Vevor BD-MSBD-120W LED Wall Pack Lights 120W 11000LM Intelligent Light Sensing Energy Saving Waterproof Security Lighting

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BD-MSBD-120W photo

User Manual

This is the main product document for model BD-MSBD-120W.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
MODEL:GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
background
MODEL:GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
background
background
330 180 140
background
G GT-JXBD4-02 GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
AC120V 60Hz AC120V 60Hz AC120V 60Hz
100W 120W 120W
5000K 5000K 5000K
11000LM 11000LM
JX
background
background
background
background
MODÈLE:GTJXBD2O1GTJXBD402
GTJXBD101GTJXBD401
INSTRUCTIONS
LUMINAIREMURALEÀLED
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:GTJXBD201GTJXBD402
GTJXBD101GTJXBD401
LUMINAIREMURALEÀLED
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google
background
SINSTRUCTION
REMARQUE:Avantdecommencerl'installation,veuillezlireattentivementlesinstructions,
je
l'installationdeceluminaireetinstalléselonl'éditionactuellede
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
•Celuminairedevienttrèschaud,netouchezpasleluminaireavantqu'ilnesoitchaud.
lesréglementationsdecâblageIEEetlesréglementationsdeconstruction.
•Applicablepouruneutilisationdansleszonesindustrielles,lesparkings,lesfaçades,lesjardins
etparcs,lespaysages.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Fonctionnement
refroidi.
LuminaireenaluminiummoulésouspressionetPCtrempérésistant
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférencesnuisibles,et(2)Cetappareildoitaccepter
bouclierprotecteur.
touteinterférencereçue,ycompriscellequipeutprovoquerunfonctionnement
indésirable.
Ilestrecommandédeconsulteroudefaireappelàunélectricienqualifiépour
2
classed'isolation:l
Costp:>0,95Hauteurd'installation1m
Machine Translated by Google
background
DANSL
Modèle
ET
•Connectezlecâbleaubornierenveillantàrespecterlapolaritécorrecteetàceque,si
uncâbletoronnéestutilisé,aucunbrinnesoitlaissélibre.
Fixezleluminairesurunesurfaceappropriée.Àl'aidedesméthodesde
fixationdisponibles:Àl'aidedes4demitrousdefixationmuralefournis.
nonconnecté.Ceraccorddoitêtremisàlaterre.
•Unproduitd'étanchéitédoitêtreappliquéautourdestêtesdevisdefixationpourréduire
•Fixerlecâbled'alimentationdansleluminaireàtraversle(s)trou(s)prévu(s)
pénétrationd'eausileluminairedoitêtremontéàl'extérieur.
•Retirezlediffuseurdelabaseendesserrantlesvisimperdables
s'assurerqu'unpresseétoupeestutilisépourmaintenirl'indiceIPdu
luminaire.
autourdubordduluminaire.
•Utilisezlecorpspourmarquerlapositiondestrousdevissurle
surfacedemontage.
Percezlemuretfixezlecorpsàl'aidedevisdefixation/chevillesadaptées.
TAILLED'INSTALLATION
METHODED'ERECTION
3
UN
330mm
180mm
140mm
Machine Translated by Google
background
4
120W
Détectiondelumière(unefoisquelalumièreambiante
devientplusvive,elles'éteintdansles5secondes;
11000LM
t
GTJXBD401,
deuxième.)
120W
CA120V60Hz,
100W
5000K
Fluxlumineux
PARAMÈTREDUPRODUIT
IndicedeprotectionIP
11000LM
IP65
GTJXBD201,GTJXBD402,GTJXBD101,
Entrée
5000K
l
Lorsquelalumièreambiantediminue,allumezpendant1
Typed'induction
CA120V60Hz,CA120V60Hz,CA120V60Hz,
Puissance
IP65
Températuredecouleur5000K
100W
5000K
IP65
10800LM
IP65
Modèle
10800LM
Machine Translated by Google
background
correctementselonle
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà
Leslumièressont
Contremesure
Lalumièreestéteinte
(1)
Silatensionestcorrecte.
Leslumièresnes'allumerontpas
correctement.
(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférences
Perceretinstallerlestrous
débrisauniveauducapteurphoto
1>Cordond'alimentation
lesfermoirssont
correctementinstallés.
2>Lephotorécepteurest
obscurci.
