
Quick Start Guide
EUROLIVE B205D
Ultra-Compact 150-Watt PA/Monitor Speaker System
V 7.0

2 3Quick Start GuideEUROLIVE B205D
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
LIMITED WARRANTY

4 5Quick Start GuideEUROLIVE B205D
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA

6 7Quick Start GuideEUROLIVE B205D
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen
mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para um centro
de recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE.
Ao mesmo tempo, a sua colaboração para
a eliminação correcta deste produto irá
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
BESCHRÄNKTE GARANTIE

8 9Quick Start GuideEUROLIVE B205D
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
personeel alleoverige installatie- of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Hetapparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni importanti
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften

10 11Quick Start GuideEUROLIVE B205D
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av baksidan).
Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. Enpolariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Omden medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
skadu kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bord
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEPERKTE GARANTIE

12 13Quick Start GuideEUROLIVE B205D
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymogą
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
OGRANICZONA GWARANCJA

14 15Quick Start GuideEUROLIVE B205D
Connecting microphones, instruments,
and stereo signal sources.
Conexión de micrófonos,
instrumentos y fuentes de señal estéreo
Connexion de microphones,
d’instruments et de signaux stéréo externes.
Anschluss von Mikrofonen,
Instrumenten und Stereosignalquellen.
Ligar microfones, instrumentos e
fontes de sinal estéreo.
Collegamento di microfoni, strumenti e
sorgenti di segnale stereo.
Microfoons, instrumenten en
stereosignaalbronnen aansluiten
Anslutning av mikrofoner, instrument
och stereosignalkällor.
Podłączanie mikrofonów, instrumentów i
źródeł sygnału stereo.
Linking several speakers
Conexión de varios altavoces
Connexion de plusieurs haut-parleurs
Verbinden mehrerer Lautsprecher miteinander
Ligar vários altifalantes
Collegamento fra più altoparlanti
Meerdere luidsprekers koppelen
Länka flera högtalare
Łączenie kilku mówców
Mounting B205D on microphone stand
Montaje del B205D en un pie de micrófono
Montage du B205D sur un pied de microphone
Montage des B205D auf Mikrofonständer
Instalar o B205D no suporte do microfone
Montaggio B205D sull'asta microfonica
Montage B205D op microfoonstandaard
Montering B205D på mikrofonstativ
Montaż B205D na statywie mikrofonowym
EUROLIVE B205D Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Hook-Up
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni

16 17Quick Start GuideEUROLIVE B205D
(2)
(3)
(4)
(1)
(5) (6)
(7)
(8)
(9)
(EN) Step 2: Controls
(1) LEVEL 3 Adjusts the input sensitivity (gain) for the
CD INPUT RCA jacks.
(2) EQ Cut or boost treble, mid, and bass frequencies by
±15 dB.
(3) CD INPUT Route signals from CD players, MP3 players,
DJmixers, and other line-level sound sources into these
RCA jacks.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Route line-level
input signals into these combination jacks using XLR,
balanced ¼" TRS, or unbalanced ¼" TS connectors.
(5) POWER LED Lights when the speaker is turned on.
(6) MAIN LEVEL Adjusts the overall volume.
(7) PHANTOM Sends 48V of phantom power to the MIC/LINE
inputs to power condenser microphones. TheLED lights
when the PHANTOM button isengaged.
(8) INSTRUMENT Press this button to optimize the
MIC/LINE 1 input for unbalanced signals from
instruments using ¼"TSplugs.
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Adjusts the input sensitivity for the
MIC/LINE combinationjacks.
(ES) Paso 2: Controles
(1) LEVEL 3 Le permite ajustar la sensibilidad de entrada
(ganancia) para las tomas RCA de CD INPUT.
(2) EQ Le permite bajar o subir las frecuencias agudas,
medias y graves en un intervalo de ±15 dB
(3) CD INPUT Le permite recibir señales de reproductores
de CD, reproductores de MP3, mezcladores de DJ y otras
fuentes de sonido de nivel de línea en estas tomas RCA.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Permite recibir
las señales de entrada de nivel de línea en estas tomas
combinadas mediante conectores XLR, TRS balanceado
de ¼" o TS no balanceado de ¼".
(5) POWER LED Se ilumina cuando el altavoz estáencendido.
(6) MAIN LEVEL Le permite ajustar el volumen general.
(7) PHANTOM Envía 48V de alimentación phantom a las
entradas MIC/LINE en micrófonos de condensador
de energía. El LED se enciende cuando el botón PHANTOM
estáapretado.
(8) INSTRUMENT Pulse este botón para optimizar la
entrada MIC/LINE1 y obtener señales no balanceadas
de instrumentos con conectores TS de ¼".
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Le permiten ajustar la sensibilidad de
entrada para las tomas combinadas MIC/LINE.
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) LEVEL 3 Permet de régler la sensibilité d'entrée (gain)
desjacks RCA CD INPUT.
(2) EQ Permet d'augmenter ou de diminuer les
fréquences aiguës, médiums et graves de±15dB.
(3) CD INPUT Prises RCA permettant d'acheminer les signaux
en provenance de lecteursCD, lecteursMP3, consoles de
mixage et autres sources externes de niveau de ligne.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Permettent
d'acheminer les signaux d'entrée de niveau de ligne à
l'aide de connecteurs XLR, stéréo 6,3mm symétriques ou
mono 6,3mm asymétriques.
(5) POWER LED S'allume lorsque le haut-parleur est
en fonction.
(6) MAIN LEVEL Permet de régler le volumeglobal.
(7) PHANTOM Permet d'envoyer une tension fantôme de 48V
vers les entrées MIC/LINE an d'alimenter les microphones
électrostatiques. LaLED s'allume lorsque la touche
PHANTOM est active.
(8) INSTRUMENT Appuyez sur cette touche an d'optimiser
l'entrée MIC/LINE1 pour les signaux asymétriques émis
par des instruments utilisant des jacks mono 6,3mm.
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Permet de régler la sensibilité d'entrée
pour les jacks combinés MIC/LINE.
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
(1) LEVEL 3 Zur Anpassung der Eingangsempndlich-keit
(Verstärkung) für die CD INPUT-Cinchbuchsen.
(2) EQ Hohe, mittlere und tiefe Frequenzen um ±15dB
abschwächen oder anheben.
(3) CD INPUT Leiten Sie Signale von CD-Spielern,
MP3-Spielern, DJ-Mischpulten und anderen
Linepegel-Klangquellen zu diesenCinchbuchsen.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Leiten Sie Linepegel-
Eingangssignale über XLR-Stecker, symmetrische 6,3-mm
-Stereoklinken- oder unsymmetrische 6,3-mm-
Klinkenstecker zu diesen Kombinations-buchsen.
(5) POWER LED Leuchtet bei eingeschaltetem Lautsprecher.
(6) MAIN LEVEL Zur Einstellung der Gesamtlautstärke.
(7) PHANTOM Sendet eine Phantomleistung von 48V an
die MIC/LINE-Eingänge, um Kondensator-mikrofone
zu speisen. Die LED leuchtet, wenn die PHANTOM-Taste
gedrückt ist.
(8) INSTRUMENT Drücken Sie diese Taste zum Optimieren
des MIC/LINE 1-Eingangs für unsymmetrische Signale von
Instrumenten mit 6,3-mm-Klinkensteckern.
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Zur Anpassung der
Eingangsempndlich-keit der MIC/LINE-
Kombinations-buchsen.
EUROLIVE B205D Controls

