
User Manual
Bedienungsanleitung
de
en
1-channel subwoofer amplier with DirectDSP input
1-Kanal Subwoofer Verstärker mit DirectDSP Eingang
201 DIRECT


3
Herzlichen Glückwunsch!
Allgemeine Hinweise
de
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses
hochwertigen HELIX Verstärkers.
Audiotec Fischer setzt mit dem AMPLIFY
201 DIRECT neue Maßstäbe im Bereich der
Verstärkertechnik. Dabei protieren Sie als
Kunde direkt von unserer mehr als 30-jährigen
Erfahrung in der Forschung und Entwicklung von
Audiokomponenten.
Dieser Verstärker wurde von uns nach neuesten
technischen Erkenntnissen entwickelt und
zeichnet sich durch hervorragende Verarbeitung
und eine überzeugende Anwendung ausgereifter
Technologien aus.
Viel Freude an diesem Produkt wünscht Ihnen
das Team von
AUDIOTEC FISCHER
Allgemeines zum Einbau von HELIX-Kompo-
nenten
Um alle Möglichkeiten des Produktes optimal aus-
schöpfen zu können, lesen Sie bitte sorgfältig die
nachfolgenden Installationshinweise. Wir garan-
tieren, dass jedes Gerät vor Versand auf seinen
einwandfreien Zustand überprüft wurde.
Vor Beginn der Installation unterbrechen Sie
den Minusanschluss der Autobatterie.
Wir empfehlen Ihnen, die Installation von einem
Einbauspezialisten vornehmen zu lassen, da der
Nachweis eines fachgerechten Einbaus und An-
schlusses des Gerätes Voraussetzung für die Ga-
rantieleistungen sind.
Installieren Sie Ihren Verstärker an einer tro-
ckenen Stelle im Auto und vergewissern Sie sich,
dass der Verstärker am Montageort genügend
Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in
zu kleine, abgeschlossene Gehäuse ohne Luft-
zirkulation oder in der Nähe von wärmeabstrah-
lenden Teilen oder elektronischen Steuerungen
des Fahrzeuges.
Im Sinne der Unfallsicherheit
muss der Verstärker professionell befestigt wer
-
den. Dieses geschieht über Schrauben, die in eine
Montageäche eingeschraubt werden, die wieder
-
um genügend Halt bieten muss.
Bevor Sie die Schrauben im Montagefeld befes-
tigen, vergewissern Sie sich, dass keine elekt-
rischen Kabel und Komponenten, hydraulische
Bremsleitungen, der Benzintank etc. dahinter
verborgen sind. Diese könnten sonst beschädigt
werden. Achten Sie bitte darauf, dass sich solche
Teile auch in der doppelten Wandverkleidung ver
-
bergen können.
Allgemeines zum Anschluss des HELIX
AMPLIFY 201 DIRECT Verstärkers
Der Verstärker darf nur in Kraftfahrzeuge einge-
baut werden, die den 12 V-Minuspol an Masse
haben. Bei anderen Systemen können der HELIX
Verstärker und die elektrische Anlage des Kfz be-
schädigt werden. Die Plusleitung für die gesamte
Anlage sollte in einem Abstand von max. 30 cm
von der Batterie mit einer Hauptsicherung abge-
sichert werden. Der Wert der Sicherung errechnet
sich aus der maximalen Stromaufnahme der Car-
Hi Anlage.
Verwenden Sie zum Anschluss des Verstär-
kers an die Stromversorgung des Fahrzeugs
ausschließlich geeignete Kabel mit ausrei-
chendem Kabelquerschnitt. Die Sicherungen
im Verstärker dürfen nur mit den gleichen Wer-
ten (2 x 30 A) ersetzt werden, um eine Beschä-
digung des Gerätes zu verhindern. Höhere
Werte können zu gefährlichen Folgeschäden
führen!
Die Kabelverbindungen müssen so verlegt sein,
dass keine Klemm-, Quetsch- oder Bruchgefahr
besteht. Bei scharfen Kanten (Blechdurchführun-
gen) müssen alle Kabel gegen Durchscheuern
gepolstert sein. Ferner darf das Versorgungskabel
niemals mit Zuleitungen zu Vorrichtungen des Kfz
(Lüftermotoren, Brandkontrollmodulen, Benzinlei-
tungen etc.) verlegt werden.

