
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Gourmet Popper
Éclateur de maïs gourmet
Máquina para Hacer
Rosetas de Maíz Gourmet
English ....................... 2
Français .................... 10
Español .................... 18

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or
base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard. Call the provided customer service number
for information on examination, repair, or adjustment.
8. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
12. To disconnect, remove the plug from the wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
15. A popper that is plugged into an outlet should not be left unattended.
This popper will not shut off automatically. To avoid overheating, add
corn and oil before operating.
16. Extreme caution must be used when unloading popcorn. Always turn
the unit over a countertop so that residual hot oil or water running out
will not cause burns.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

3
Bowl Support Arm
Parts and Features
Base
Vent Lid*
Nonstick Popping Plate
BEFORE FIRST USE: Wash all removable pieces in warm,
soapy water.
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico:
01 800 71 16 100
Power Switch
Bowl Alignment Tab
Stir Hub
Stir Wire
Bowl
Stir Wire Grooves
MAX Fill Line
Bowl Handles
Bowl Alignment Tab

4
How to Make Popcorn
1
Make sure power switch is in
OFF ( ) position; then plug into
outlet.
2
Make sure stir wire is rotated
down and snapped into wire
grooves on stir hub.
3
Place oil and popcorn kernels
in an even layer in popping
plate. See chart on page 5 for
recommended amounts.
4
Remove vent lid to allow steam to
escape.
6
Turn power switch to ON (I) to
begin popping.
5
w CAUTION
Burn Hazard. The popcorn popper will be
VERY HOT after popping.
Place bowl on base, aligning bowl
handles to tabs on base. DO NOT
POP CORN WITH VENT LID ON
BOWL.
7
Once popping has slowed to 3–5
seconds between pops, turn power
switch to OFF ( )
and unplug from
outlet.
NOTES:
• Popcorn MAY continue to pop
after unit is turned off. Make sure
popping has stopped before
moving to next step.
• Allow to cool completely after
popping two consecutive
batches of popcorn. Otherwise,
popping time and unpopped
kernels will increase.
• Kernels may become trapped
under the stir wire and can
result in a scraping or squeaking
sound. This does not indicate a
problem with the popper.

5
How to Make Popcorn
(cont.)
8
Push vent lid firmly onto bowl.
9
Using oven mitts, grab popper
base and bowl by front and back
handles to turn the unit over,
flipping it away from your body to
prevent steam burns.
10
Remove base from bowl.
NOTE:
Popcorn trapped under the
stir wire will not scorch or burn.
A switch on the rear handle turns
the heater off when bowl is not in
place.
Servings Chart (all yields approximate)
NOTE: Popcorn types and brands vary in freshness and moisture content. Popped amounts of corn may vary slightly from the chart and some
unpopped kernels may remain after popping has stopped.
AMOUNT OF POPCORN AMOUNT OF OIL APPROXIMATE YIELD
2 tablespoons (30 ml) unpopped 1 teaspoon (5 ml) oil 4 cups (946 ml) popped
4 1/2 tablespoons (67 ml) unpopped 2 teaspoons (10 ml) oil 10 cups (2.4 L) popped
1/3 cup (79 ml) unpopped 1 tablespoon (15 ml) oil 12 cups (2.8 L) popped
2/3 cup (158 ml) unpopped 2 tablespoons (30 ml) oil 20 cups (4.7 L) popped

6
How to Use Tumbler
1
Pull out bowl support arm.
2
Maximum volume of popcorn
that can be tumbled without
spilling is 10 cups. Remove
excess amount of popcorn from
bowl or tumble in two batches.
STICKY MIXTURES
For best results, pour prepared
mixtures like caramel or melted
chocolate into center of popcorn
in upright bowl before placing on
tumbler.
4
Place bowl with popcorn onto
popper, aligning vent lid feature
with stir hub. Plug into outlet.
DRY SEASONING MIXTURES
For dry seasoning mixtures with
butter, start tumbling the popcorn
and sprinkle in dry seasonings
first. When evenly coated, drizzle
in butter. Tumble popcorn until
evenly coated.
5
Turn power switch to ON (I) to
begin tumbling. TIP: Use a rubber
spatula to break up clumps and
ensure even coating.
7
Turn power switch to OFF
( )
and
unplug.
8
Transfer to bowls for serving.