18 19Quick Start GuideEUROLIVE B205D
EUROLIVE B205D Controls
(PT) Passo 2: Controles
(1) LEVEL 3 Ajusta a sensibilidade de entrada (ganho) para as
chas RCA CD INPUT.
(2) EQ Cortar ou aumentar as frequências de agudos,
médios e graves em ±15 dB.
(3) CD INPUT Encaminhe sinais de leitores de CD,
leitoresde MP3, mesas de mistura e outras fontes de
som de nível de linha para estas chas RCA.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Encaminhe os
sinais de entrada de nível de linha para estes conectores
de combinação utilizando conectores XLR, TRS de ¼"
balanceados ou TS de ¼" nãobalanceados.
(5) POWER LED Acende-se quando o altifalanteé ligado.
(6) MAIN LEVEL Ajusta o volume geral.
(7) PHANTOM Envia 48V de alimentação phantom
para as entradas MIC/LINE para alimentar os
microfones condensadores. OLED acende-se quando
o botão PHANTOM éaccionado.
(8) INSTRUMENT Prima este botão para optimizar a entrada
MIC/LINE 1 para sinais não balanceados de instrumentos
que utilizam chas TS ¼".
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Ajusta a sensibilidade de entrada para
os conectores de combinação MIC/LINE.
(IT) Passo 2: Controlli
(1) LEVEL 3 Regola la sensibilità di ingresso (gain) per gli
ingressi RCA di CD INPUT.
(2) EQ Attenua o esalta le frequenze alte, medie e basse
di ±15dB.
(3) CD INPUT Questi ingressi RCA accettano i segnali da
lettori CD, lettori MP3, mixer DJ e altre sorgenti sonore
di livello linea.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Questi ingressi
COMBO (XLR, jack da 6,35mm bilanciato o sbilanciato)
accettano segnali di livello microfono o linea.
(5) POWER LED Si illumina quando l’altoparlante è acceso.
(6) MAIN LEVEL Regola il volume complessivo.
(7) PHANTOM Attiva l’alimentazione phantom 48V dei
connettori XLR degli ingressi MIC/LINE per i microfoni
a condensatore. Il led si accende quando il pulsante
PHANTOM è premuto.
(8) INSTRUMENT Premete questo tasto per ottimizzare
l’ingresso MIC/LINE 1 per segnali sbilanciati da strumenti
che usano jack sbilanciati da 6,35mm.
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Regola la sensibilità di ingresso per le
prese COMBO MIC/LINE.
(NL) Stap 2: Bediening
(1) LEVEL 3 Regelt de ingangsgevoeligheid (gain) voor de CD
INPUT RCA-aansluitingen.
(2) EQ Verlaag of versterk de hoge, midden- en
basfrequenties met ± 15 dB.
(3) CD INPUT Leid signalen van cd-spelers, mp3-spelers,
dj-mixers en andere geluidsbronnen op lijnniveau naar
deze RCA-aansluitingen.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Leid
ingangssignalen op lijnniveau naar deze
combinatie-aansluitingen met behulp van XLR,
gebalanceerde ¼" TRS of ongebalanceerde
¼" TS-connectoren.
(5) POWER LED Licht op wanneer de luidspreker
is ingeschakeld.
(6) MAIN LEVEL Past het algehele volume aan.
(7) PHANTOM Stuurt 48 V fantoomvoeding naar de
MIC/LINE-ingangen om condensatormicrofoons
van stroom te voorzien. De LED licht op wanneer de
PHANTOM-knop is geactiveerd.
(8) INSTRUMENT Druk op deze knop om de MIC/LINE
1-ingang te optimaliseren voor ongebalanceerde signalen
van instrumenten die ¼" TS-pluggen gebruiken.
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Regelt de ingangsgevoeligheid voor
de MIC/LINE combinatie-aansluitingen.
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) LEVEL 3 Justerar ingångskänsligheten (förstärkning) för
CD INPUT RCA-uttagen.
(2) EQ Klipp ut eller öka diskant-, mellan- och basfrekvensen
med ± 15 dB.
(3) CD INPUT Rutt signaler från CD-spelare, MP3-spelare,
DJ-mixers och andra ljudkällor på linjenivå till dessa
RCA-uttag.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Dirigera
ingångssignaler på linjenivå till dessa kombinationsuttag
med hjälp av XLR, balanserade ¼" TRS eller obalanserade
¼" TS-kontakter.
(5) POWER LED Tänds när högtalaren är påslagen.
(6) MAIN LEVEL Justerar den totala volymen.
(7) PHANTOM Skickar 48 V fantommatning till
MIC/LINE-ingångarna till kondensatormikrofoner.
LED-lampan tänds när PHANTOM-knappen är inkopplad.
(8) INSTRUMENT Tryck på denna knapp för att optimera
MIC/LINE 1-ingången för obalanserade signaler från
instrument med using "TS-kontakter.
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Justerar ingångskänsligheten för
MIC/LINE-kombinationsuttagen.
(PL) Krok 2: Sterowanica
(1) LEVEL 3 Reguluje czułość wejściową (wzmocnienie) dla
gniazd CD INPUT RCA.
(2) EQ Zmniejsz lub podbij wysokie, średnie i niskie
częstotliwości o ± 15 dB.
(3) CD INPUT Kieruj sygnały z odtwarzaczy CD,
odtwarzaczy MP3, mikserów DJ i innych źródeł dźwięku
na poziomie liniowym do tych gniazd RCA.
(4) MIC/LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Kieruj sygnały
wejściowe na poziomie liniowym do tych gniazd combo
za pomocą złączy XLR, symetrycznych ¼" TRS lub
niezbalansowanych ¼" TS.
(5) POWER LED Świeci się, gdy głośnik jest włączony.
(6) MAIN LEVEL Reguluje ogólną głośność.
(7) PHANTOM Wysyła zasilanie fantomowe 48 V do wejść
MIC/LINE w celu zasilania mikrofonów pojemnościowych.
Dioda LED świeci się, gdy przycisk PHANTOM
jest włączony.
(8) INSTRUMENT Naciśnij ten przycisk, aby zoptymalizować
wejście MIC/LINE 1 pod kątem niesymetrycznych
sygnałów z instrumentów z wtykami TS ¼".
(9) LEVEL 1/LEVEL2 Reguluje czułość wejściową dla gniazd
połączonych MIC/LINE.