4
Anschluss- und Bedienelemente
1
3
2
1
Lowlevel-Vorverstärkereingänge
Seite 6, Punkt 2
2
Eingangsmodus-Schalter
Seite 6, Punkt 1
3
Masseschalter
Seite 7, Punkt 6
4
Gain-Regler
Seite 6, Punkt 4
5
Clipping LED
Seite 8, Punkt 1
6
Lautsprecherausgänge
Seite 7, Punkt 5
7
Status LED
Seite 8, Punkt 2
8
Anschluss Stromversorgung & Remote
Seite 6, Punkt 3
6 7 8
4 5

5
Hardware-Konguration
de
Abb. 1: Abnehmen der Abdeckblende für vereinfachten Zugang zu den Anschluss- und Bedienelementen
Die Abdeckblende wird durch zwei starke Magneten sicher am Kühlkörper gehalten. Zum Entfernen
ziehen Sie die Blende einfach senkrecht nach oben ab. Nach Abschluss aller Anschlüsse und
Einstellungen setzen Sie die Blende wieder auf und achten darauf, dass sie korrekt und ohne
Verkanten sitzt.
ACHTUNG!
Heben sie das Gerät nicht
an den Abdeckblenden an
um Schäden zu vermeiden.

6
Hardware-Konguration
Kongurieren Sie den HELIX AMPLIFY
201 DIRECT in der nachfolgenden Reihenfolge
Achtung: Für die Durchführung der nachfol-
genden Schritte werden Spezialwerkzeuge und
Fachwissen benötigt. Um Anschlussfehler und
Beschädigungen zu vermeiden, fragen Sie im
Zweifelsfall Ihren Einbauspezialisten und beach-
ten Sie zwingend die allgemeinen Anschluss- und
Einbauhinweise (siehe Seite 3). Für einen bes-
seren Zugang zu den Anschluss- und Bedienel-
ementen empehlt es sich, die Abdeckblenden
des Verstärkers, wie auf Seite 5 in Abb. 1 darge-
stellt, zu entfernen.
1. Einstellen des Eingangsmodus
Passen Sie mit Hilfe des Eingangsmodus-
Schalter (Seite 4, Punkt 2) den AMPLIFY
201 DIRECT Verstärker an die Anzahl der be-
legten Eingänge an.
Dabei kann zwischen folgenden Eingangs-
Modi umgeschaltet werden:
Mono: Im Mono-Betrieb muss nur der Ein-
gangskanal A belegt werden, beispielsweise
wenn nur ein Monosignal für Subwoofer-
anwendungen zur Verfügung steht.
Stereo: Wählen Sie diese Schalterstellung,
wenn beide Eingangskanäle (A und B) belegt
sind. Aus dem Stereosignal wird dann ein op-
timiertes Summensignal gebildet.
2. Anschluss der Vorverstärkereingänge
Die zwei Vorverstärkereingänge (Line Inputs)
können mit entsprechenden Kabeln an die
RCA / Cinch-Ausgänge der Signalquelle (DSP
oder DSP-Verstärker) angeschlossen werden.
Dabei müssen nicht zwingend beide Eingän-
ge belegt werden. Wird nur ein Kanal belegt,
ist Kanal A zu verwenden und den Eingangs-
modus-Schalter auf „Mono“ zu stellen. Bei
Belegung beider Kanäle wählen Sie bitte die
Schalterstellung „Stereo“ (Seite 4 Punkt 2).
Die Eingangsempndlichkeit kann mit Hilfe
des Gain-Reglers optimal an die Ausgangs-
spannung der Signalquelle angepasst werden
(Seite 6, Punkt 4).
3. Anschluss der Stromversorgung & Remote
Vor dem Anschluss des +12 V
Versorgungskabels an das Bordnetz muss
die Autobatterie abgeklemmt werden.
Achten Sie unbedingt auf eine korrekte Pola-
rität.
+12 V: Anschluss für die Plusleitung.
Das +12 V Stromkabel ist am Pluspol der Bat-
terie anzuschließen. Die Plusleitung sollte in
einem Abstand von max. 30 cm von der Bat-
terie mit einer Hauptsicherung abgesichert
werden. Der Wert der Sicherung errechnet
sich aus der maximalen Stromaufnahme der
gesamten Car-Hi Anlage (201 DIRECT =
max. 80 A RMS bei 12 V Bordnetz). Verwen-
den Sie bei kurzen Leitungen (< 1 m) einen
Querschnitt von mindestens 10 mm². Bei län-
geren Leitungen empfehlen wir einen Quer-
schnitt von 16 mm² bis 25 mm².
GND: Anschluss für die Masseleitung. Das
Massekabel muss an einer nicht isolierten
Stelle mit dem Kfz-Chassis oder direkt mit
dem Minuspol der Autobatterie verbunden
werden. Der Kabelquerschnitt sollte den glei-
chen Durchmesser wie die Plusleitung haben.
Ein nicht ausreichender Massekontakt führt
zu unerwünschten Störgeräuschen und Fehl-
funktionen.
REM: Der Remote-Eingang dient zum Ein-
und Ausschalten des Verstärkers. Dieser
wird mit dem Remote-Ausgang der unmittel-
bar vorgeschalteten Komponente (DSP oder
DSP-Verstärker), welche das Eingangssignal
für die AMPLIFY 201 DIRECT liefert, verbun-
den. Es wird dringend davon abgeraten, den
Remote-Eingang des Verstärkers über das
Zündungsplus des Fahrzeugs zu steuern, um
Störgeräusche beim Ein- und Ausschalten zu
vermeiden.
4. Einstellen der Eingangsempndlichkeit
ACHTUNG: Es ist zwingend notwendig,
die Eingangsempndlichkeit der AMPLIFY
201 DIRECT an die Signalquelle anzupas-
sen, um eine bestmögliche Signalqualität
zu garantieren und Schäden am Verstärker
zu vermeiden.
Mit Hilfe des Gain-Reglers (Seite 4, Punkt 4)
kann die Eingangsempndlichkeit optimal an
die Signalquelle angepasst werden.