7
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before
cleaning. Do not immerse base or cord in any liquid.
Unplug power cord and allow
unit to cool completely before
cleaning.
Stir wire rotates up for cleaning. Wash bowl and vent lid in warm,
soapy water. Rinse and dry.
Wipe the popping plate with a
soapy, damp cloth. Rinse cloth;
then wipe again and dry. Wipe the
base with a damp cloth and dry.
1
2 3
4

8
Recipes
Parmesan Italian Popcorn
1/4 cup (59 ml) grated Parmesan cheese
1/2 teaspoon (2.5 ml) garlic salt
1/2 teaspoon (2.5 ml) dried oregano
1/4 teaspoon (1.3 ml) dried basil
2 tablespoons (30 ml) butter, melted
Cheese and Bacon Popcorn
1/4 cup (59 ml) bacon bits
3 tablespoons (44 ml) cheese sprinkles
2 tablespoons (30 ml) butter, melted
Truffle and Black Pepper Popcorn
1/4 heaping teaspoon (1.3 ml) fine sea salt
1/4 heaping teaspoon (1.3 ml) cracked black pepper
1 tablespoon (15 ml) butter, melted
1 teaspoon (5 ml) white truffle oil
Buffalo Popcorn
1 tablespoon (15 ml) dry ranch dressing mix
2 tablespoons (30 ml) butter, melted
2 teaspoons (10 ml) hot wing sauce
Sweet and Savory Curried Popcorn
1/2 teaspoon (2.5 ml) salt
1/4 teaspoon (1.3 ml) curry powder
2 tablespoons (30 ml) butter, melted
After butter is tumbled with popcorn, add:
1/2 cup (118 ml) toasted coconut
1/2 cup (118 ml) toasted slivered almonds
1/2 cup (118 ml) golden raisins
Honey Sriracha Popcorn
1/4 cup (59 ml) honey
2 teaspoons (10 ml) Sriracha chili sauce
1 tablespoon (15 ml) butter
1/4 teaspoon (1.3 ml) salt
In a small microwave-safe bowl, mix honey, Sriracha, butter and salt.
Microwave on medium power for 30-40 seconds or until butter is
melted and mixture is runny. Follow tumbling directions.
Caramel Popcorn
1 cup (237 ml) brown sugar
6 tablespoons (89 ml) butter
1/3 cup (79 ml) light corn syrup
1 teaspoon (5 ml) molasses
1/2 teaspoon (2.5 ml) salt
1 teaspoon (5 ml) vanilla extract
1/2 teaspoon (2.5 ml) baking soda
In a small saucepan over medium-high heat, combine brown sugar,
butter, corn syrup, molasses and salt. Bring mixture to a boil and
cook an additional 1 to 2 minutes to reach 250°F (121°C) on a candy
thermometer. Stir in vanilla extract and baking soda. Follow tumbling
directions.
Hot Chocolate Popcorn
1/3 cup (79 ml) confectioners’ sugar
1 tablespoon (15 ml) plus 1 teaspoon (5 ml) cocoa powder
1/4 teaspoon (1.3 ml) salt
1 1/2 cups (355 ml) mini marshmallows
1/2 cup (118 ml) mini chocolate chips
Combine confectioners’ sugar, cocoa powder and salt. Follow
tumbling directions. Let cool for several minutes. Add marshmallows
and chocolate chips to bowl and tumble for 30 seconds.
Directions: Follow “How to Use Tumbler” steps on page 6 with 10 cups (2.4 L) of popped popcorn.

9
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.