20 21Quick Start GuideEUROLIVE B205D
(EN) Step 2: Controls
(1) HEAT SINK Make sure you allow plenty of space behind
the speaker for heatdissipation.
(2) POWER SWITCH Turns the speaker on and o.
(3) POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into
this jack.
(4) THRU Route a signal to another speaker or device by using
a balanced cable with a male XLR plug. The THRU jack
draws a signal from just before the MAIN LEVEL and
EQ section, combined with the MAIN IN signal.
(5) LEVEL Adjust the level of the outgoing THRUsignal.
(6) MAIN IN Connect the THRU signal from another speaker
using a balanced cable with either a female XLR plug or a
balanced ¼" TRS plug.
(ES) Paso 2: Controles
(1) HEAT SINK Asegúrese de que deja espacio suciente
detrás del altavoz para que se produzca la disipación
de calor.
(2) POWER SWITCH Le permite encender y apagar el altavoz.
(3) POWER SOURCE Conecte el cable de alimentación IEC
incluido en esta toma.
(4) THRU Le permite enviar una señal a otro altavoz o
dispositivo mediante un cable balanceado con conector
XLR macho. Latoma THRU establece una señal justo desde
antes de la sección MAIN LEVEL y EQ, combinadacon la
señal MAIN IN.
(5) LEVEL Le permite ajustar el nivel dela señal
THRUsaliente.
(6) MAIN IN Entrada para conectar la señal THRU de otro
altavoz mediante un cable balanceado con un conector
XLR hembra o un conector TRS balanceado de ¼".
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) HEAT SINK Assurez-vous de laisser susamment d’espace
derrière le haut-parleur pour permettre l’évacuation de
lachaleur.
(2) POWER SWITCH Permet d’allumer ou d’éteindre
le haut-parleur.
(3) POWER SOURCE Branchez le câble d’alimentationCEI
sur cette prise.
(4) THRU Permet d’acheminer un signal vers un autre
haut-parleur ou un autre appareil grâce à un câble
symétrique avec connecteurXLR mâle. Le jack THRU
correspond au signal avant la section MAINLEVEL et EQ,
combiné au signal MAIN IN.
(5) LEVEL Permet de régler le niveau du signal THRUsortant.
(6) MAIN IN Permet de connecter le signal THRU provenant
d’un autre haut-parleur grâce à un câble symétrique avec
connecteur XLR femelle ou jack stéréo symétrique6,3mm.
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
(1) HEAT SINK Achten Sie auf genügend Platz hinter
dem Lautsprecher, damit Wärme abgeführt werden kann.
(2) POWER SWITCH Zum Ein- und Ausschalten
desLautsprechers.
(3) POWER SOURCE Verbinden Sie das im Lieferumfang
enthaltene IEC-Netzkabel mit dieserBuchse.
(4) THRU Leiten Sie ein Signal unter Verwendung eines
symmetrischen Kabels mit XLR-Stecker zu einem
anderen Lautsprecher oder Gerät. DieTHRU-Buchse
greift ein Signal unmittelbar vor der MAIN LEVEL- und
EQ-Sektion ab, das mit dem MAIN IN-Signal
kombiniert wird.
(5) LEVEL Zur Einstellung des Pegels für das ausgehende
THRU-Signal.
(6) MAIN IN Verbinden Sie das THRU-Signal eines anderen
Lautsprechers unter Verwendung eines symmetrischen
Kabels mit XLR-Steckerbuchse oder symmetrischem
6,3-mm-Stereoklinkenstecker.
(PT) Passo 2: Controles
(1) HEAT SINK Certique-se de que existe bastante espaço
atrás do altifalante para dissipação do calor.
(2) POWER SWITCH Liga e desliga o altifalante.
(3) POWER SOURCE Ligue o cabo de alimentação IEC a
estacha.
(4) THRU Encaminhe um sinal para outro altifalante ou
dispositivo utilizando um cabo balanceado com uma cha
XLR macho. O conector THRU desenha um sinal a partir
de imediatamente antes da secção MAIN LEVEL e EQ,
em combinação com o sinal MAIN IN.
(5) LEVEL Ajuste o nível do sinal THRU de saída.
(6) MAIN IN Ligue o sinal THRU de outro altifalante utilizando
um cabo balanceado com uma cha XLR fêmea ou TRS de
¼"balanceada.
(1)
(2)
(3) (4) (6)(5)
EUROLIVE B205D Controls

