
Dreame Cordless
Straightener
User Manual

WARNING
DANGER
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.”
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
As with most electrical appliances, electrical
parts are electrically live even.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always ″unplug it″ immediately after
using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, ″unplug it″
immediately. Do not reach into the water.
1

WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2.Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities.
3.Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
4.Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a service center for examination and
repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
2

WARNING
12.Use only with Listed/Certified Power
Supply.
13.Keep the product and USB cord dry.
14.Please charge the product by using the
authorized powesupply device(adapter DC
5V/3A (or 2.1A maximumly).
15.Do NOT insert any objects into the USB
socket to avoid short circuit.
16.The non-replaceable batteries of this
product should bedisposed properly when it
is expired.
17.Do NOT dismantle the product for replacing
the rechargeable battery.
18.If this product,USB cord is damaged or
battery leakage occurs,please stop using it
immediately.
3
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Do not use an extension cord with this
appliance.from water sources.
10. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
11. This Unplugged Straightener are hot when
in use. Do not let eyes and bare skin touch
heated surfaces.

WARNING
19.Do not expose the product or batteres to
excessively hightemperatures. Please use this
product in an environment with a
temperature of 59℉to 86℉. Please charge
and store this product in an environment
with a temperature of 41℉to 95℉.
20.Do not attempt to touch the housing of
your appliance nearthe heating plates,as it is
hot when in use.
21.If using another charging cable,please use
one that can becharged with a charging
current of 2A or more.
22.Do not pull the charging cable directly
23.For household and indoor use only.
4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
In order to avoid accidental burns, shock, fire
or other personal injury that may occur by
mishandling the device, please ensure that
you read and follow the safety instructions
before use.
This product is only suitable for use on hair
as a styling tool.
This product contains sensitive, high-tech
components, please do not drop or bump it.
Please do not spray any products on it, burn
or disassemble it.
If the battery is already damaged (if the
outer shell is damaged, etc.) please do not
use the product.
If the product is damaged due to reckless use,
the warranty will be voided.
Please do not store within reach of children
or infants, this product is not a toy.
Any person using the device who might have
an impaired physical ability, sensory or
motor deficits or who might lack relevant
experience and knowledge should be
supervised by a caregiver or should be
instructed on the safe use of this device and
on the possible risks.
Take care to avoid burns, especially while the
device is cooling down after use.
When turning on or charging, please do not
leave the device unattended.
This product is not suitable for use on
synthetic hair.
5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When used on dyed hair, the color may
transfer and stain the product.
Do not spray any styling or haircare product
directly onto the product.
Please ensure this product is kept away from
any water source.
Please do not charge this product in the
bathroom.
Please keep this product away from water
sources.
Do not use in the bath or shower.
Do not rest this product on a surface where it
is at risk of falling into a bathtub, washbasin
or sink.
If this product were to fall into water, please
do not grab it, ensure that it has been
disconnected from any power source before
taking it out of the water, and discontinue
use of the product.
If this product cannot be used as intended, or
if it is damaged, please stop using
immediately.
Avoid grasping or touching the product’s
heated plate borders while hot.
When using the product, if you need to put
this product down, please place on a flat,
heat-resistant surface.
After use, please ensure the device is turned
o
.
Do not use the hair straightener
near a bathtub, shower, sink, or
other water sources.
6

Product Overview
Please make sure to read and store the User
Manual appropriately before using the
product.
This symbol means "Do not use while bathing or showering."
Note: Illustrations of the hair straightener, accessories, and user
interface in the user manual are for reference purposes only. The
actual product may vary due to product updates and
improvements.
1
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
210℃
185℃
165℃
ON
OFF
2
1
2
3
4
Charging port
Lock/unlock
Charging cable
Power plug
Function button
Temperature
indicator light
Heated plate
7