Analysedescauses
dimensionsrequises.
équipement.
lesdeuxconditionssuivantes:
Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibleset
Vérifiezsi
1>Branchezlecordond'alimentation
faible.
cequipeutprovoquerunfonctionnementindésirable.
2,Veuillezgérerle
s'adaptercorrectement
Utilisezlabonnesourced’alimentation.
Toutchangementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledela
conformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
position.
Questions
laconnexionestmauvaise.
trousdemontageet
DÉCLARATIONDELAFCC
ANALYSEDESDÉFAUTS
5
Machine Translated by Google
background
6
Connectezl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Déclarationd'expositionauxradiationsdelaFCC:
Réorienteroudéplacerl’antennederéception.Augmenterlaséparationentre
l’équipementetlerécepteur.
Remarque:cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquede
classeB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallation
résidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiederadiofréquenceet,
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférences
nuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,laréceptionradiooutélévision,quipeutêtre
déterminéeenéteignantetenrallumantl'équipement,l'utilisateurestencouragéàessayer
decorrigerl'interférenceenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
Cetéquipementestconformeauxlimitesd’expositionauxrayonnementsdelaFCCdéfiniespourun
environnementnoncontrôlé.
Cetémetteurnedoitpasêtrecolocaliséoufonctionnerenconjonctionavecuneautreantenneou
unautreémetteur.
FabriquéenChine
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODELL:GT-JXBD2-O1 GT-JXBD4-02
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
ANWEISUNGEN
LED-WAND-PACK-LICHT
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
-1 -
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODELL: GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
LED-WAND-PACK-LICHT
Machine Translated by Google
background
HINWEIS: Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch.
ANWEISUNG S
Cos tp:>0,95Höhe der Installation 1 m
Isolationsklasse: l
ICH
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Diese Leuchte wird sehr heiß. Berühren Sie die Leuchte nicht, bis sie
die IEE-Verdrahtungsvorschriften und Bauvorschriften.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
die Installation dieser Leuchte und installiert auf die aktuelle Ausgabe von
Es wird empfohlen, einen qualifizierten Elektriker zu konsultieren oder zu beauftragen für
Schutzschild.
jegliche empfangenen Störungen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
Halterung aus Aluminiumdruckguss und gehärtetem widerstandsfähigem PC
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss akzeptieren
Einsetzbar in Industriegebieten, auf Parkplätzen, an Fassaden, in Gärten und Parks sowie
Landschaften.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb
abgekühlt.
-2-
Machine Translated by Google
background
IN UNDM
Modell
A
140 mm
330 mm
180 mm
Entfernen Sie den Diffusor von der Basis, indem Sie die unverlierbaren Schrauben lösen
Stellen Sie sicher, dass eine Kabelverschraubung verwendet wird, um die IP-Schutzart des
Befestigen Sie das Versorgungskabel durch die vorgesehenen Löcher in der Leuchte
Eindringen von Wasser, wenn die Leuchte im Außenbereich montiert wird.
Um die Köpfe der Befestigungsschrauben herum sollte Dichtungsmittel aufgetragen werden, um
Befestigen Sie die Leuchte an einer geeigneten Oberfläche. Verwenden Sie dazu die verfügbaren
Befestigungsmethoden: Verwenden Sie die mitgelieferten 4-Wand-Befestigungshalblöcher.
nicht angeschlossen. Diese Armatur muss geerdet werden.
Bohren Sie die Wand und befestigen Sie den Korpus mit passenden Befestigungsschrauben/Dübeln.
Schließen Sie das Kabel an den Klemmenblock an und achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Bei Verwendung von Litzenkabeln dürfen keine losen Litzen zurückbleiben.
Montagefläche.
Markieren Sie mit dem Körper die Position der Schraubenlöcher auf dem
Leuchte.
rund um den Rand der Leuchte.
Einbaumaße
Methode der Erektion
-3-
Machine Translated by Google
background
-4-
5000K
11000 Lumen
AC120V 60Hz, AC120V 60Hz, AC120V 60Hz,
Leistung
IP65
Induktionstyp
Eingabe
GT-JXBD2-01, GT-JXBD4-02,GT-JXBD1-01,
5000K
Wenn das Umgebungslicht schwächer wird, schalten Sie es für 1
10800LM
IP65
10800LM
Modell
IP65
120 W
Farbtemperatur 5000K
100 W
5000K
120 W
100 W
AC120V 60Hz,
Lichtsensor (wenn das Umgebungslicht heller wird, erlischt es
innerhalb von 5 Sekunden);
T
11000 Lumen
GT-JXBD4-01,
zweite.)