22 23Quick Start GuideEUROLIVE B205D
EUROLIVE B205D Controls
(IT) Passo 2: Controlli
(1) HEAT SINK Lasciate molto spazio dietro l’altoparlante per
la dissipazione del calore.
(2) POWER SWITCH Accende e spegne l'altoparlante.
(3) POWER SOURCE Collegare il cavo di alimentazione IEC,
in dotazione, a questa presa.
(4) THRU Invia il segnale a un altro altoparlante o dispositivo
utilizzando un cavo bilanciato con connettore XLR.
La presa THRU preleva il segnale immediatamente prima
della sezione MAIN LEVEL ed EQ, combinato con il segnale
MAIN IN.
(5) LEVEL Regola il livello per l’uscita di segnale THRU.
(6) MAIN IN Accetta il segnale THRU da un altro altoparlante
tramite un cavo bilanciato con spinotto XLR o jack
da 6,35mm.
(NL) Stap 2: Bediening
(1) HEAT SINK Zorg ervoor dat er voldoende ruimte achter
de luidspreker is voor warmteafvoer.
(2) POWER SWITCH Schakelt de luidspreker in en uit.
(3) POWER SOURCE Sluit de meegeleverde IEC-voedingskabel
aan op deze aansluiting.
(4) THRU Leid een signaal naar een andere luidspreker
of apparaat door een gebalanceerde kabel met een
mannelijke XLR-stekker te gebruiken.
De THRU-aansluiting trekt een signaal van net voor
de MAIN LEVEL- en EQ-sectie, gecombineerd met het
MAIN IN-signaal.
(5) LEVEL Pas het niveau van het uitgaande
THRU-signaal aan.
(6) MAIN IN Sluit het THRU-signaal van een andere
luidspreker aan met een gebalanceerde kabel met een
vrouwelijke XLR-stekker of een gebalanceerde
¼" TRS-stekker.
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) HEAT SINK Se till att du har gott om utrymme bakom
högtalaren för värmeavledning.
(2) POWER SWITCH Slår på och av högtalaren.
(3) POWER SOURCE Anslut den medföljande IEC-strömkabeln
till detta uttag.
(4) THRU Dra en signal till en annan högtalare eller enhet
med en balanserad kabel med en XLR-hane. THRU-uttaget
drar en signal strax före MAIN LEVEL och EQ-sektionen,
kombinerat med MAIN IN-signalen.
(5) LEVEL Justera nivån på den utgående THRU-signalen.
(6) MAIN IN Anslut THRU-signalen från en annan högtalare
med en balanserad kabel med antingen en kvinnlig
XLR-kontakt eller en balanserad ¼" TRS-kontakt.
(PL) Krok 2: Sterowanica
(1) HEAT SINK Upewnij się, że za głośnikiem jest dużo
miejsca na odprowadzanie ciepła.
(2) POWER SWITCH Włącza i wyłącza głośnik.
(3) POWER SOURCE Podłącz dołączony kabel zasilający IEC
do tego gniazda.
(4) THRU Skieruj sygnał do innego głośnika lub urządzenia
za pomocą zbalansowanego kabla z męską wtyczką XLR.
Gniazdo THRU pobiera sygnał tuż przed sekcją MAIN LEVEL
i EQ, w połączeniu z sygnałem MAIN IN.
(5) LEVEL Dostosuj poziom wychodzącego sygnału THRU.
(6) MAIN IN Podłącz sygnał THRU z innego głośnika za
pomocą zbalansowanego kabla z wtykiem żeńskim XLR
lub zbalansowaną wtyczką TRS ¼".