Charging
Use
Insert the charging cable into the port, connect
the charger to the power source.
When charging, the indicator light will blink.
At full charge, the indicator light is always on.
Before using the hair straightener, we
recommend fully charging the device to give
you su
cient styling time.
While charging, the heated plates may warm
up. This is normal.
After charging, please disconnect from the
power source.
This hair straightener can be charged with a
power bank or similar devices, but the
charging time may be longer due to the
di erence in power supply.
Turning on: Unlock and turn on the device to
preheat, the indicator light will blink for 2 seconds
and then select the temperature display.
Turning o : Turn o hair straightener and ensure
the device is locked.
Within two seconds of turning on the device,
short press the switch button to change
temperatures: 165℃, 185℃, 210℃. The default
temperature setting for the device’s first
operation is 165℃. Upon next use, the device
will default to the temperature you last selected.
Caution
Note
Power On/O
Changing temperature
Please do not use this product when charging.
8

Use
Protection and Maintenance
After you have selected the desired temperature,
the indicator light corresponding to the
temperature will illuminate in white, and the
heated plates will start to warm up. After the
plates are done heating up, the indicator light
will illuminate in solid white to display the
current temperature.
Ensure that the user's hair is completely dry
before using the product.
Make sure the heated plates have heated up
completely before using the device, or it will
increase the power consumption.
When the indicator light changes from solid
white to flashing red, it means that the hair
straightener battery is low and it will switch
o
automatically.
If you are taking this product with you on an
aircraft, please check with the airline in advance,
specific airline requirements shall prevail.
Before cleaning, the device must be turned
o
and disconnected from any power source.
When cleaning, ensure that the heated
plates have cooled completely.
Do not submerge the hair straightener in
water.
Do not use cleaning agents that contain
corrosive or abrasive components, as this
could damage the product.
WARNING
Note
WARNING
In order to avoid accidental burns, please
do not touch while the plates are hot.
Wipe the body and plates with a slightly damp
soft cloth.
9

Environmental Protection
When the product has reached the end of its
service life, the internal battery must be
removed properly before discarding the device
according to local, national or regional laws and
regulations. If the battery cannot be removed,
we recommend disposing of it in strict
accordance with your local household waste
classification management regulations.
Please do not throw the battery into an
exposed flame, as this would cause the
battery to explode and release harmful
substances into the air.
Please take care to avoid the battery short
circuiting, as this could cause the battery to
combust.
Only disassemble the product when you
intend to discard it, as disassembly may
damage the product.
Before discarding the product, the battery
must be removed.
When removing the battery, please ensure
that the device is disconnected from any
power sources.
The battery should be disposed of safely.
WARNING
10

Troubleshooting
Fault conditions
When shutting
down, all
indicator lights
will blink red
When shutting
down, one
indicator light
will blink red
After turning
on, the
heated plates
do not heat
up
The thermal fuse
has blown and
the device is
damaged
Heated plate
NTC malfunction
When the device
runs out of
power, the
device will
switch o
automatically
Battery NTC
temperature is
too high or too
low
Allow to stand
for 10 minutes at
room
temperature to
recover
Possible cause Solution
Charge device
Contact
after-sales team
11

Basic Parameters
5V 3A
2400mAh
AST14A
Model
number
Rated input
Battery
capacity
12

Product Warranty Card
Repairs Record
Contact number
Product name and
model number
Product serial
number
Date of purchase
Description of the issue
and replacement parts
1
2
Date of
repair
Repair
center
Postal address
User name
13

AVERTISSEMENT
DANGER
13
Lisez tous les avertissements et toutes les
instructions de sécurité. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut
entraner une décharge électrique, un
incendie ou des blessures graves.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT TOUTE UTILISATION
TENIR L’CART DE L’EAU
Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, en particulier en présence
d’enfants, il convient de toujours respecter
les mesures de sécurité de base.
Comme pour la plupart des appareils
électriques, les pièces électriques sont sous
tension même lorsqu’elles ne sont pas
utilisées.
Pour réduire le risque de décès causé par
une décharge électrique:
1. Toujours débrancher l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
2. Ne pas utiliser dans le bain.
3. Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil
dans un endroit où il pourrait tomber ou
être placé dans une baignoire ou un
évier.
4. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou
dans un autre liquide ni le laisser y tomber.
5. Si un appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement. Ne le
mettez pas dans l’eau.
14

AVERTISSEMENT
14
Pour réduire les risques de brlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure:
1. Un appareil ne doit jamais être laissé
sans surveillance lorsqu’il est branché.
2. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants et des personnes à mobilité
réduite, ou à proximité de ces
personnes.
3. N’utilisez cet appareil que pour l’usage
auquel il est destiné, tel qu’il est décrit
dans ce manuel. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon
ou la fiche sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il est
tombé, a été endommagé ou est
tombé dans l’eau. Retournez l’appareil
à un centre de service pour qu’il soit
examiné et réparé.
5. Tenir le cordon à l’écart des surfaces
chauffées. N’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil.
15