7
de
Der Gain-Regelbereich beträgt 0,5 - 8 Volt
Dieser Regler ist kein Lautstärkeregler, son-
dern dient nur der Anpassung.
Werkseitig ist die Eingangsempndlichkeit auf
8 Volt (Linksanschlag) voreingestellt.
Sollte die Signalquelle eine niedrigere Aus-
gangsspannung liefern, kann die Eingangs-
empndlichkeit über den Gain-Regler stufen-
los angehoben werden.
Die Clipping LED (Seite 4, Punkt 5) dient da-
bei als Kontrollinstrument.
Achtung: Schließen Sie während dieser Pro-
zedur keine Lautsprecher an die Ausgänge
des Verstärkers an.
Zur Anpassung der Eingangsempndlichkeit
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch:
1. Schalten Sie den Verstärker ein.
2. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Radios auf
90 % der Gesamtlautstärke und spielen
Sie ein geeignetes Testsignal, z.B. unser
speziell dafür entwickltes „IGS - Input Gain
Setup“ Signal oder einen 1 kHz Sinus-
Signal ab. Das „IGS - Input Gain Setup“
Signal kann auf www.audiotec-scher.de
herunter geladen werden.
3. Sollte die Clipping LED bereits leuchten,
verringern Sie mit Hilfe des Gain-Reglers
die Eingangsempndlichkeit, bis die Clip-
ping LED erlischt.
4. Erhöhen Sie die Eingangsempndlichkeit
durch Rechtsdrehung bis die Clipping LED
aueuchtet. Drehen Sie nun den Gain-
Regler gegen den Uhrzeigersinn bis die
Clipping LED wieder erlischt.
5. Anschluss der Lautsprecherausgänge
Die Lautsprecherausgänge können direkt mit
den Lautsprecherleitungen verbunden wer-
den. Verbinden Sie niemals die Lautsprecher-
leitungen mit der Kfz-Masse (Fahrzeugkaros-
serie). Dies kann Ihren Verstärker und Ihre
Lautsprecher zerstören.
Die Impedanz pro Kanal darf 1 Ohm nicht
unterschreiten, da sonst die Schutzschaltung
des Verstärkers aktiviert wird. Beispiele für
den Lautsprecher anschluss nden Sie auf
Seite 9 f.
6. Optional: Konguration der Masseanbin-
dung
In bestimmten Fällen kann es notwendig sein,
die Signalmasse der Signaleingänge anzu-
passen. Dies geschieht über den Masseschal-
ter (Seite 4, Punkt 3)
Float: In dieser Schalterstellung wird die
Signalmasse durch einen Dierenzverstärker
von der Bordnetzmasse getrennt.
Dies ist in den meisten Fahrzeugen die opti-
male Einstellung, um Störgeräusche, wie z. B.
von der Lichtmaschine, zu vermeiden.
GND: Die Signalmasse des Eingangs wird di-
rekt mit der Bordnetzmasse verbunden. Diese
Einstellung sollte gewählt werden, wenn bei
der Schalterstellung „Float“ Störgeräusche
auftreten.