10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage
et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par
le fabricant de l’appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir,
ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ou dans un four chauffé.
12. Pour débrancher, retirer la fiche de la prise murale.
13. N’utiliser l’appareil que pour l’utilisation prévue.
14. Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres
liquides chauds.
15. Un éclateur branché dans une prise ne doit pas être laissé sans
surveillance. Cet éclateur ne s’éteindra pas automatiquement. Pour
éviter la surchauffe, ajouter le maïs et l’huile avant de faire fonctionner.
16. Il faut user de précautions extrêmes en vidant le contenu de maïs
soufflé. Toujours retourner l’appareil au-dessus du comptoir de façon
que l’huile ou l’eau chaude qui s’écoule ne cause pas de brûlures.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant
de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur
le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.

11
Bras support du bol
Pièces et caractéristiques
Base
Couvercle d’évent*
Plaque d’éclatement antiadhésive
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver toutes les pièces amovibles dans l’eau
chaude savonneuse.
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Interrupteur
Languette d’alignement du bol
Moyeu du bras-mélangeur
Bras-mélangeur
Bol
Rainures du bras-mélangeur
Ligne de remplissage MAX
Poignées du bol
Languette d’alignement du bol

12
Cuisson du maïs soufflé
1
S’assurer que l’interrupteur est
à la position OFF ( /arrêt) puis
débrancher l’appareil brancher
dans la prise de courant.
2
S’assurer que le bras-mélangeur
est tourné vers le bas et
enclenché dans les rainures du
moyeu du bras-mélangeur.
3
Mettre et répartir l’huile et
les grains de maïs en couche
uniforme sur la plaque
d’éclatement. Consulter les
quantités recommandées au
tableau de la page 13.
4
Retirer le couvercle d’évent
pour permettre à la vapeur de
s’échapper.
6
5
w ATTENTION
Risque de brûlures. L’éclateur de maïs
sera TRÈS CHAUD à la fin de l’éclatement.
Placer le bol sur la base, aligner les poignées du bol avec les languettes
de la base. NE PAS FAIRE ÉCLATER LE MAÏS EN LAISSANT LE
COUVERCLE SUR L’ÉVENT.
Mettre l’interrupteur en position de
marche (I) pour commencer l’éclatement du maïs.
7
Dès que l’intervalle d’éclatement
du maïs se produit entre 3 à 5
secondes, mettre l’interrupteur à la
position d’arrêt ( ) et débrancher.
REMARQUES :
• Des grains de maïs PEUVENT encore
éclater même après avoir éteint
l’appareil. S’assurer que l’éclatement
du maïs a cessé avant de passer à la
prochaine étape.
• Laisser refroidir complètement
après avoir effectué deux cycles
d’éclatement de maïs. Ceci pour
éviter d’augmenter la durée
d’éclatement du maïs et la quantité
de grains non éclatés.
• Des grains de maïs peuvent se
coincer sous le bras-mélangeur et
produit un bruit de frottement ou de
crissement. Ce bruit n’indique pas
que l’éclateur de maïs est défectueux.

13
Cuisson du maïs soufflé
(suite)
8
Appuyer fermement le couvercle
d’évent sur le bol.
9
Avec des gants isolés, agripper la
base de l’éclateur de maïs et le bol
avec les poignées avant et arrière
pour retourner l’appareil tout en
le tenant loin du corps pour éviter
les brûlures causées par la vapeur.
10
Retirer la base du bol.
REMARQUE : Les grains de maïs
coincés sous le bras-mélangeur
ne brûlera pas. Un interrupteur
situé à l’arrière de la poignée éteint
l’élément chauffant lorsque le bol
n’est pas installé.
Tableau des portions (tous les rendements sont approximatives)
NOTE: Les catégories et les marques de maïs soufflé varient en termes de fraîcheur et de teneur en humidité. La quantité de maïs éclaté peut
différer légèrement de ce tableau et une certaine quantité de grains non éclatés peut subister une fois la phase d’éclatement terminée.
QUANTITÉ DE MAÏS SOUFFLÉ QUANTITÉ D’HUILE RENDEMENT APPROXIMATIF
2 c. à table (30 ml) (non éclaté) 1 c. à thé (5 ml) 4 tasses (946 ml) (éclaté)
4 1/2 c. à table (67 ml) (non éclaté) 2 c. à thé (10 ml) 10 tasses (2,4 L) (éclaté)
1/3 tasse (79 ml) (non éclaté) 1 c. à table (15 ml) 12 tasses (2,8 L) (éclaté)
2/3 tasse (158 ml) (non éclaté) 2 c. à table (30 ml) 20 tasses (4,7 L) (éclaté)

