COSTWAY ES10159US Portable Spa Hot Towel Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ES10159US photo

User’s Manual

This is the main product document for model ES10159US.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
ES10159US
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Towel Warmer
Chauffe-Serviettes
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
Read all instructions before using.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
ALWAYS place the towel warmer on a firm flat surface.
ALWAYS unplug the unit from the electrical outlet immediately after using
and before cleaning.
Do NOT expose this unit to rain or moisture.
For dry fabric items ONLY.
NOTE: The towel warmer has a 3-prong grounding to reduce the risk of
electric shock, plug the power cord into a standard 120V electrical outlet that
is easily accessible.
CAUTION: DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could
result in an electric shock hazard.
EN
02 03
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
Read all instructions before using.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
ALWAYS place the towel warmer on a firm flat surface.
ALWAYS unplug the unit from the electrical outlet immediately after using
and before cleaning.
● Do NOT expose this unit to rain or moisture.
● For dry fabric items ONLY.
NOTE: The towel warmer has a 3-prong grounding to reduce the risk of
electric shock, plug the power cord into a standard 120V electrical outlet that
is easily accessible.
CAUTION: DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could
result in an electric shock hazard.
EN
02 03
background
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS INJURY
TO PERSONS WHEN USING THE APPLIANCE FOLLOWS BASIC
PRECAUTIONS INCLUDING THE FOLLOWING:
● Be sure to read all instructions, warnings, and precautions carefully before
using this product. Failure to do so could result in injury to you or damage to
the unit.
Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after use.
● DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
● DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
● DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
● DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
● DO NOT place in or drop into water or other liquid.
● DO NOT reach for a unit that has fallen into the water. Unplug it
immediately.
● Care should be taken so that objects do not fall into and/or liquids are not
spilled onto the unit.
● This unit should never be left unattended when plugged in.
● Close supervision is necessary when this unit is used near children or
disabled persons.
● Use this unit for its intended use as described in this manual.
NEVER operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, or damaged. Return the unit to a
service center for examination and repair.
Keep cords away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the
exterior of the appliance or let the cord hang over a table or counter edge.
DO NOT use outdoors.
DO NOT alter the safety plug or use an extension cord with this device.
DO NOT operate with a voltage converter.
DO NOT touch hot surfaces.
DO NOT use accessory attachments not recommended by the
manufacturer as this may cause injuries.
The towel warmer will automatically turn off after 60 minutes.
CAUTION
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
This product is intended for household use only.
To reduce the risk of injury, please note that this is not a toy. DO NOT allow
children to operate or play near the towel warmer.
04 05
background
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS INJURY
TO PERSONS WHEN USING THE APPLIANCE FOLLOWS BASIC
PRECAUTIONS INCLUDING THE FOLLOWING:
Be sure to read all instructions, warnings, and precautions carefully before
using this product. Failure to do so could result in injury to you or damage to
the unit.
Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after use.
DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
DO NOT reach for a unit that has fallen into the water. Unplug it
immediately.
Care should be taken so that objects do not fall into and/or liquids are not
spilled onto the unit.
This unit should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this unit is used near children or
disabled persons.
Use this unit for its intended use as described in this manual.
● NEVER operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, or damaged. Return the unit to a
service center for examination and repair.
● Keep cords away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the
exterior of the appliance or let the cord hang over a table or counter edge.
● DO NOT use outdoors.
● DO NOT alter the safety plug or use an extension cord with this device.
● DO NOT operate with a voltage converter.
● DO NOT touch hot surfaces.
● DO NOT use accessory attachments not recommended by the
manufacturer as this may cause injuries.
● The towel warmer will automatically turn off after 60 minutes.
CAUTION
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
● This product is intended for household use only.
● To reduce the risk of injury, please note that this is not a toy. DO NOT allow
children to operate or play near the towel warmer.
04 05
background
● NEVER cover the unit while it is operating.
Always keep the cord away from high temperatures and fire. Perform
regular recommended maintenance.
● DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed
by professional or qualified personnel.
● Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
● Unplug this unit when not in use for a long period of time,
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or
moisture.
● Keep this unit out of reach of children. DO NOT allow children to use this
unit without supervision.
● DO NOT use outdoors. For indoor use only.
● Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The lightning flash with an arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the unit's enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing instructions in the literature
accompanying the unit.)
UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS
Large capacity accommodates 2 large bath towels (45" X 70"), a bathrobe,
or personal blanket.
Single-touch control provides you with up to 60 minutes of warming.
The unit will automatically turn off after 60 minutes.
Hinged lid keeps both hands free when filling and emptying the towel
warmer.
Double-walled insulated lid keeps heat in while staying cool to the touch.
NOTE: This appliance has a 3-prong plug. To reduce the risk of shock,
this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety
feature. To do so could result in an electric shock hazard.