8
Weitere Funktionen
1. Clipping LED
In der Regel ist die LED (Seite 4, Punkt 5)
aus und leuchten nur auf, wenn einer der
Vorverstärker- Signaleingänge übersteuert
wird.
An (rot): Einer der analogen Signaleingänge
wird übersteuert. Senken Sie die Eingangs
-
empndlichkeit mit Hilfe des Gain-Reglers ab,
bis die LED erlischt. Wie Sie die Eingangs
-
empndlichkeit absenken, ist auf Seite 6 unter
Punkt 4 nachzulesen.
2. Status LED
Die Status LED
(Seite 4, Punkt 7)
zeigt den
Betriebszustand des Verstärkers an.
Grün: Verstärker eingeschaltet und betriebsbe-
reit.
Rot: Protection Mode aktiv. Dieser kann unter-
schiedliche Ursachen haben. Der Verstärker
ist mit Schutzschaltungen gegen Über- und
Unterspannung sowie Überhitzung ausgestat-
tet. Prüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse
auf Fehler, wie z.B. Kurzschlüsse oder feh-
lerhafte Verbindungen. Ist die Sicherheits-
schaltung der Temperaturüberwachung aktiv,
wird die Signalausgabe abgeschaltet, bis ein
sicherer Betrieb wieder gewährleistet werden
kann.
Sollte sich der Verstärker nach Beseitigung
der Fehlerquelle nicht wieder einschalten
lassen, liegt ein Defekt vor und er muss zur
Reparatur eingeschickt werden. Wenden
Sie sich hierzu an einen autorisierten HELIX
Händler vor Ort.

9
Kongurationsbeispiele
de
ACHTUNG: Die Übernahmefrequenzen für den Hoch- bzw. Tiefpass müssen im vorgeschalteten
DSP / DSP-Verstärker eingestellt werden.
Mono
Subwoofer mit einer Schwingspule (Single Voice Coil)
Maximale Ausgangsleistung dieser Konguration:
1 x 4 Ohm: 250 Watt RMS
1 x 2 Ohm: 450 Watt RMS
1 x 1 Ohm: 750 Watt RMS
Parallelbetrieb
Zwei Subwoofer mit einer Schwingspule (Single Voice
Coil) oder ein Subwoofer mit Doppelschwingspule (Dual
Voice Coil) werden parallel geschaltet.
Hinweis: Die Parallelschaltung von zwei Schwingspulen
führt zur Halbierung der Impedanz!
Maximale Ausgangsleistung dieser Konguration:
Zwei Subwoofer mit 1 x 4 Ohm entsprechen einer
Gesamtimpedanz von 2 Ohm: 450 Watt RMS
Ein Subwoofer mit 2 x 4 Ohm entspricht ebenso einer
Gesamtimpedanz von 2 Ohm: 450 Watt RMS
Zwei Subwoofer mit 1 x 2 Ohm entsprechen einer
Gesamtimpedanz von 1 Ohm: 750 Watt RMS
Ein Subwoofer mit 2 x 2 Ohm entspricht ebenso einer
Gesamtimpedanz von 1 Ohm: 750 Watt RMS
Hinweis: Das Parallelschalten von 1 Ohm Schwingspu-
len führt zu Abschaltung des Verstärkers.
Zwei Subwoofer mit einer
Schwingspule
(Single Voice Coil)
Ein Subwoofer mit
Doppelschwingspule
(Dual Voice Coil)

10
Kongurationsbeispiele
Reihenbetrieb
Zwei Subwoofer mit einer Schwingspule (Single Voice
Coil) oder ein Subwoofer mit Doppelschwingspule (Dual
Voice Coil) werden in Reihe geschaltet.
Hinweis: Die Reihenschaltung von zwei Schwingspulen
führt zur Verdopplung der Impedanz!
Maximale Ausgangsleistung dieser Konguration:
Zwei Subwoofer mit 1 x 2 Ohm entsprechen einer
Gesamtimpedanz von 4 Ohm: 250 Watt RMS
Ein Subwoofer mit 2 x 2 Ohm entspricht ebenso einer
Gesamtimpedanz von 4 Ohm: 250 Watt RMS
Zwei Subwoofer mit 1 x 1 Ohm entsprechen einer
Gesamtimpedanz von 2 Ohm: 450 Watt RMS
Ein Subwoofer mit 2 x 1 Ohm entspricht ebenso einer
Gesamtimpedanz von 2 Ohm: 450 Watt RMS
Hinweis: Die Reihenschaltung von 4 Ohm Sub woofern
führt zu einer sehr geringen Ausgangsleistung des
Verstärkers und ist daher nicht empfehlenswert!
Hinweis: Der Minuspol der ersten Schwingspule muss
mit dem Pluspol der zweiten Schwingspule verbunden
werden. Hierzu sollte derselbe Kabelquerschnitt gewählt
werden, welcher auch für den Anschluss des Subwoo-
fers genutzt wird.
Ein Subwoofer mit
Doppelschwingspule
(Dual Voice Coil)
Zwei Subwoofer mit einer
Schwingspule
(Single Voice Coil)
ACHTUNG: Die Übernahmefrequenzen für den Hoch- bzw. Tiefpass müssen im vorgeschalteten
DSP / DSP-Verstärker eingestellt werden.