14
Utilisation du mélangeur
1
Déployer le bras support du bol.
2
La quantité maximale de
maïs soufflé à mélanger sans
renverser est de 10 tasses (2,5 L).
Enlever la quantité excédentaire
de maïs soufflé du bol ou
mélanger en deux lots.
MÉLANGES COLLANTS
Pour des résultats optimaux,
verser les mélanges préparés
comme le caramel et le chocolat
fondu au centre du maïs soufflé
dans le bol vertical avant de
l’installer sur le mélangeur.
4
Installer le bol contenant le maïs
soufflé sur l’éclateur de maïs en
alignant le couvercle d’évent avec
le moyeu du mélangeur. Brancher
dans la prise de courant.
MÉLANGES D’ASSAISONNEMENTS SECS
5
Mettre l’interrupteur en position de marche (I) pour commencer à remuer.
CONSEIL : Utiliser une spatule en caoutchouc pour briser les grains agglutinés
pour assurer un enrobage uniforme. Pour les mélanges d’assaisonnements secs
avec beurre, commencer à remuer le maïs soufflé et parsemer les assaisonnements
secs en premier. Lorsque le maïs est bien enrobé, verser lentement le beurre.
7
Mettre l’interrupteur en position
d’arrêt ( ) et débrancher.
8
Verser le maïs soufflé dans des
bols de service.

15
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger
pas la base ou le cordon dans aucun liquide.
Débrancher le cordon
d’alimentation et laisser refroidir
complètement l’appareil avant de
le nettoyer.
Tourner le bras-mélangeur vers le
haut puis nettoyer.
Laver le bol et le couvercle
d’évent dans l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
Essuyer la plaque d’éclatement
avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Rincer le linge puis
essuyer à nouveau et sécher.
Essuyer la base avec un linge
humide et sécher.
1
2 3
4