AVERTISSEMENT
15
6. Ne jamais utiliser pendant le sommeil.
7. Ne jamais insérer ou laisser tomber un
objet dans une ouverture ou un tuyau.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans un
endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés, ou un lieu
où de l’oxygène est administré.
9. N’utilisez pas de rallonge avec cet
appareil près de sources d’eau.
10. Ne touchez pas aux surfaces chaudes de
l’appareil. Utilisez les poignées ou les
boutons.
11. Ce fer à défriser sans fil est chaud
lorsqu’il est utilisé. Ne pas toucher les
yeux et la peau avec les surfaces
chauffées.
12. Utiliser uniquement un bloc
d’alimentation homologué.
13. Garder le produit et le cordon USB au sec.
14. Veuillez charger le produit à l’aide du
bloc d’alimentation homologué
(adaptateur c.c. 5V/3A (ou 2,1A
maximum)).
15. N’insérez aucun objet dans la prise USB
pour éviter tout court-circuit.
16. Les piles non remplaables de ce produit
doivent être éliminées correctement
lorsqu’elles sont en fin de vie.
17. Ne démontez PAS le produit pour
remplacer la pile rechargeable.
16

AVERTISSEMENT
16
18. Si ce produit est endommagé ou si la pile
fuit, cessez immédiatement de l’utiliser.
19. N’exposez pas le produit ou les piles à
des températures trop élevées. Veuillez
utiliser ce produit dans un environnement
à une température de
59°F à 86°F. Veuillez charger et
entreposer ce produit dans un
environnement à une température de
41°F à 95°F.
20. Ne touchez pas le botier de votre appareil
près des plaques chauffantes lors de
l’utilisation de l’appareil, car il risque
d’être chaud.
21. Si vous utilisez un autre cble de
chargement, veuillez en utiliser un qui
peut être chargé avec un courant de
charge de 2A ou plus.
22. Ne tirez pas le cble de charge directement.
23. Pour un usage domestique et intérieur
uniquement.
17

Consignes de
17
18

Consignes de sécurité
18
19

Présentation du produit
1
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
210℃
185℃
165℃
MARCHE
2
1
2
3
4
19
20

Chargement
Utilisation
Changements de température
20
21

Utilisation
Protection et entretien
Remarque
AVERTISSEMENT
21
22

Protection de l’environnement
AVERTISSEMENT
22
23

Dépannage
Conditions de
défaillance
Lors de l’arrêt,
tous les
témoins
clignotent en
rouge
Lors de
l’arrêt, un
témoin
clignote en
rouge
Après la mise
en marche, les
plaques
chauffantes ne
se réchauffent
pas
Le fusible
thermique a
sauté et
l’appareil est
endommagé
Mauvais
fonctionnement
du CTN de la
plaque
chauffante
Lorsque
l’appareil est
déchargé, il
s’éteint
automatiquement
Le CTN de la pile
est trop élevé
ou trop bas
Laisser reposer
10minutes à
température
ambiante
Cause possible Solution
Charger
l’appareil
Communiquer
avec l’équipe
du service
après-vente
23
24

Paramètres de base
5 V 3 A
2400mAh
Numéro
de modèle
Puissance
absorbée normale
Capacité de
la pile
24
25
AST14A

Fiche de garantie du produit
Registre des réparations
Numéro de
Nom du produit et
numéro de modèle
Numéro de série du
produit
Date d’achat
Description du problème et
des pièces de rechange
1
2
Date de la
réparation
Centre de
réparation
Adresse postale
Nom d’utilisateur
25
26