11
Technische Daten
Leistung RMS (≤ 1% THD+N @ 14,4 V)
- @ 4 Ohm .................................................................... 1 x 250 Watt
- @ 2 Ohm .................................................................... 1 x 450 Watt
- @ 1 Ohm .................................................................... 1 x 750 Watt*
Max. Leistung ............................................................... Bis zu 850 Watt RMS @ 1 Ohm
Verstärkertechnologie ...................................................Class D
Eingänge ...................................................................... 2 x Cinch
1 x Remote In
Eingangsempndlichkeit ............................................... 0,5 - 8 Volt
Eingangsimpedanz ....................................................... 8 kOhm
Ausgänge ..................................................................... 1 x Lautsprecherausgang
Frequenzbereich...........................................................10 Hz - 450 Hz
Signal- / Rauschabstand (A-bewertet)..........................114 dB @ Maximalleistung
Klirrfaktor (THD @ 100 Hz, 1 W an 4 Ohm) .................< 0,003 %
Klirrfaktor (THD+N @ 100 Hz, 1 W an 4 Ohm) ............< 0,02 %
Dämpfungsfaktor ..........................................................200
Betriebsspannung.........................................................10,5 - 16 Volt (max. 5 Sek. bis hinab zu 6 Volt)
Leerlaufstromaufnahme................................................1.100 mA
Sicherung .....................................................................2 x 30 A LP-Mini-Stecksicherung
Leistungsaufnahme ......................................................DC 12 V 80 A max.
Umgebungstemperaturbereich für den Betrieb ............-40 °C bis +70 °C
Zusätzliche Features .................................................... Start-Stopfähigkeit, Clipping LED, DirectDSP
Eingänge
Abmessungen (H x B x T) ............................................40 x 248 x 114 mm
* Dauerhafte 1 Ohm Leistung nur mit Musiksignal erreicht
de

12
Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Von der Garantieleistung ausgeschlossen
sind Defekte und Schäden, die durch Überlastung oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind.
Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache in der Originalverpackung, einer detaillierten
Fehlerbeschreibung und einem gültigen Kaufbeleg erfolgen. Technische Änderungen, Druckfehler und
Irrtümer vorbehalten!
Für Schäden am Fahrzeug oder Gerätedefekte, hervorgerufen durch Bedienungsfehler des Gerätes,
können wir keine Haftung übernehmen.
Garantiehinweis
Dieses Produkt ist mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Damit ist das Gerät für den Be-
trieb in Fahrzeugen innerhalb der Europäischen Union (EU) zertiziert.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern bei einer entsprechenden Sammelstelle zum Recycling abgegeben werden muss.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt niemals mit dem nor-
malen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt zur Vermeidung
von Umwelt- und Gesundheitschäden bei.
Dieses Produkt ist mit einer UKCA-Kennzeichnung versehen. Damit ist das Gerät für den
Betrieb in Fahrzeugen innerhalb des Vereinigten Königreichs zertiziert.
Dieses Produkt ist mit einer EAC-Kennzeichnung versehen. Damit ist das Gerät für den
Betrieb in Fahrzeugen innerhalb der Eurasian Customs Union zertiziert.
Hinweise zur Entsorgung
Regulatorische Hinweise