16
Recettes
Maïs soufflé à l’italienne et parmesan
1/4 tasse (59 ml) de parmesan râpé
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel d’ail
1/2 c. à thé (2,5 ml) d’origan séché
1/4 c. à thé (1,3 ml) de basilic séché
2 c. à table (30 ml) de beurre fondu
Maïs soufflé au fromage et bacon
1/4 tasse (59 ml) de bacon émietté
3 c. à table (44 ml) de fromage râpé parsemées
2 c. à table (30 ml) de beurre fondu
Maïs soufflé à la truffe et poivre noir
1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel de mer fin tassé
1/4 c. à thé (1,3 ml) de poivre noir concassé tassé
1 c. à table (15 ml) de beurre fondu
1 c. à thé (5 ml) d’huile de truffe blanche
Maïs soufflé Buffalo
1 c. à table (15 ml) de mélange sec pour vinaigrette ranch
2 c. à table (30 ml) de beurre fondu
2 c. à thé (10 ml) de sauce pour ailes piquantes
Maïs soufflé sucré et salé au cari
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
1/4 c. à thé (1,3 ml) de poudre de cari
2 c. à table (30 ml) de beurre fondu
Après avoir mélanger le beurre au maïs, ajouter :
1/2 tasse (118 ml) de noix de coco rôtie
1/2 tasse (118 ml) de bâtonnets d’amandes rôties
1/2 tasse (118 ml) de raisins dorés
Maïs soufflé au miel et sauce Spiracha
1/4 tasse (59 ml) de miel
2 c. à thé (10 ml) de sauce chili Spiracha
1 c. à table (15 ml) de beurre
1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel
Dans un petit bol allant au four à microondes, mélanger le miel, la sauce
Spiracha, le beurre et le sel. Mettre au four à microondes à puissance
moyenne de 30 à 40 secondes ou jusqu’à ce que le beurre et le mélange soit
fondu et homogène. Suivre les instructions du mélangeur.
Maïs soufflé au caramel
1 tasse (237 ml) de cassonade
6 c. à table (89 ml) de beurre
1/3 tasse (79 ml) de sirop de maïs blanc
1 c. à thé (5 ml) de mélasse
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
1/2 c. à thé (2,5 ml) de bicarbonate de soude
Dans un petit poêlon sur feu moyen-élevé, combiner la cassonade, le beurre,
le sirop de maïs, la mélasse et le sel. Amener le mélange à ébullition et
laisser cuire de 1 à 2 minutes jusqu’à ce que la température du thermomètre
à bonbons indique 250
°
F (121
°
C). Incorporer et mélanger l’extrait de vanille
et le bicarbonate de soude. Suivre les instructions du mélangeur.
Maïs soufflé au chocolat chaud
1/3 tasse (79 ml) de sucre glace
1 c. à table (15 ml) plus 1 c. à thé (5 ml) de poudre de cacao
1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel
1 1/2 tasse (355 ml) de guimauves miniatures
1/2 tasse (118 ml) de pépites de chocolat miniatures
Combiner le sucre glace, la poudre de cacao et le sel. Suivre les instructions
du mélangeur. Laisser refroidir plusieurs minutes. Ajouter les guimauves et
les pépites de chocolat dans le bol et remuer pendant 30 secondes.
Instructions : Consulter les étapes du chapitre « Utilisation du mélangeur » à la page 14 pour 10 tasses (2,4 L) de maïs soufflé.

17
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.

18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de
niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
6. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe ni
la base en agua ni en ningún otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la
limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y de limpiarlo.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de
electrodomésticos puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones a
personas.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador,
o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
13. Para desconectar, quite el enchufe del tomacorriente.
14. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto.
15. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato
electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
16. Una máquina para hacer rosetas que se encuentre enchufada en un
tomacorriente no debe dejarse desatendida. Esta máquina no se apaga
automáticamente. Para evitar el sobrecalentamiento, agregue maíz y aceite
antes de iniciar el funcionamiento.
17. Debe tenerse mucho cuidado cuando se descargan las rosetas. Siempre dé
vuelta la unidad sobre un mostrador de encimera para que el aceite o agua
caliente residuales no provoquen quemaduras.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro
de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar
un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar
del mismo o tropezarse accidentalmente.

19
Brazo de Soporte del Tazón
Partes y Características
Base
Tapa de Ventilación*
Placa de Preparación Anti-adherente
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las
piezas desmontables en agua tibia jabonosa.
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Interruptor de Energía
Lengüeta de Alineación del Tazón
Eje Mezclador
Alambre Mezclador
Tazón
Ranuras del Alambre Mezclador
Línea de Llenado MAX
Manijas del Tazón
Lengüeta de Alineación del Tazón