警告
危険
26
安全上の警告および指示をすべてよくお読み
ください。警告および指示に従わなかった場
合は、感電、火災の原因となったり、重傷を
負ったりするおそれがあります。
ご使用の前に指示内容をすべてお
読みください
水がかからないようにしてくだ
さい
電化製品を使用する場合、特にお子様がいる場
合は、以下をはじめとする基本的な安全上の注
意事項に従ってください。
大半の電化製品と同様に、電気部品にも通電し
ています。
感電による死亡リスクを低減するには:
1. 使用後はすぐに「プラグを抜いて」くだ
さい。
2. 入浴中は使用しないでください。
3. 本製品が落下したり、浴槽やシンクに落ち
るおそれがある場所に置いたり保管したり
しないでください。
4. 水やその他の液体に入れたり落としたりし
ないでください。
5. 本製品が水没した場合は、すぐに「プラグ
を抜いて」ください。水の中に手を入れな
いでください。
27

警告
27
熱傷、感電、火災、または怪我のリスクを低減
するには:
1. 電源に接続している間は、絶対に電化製品
を放置しないでください。
2. 本製品をお子様や特定の障がいを持つ方が
使用する場合、その方たちに対して、また
はその近くで使用する場合は、厳密な監視
が必要です。
3. 本製品は、このマニュアルに記載された用
途にのみご使用ください。製造元が推奨し
ていない付属品は使用しないでください。
4. 電源コードやプラグが損傷している場合、
正常に動作していない場合、または落とし
たり、損傷したり、水没したりした場合は、
絶対に本製品を使用しないでください。点
検、修理のために本製品をサービスセンタ
ーにご返送ください。
5. 電源コードを加熱面に近づけないでくださ
い。電源コードを本製品に巻き付けないで
ください。
28

警告
28
6. 就寝中は絶対に使用しないでください。
7. 開口部やホースに物を入れたり挿入したり
しないでください。
8.
屋外で使用したり、エアロゾル(スプレー)
製品を使用している場所や酸素を投与して
いる場所で操作したりしないでください。
9.
本製品に延長コードは使用しないでくだ
さい。
10. 本製品の熱くなっている面には触れないで
ください。取っ手またはノブを使用してく
ださい。
11. Unplugged Straightener は、使用中高温に
なります。目や皮膚が高温の面に触れない
ようにしてください。
12. 記載されている認定電源装置のみを使用し
てください。
13. 本製品と USB コードは濡れないようにして
ください。
14. 認定電源装置(DC 5 V/3 A(または最大
2.1 A)のアダプタ)を使用して本製品を充
電してください。
15. 短絡を避けるため、USB ソケットには物を
挿入しないでください。
16. 本製品のバッテリーは交換不可能であり、
使用期限が切れたときは適切に廃棄してく
ださい。
17. 充電式バッテリーを交換するために、本製
品を分解しないでください。
18. 本製品や USB コードが損傷している場合、
またはバッテリーの液漏れが発生している
場合は、直ちに使用を中止してください。
29

警告
29
19. 製品やバッテリーを過度な高温にさらさな
いでください。本製品は、59 °F ~ 86 °F
の温度環境で使用してください。本製品を
充電し、41 °F ~ 95 °F の温度環境で保管
してください。
20. 使用中は高温になるため、加熱プレート付
近の本体ケースを触らないでください。
21. 別の充電ケーブルを使用する場合は、2 A 以
上の電流で充電できるケーブルを使用して
ください。
22. 充電ケーブルを直接引っ張らないでくだ
さい。
23.
家庭内および室内でのみ使用してください。
30

30
31

31
32

1
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
210 ℃
185 ℃
165 ℃
ON
OFF
2
1
2
3
4
32
33

3
33
2
2
165 ℃ 185 ℃ 210 ℃
165 ℃
34

34
35

35
36

1
NTC
NTC
10
36
37

5 V 3 A
37
38
2400mAh
AST14A

1
2
38
39

警告
危險
39
請詳讀所有安全警告和說明。若不遵守警告和說
明,可能會導致觸電、火災和/或嚴重傷害。
使用前請先詳讀所有說明
請遠離水
使用電器產品時,尤其是現場有兒童時,請務必
遵守基本安全預防措施,包括下列事項:
與大多數電器產品相同,電器零件在未使用時仍
會通電
為降低觸電致死的風險:
1. 使用後務必立即「拔除電源插頭」。
2. 請勿在洗澡時使用。
3. 請勿將本產品放置或收納在可能落入或遭拉
入浴缸或水槽的位置。
4. 請勿放入或掉入水或其他液體中。
5.
如果產品掉入水中,請立即「拔除電源插
頭」。
請勿接觸到水。
40