13
en
General installation instructions for HELIX
components
To prevent damage to the unit and possible injury,
read this manual carefully and follow all installa-
tion instructions. This product has been checked
for proper function prior to shipping and is guaran-
teed against manufacturing defects.
Before starting your installation, disconnect
the battery’s negative terminal to prevent dam-
age to the unit, re and / or risk of injury. For
a proper performance and to ensure full warran-
ty coverage, we strongly recommend to get this
product installed by an authorized HELIX dealer.
Install your AMPLIFY 201 DIRECT in a dry loca-
tion with sucient air circulation for proper cooling
of the equipment. The amplier should be secured
to a solid mounting surface using proper mounting
hardware. Before mounting, carefully examine the
area around and behind the proposed installation
location to insure that there are no electrical ca-
bles or components, hydraulic brake lines or any
part of the fuel tank located behind the mounting
surface. Failure to do so may result in unpredict-
able damage to these components and possible
costly repairs to the vehicle.
General instruction for connecting the HELIX
AMPLIFY 201 DIRECT amplier
The AMPLIFY 201 DIRECT amplier may only be
installed in motor vehicles which have a 12 Volts
negative terminal connected to the chassis
ground. Any other system could cause damage
to the amplier and the electrical system of the
vehicle.
The positive cable from the battery for the entire
sound system should be provided with a main fuse
at a distance of max. 30 cm from the battery. The
value of the fuse is calculated from the maximum
total current draw of the car audio system.
Use only suitable cables with sucient ca-
ble cross-section for the connection of the
AMPLIFY 201 DIRECT. The fuses of the ampli-
er may only be replaced by identically rated
fuses (2 x 30 A) to avoid damage of the ampli-
er.
Prior to installation, plan the wire routing to
avoid any possible damage to the wire harness.
All cabling should be protected against possible
crushing or pinching hazards. Also avoid routing
cables close to potential noise sources such as
electric motors, high power accessories and other
vehicle harnesses.
Congratulations!
General instructions
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of this innova-
tive and high-qual ity HELIX product.
Thanks to more than 30 years of experience in
research and development of audio products
this amplier sets new standards in the range of
ampliers.
We wish you many hours of enjoyment with your
new HELIX AMPLIFY 201 DIRECT.
Yours,
AUDIOTEC FISCHER

14
Connectors and control units
1
Lowlevel line inputs
Page 16, point 2
2
Input mode pushbutton
Page 16, point 1
3
Input reference pushbutton
Page 17, point 6
4
Gain control
Page 16, point 4
5
Clipping LED
Page 18, point 1
6
Speaker outputs
Page 17, point 5
7
Status LED
Page 18, point 2
8
Power & Remote connector
Page 16, point 3
1
3
2
6 7 8
4 5

15
en
Hardware conguration
Fig. 1: Removal of cover panel for easier access to connectors and control units
Two strong magnets securely attach the cover panel to the heatsink. To remove it, simply pull the
panel vertically upward. After completing all connections and settings, reattach the panel, ensuring it
is properly aligned and seated without tilting.
CAUTION!
Do not lift the device by
the cover panels to avoid
damage.

16
Hardware conguration
Congure the HELIX AMPLIFY 201 DIRECT as
follows
Caution: Carrying out the following steps will
require special tools and technical knowledge. In
order to avoid connection mistakes and / or dam-
age, ask your dealer for assistance if you have any
questions and follow all instructions in this manual
(see page 13). It is recommended that this unit will
be installed by an authorized HELIX dealer.
For better access to the connectors and control
units, we recommend to remove the amplier’s
cover panels, as shown on page 15, g. 1.
1. Adjusting the input mode
Use the input mode pushbutton (page 14,
point 2) to adjust the AMPLIFY 201 DIRECT
amplier to the number of input channels
used.
The available input modes are as follows:
Mono: In mono operation only input channel A
needs to be connected e.g. the signal source
only provides a mono signal for subwoofer ap-
plications.
Stereo: Select this switch setting if both input
channels (A and B) are used. In this mode an
optimized sum signal is generated by the in-
put signals of the channels A and B.
2. Connecting the pre-amplier inputs
These two lowlevel line inputs can be con-
nected to signal sources such as DSPs or
DSP ampliers using appropriate cables. It is
possible to optimally adapt the input sensitiv-
ity to the signal source using the Gain control
(page 14, point 4).
3. Connection to power supply & remote
Make sure to disconnect the battery before
installing the AMPLIFY 201 DIRECT.
Ensure correct polarity.
+12 V: Connector for the positive cable.
Connect the +12 V power cable to the positive
terminal of the battery. The positive wire from
the battery to the ampliers power terminal
needs to have an inline fuse at a distance of
no more than 12 inches (30 cm) from the bat-
tery. The value of the fuse is calculated from
the maximum total current input of the whole
car audio system (201 DIRECT = max. 80 A
RMS at 12 V RMS power supply). If your
power wires are short (less than 1 m / 40”)
then a wire gauge of 10 mm² / AWG 8 will be
sucient. In all other cases we strongly rec-
ommend gauges of 16 - 25 mm² / AWG 6 – 4!
GND: Connector for the ground cable. The
ground wire should be connected to a com-
mon ground reference point (this is located
where the negative terminal of the battery is
grounded to the metal body of the vehicle) or
to a prepared metal location on the vehicle
chassis, i.e., an area cleaned of all paint resi-
dues. The cable should have the same gauge
as the +12 V wire. Inadequate grounding
causes audible interference and malfunctions.
REM:
The remote input is used to switch on and
o the amplier. It is mandatory to connect this
input to the remote output of the preconnected
device (DSP or DSP amplier) that provides
the input signal to the AMPLIFY 201 DIRECT.
We do not recommend controlling the remote
input via the ignition switch to avoid pop noise
during turn on / o.
4. Adjustment of the input sensitivity
ATTENTION: It is mandatory to properly
adapt the input sensitivity of the AMPLIFY
201 DIRECT to the signal source to achieve
the best possible signal quality and avoid
damage to the amplier.
The input sensitivity can be optimally adapt-
ed to the signal source using the gain control
(page 14, point 4).
The gain control range is 0.5 - 8 Volts
This control is not a volume control; it´s solely
for adjusting the amplier´s gain. Input sensi-
tivity is factory set to 8 Volts.
If the signal source provides a lower output
voltage, the input sensitivity can be smoothly
increased via the Gain control.