PRODUKTPARAMETER
IP-Schutzart
IP65
R
Lichtstrom
Machine Translated by Google
background
Bohren und installieren Sie die Löcher
Überprüfen Sie, ob
dunkel.
1 > Netzkabel anschließen
Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
Ursachenanalyse
die folgenden beiden Bedingungen:
2> Der Fotorezeptor ist
verdeckt.
erforderlichen Abmessungen.
Position.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den für die Einhaltung der Vorschriften
verantwortlichen Personen genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Befestigungslöcher und
Fragen
Verbindung ist falsch.
richtig nach der
dies kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
2, Bitte verwalten Sie die
richtig passen
Verwenden Sie die richtige Stromquelle.Ob die Spannung stimmt.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen
korrekt.
Die Lichter werden nicht
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
Gegenmaßnahme
Die Lichter sind
Das Licht ist aus
(1)
1 > Netzkabel
Verschlüsse sind richtig
angebracht.
Ausrüstung.
Schmutz am Fotosensor
FCC-ERKLÄRUNG
FEHLERANALYSE
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Gerät und Empfänger.
Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte
Umgebung.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Bei Radio- oder
Fernsehempfang, der durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer
jedoch empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
In China hergestellt
Dieser Sender darf nicht am selben Standort wie eine andere Antenne oder ein anderer Sender aufgestellt
oder zusammen mit diesen betrieben werden.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. FCC-Erklärung zur
Strahlenbelastung:
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello GT-JXBD1-01 Modello GT-JXBD4-01
MODELLO:GT-JXBD2-O1 GT-JXBD4-02
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
ISTRUZIONI
LUCE DA PARETE A LED
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
-1 -
Modello GT-JXBD1-01 Modello GT-JXBD4-01
MODELLO: GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
LUCE DA PARETE A LED
Machine Translated by Google
background
IO
Cos tp:>0,95Altezza di installazione 1 m
classe di isolamento:l
SISTRUZIONE
NOTA: prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente le istruzioni,
attentamente il manuale di istruzioni.
le normative IEE sui cablaggi e le normative edilizie.
Questa lampada diventa molto calda, non toccarla finché non si è
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
l'installazione di questa lampada e installata all'edizione corrente di
Si raccomanda di consultare o utilizzare un elettricista qualificato per
scudo protettivo.
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.
Apparecchio realizzato in alluminio pressofuso e PC temperato resistente
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento
Applicabile per l'uso in aree industriali, parcheggi, facciate, giardini e parchi, paesaggi.
raffreddato.
-2-
Machine Translated by Google
background
IN EL
Modello
330mm
140mm
UN
180mm
Rimuovere il diffusore dalla base allentando le viti prigioniere
assicurando che venga utilizzato un pressacavo per mantenere il grado di protezione IP dell'
Fissare il cavo di alimentazione all'apparecchio di illuminazione attraverso i fori previsti
infiltrazioni d'acqua se l'apparecchio di illuminazione deve essere montato esternamente.
Il sigillante deve essere applicato attorno alle teste delle viti di fissaggio per ridurre
Fissare l'apparecchio di illuminazione su una superficie idonea.Utilizzando uno dei metodi di
fissaggio disponibili:Utilizzando i 4 fori di fissaggio a parete forniti.
scollegato. Questo raccordo deve essere collegato a terra.
Forare la parete e fissare il corpo utilizzando viti di fissaggio/tasselli idonei.
Collegare il cavo al morsetto assicurandosi che venga rispettata la polarità corretta e che, se si utilizza un cavo
flessibile, non rimangano fili allentati.
superficie di montaggio.
Utilizzare il corpo per contrassegnare la posizione dei fori delle viti sul
apparecchio di illuminazione.
attorno al bordo dell'apparecchio di illuminazione.