24 25Quick Start GuideEUROLIVE B205D
(EN) Place the speaker(s) in
desired locations, preferably
on stands as personal
monitors or mains.*
(ES) Coloque los altavoces en el lugar
que desee, preferiblemente en pies,
comosistema de monitor personal o
unidad de alimentación.*
(FR) Placez le ou les haut-parleurs à
l’endroit désiré, depréférence sur un pied
de microphone, en tant que haut-parleur
personnel de retour ou principal.*
(DE) Stellen Sie die Lautsprecher an
den gewünschten Positionen auf,
vorzugsweiseauf Ständern als persönliche
Monitore oder alsHauptlautsprecher.*
(PT) Coloque o(s) altifalante(s)
na(s) posição(ões) desejada(s),
preferencialmente em suportes como
monitores pessoais ou tomada eléctrica.*
(IT) Collocate l’altoparlante
(o gli altoparlanti) nelle posizioni
desiderate, preferibilmente su supporti
per uso come monitor o come impianto
per il pubblico.*
(NL) Plaats de speaker (s) op de
gewenste locaties, bij voorkeur op
statieven als persoonlijke monitors
of lichtnet.*
(SE) Placera högtalarna på önskade
platser, helst på stativ som personliga
bildskärmar eller elnät.*
(PL) Umieść głośnik (i) w żądanych
miejscach, najlepiej na stojakach jako
osobiste monitory lub zasilanie.*
(EN) Set all controls
as shown: EQ knobs to 50%,
MAIN LEVEL and input LEVEL
knobs all the way down.
(ES) Establezca todos los controles tal y
como se indica: los botones EQ al 50% y los
botones MAIN LEVEL y LEVEL de entrada
completamente hacia laizquierda.
(FR) Réglez toutes les commandes
comme indiqué: potentiomètres EQ
à 50%, potentiomètres MAINLEVEL et
LEVEL d’entrée en butée gauche.
(DE) Stellen Sie alle Regler wie
dargestellt ein: EQ-Regler auf 50%,
MAINLEVEL- und LEVEL-Regler für die
Eingänge ganzherunterregeln.
(PT) Dena todos os comandos
conforme indicado: botões EQ para 50%,
botõesMAIN LEVEL e INPUT LEVEL
totalmente para baixo.
(IT) Regolate tutti i controlli come
mostrato: manopole EQ al 50%,
MAIN LEVEL e manopole input LEVEL
completamente in basso.
(NL) Stel alle bedieningselementen in
zoals weergegeven: EQ-knoppen op 50%,
MAIN LEVEL en input LEVEL-knoppen
helemaal naar beneden.
(SE) Ställ in alla kontroller som visas:
EQ-knapparna till 50%, MAIN LEVEL och
input LEVEL-knapparna hela vägen ner.
(PL) Ustaw wszystkie elementy sterujące,
jak pokazano: pokrętła EQ na 50%,
pokrętła MAIN LEVEL i potencjometry
wejściowe LEVEL do końca.
(EN) Make all necessary
connections. DONOT turn on
the power yet.
(ES) Realice todas las
conexiones necesarias. NOencienda la
alimentación todavía.
(FR) Etablissez toutes les connexions
nécessaires. NEMETTEZ PAS l’appareil en
marche à ce stade.
(DE) Stellen Sie alle erforderlichen
Verbindungen her. Schalten Sie den Strom
noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as ligações necessárias.
NÃOligue aalimentação ainda.
(IT) Eettuate tutti i collegamenti
necessari. NON accendete ancora
l’alimentazione.
(NL) Maak alle noodzakelijke verbindingen.
Schakel de stroom nog NIET in.
(SE) Gör alla nödvändiga anslutningar.
Slå INTE på strömmen ännu.
(PL) Wykonaj wszystkie niezbędne
połączenia. NIE włączaj jeszcze zasilania.
(EN) Turn on your audio
sources (mixer,
microphones, instruments).
(ES) Encienda las fuentes
de audio (mezclador, micrófonos
e instrumentos).
(FR) Mettez vos sources audio
(console,microphone ou instrument)
enmarche.
(DE) Schalten Sie die Audioquellen ein
(Mischpult, Mikrofone, Instrumente).
(PT) Ligue as fontes de áudio
(misturador, microfones, instrumentos).
(IT) Accendete le vostre sorgenti audio
(mixer, microfoni, strumenti).
(NL) Schakel uw audiobronnen in
(mixer, microfoons, instrumenten).
(SE) Slå på dina ljudkällor
(mixer, mikrofoner, instrument).
(PL) Włącz źródła dźwięku
(mikser, mikrofony, instrumenty).
(EN) Turn on your speaker(s)
by pressing the POWER
SWITCH. The POWER LED will
lightup.
(ES) Encienda los altavoces. Para ello
pulse el interruptor POWER. El LED POWER
se encenderá.
(FR) Mettez le ou les haut-parleurs en
marche en appuyant sur le COMMUTATEUR
POWER. La LED POWER s’allume.
(DE) Schalten Sie die Lautsprecher mit
dem POWER-Schalter ein. Die POWER-LED
leuchtet auf.
(PT) Ligue o(s) altifalante(s) premido
POWERSWITCH. O LED POWER
iráacender-se.
(IT) Accendete gli altoparlanti premendo
l’interruttore POWER. Il led POWER
si illuminerà.
(NL) Schakel uw luidspreker (s) in door op
de AAN / UIT-SCHAKELAAR te drukken.
De POWER-LED gaat branden.
(SE) Slå på högtalarna genom att trycka på
POWER SWITCH. POWER-lampan tänds.
(PL) Włącz głośnik (i), naciskając
PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA. Dioda POWER
zaświeci się.
(EN) Turn the MAIN LEVEL
knob up to around 50% on
each speaker. (If using
multiple speakers, the MAIN
LEVEL knob must be adjusted separately
on eachspeaker.
(ES) Gire el botón MAIN LEVEL hacia la
derecha hasta que esté aproximadamente
al 50% en cada altavoz. Si usa varios
altavoces, el botón MAIN LEVEL debe
ajustarse por separado en cada altavoz.
(FR) Tournez le potentiomètre MAIN LEVEL
à environ 50% sur chaque haut-parleur.
(Si vous utilisez plusieurs haut-parleurs,
lepotentiomètre MAINLEVEL doit
être réglé séparément sur chaque
haut-parleur.)
(DE) Drehen Sie den MAIN LEVEL-Regler
jedes Lautsprechers auf etwa 50% auf.
(WennSie mehrere Lautsprecher
verwenden, mussder MAIN LEVEL-
Regler jedes Lautsprechers separat
eingestelltwerden.)
(PT) Rode o botão MAIN LEVEL para cima
até cerca de 50% em cada altifalante.
(Seutilizar vários altifalantes, o botão
MAIN LEVEL deve ser ajustado em
separado em cadaaltifalante.
(IT) Girate la manopola MAIN LEVEL no a
circa il 50% di ogni altoparlante (se usate
più altoparlanti, la manopola MAIN LEVEL
deve essere regolata separatamente per
ogni altoparlante).
(NL) Draai de MAIN LEVEL-knop tot
ongeveer 50% op elke luidspreker.
(Als u meerdere luidsprekers gebruikt,
moet de MAIN LEVEL-knop op elke
luidspreker afzonderlijk worden
aangepast.
(SE) Vrid MAIN LEVEL-ratten upp till cirka
50% på varje högtalare. (Om du använder
era högtalare måste MAIN LEVEL-ratten
justeras separat på varje högtalare.
(PL) Obróć pokrętło MAIN LEVEL do około
50% na każdym głośniku. (W przypadku
korzystania z wielu głośników pokrętło
MAIN LEVEL należy regulować oddzielnie
na każdym z głośników.
(EN) Play your audio source
or speak into your
microphone at a normal to
loudlevel.
(ES) Reproduzca la fuente de audio o hable
por elmicrófono a un nivel entre normal
y alto.
(FR) Jouez votre source audio ou
parlez dans le microphone à un niveau
sonorenormal.
(DE) Geben Sie die Audioquelle wieder,
oder sprechen Sie mit normaler bis
kräftiger Lautstärke in dasMikrofon.
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(IT) Passo 3: Iniziare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(SE) Steg 3: Komma
igång
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
EUROLIVE B205D Getting started