17
en
The Clipping LED (page 14, point 5) serves as
monitoring tool.
Attention: Don‘t connect any loudspeakers to
the outputs of the amplier during this setup.
To adjust the input sensitivity, please follow
the steps below:
1. Turn on the amplier.
2. Adjust the volume of your radio to approx.
90 % of the max. volume and playback an
appropriate test tone, e.g. our specially de-
veloped “IGS - Input Gain Setup” signal or
a 1 kHz sine wave signal. The “IGS - In-
put Gain Setup” signal can be downloaded
from www.audiotec-scher.com.
3. If the Clipping LED already lights up, you
have to reduce the input sensitivity via the
Gain control until the LED turns o.
4. Increase the input sensitivity by turning the
Gain control clockwise until the Clipping
LED lights up. Now turn the control coun-
terclockwise until the Clipping LED turns
o again.
5. Connecting the loudspeaker outputs
The loudspeaker outputs can be connected
directly to the wires of the loudspeakers. Nev-
er connect any of the loudspeaker cables with
the chassis ground as this will damage your
amplier and your speakers. The impedance
must not be less than 1 Ohm, otherwise the
amplier protection will be activated. Exam-
ples for speaker congurations can be found
on page 19 f.
6. Optional: Conguration of the input refer-
ence
In some cases, it may be necessary to adjust
the signal ground of the signal inputs.
This can be done using the input reference
pushbutton (page 14, point 3)
Float: In this switch position, the signal ground
is separated from the vehicle’s ground by a
dierential amplier. This is usually the best
setting in most vehicles to prevent interfer-
ence noise, e.g. from the alternator.
GND: The signal ground is tied together with
the vehicle’s ground. This setting should be
selected if noise occurs in the “Float” position.

18
1. Clipping LED
Normally, the Clipping LED (page 14, point 5)
is o and only lights up if one of the line inputs
is overdriven.
On (red): One of the analog signal inputs is
overdriven. Reduce the input sensitivity using
the Gain control until the LED goes out. In
-
structions on how to reduce the input sensitivity
are described on page 16, point 4.
2. Status LED
The Status LED
(page 14, point 7)
indicates
the operating mode of the amplier.
Green: The amplier is ready for operation.
Red: Protection Mode active. A malfunction
has occurred that may have dierent root
causes. The amplier is equipped with protec-
tion circuits against over- and undervoltage
as well as overheating. Please check for con-
necting failures such as short-circuits or other
incorrect connections. If the amplier is over-
heated, the internal temperature protection
will turn o the signal output until it reaches a
safe temperature level again. If the amplier
does not turn on, it is defective and needs to
be sent to your local authorized HELIX dealer
for repair service.
Additional functions