DIMENSIONE DI INSTALLAZIONE
METODO DI EREZIONE
-3-
Machine Translated by Google
background
-4-
5000K
11000LM
AC120V 60Hz, AC120V 60Hz, AC120V 60Hz,
Potenza
IP65
Tipo di induzione
Ingresso
Modello GT-JXBD2-01, modello GT-JXBD4-02, modello GT-JXBD1-01,
5000K
Quando la luce ambientale si attenua, accendere per 1
10800LM
IP65
10800LM
Modello
IP65
120W
Temperatura colore 5000K
100W
5000K
120W
100W
AC120V 60Hz,
Rilevamento della luce (dopo che la luce ambientale diventa più
intensa, si spegnerà entro 5 secondi;
T
11000LM
Modello GT-JXBD4-01,
secondo.)
PARAMETRO PRODOTTO
Grado di protezione IP
IP65
R
Flusso luminoso
Machine Translated by Google
background
Forare e installare i fori
Controllare se
fioco.
1 > Collegare il cavo di alimentazione
Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
Analisi delle cause
le due condizioni seguenti:
2> Il fotorecettore è oscurato.
dimensioni richieste.
posizione.
fori di montaggio e
Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dal responsabile parziale
della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il
Domande
la connessione è errata.
correttamente secondo il
che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
2, Si prega di gestire il
adattarsi correttamente
Utilizzare la giusta fonte di energia.Se la tensione è corretta.
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze
correttamente.
Le luci non si accenderanno
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
Contromisura
La luce è spenta
Le luci sono
(1)
1 > Cavo di alimentazione
le chiusure siano installate
correttamente.
attrezzatura.
detriti al fotosensore
DICHIARAZIONE FCC
ANALISI DEI GUASTI
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra
l'apparecchiatura e il ricevitore.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti dalla FCC per
un ambiente non controllato.
Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore.
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti
per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, la ricezione radiofonica o televisiva, che può essere
determinata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, incoraggia l'utente a provare a
correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure:
Made in China
Questo trasmettitore non deve essere collocato o utilizzato insieme ad altre antenne o trasmettitori.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per assistenza. Dichiarazione FCC
sull'esposizione alle radiazioni:
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GTJXBD101GTJXBD401
MODELO:GTJXBD2O1GTJXBD402
PAQUETEDELUCESLEDDEPARED
INSTRUCCIONES
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
GTJXBD101GTJXBD401
MODELO:GTJXBD201GTJXBD402
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
PAQUETEDELUCESLEDDEPARED
1
Machine Translated by Google
background
I
SINSTRUCCIÓN
NOTA:Antesdecomenzarlainstalación,leaatentamentelasinstrucciones.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Operación
•Aplicableparausoenáreasindustriales,áreasdeestacionamiento,fachadas,jardinesy
parques,paisajes.
•Estaluminariasecalientamucho,nolatoquehastaquesehayacalentado.
seenfrió.
LuminariafabricadaenaluminioinyectadoyPCtempladoresistente.
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
interferenciasdañinasy(2)estedispositivodebeaceptar
escudoprotector.
cualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepuedaprovocarun
funcionamientonodeseado.
Serecomiendaconsultaroutilizarunelectricistacalificadopara
Lainstalacióndeestaluminariayaseinstalóenlaediciónactualde
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
lasregulacionesdecableadoIEEylasregulacionesdeconstrucción.
Costp:>0,95Alturadeinstalación1m
Clasedeaislamiento:l
2
Machine Translated by Google
background
yo YEN
Modelo
alrededordelbordedelaluminaria.
luminaria.
•Utiliceelcuerpoparamarcarlaposicióndelosorificiosdelostornillosenel
Superficiedemontaje.
Perforarlaparedyfijarlacarroceríautilizandotornillos/tacosdefijaciónadecuados.
•Conecteelcablealbloquedeterminalesasegurándosedeobservarlapolaridadcorrecta
ydeque,siseutilizauncabletrenzado,noquedenhilossueltos.
Fijelaluminariaaunasuperficieadecuada.Utilizandolosmétodosdefijación
disponibles:Utilizandolos4orificiosdefijaciónaparedprovistos.
desconectado.Esteaccesoriodebeestarconectadoatierra.
•Sedebeaplicarselladoralrededordelascabezasdelostornillosdefijaciónparareducir
•Fijeelcabledealimentaciónalaluminariaatravésdelosorificiosprovistos.
Entradadeaguasilaluminariasevaamontarenelexterior.