26 27Quick Start GuideEUROLIVE B205D
(PT) Toque a fonte de áudio ou fale para
omicrofone a um nível normal a alto.
(IT) Mettete in riproduzione la sorgente
audio o parlate nel microfono a un livello
da normale ad alto.
(NL) Speel uw audiobron af of spreek in uw
microfoon op een normaal tot luid niveau.
(SE) Spela din ljudkälla eller prata i din
mikrofon på en normal till hög nivå.
(PL) Odtwarzaj źródło dźwięku lub mów
do mikrofonu na normalnym lub głośnym
poziomie.
(EN) Adjust each channel
LEVEL knob to the desired
volume level. If the signal
distorts, turnthe channel
LEVEL knob back down.
(ES) Ajuste cada botón LEVEL de canal
hasta el nivel de volumen que desee. Si la
señal se distorsiona, gireel botón LEVEL
de canal hacia la izquierda.
(FR) Réglez le potentiomètre LEVEL de
chaque canal au volume sonore souhaité.
En cas de distorsion du signal, tournezle
potentiomètre LEVEL du canal vers
lagauche.
(DE) Stellen Sie den LEVEL-Regler für jeden
Kanal auf die gewünschte Lautstärke ein.
Wird das Signal verzerrt wiedergegeben,
drehen Sie den LEVEL-Regler des Kanals
wieder zurück.
(PT) Ajuste o botão LEVEL de cada canal
para onível de volume desejado. Se o
sinal distorcer, rode o botão LEVEL do
canal novamente para baixo.
(IT) Regolate la manopola LEVEL di ogni
canale sul livello di volume desiderato.
Se il segnale è distorto, abbassate la
manopola LEVEL del canale.
(NL) Stel de LEVEL-knop van elk kanaal in
op het gewenste volumeniveau. Als het
signaal vervormd is, draait u de kanaal
LEVEL-knop weer omlaag.
(SE) Justera varje kanal LEVEL-ratt till
önskad volymnivå. Om signalen förvrängs
vrider du ner kanal LEVEL-ratten igen.
(PL) Ustaw pokrętło LEVEL dla każdego
kanału na żądany poziom głośności. Jeśli
sygnał jest zniekształcony, obróć pokrętło
LEVEL kanału z powrotem w dół.
(EN) If necessary, adjust the
HIGH, MID, andLOW EQ
knobs on each speaker to
boost or cut treble, mid,
andbass frequencies to your taste.
(ES) Si es necesario, ajuste los botones
HIGH, MIDy LOW de EQ de cada altavoz
para subir o bajar las frecuencias agudas,
medias y graves a su gusto.
(FR) Le cas échéant, réglez les
potentiomètres HIGH, MID et LOW de EQ
sur chaque haut-parleur an d’augmenter
ou de diminuer les fréquences aiguës,
médiums et graves à votre convenance.
(DE) Stellen Sie gegebenenfalls die
EQ-Regler HIGH, MIDund LOW an jedem
Lautsprecher ein, umhohe, mittlere und
tiefe Frequenzen nach Ihrem Geschmack
anzuheben oder abzuschwächen.
(PT) Se necessário, ajuste os botões HIGH,
MIDeLOW do EQ em cada altifalante
para aumentar ou cortar as frequências
de agudos, médios e graves a seu gosto.
(IT) Se necessario, regolate le manopole
EQ HIGH, MID e LOW di ciascun
altoparlante per aumentare o tagliare le
frequenze acute, medie e basse secondo
le vostre esigenze.
(NL) Pas indien nodig de HIGH, MID en
LOW EQ-knoppen op elke luidspreker aan
om de hoge, midden- en basfrequenties
naar uw smaak te versterken of
te verzwakken.
(SE) Justera vid behov HIGH, MID och LOW
EQ-knapparna på varje högtalare för att
öka eller klippa diskant-, mellan- och
basfrekvenser efter din smak.
(PL) W razie potrzeby wyreguluj pokrętła
HIGH, MID i LOW EQ na każdym głośniku,
aby podbić lub przyciąć wysokie,
średnie i niskie częstotliwości według
własnego uznania.
(EN) Make nal overall
volume adjustments using
the MAIN LEVEL knob.
(ES) Realice los ajustes
nales de volumen general con el botón
MAIN LEVEL.
(FR) Réglez le volume sonore global à
l’aide du potentiomètre MAINLEVEL.
(DE) Stellen Sie die endgültige
Gesamtlautstärke mit dem MAIN
LEVEL-Regler ein.
(PT) Faça os ajustes de volume gerais
utilizando o botão MAIN LEVEL.
(IT) Eettuate le regolazioni nali del
volume generale tramite la manopola
MAIN LEVEL.
(NL) Maak de laatste algemene
volume-aanpassingen met de MAIN
LEVEL-knop.
(SE) Gör slutliga totala volymjusteringar
med MAIN LEVEL-ratten.
(PL) Dokonaj końcowej całkowitej
regulacji głośności za pomocą pokrętła
MAIN LEVEL.
(EN) *Requires mic stand adapter and 5/8"
thread adapter (sold separately)
(ES) *Requiere adaptador de soporte de
micrófono y adaptador de rosca de 5/8"
(se vende por separado)
(FR) *Nécessite un adaptateur de pied
de micro et un adaptateur leté 5/8"
(venduséparément)
(DE) *Erfordert Mikrofonständeradapter
und 5/8"-Gewindeadapter
(separaterhältlich)
(PT) *Requer adaptador de suporte de
microfone e adaptador de rosca de 5/8"
(vendido separadamente)
(IT) *Richiede un adattatore per supporto
microfono e un adattatore per lettatura
da 5/8" (venduto separatamente)
(NL) *Microfoonstandaardadapter
en 5/8"-schroefdraadadapter vereist
(afzonderlijk verkrijgbaar)
(SE) *Kräver mikrofonstativadapter och
5/8" gängadapter (säljs separat)
(PL) *Wymaga adaptera statywu
mikrofonowego i adaptera gwintowanego
5/8" (sprzedawany oddzielnie)
Amplier Power Output
RMS power 125 Watts @ 6 Ω
Peak power 150 Watts @ 6 Ω
Speaker Size
Size 5.25" / 133.5 mm
Audio Inputs
Channel 1: XLR / ¼" TRS Combo Jacks
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ / 1 MΩ switchable
Channel 2: XLR / ¼" TRS Combo Jacks
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ
Channel 3: RCA Jacks
Sensitivity -10 dBu to +4 dBu
Input impedance 10 kΩ
Phantom Power
Channels 2 and 3 +48 Volts, switchable
Channel Level Controls
Input Trim -∞ to + 30 dB
Max. Input Level +22 dBu
Link
Thru XLR connector, mic/line switchable
Main in XLR / ¼" TRS combo jack
Loudspeaker System Data
Frequency response
65 Hz to 18 kHz (-10 dB)
95 Hz to 12 kHz (-3 dB)
Sound pressure level max. 113 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
Dynamic equalizer Processor-controlled
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
MID 2.5 kHz / ±15 dB
LOW 100 Hz / ±15 dB
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Power consumption max. 180 Watts
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) 7.30 x 11.42 x 8.70" / 185 x 290 x 220 mm
Weight 7 lbs / 3.20 kg
SpecicationsEUROLIVE B205D Getting started