20
Cómo Hacer Rosetas de Maíz
1
Asegúrese de que el interruptor
de energía se encuentre en la
posición OFF ( /apagado);
luego enchufe en el
tomacorriente.
2
Asegúrese de girar el alambre
mezclador hacia abajo y de
trabarlo en las ranuras de
alambre del eje mezclador.
3
Coloque el aceite y los granos de
maíz formando una capa pareja
sobre la placa de preparación.
Ver la tabla de la página 21
para consultar las cantidades
recomendadas.
4
Quite la tapa de ventilación para
que salga el vapor.
6
5
w PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras. La
máquina para hacer rosetas de maíz estará
MUY CALIENTE después de la preparación.
Coloque el tazón en la base, alineando las manijas del tazón con las
lengüetas de la base. NO PREPARE ROSETAS DE MAÍZ CON LA TAPA
DE VENTILACIÓN SOBRE EL TAZÓN. Accione el interruptor de energía
en ON (I/encendido) para comenzar la preparación.
7
Una vez que los granos comienzan
a reventar cada 3–5 segundos, gire
el interruptor de energía a OFF
( /apagado) y desenchufe.
NOTAS:
• Los granos de maíz PUEDEN seguir
reventando después de haber
apagado la unidad. Asegúrese de
que no revienten más granos antes
de pasar al siguiente paso.
• Deje que la unidad se enfríe por
completo después de preparar dos
tandas consecutivas de rosetas de
maíz. De otro modo, aumentarán
tanto el tiempo de preparación
como los granos sin abrirse.
• Los granos pueden quedar
atrapados bajo el alambre
mezclador, lo que puede provocar
un chirrido. Esto no indica que la
máquina tenga un problema.

21
Cómo Hacer Rosetas de Maíz
(cont.)
8
Presione la tapa de ventilación
firmemente sobre el tazón.
9
Utilizando guantes de cocina,
tome la base y el tazón de la
máquina de las manijas frontal y
trasera para dar vuelta la unidad,
girándolos en sentido contrario a
su cuerpo para evitar quemaduras
de vapor.
10
Quite la base del tazón.
NOTA: Los granos de maíz
atrapados debajo del alambre
mezclador no se chamuscan o
queman. Un interruptor ubicado
en la manija trasera apaga el
calentador cuando el tazón no se
encuentra en su lugar.
Tabla de Porciones (todos los rendimientos son aproximados)
NOTA: Los tipos y marcas de rosetas de maíz varían en la frescura y en el contenido de humedad. Las cantidades de rosetas preparadas
pueden variar ligeramente respecto de esta tabla y después de terminada la preparación, pueden quedar algunos granos sin reventar.
CANTIDAD DE ROSETAS DE MAÍZ CANTIDAD DE ACEITE ROXIMADAMENTE 4 A 5 TAZAS
2 cucharadas (30 ml) sin reventar 1 cucharadita (5 ml) de aceite 4 tazas (946 ml)
4 1/2 cucharadas (67 ml) sin reventar 2 cucharaditas (10 ml) de aceite 10 tazas (2.4 L)
1/3 taza (79 ml) sin reventar 1 cucharada (15 ml) de aceite 12 tazas (2.8 L)
2/3 taza (158 ml) sin reventar 2 cucharadas (30 ml) de aceite 20 tazas (4.7 L)

22
Cómo Usar el Vaso Girador
1
Extienda el brazo de soporte del
tazón.
2
La cantidad máxima de rosetas que pueden girarse sin derramarse es
de 10 tazas. Quite el exceso de rosetas de maíz del tazón o utilice el
vaso girador en dos tandas. Para mejores resultados, vierta las mezclas
preparadas como caramelo o chocolate derretido en el centro de las
rosetas en el tazón vertical antes de colocar el vaso giratorio.
MEZCLAS PEGAJOSAS
4
Coloque el tazón con rosetas de
maíz en la máquina, alineando
la tapa de ventilación con el
eje mezclador. Enchufe en el
tomacorriente.
MEZCLAS SECAS DE CONDIMENTOS
5
Accione el interruptor de energía en ON (I/encendido) para comenzar a mezclar.
CONSEJO: Utilice una espátula de goma para separar rosetas apelmazadas
y asegurar un recubrimiento parejo. Para mezclas secas de condimentos con
mantequilla, comience mezclando las rosetas y espolvoreando los condimentos
secos primero. Cuando las rosetas estén cubiertas en forma pareja, vierta la
mantequilla. Haga girar las rosetas hasta que queden bien cubiertas.
7
Gire el interruptor de energía a OFF
( /apagado) y desenchufe.
8
Transfiera a tazones para servir.