警告
40
為降低燙傷、觸電、火災或人身傷害的風險:
1.
在無人看管的狀態下,請將產品的插頭拔掉。
2. 當本產品是由兒童或身心障礙人士使用、用
於其身上,或是於其附近使用時,請務必密
切監督。
3. 僅根據本手冊所述之預期方式使用本產品。
請勿使用非製造商建議的配件。
4. 如果電線或插頭損壞、無法正常運作,或是
產品曾摔落、損壞或掉入水中,則請勿使用
本產品。請將本產品送回服務中心進行檢查
及維修。
5. 將電線遠離加熱表面。請勿將電線纏繞在產
品上。
41

警告
41
6. 請勿在睡覺時使用。
7.
切勿將任何物品落入或插入任何開口或軟管。
8. 請勿在戶外使用,或在使用氣溶膠 (噴劑) 產
品、注入氧氣的地方操作。
9. 請勿在水源附近透過延長線使用本產品。
10.
請勿碰觸產品的高溫表面。請使用握把或
旋鈕。
11. 此免插電直髮夾在使用時非常燙。請勿讓加
熱表面碰觸到眼睛和裸露的皮膚。
12. 僅限與列名/認證的電源供應器搭配使用。
13. 請保持產品和 USB 電線乾燥。
14. 請使用授權的電源供應器裝置 (變壓器 DC
5V/3A,或最多 2.1A) 為產品充電。
15.
請勿將任何物品插入 USB 插槽,以避免短路。
16. 應在本產品的不可更換電池過期時,將其妥
善丟棄。
17. 請勿為了更換充電式電池而拆卸產品。
18.
如果本產品、USB 電線受損或發生電池滲漏,
請立即停止使用。
42

警告
42
19. 請勿讓產品或電池暴露在高溫下。請在溫度
為 59°F 至 86°F 的環境中使用本產品。請
在 41°F 至 95°F 的環境中充電及存放本產
品。
20. 加熱板在使用時非常燙,請勿嘗試碰觸加熱
板附近的產品外殼。
21. 如果使用其他充電線,請使用能以 2A 或更
高電流充電的電線。
22. 請勿直接拉扯充電線。
23. 僅供家用與室內使用。
43

安全說明
43
44

安全說明
44
45

產品概覽
使用本產品前,請務必詳讀使用者手冊並妥善
保存。
此符號表示「請勿在洗澡或淋浴時使用。」
注意:使用者手冊中的直髮夾、配件及使用者介面的圖解僅供參考
。實際產品可能會因產品更新和改良而有所不同。
開/關鍵1
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
210℃
185℃
165℃
開
關
2
1
2
3
4
充電口
鎖定/解鎖
充電線
電源插頭
功能鍵
溫度指示燈
加熱板
45
46

充電
使用
小心
注意
46
47

使用
保護與維護
選擇需要的溫度後,對應溫度的指示燈會亮起白
燈,加熱板也會開始預熱。加熱板加熱完成後,
指示燈會恆亮白燈以顯示目前溫度。
警告
使用微濕的軟布擦拭機身和加熱板。
47
48

環保
產品已達其使用壽命時,必須先正確取出內部電
池,再根據當地、國家或地區的法律及法規棄置
本裝置。如果無法取出電池,我們建議您嚴格遵
守當地的家庭廢棄物分類管理規定來棄置電池。
警告
48
49

疑難排解
故障狀況
關機時,所有
指示燈都會閃
爍紅燈
關機時,一
個指示燈會
閃爍紅燈
開啟後,加熱
板不會加熱
溫度保險絲燒斷,
裝置受損
加熱板 NTC 故障
當裝置電源耗
盡時,裝置會
自動關閉
電池 NTC 溫度
過高或過低
在室溫下靜
置 10 分鐘讓
其恢復
可能原因 解決方案
為裝置充電
聯絡售後團隊
49
50

基本參數
5V 3A
2400mAh
型號
額定輸入
電池容量
50
51
AST14A

產品保固卡
維修記錄
聯絡電話
產品名稱和型號
產品序號
購買日期
問題描述與替換零件
1
2
維修日期 維修中心
郵寄地址
使用者名稱
51
52