06 07
background
NEVER cover the unit while it is operating.
Always keep the cord away from high temperatures and fire. Perform
regular recommended maintenance.
DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed
by professional or qualified personnel.
Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
Unplug this unit when not in use for a long period of time,
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or
moisture.
Keep this unit out of reach of children. DO NOT allow children to use this
unit without supervision.
DO NOT use outdoors. For indoor use only.
Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The lightning flash with an arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the unit's enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing instructions in the literature
accompanying the unit.)
UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS
Large capacity accommodates 2 large bath towels (45" X 70"), a bathrobe,
or personal blanket.
Single-touch control provides you with up to 60 minutes of warming.
The unit will automatically turn off after 60 minutes.
Hinged lid keeps both hands free when filling and emptying the towel
warmer.
Double-walled insulated lid keeps heat in while staying cool to the touch.
NOTE: This appliance has a 3-prong plug. To reduce the risk of shock,
this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety
feature. To do so could result in an electric shock hazard.
06 07
background
SET UP INSTRUCTIONS
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the towel warmer on a hard, level, dry surface.
3. Insert the plug into a standard 120V outlet.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
LED RING
ON/0FF
HOT SURFACE
INDICATOR
HANDLE
LID
POWER
CORD
HOW TO USE
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
2 Open the lid and place only dry towel(s), a bathrobe, or blanket inside.
CAUTION: Placing damp or wet towels inside the towel warmer can damage
the unit and pose serious safety risks.
3. Close the lid.
4. Press the on/off button. The LED ring will tum red, indicating that the unit
is heating.
5. When the temperature of the interior surface exceeds 122
O
F/50
O
C, the hot
surface indicator will light up. When lit, the interior surface of the towel
warmer is unsafe to touch.
6. 15 minutes is typically sufficient for heating 2 bath towels up to 45" X 70"
each.
NOTE: The towel warmer could reach approximately 266
O
F/130
O
C and
remain hot for the duration of the heating cycle.
7. Open the lid to remove the towel(s), bathrobe, or blanket.
NOTE: To avoid damage to the unit, gently raise the lid when removing
items.
8. Press the on/off button at any time to stop or start the heating cycle.
9. The unit will automatically tum off after 60 minutes.
10. After the heating cycle is complete, the interior surface of the towel
warmer will remain dangerous to touch until the hot surface indicator turns
off.
08 09
background
SET UP INSTRUCTIONS
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the towel warmer on a hard, level, dry surface.
3. Insert the plug into a standard 120V outlet.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
LED RING
ON/0FF
HOT SURFACE
INDICATOR
HANDLE
LID
POWER
CORD
HOW TO USE
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
2 Open the lid and place only dry towel(s), a bathrobe, or blanket inside.
CAUTION: Placing damp or wet towels inside the towel warmer can damage
the unit and pose serious safety risks.
3. Close the lid.
4. Press the on/off button. The LED ring will tum red, indicating that the unit
is heating.
5. When the temperature of the interior surface exceeds 122
O
F/50
O
C, the hot
surface indicator will light up. When lit, the interior surface of the towel
warmer is unsafe to touch.
6. 15 minutes is typically sufficient for heating 2 bath towels up to 45" X 70"
each.
NOTE: The towel warmer could reach approximately 266
O
F/130
O
C and
remain hot for the duration of the heating cycle.
7. Open the lid to remove the towel(s), bathrobe, or blanket.
NOTE: To avoid damage to the unit, gently raise the lid when removing
items.
8. Press the on/off button at any time to stop or start the heating cycle.
9. The unit will automatically tum off after 60 minutes.
10. After the heating cycle is complete, the interior surface of the towel
warmer will remain dangerous to touch until the hot surface indicator turns
off.
08 09
background
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Use cotton or cotton blend towels, bathrobes, or fabrics.
2 For fast and even heating, loosely pile 1 towel into the towel warmer.
Tightly rolled or folded towels will take longer to heat thoroughly. Two towels
will take longer to heat than one.
3. Use only dry fabrics.
CAUTION: DO NOT use damp or wet articles.
4. Avoid using delicate fabrics that cannot withstand high heat. Any fabric
indicating that a cool iron must be used may not be able to withstand the
heat of the towel warmer, resulting in damage to the fabric and the towel
warmer.
5. Once the heating cycle has begun, keep the lid closed. This will prevent
heat from escaping.
0pening the lid midcycle may result in slower heating times.
NOTE: Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
CLEANING AND CARE
CAUTION: Before cleaning the unit, turn the power off and unplug the unit
from the outlet.
Remove the power cord from the electrical outlet before cleaning.
Wipe with a soft, dry cloth only when the unit is cool to the touch.