19
en
Conguration examples
IMPORTANT: The crossover frequencies for the high- and lowpass must be set in the preconnected
DSP / DSP amplier.
Mono
Subwoofer with one voice coil (single voice coil)
Maximum output power of this conguration:
1 x 4 Ohms: 250 Watts RMS
1 x 2 Ohms: 450 Watts RMS
1 x 1 Ohm: 750 Watts RMS
Parallel operation
Two subwoofers with one voice coil (single voice coil)
or one subwoofer with dual voice coil are connected in
parallel.
Note: The parallel connection of two voice coils will
result in halving the impedance!
Maximum output power of this conguration:
Two subwoofers with 1 x 4 Ohms correspond to a total
impedance of 2 Ohms: 450 Watts RMS
One subwoofer with 2 x 4 Ohms also corresponds to a
total impedance of 2 Ohms: 450 Watts RMS
Two subwoofers with 1 x 2 Ohms correspond to a total
impedance of 1 Ohm: 750 Watts RMS
One subwoofer with 2 x 2 Ohms also corresponds to a
total impedance of 1 Ohm: 750 Watts RMS
Note: The parallel connection of 1 Ohm voice coils will
result in shutdown of the amplier.
Two subwoofers with
a single voice coil
One subwoofer with
a dual voice coil

20
Conguration examples
IMPORTANT: The crossover frequencies for the high- and lowpass must be set in the preconnected
DSP / DSP amplier.
In series
Two subwoofers with one voice coil (single voice coil)
or one subwoofer with dual voice coil are connected in
series.
Note: The connection of two voice coils in series will re-
sult in doubling the impedance!
Maximum output power of this conguration:
Two subwoofers with 1 x 2 Ohms correspond to a total
impedance of 4 Ohms: 250 Watts RMS
One subwoofer with 2 x 2 Ohms also corresponds to a
total impedance of 4 Ohms: 250 Watts RMS
Two subwoofers with 1 x 1 Ohm correspond to a total
impedance of 2 Ohms: 450 Watts RMS
One subwoofer with 2 x 1 Ohm also corresponds to a
total impedance of 2 Ohms: 450 Watts RMS
Note: The connection of subwoofers with 4 Ohms in
series results in a low output power of the amplier!
Note: The negative terminal of the rst voice coil has to
be connected to the positive terminal of the second voice
coil by using a speaker wire with the same gauge as the
other speaker.
One subwoofer with
a dual voice coil
Two subwoofers with
a single voice coil

21
en
Technical data
Output power RMS (≤ 1% THD+N @ 14.4 V)
- @ 4 Ohms ..................................................................1 x 250 Watts
- @ 2 Ohms ..................................................................1 x 450 Watts
- @ 1 Ohm .................................................................... 1 x 750 Watts*
Max. output power ........................................................ Up to 850 Watts RMS @ 1 Ohm
Amplier technology .....................................................Class D
Inputs ............................................................................ 2 x RCA / Cinch
1 x Remote In
Input sensitivity ............................................................. 0,5 - 8 Volts
Input impedance ........................................................... 8 kOhms
Outputs ......................................................................... 1 x Speaker output
Frequency response .....................................................10 Hz - 450 Hz
Signal-to-noise ratio (A-weighted) ................................114 dB @ full power
Distortion (THD @ 100 Hz, 1 W into 4 Ohms) ..............< 0.003 %
Distortion (THD+N @ 100 Hz, 1 W into 4 Ohms) ......... < 0.02 %
Damping factor .............................................................200
Operating voltage .........................................................10.5 - 16 Volts (max. 5 sec. down to 6 Volts)
Idle current....................................................................1,100 mA
Fuse..............................................................................2 x 30 A LP-Mini-fuse (APS)
Power rating .................................................................DC 12 V 80 A max.
Ambient operating temperature range ..........................-40 °C to +70 °C
Additional features ........................................................ Start-Stop capability, Clipping LED, DirectDSP
inputs
Dimensions (H x W x D) ...............................................40 x 248 x 114 mm / 1.58 x 9.76 x 4.49”
* Continuous 1 Ohm power achieved only with music signal

22
The warranty service is based on the statutory regulations. Defects and damage caused by overload
or improper handling are excluded from the warranty service. Any return can only take place following
prior consultation, in the original packaging together with a detailed description of the error and a valid
proof of purchase.
Technical modications, misprints and errors excepted! For damages on the vehicle and the device,
caused by handling errors of the device, we can’t assume liability.
Warranty disclaimer
This product has been issued a CE marking. This means that the device is certied for use
in vehicles within the European Union (EU).
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should
be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Follow local rules and never
dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
This product has been issued an UKCA marking. This means that the device is certied for
use in vehicles within the United Kingdom.
This product has been issued an EAC marking. This means that the device is certied for
use in vehicles within the Eurasian Customs Union.
Correct disposal of this product
Regular notes

en

Audiotec Fischer GmbH
Hünegräben 26 - 28 · 57392 Schmallenberg · Germany
Tel.: +49 2972 9788 0 · Fax: +49 2972 9788 88
E-mail: helix@audiotec-scher.com · Internet: www.audiotec-scher.com
Made in China