•Retireeldifusordelabaseaflojandolostornilloscautivos.
AsegurarsedequeseutiliceunprensaestopasparamantenerlaclasificaciónIPdel
TAMAÑODELAINSTALACIÓN
MÉTODODEERECCIÓN
330mm
A
180mm
140mm
3
Machine Translated by Google
background
100W
CA120V60Hz,
Temperaturadecolor5000K
100W
5000K
10800LM
IP65
10800LM
120W
IP65
Modelo
entrada
GTJXBD201,GTJXBD402,GTJXBD101,
5000K
Cuandolaluzambientalseatenúe,enciéndalodurante1
CA120V60Hz,CA120V60Hz,CA120V60Hz,
IP65
Tipodeinducción
Poder
Flujoluminoso
5000K
11000LM
PARÁMETRODELPRODUCTO
ClasificaciónIP
IP65
a
Deteccióndeluz(despuésdequelaluzambientalsevuelva
másbrillante,seapagaráen5segundos;
a
GTJXBD401,
11000LM
segundo.)
120W
4
Machine Translated by Google
background
1>Conecteelcabledealimentación
escombrosenelfotosensor
Perforareinstalarlosagujeros.
Loscierresestáncorrectamente
instalados.
equipo.
1>Cabledealimentación
Contramedida
Laluzestáapagada
Laslucesestán
(1)
Estedispositivocumpleconlaparte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
Sielvoltajeescorrecto.
(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferencia
correctamente.
Laslucesnoseencenderán
quepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
2.Porfavor,administreel
encajarapropiadamente correctamentesegúnla
Utilicelafuentedealimentaciónadecuada.
Preguntas
Laconexiónesincorrecta.
posición.
agujerosdemontajey
Cualquiercambioomodificaciónnoexpresamenteaprobadoporelparcialmenteresponsable
delcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
Análisisdecausas
2>Elfotorreceptorestá
oscurecido.
Dimensionesrequeridas.
lasdoscondicionessiguientes:
Compruebasi
oscuro.
Estedispositivonopuedecausarinterferenciasdañinasy
ANÁLISISDEFALLAS
DECLARACIÓNDELAFCC
5
Machine Translated by Google
background
6
Conecteelequipoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferenteaaquelalqueestá
conectadoelreceptor.
Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.Declaración
deexposiciónalaradiacióndelaFCC:
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.Aumentarlaseparaciónentreelequipoy
elreceptor.
Nota:Esteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitespara
dispositivosdigitalesdeClaseB,deconformidadconlaparte15delasNormasdelaFCC.
Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontra
interferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizay
puedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlas
instrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sin
embargo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunao
másdelassiguientesmedidas:
Estetransmisornodebeubicarsenifuncionarjuntoconningunaotraantenaotransmisor.
EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndelaFCCestablecidosparaun
entornonocontrolado.
Hechoenchina
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJE
ŚWIATŁO ŚCIENNE LED
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODEL:GT-JXBD2-O1 GT-JXBD4-02
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
-1 -
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODEL: GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ŚWIATŁO ŚCIENNE LED
Machine Translated by Google
background
UWAGA: Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie przeczytać instrukcję,
INSTRUKCJA S
Cos tp:>0,95Wysokość montażu 1 m
klasa izolacji:l
I
Zaleca się konsultację lub skorzystanie z usług wykwalifikowanego elektryka.
tarcza ochronna.
jakiekolwiek odebrane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
niepożądane działanie.
Oprawa wykonana z odlewu aluminiowego i hartowanego, odpornego na działanie warunków atmosferycznych PC
podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) Urządzenie to musi akceptować
Nadaje się do stosowania na terenach przemysłowych, parkingach, fasadach, ogrodach i
parkach oraz w krajobrazach.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie
ostygło.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Ta oprawa oświetleniowa jest bardzo gorąca, nie dotykaj jej, dopóki nie zostanie całkowicie nagrzana.
przepisy IEE dotyczące okablowania i przepisy budowlane.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
montaż tej oprawy i zainstalowanie jej zgodnie z aktualną edycją
-2-
Machine Translated by Google
background
W IL
Model
A
140 mm
330 mm
180 mm
niepołączone.To przyłącze musi być uziemione.
Wywierć otwór w ścianie i zamontuj korpus za pomocą odpowiednich śrub mocujących / kołków rozporowych.
