è danneggiato o il la spina
dell'adattatore non è completamente inserita nella presa, non utilizzare
l'adattatore di alimentazione (o USB) cavo) per la tua sicurezza personale,
assicurati di sostituire l'adattatore del modello originale (o USB cavo) per
evitare pericoli.
4. Non posizionare oggetti pesanti sulla linea di ricarica o causare l'incastro
background
- 5 -
di altri oggetti la linea di carica, in modo da evitare danni o deformazioni
della linea di carica.
5. Rimuovere regolarmente la polvere dalle prese elettriche.
6. Si prega di mantenere l'apparecchio asciutto!
7. Non utilizzare la spina e l'adattatore per le mani bagnate, l'adattatore
deve evitare il contatto con il liquido. 8. Non utilizzare diluenti. Essenza di
benzene o utensili per salviette imbevute di alcol, altrimenti causeranno
scolorimento.
9. Questo prodotto è utilizzato solo per riparare i capelli umani. Non può
essere utilizzato per nessun altro scopo. scopo.
10. Prima dell'uso, controllare che la lama non sia danneggiata o
deformata.
11. Non smontare o modificare l'apparecchio da soli. Se l'apparecchio non
può funzionare normalmente, si prega di inviare l'apparecchio al servizio di
manutenzione autorizzato del rivenditore centro di ispezione e riparazione.
12, il corpo è incompleto, lo spirito ha il disordine e manca dell'esperienza
rilevante e le conoscenze che la persona (incluso il bambino) deve
utilizzare sotto la tutela del tutore istruzioni di supervisione, al fine di
evitare il verificarsi del pericolo.
13.Per garantire il normale funzionamento dell'apparecchio, caricarlo in
ambiente di 5 C~35 C. Si prega di non esporre l'apparecchio alla luce
solare diretta o di posizionarlo vicino a fonti di calore o di altro tipo.
14.Durante il normale utilizzo, l'apparecchio potrebbe essere leggermente
caldo, il che è un fenomeno normale. Non esitate a utilizzarlo.
15. L'adattatore di corrente contiene un trasformatore. È vietato sostituire
la spina dell'adattatore da solo.
16. Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione indicata sul
prodotto sia coerente con la tensione di alimentazione locale.
WARRANTY REGULATIONS
1. Il prodotto attraverso una rigorosa gestione della qualità e
ispezione produzione.
2.Se la macchina si guasta durante il normale utilizzo, secondo la
background
- 6 -
garanzia del prodotto contenuto della carta.Nei negozi di acquisto o
nei centri di riparazione della fabbrica per godere garanzia gratuita di
due anni.
3. Entro il periodo di garanzia, si applicano costi per i seguenti casi
1) I consumatori utilizzano malfunzionamenti che si verificano
per errore.
2) la corretta riparazione del malfunzionamento.
3) Il malfunzionamento è causato da calamità naturali.
4) Spostamento o caduta dopo l'acquisto possono causare
malfunzionamenti.
5) Utilizzare un caricabatterie non originale può causare
malfunzionamenti.
6) Se non utilizzato in conformità con il presente manuale, può
causare malfunzionamenti.
7) Danni causati da materiali di consumo.
4. Si prega di esibire la scheda di garanzia e la fattura al momento
della riparazione.
DISUSE
Il prodotto non può essere buttato via come gli altri quando non
funziona più. Per favore portalo al centro di riciclaggio designato,
aiuti l'ambiente.
Attenzione: 1) assicurarsi che la batteria non sia nella macchina
prima di non utilizzarla
2) la macchina deve essere staccata dalla corrente
prima di rimuovere la batteria.
3) la batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
Il modo di riciclare le batterie di ricarica in disuso
C'è qualcosa all'interno della batteria in carica che potrebbe
contaminarla natura. Ti consigliamo di chiedere consiglio ai
rivenditori o alla nostra azienda per prolungare la durata della
macchina. Quando la decisione è presa, la batteria deve essere
ritirato dal riciclaggio governativo o dal servizio di manutenzione
background
- 7 -
autorizzato centro, quindi mettilo in un posto specifico. Per favore
non farlo cadere facilmente.
WARRANTY CARD
background
- 8 -
Prodotto:
Tagliacapelli
Modello:JM-805XA
Potenza: 10W
Ingresso prodotto: 5V=-1A
Tempo di ricarica: 3,5 ore
Dopo la ricarica per lavoro180 minuti
FCC Information
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero
invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non
espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il
prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per
i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme
background
- 9 -
FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle
istruzioni, p causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino
interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto
causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
cosa che può essere determinata accendendo e spegnendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
con una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
esperto.
background
- 10 -
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor JM-805XA Questions and Answers

See other models: M-100 N-48 LX-36575D HTTY1650 ALF-002