28 29Quick Start GuideEUROLIVE B205D
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country
not be listed, pleasecheck if your
problem can be dealt with by our
“OnlineSupport” which may also be
found under “Support” at musictribe.
com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at musictribe.com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type and
rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que
no exista un distribuidor Music Tribe
en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor Music
Tribe de su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su
problema aparece descrito y solucionado
allí. Deforma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud
online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de
corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea
del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberáhacerlo
por otro de idénticas especicaciones,
sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si
vous n’avez pas de revendeur Music
Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays:
consultez la liste des distributeurs de
votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet musictribe.com.
Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section
“Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous
que la tension secteur de votre région
soit compatible avec l’appareil. Veillez à
remplacer les fusibles uniquement par
des modèles exactement de même taille
et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die
korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte
Sicherungen müssen ausnahmslos durch
Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetztwerden.
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento Music Tribe logo após
a compra visitando o site musictribe.
com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e eciência. Além
disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não
estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o
nosso “SuporteOnline” que também
pode ser achado abaixo de “Suporte”em
musictribe.com. Alternativamente,
favorenviar uma solicitação de garantia
online em musictribe.com ANTES da
devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a
unidade à tomada, assegure-se de
que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Osfusíveis
com defeito terão de ser substituídos,
sem qualquer excepção, porfusíveis do
mesmo tipo e correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore autorizzato
Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music
Tribe Authorized Fulller per il vostro
paese, elencato in “Support” @
musictribe.com. Se la vostra nazione non
è elencata, controllate se il problema
può essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche essere
trovato sotto “Support” @ musictribe.
com. In alternativa, inviate una richiesta
di garanzia online su musictribe.com
PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di
rete corretta per il modello specico. I
fusibili guasti devono essere sostituiti,
senza eccezioni, con fusibili dello stesso
tipo e valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti

30 31Quick Start GuideEUROLIVE B205D
Other important information
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Behringer
EUROLIVE B205D
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
EUROLIVE B205D
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly
approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the
equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe-
apparatuur direct nadat u deze hebt
gekocht door naar musictribe.com te
gaan. Door uw aankoop te registreren
via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller
en eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw
door Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen
met de door Music Tribe Authorized
Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw
land niet in de lijst staat, controleer dan
of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support" op
musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.
com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een
stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor
uw specieke model gebruikt. Defecte
zekeringen moeten zonder uitzondering
worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribe-
utrustning direkt efter att du köpt den
genom att besöka musictribe.com.
Att registrera ditt köp med vårt enkla
onlineformulär hjälper oss att behandla
dina reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av
vår “Onlinesupport” som också nns
under “Support” på musictribe.com.
Alternativt kan du skicka in ett online-
garantianspråk på musictribe.com
INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan
du ansluter enheten till ett eluttag, se till
att du använder rätt nätspänning för just
din modell. Felaktiga säkringar måste
bytas ut mot säkringar av samma typ
och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca Music Tribe
nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym
dostawcą Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego
kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój
problem może zostać rozwiązany przez
nasze „Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Alternatywnie,
prześlij zgłoszenie gwarancyjne online
na musictribe.com PRZED zwrotem
produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia
sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki należy bez
wyjątku wymienić na bezpieczniki tego
samego typu i wartości.
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja

We Hear You