Podłącz kabel do listwy zaciskowej, zwracając uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości
i upewniając się, że w przypadku użycia kabla linkowego nie pozostały żadne luźne żyły.
powierzchnia montażowa.
Za pomocą korpusu zaznacz położenie otworów na śruby.
oprawa oświetleniowa.
wokół krawędzi oprawy.
Wyjmij dyfuzor z podstawy, odkręcając śruby zabezpieczające.
zapewniając, że dławik kablowy jest używany w celu utrzymania stopnia ochrony IP
Zabezpiecz przewód zasilający w oprawie oświetleniowej przez otwór(y) przewidziane w oprawie.
wnikanie wody, jeśli oprawa będzie montowana na zewnątrz.
Wokół łbów śrub mocujących należy nałożyć uszczelniacz, aby zmniejszyć
Zamocuj oprawę na odpowiedniej powierzchni. Za pomocą dostępnych metod
mocowania: Wykorzystując 4 otwory montażowe na ścianie.
ROZMIAR INSTALACJI
METODA WZNIESIENIA
-3-
Machine Translated by Google
background
-4-
drugi.)
IP65
10800LM
IP65
Model
120 W
10800LM
Temperatura barwowa 5000K
100 W
5000 tys.
Typ indukcyjny
Prąd zmienny 120 V 60 Hz, Prąd zmienny 120 V 60 Hz, Prąd zmienny 120 V 60 Hz,
IP65
Potęga
GT-JXBD2-01, GT-JXBD4-02, GT-JXBD1-01,
Wejście
5000 tys.
Gdy światło otoczenia przygaśnie, włącz na 1
PARAMETR PRODUKTU
Stopień ochrony IP
IP65
R
5000 tys.
Strumień świetlny
11000LM
120 W
100 W
Prąd zmienny 120 V 60 Hz,
Czujnik światła (po rozjaśnieniu światła otoczenia urządzenie
zgaśnie w ciągu 5 sekund);
11000LM
T
GT-JXBD4-01,
Machine Translated by Google
background
(1)
Wszelkie zmiany lub modyfikacje, na które nie uzyskano wyraźnej zgody podmiotu
częściowo odpowiedzialnego za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z usługi.
pozycja.
Pytania
połączenie jest nieprawidłowe.
poprawnie zgodnie z
otwory montażowe i
co może spowodować niepożądane działanie.
2. Proszę zarządzać
pasować prawidłowo
Użyj właściwego źródła zasilania.
To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
Sprawdź czy
ciemny.
1 > Podłącz przewód zasilający
2> Fotoreceptor jest zasłonięty.
Analiza przyczyn
wymagane wymiary.
następujące dwa warunki:
1 > Przewód zasilający
zapięcia prawidłowo
zamontowane.
sprzęt.
Wywierć i zamontuj otwory
zanieczyszczenia przy czujniku fotoelektrycznym
Czy napięcie jest prawidłowe.
prawidłowo.
Światła nie będą
(2) Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega
Światła
Przeciwdziałanie
Światło zgasło
ANALIZA BŁĘDÓW
OŚWIADCZENIE FCC
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Oświadczenie FCC dotyczące narażenia na promieniowanie:
Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększ odległość między
urządzeniem a odbiornikiem.
Uwaga: Ten sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. Ten sprzęt
generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i, jeśli nie jest
zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Jednak odbiór radia lub telewizji, który można ustalić, wyłączając i
włączając sprzęt, zachęca się użytkownika do próby skorygowania zakłóceń za pomocą
jednego lub więcej z następujących środków:
Sprzęt ten jest zgodny z limitami ekspozycji na promieniowanie FCC ustalonymi dla środowiska
niekontrolowanego.
Nadajnik ten nie może być umieszczony ani używany w połączeniu z żadną inną anteną lub
nadajnikiem.
Wyprodukowano w Chinach
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
LED WANDVERLICHTING
INSTRUCTIES
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODEL:GT-JXBD2-O1 GT-JXBD4-02
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODEL: GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
-1 -
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
LED WANDVERLICHTING
Machine Translated by Google
background
SINSTRUCTIE
OPMERKING: Lees de instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint.