23
Cuidados y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la
energía antes de limpiar. No sumerja la base o el cable en ningún
líquido.
Desenchufe el cable de energía y
deje que la unidad se enfríe por
completo antes de limpiarla.
El alambre mezclador se gira
hacia arriba para la limpieza.
Lave el tazón y la tapa de
ventilación en agua tibia jabonosa.
Enjuague y seque.
Limpie la placa de preparación
con un paño jabonoso húmedo.
Enjuague el paño; luego limpie
de nuevo y seque. Limpie la base
con un paño húmedo y seque.
1
2 3
4

24
Recetas
Rosetas de Maíz Italianas con Parmesano
1/4 taza (59 ml) de queso Parmesano rallado
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal con ajo
1/2 cucharadita (2.5 ml) de orégano deshidratado
1/4 cucharadita (1.3 ml) de albahaca deshidratada
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla derretida
Rosetas de Maíz con Queso y Tocino
1/4 taza (59 ml) de trozos de tocino
3 cucharadas (44 ml) de queso rallado
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla derretida
Rosetas de Maíz con Trufas y Pimienta Negra
1/4 cucharadita colmada (1.3 ml) de sal marina fina
1/4 cucharadita colmada (1.3 ml) de pimienta negra molida
1 cucharada (15 ml) de mantequilla derretida
1 cucharadita (5 ml) de aceite de trufa blanca
Rosetas de Maíz Buffalo
1 cucharada (15 ml) de mezcla de aderezo ranch en polvo
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla derretida
2 cucharaditas (10 ml) de salsa picante para alitas
Rosetas de Maíz al Curry Dulces y Sabrosas
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
1/4 cucharadita (1.3 ml) de curry en polvo
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla derretida
Después de mezclar la mantequilla con las rosetas de maíz, agregue:
1/2 taza (118 ml) de coco tostado
1/2 taza (118 ml) de almendras rebanadas tostadas
1/2 taza (118 ml) de pasas de uva rubias
Rosetas de Maíz con Miel y Sriracha
1/4 taza (59 ml) de miel
2 cucharaditas (10 ml) de salsa picante Sriracha
1 cucharada (15 ml) de mantequilla
1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal
En un tazón pequeño apto para microondas, mezcle la miel, la salsa
Sriracha, la mantequilla y la sal. Coloque en el microondas a energía media
por 30-40 segundos o hasta que la mantequilla se derrita y la mezcla esté
líquida. Siga las instrucciones del vaso girador.
Rosetas de Maíz al Caramelo
1 taza (237 ml) de azúcar moreno
6 cucharadas (89 ml) de mantequilla
1/3 taza (79 ml) de jarabe de maíz ligero
1 cucharadita (5 ml) de melaza
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla
1/2 cucharadita (2.5 ml) de bicarbonato de sodio
En una sartén pequeña a fuego medio, mezcle el azúcar moreno, la
mantequilla, el jarabe de maíz, la melaza y la sal. Lleve la mezcla al
hervor y cocine por 1 a 2 minutos más para alcanzar los 250°F (121°C)
medidos por un termómetro de caramelo. Vierta el extracto de vainilla y el
bicarbonato de sodio. Siga las instrucciones del vaso girador.
Rosetas de Maíz con Chocolate Caliente
1/3 taza (79 ml) de azúcar en polvo
1 cucharada (15 ml) más 1 cucharadita (5 ml) de cacao en polvo
1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal
1 1/2 taza (355 ml) de malvaviscos en miniatura
1/2 taza (118 ml) de trocitos de chocolate
Mezcle el azúcar en polvo, el cacao en polvo y la sal. Siga las instrucciones
del vaso girador. Deje enfriar por varios minutos. Agregue malvaviscos y
trocitos de chocolate al tazón y haga girar por 30 segundos.
Instrucciones: Siga los pasos de “Cómo Usar el Vaso Girador” de la página 22 con 10 tazas (2.4 L) de rosetas de maíz preparadas.

25
Notas

26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Distrito Federal, C.P. 11560
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
•
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

27
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

8/16
840268700
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
73304
Tipo:
PP09
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 600 W