Kosten tp:>0,95Hoogte installatie 1 m
isolatieklasse:l
I
de installatie van deze armatuur en geïnstalleerd op de huidige editie van
Het wordt aanbevolen om een gekwalificeerde elektricien te raadplegen of in te schakelen voor
beschermend schild.
alle ontvangen storingen, met inbegrip van storingen die een ongewenste werking
kunnen veroorzaken.
Bevestiging gemaakt van spuitgietaluminium en gehard, resistent PC
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen
schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Werking
Geschikt voor gebruik op industrieterreinen, parkeerterreinen, gevels, tuinen en parken, landschappen.
afgekoeld.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Deze armatuur wordt erg heet. Raak de armatuur niet aan totdat deze is ontstoken.
de IEE-bedradingsvoorschriften en de bouwvoorschriften.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
-2-
Machine Translated by Google
background
Bevestig de armatuur op een geschikt oppervlak. Gebruik hiervoor de volgende
bevestigingsmethoden: Gebruik de 4 meegeleverde halve gaten voor wandbevestiging.
niet aangesloten. Deze fitting moet geaard zijn.
Boor gaten in de muur en monteer de behuizing met geschikte bevestigingsschroeven/pluggen.
Sluit de kabel aan op het aansluitblok en zorg ervoor dat de juiste polariteit in acht wordt
genomen en dat er bij gebruik van een meeraderige kabel geen losse draden achterblijven.
montageoppervlak.
Gebruik het lichaam om de positie van de schroefgaten op de
rond de rand van de armatuur.
armatuur.
Verwijder de diffuser van de basis door de bevestigingsschroeven los te draaien
ervoor zorgen dat er een kabelwartel wordt gebruikt om de IP-classificatie van de
Bevestig de voedingskabel via de daarvoor bestemde gaten in de armatuur
binnendringen van water indien de armatuur buiten wordt gemonteerd.
Er moet kit worden aangebracht rond de bevestigingsschroefkoppen om
A
140mm
330mm
180mm
IN ENIk
Model
INSTALLATIEGROOTTE
METHODE VAN ERECTIE
-3-
Machine Translated by Google
background
-4-
seconde.)
IP65
10800LM
Model
IP65
120W
10800LM
100W
5000K
Kleurtemperatuur 5000K
Inductie type
AC120V 60Hz, AC120V 60Hz, AC120V 60Hz,
Kracht
IP65
GT-JXBD2-01, GT-JXBD4-02, GT-JXBD1-01,
Invoer
5000K
Wanneer het omgevingslicht dimt, schakelt u het apparaat 1 uur in
PRODUCTPARAMETER
IP-classificatie
IP65
R
5000K
Lichtstroom
11000LM
120W
100W
Wisselstroom 120V 60Hz,
Lichtdetectie (als het omgevingslicht feller wordt, dooft
het binnen 5 seconden;
11000LM
T
GT-JXBD4-01,
Machine Translated by Google
background
(1)
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door degene die gedeeltelijk
verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de overeenkomst te gebruiken ongeldig maken.
positie.
verbinding is verkeerd.
Vragen
correct volgens de
montagegaten en
die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
goed passen
Gebruik de juiste energiebron.
2. Beheer de
Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en
Controleer of
1 > Sluit het netsnoer aan
vaag.
2> De fotoreceptor is
verduisterd.
Analyse van oorzaken
vereiste afmetingen.
de volgende twee voorwaarden:
1 > Stroomkabel
sluitingen correct zijn
geïnstalleerd.
apparatuur.
Boor en installeer de gaten
puin bij de fotosensor
Of de spanning correct is.
juist.
De lichten zullen niet
(2) Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan
De lichten zijn
Tegenmaatregel
Het licht is uit
FCC-VERKLARING
FOUTANALYSE
-5-
Machine Translated by Google
background
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is
aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.FCC-verklaring inzake
blootstelling aan straling:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. Vergroot de afstand tussen de
apparatuur en de ontvanger.
Opmerking: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat
van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie
veroorzaken in radiocommunicatie. Echter, radio- of televisieontvangst, die kan worden
vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd
om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen:
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-stralingsblootstellingslimieten voor een ongecontroleerde
omgeving.
Deze zender mag niet in combinatie met een andere antenne of zender worden geplaatst of
gebruikt.
Gemaakt in China
-6-
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
MODELL:GT-JXBD2-O1 GT-JXBD4-02
INSTRUKTIONER
LED VÄGGPACK LJUS
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder
den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten
är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: GT-JXBD2-01 GT-JXBD4-02
GT-JXBD1-01 GT-JXBD4-01
LED VÄGGPACK LJUS
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
-1 -
Machine Translated by Google
background
SINSTRUKTION
OBS: Innan installationen påbörjas, läs instruktionerna noggrant,
jag
installationen av denna armatur och installerad till den aktuella upplagan av
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
bruksanvisningen noggrant.
Denna armatur blir mycket varm, rör inte armaturen förrän den har gjort det
IEE ledningsföreskrifter och byggregler.
Gäller för användning i industriområden, parkeringsområden, fasader, trädgårdar & parker,
landskap.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift
kyls ner.
Fixtur tillverkad av pressgjuten aluminium och härdad resistent PC
är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar, och (2) den här enheten måste acceptera
skyddande sköld.
alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Det rekommenderas att en kvalificerad elektriker konsulteras eller används för
-2-
Cost tp:>0,95Installationshöjd 1 m
isoleringsklass:l
Machine Translated by Google
background
IL
Modell
OCH
Anslut kabeln till kopplingsplinten och se till att korrekt polaritet observeras och att om
tvinnad kabel används inga lösa trådar finns kvar
Fäst armaturen en lämplig yta.Användning av tillgängliga
fästmetoder:Med hjälp av de medföljande 4-väggsfästhålen.
oansluten. Denna beslag måste jordas.
Tätningsmedel bör appliceras runt fästskruvshuvudena för att minska
Fäst matningskabeln i armaturen genom det eller de medföljande hålen
vatteninträngning om armaturen ska monteras externt.
Ta bort diffusorn från basen genom att lossa fästskruvarna
säkerställer att en kabelgenomföring används för att bibehålla IP-klassificeringen för
armatur.
runt armaturens kant.
Använd stommen för att markera positionen för skruvhålen
monteringsyta.
Borra väggen och montera stommen med lämpliga fästskruvar/pluggar.
RESNINGSMETOD
INSTALLATIONSSTORLEK
-3-
330 mm
A
180 mm
140 mm
Machine Translated by Google
background
-4-
120W
Ljusavkänning (efter att det omgivande ljuset blivit starkare
släcks det inom 5 sekunder;
11 000 LM
t
GT-JXBD4-01,
andra.)
120W
AC120V 60Hz,
100W
5000K
Ljusflöde
PRODUKTPARAMETER
IP-betyg
11 000 LM
IP65
GT-JXBD2-01, GT-JXBD4-02,GT-JXBD1-01,
Inpu
5000K
r
När omgivningsljuset dämpas, slå i 1
Induktionstyp
AC120V 60Hz, AC120V 60Hz, AC120V 60Hz,
Powe
IP65
Färgtemperatur 5000K
100W
5000K
IP65
10800LM
Modell
IP65
10800LM
Machine Translated by Google
background
korrekt enligt
Denna enhet överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
Lamporna är
Motåtgärd
Ljuset är släckt
(1)
Om spänningen är korrekt.
Det gör inte lamporna
korrekt.
(2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar
Borra och installera hålen
skräp vid fotosensorn
1 > Nätsladd
spännen är korrekt
installerade.
2> Fotoreceptorn är skymd.
Analys av orsaker
erforderliga dimensioner.
utrustning.
följande två villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
Kontrollera om
1 > Anslut nätsladden
dämpa.
som kan orsaka oönskad funktion.
2, Vänligen hantera
passa ordentligt
Använd rätt strömkälla.
Eventuella ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den
delansvariga för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
placera.
Frågor
anslutningen är fel.
monteringshål och
FELANALYS
FCC-UTTALANDE
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Anslut utrustningen till ett uttag en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Rikta om eller flytta mottagningsantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Obs: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital
enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning
genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar radiokommunikation.
Radio- eller tv-mottagning, som kan fastställas genom att stänga av och slå utrustningen,
uppmanas dock användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande
åtgärder:
Denna utrustning överensstämmer med FCC:s strålningsexponeringsgränser som anges för en
okontrollerad miljö.
Denna sändare får inte placeras eller fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Tillverkad i Kina
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Wall Light

Vevor BD-MSBD-120W Questions and Answers