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
No power
Peculiar odor
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unit is not plugged in
Unit is not turned on
No power at unit
Unit is new
If unit has been used
regularly, the odor may be
coming from inside the unit
Plug unit in
Press the power
button
Check circuits and
fuses or try a
different outlet
Open the lid and let
the product air out in a
cool, dry place for 12
hours.
Remove the power
cord from the
electrical outlet, wipe
inside unit with a dry
cloth.
10 11
background
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Use cotton or cotton blend towels, bathrobes, or fabrics.
2 For fast and even heating, loosely pile 1 towel into the towel warmer.
Tightly rolled or folded towels will take longer to heat thoroughly. Two towels
will take longer to heat than one.
3. Use only dry fabrics.
CAUTION: DO NOT use damp or wet articles.
4. Avoid using delicate fabrics that cannot withstand high heat. Any fabric
indicating that a cool iron must be used may not be able to withstand the
heat of the towel warmer, resulting in damage to the fabric and the towel
warmer.
5. Once the heating cycle has begun, keep the lid closed. This will prevent
heat from escaping.
0pening the lid midcycle may result in slower heating times.
NOTE: Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
CLEANING AND CARE
CAUTION: Before cleaning the unit, turn the power off and unplug the unit
from the outlet.
● Remove the power cord from the electrical outlet before cleaning.
● Wipe with a soft, dry cloth only when the unit is cool to the touch.
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
No power
Peculiar odor
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
● Unit is not plugged in
● Unit is not turned on
● No power at unit
● Unit is new
● If unit has been used
regularly, the odor may be
coming from inside the unit
● Plug unit in
● Press the power
button
● Check circuits and
fuses or try a
different outlet
● Open the lid and let
the product air out in a
cool, dry place for 12
hours.
● Remove the power
cord from the
electrical outlet, wipe
inside unit with a dry
cloth.
10 11
background
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L'UTILISATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES, LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
RESPECTÉES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Placez TOUJOURS le chauffe-serviettes sur une surface plane et ferme.
Débranchez TOUJOURS l'appareil de la prise électrique immédiatement
après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
N'exposez PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour les articles en tissu sec UNIQUEMENT.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes est doté d'une mise à la terre à 3
broches pour réduire le risque de choc électrique, branchez le cordon
d'alimentation dans une prise électrique standard de 120 V facilement
accessible.
ATTENTION : NE PAS essayer de neutraliser ce dispositif de sécurité.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
FR
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following 2 conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and CAN
ICES-3 (B)/NMB-3 (B). These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the customer service or an experienced radio/TV technician for help.
12 13
background
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L'UTILISATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES, LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
RESPECTÉES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
● Placez TOUJOURS le chauffe-serviettes sur une surface plane et ferme.
● Débranchez TOUJOURS l'appareil de la prise électrique immédiatement
après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
● N'exposez PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
● Pour les articles en tissu sec UNIQUEMENT.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes est doté d'une mise à la terre à 3
broches pour réduire le risque de choc électrique, branchez le cordon
d'alimentation dans une prise électrique standard de 120 V facilement
accessible.
ATTENTION : NE PAS essayer de neutraliser ce dispositif de sécurité.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
FR
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following 2 conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and CAN
ICES-3 (B)/NMB-3 (B). These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the customer service or an experienced radio/TV technician for help.
12 13
background
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES GRAVES POUR LES PERSONNES LORS DE
L'UTILISATION DE L'APPAREIL, SUIVEZ LES PRÉCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT LES SUIVANTES :
● Veillez à lire attentivement toutes les instructions, tous les avertissements
et toutes les précautions avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
● Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement après
utilisation.
● NE PAS utiliser un appareil pour un usage autre que celui auquel il est
destiné.
● NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou être
tiré dans une baignoire ou un évier.
● NE PAS utiliser un appareil pour tout autre usage que celui auquel il est
destiné.
● NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou être
tiré dans une baignoire ou un évier.
● NE PAS placer ou faire tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
● NE PAS chercher à atteindre un appareil qui est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
● Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas dans l'appareil et/ou que
des liquides ne soient pas renversés sur celui-ci.
● Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché.
● Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cette unité est utilisée à
proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
Utilisez cet appareil pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans
ce manuel.
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, ou s'il a
été endommagé. Renvoyez l'appareil à un centre de service pour examen et
réparation.
Gardez les cordons à l'écart des surfaces chauffées. N'enroulez pas le
cordon autour de l'extérieur de l'appareil et ne laissez pas le cordon pendre
au-dessus d'une table ou du bord d'un comptoir.
NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur.
NE PAS modifier la fiche de sécurité ou utiliser une rallonge avec cet
appareil.
NE PAS faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
NE PAS toucher les surfaces chaudes.
NE PAS utiliser de fixations d'accessoires non recommandées par le
fabricant, car cela pourrait causer des blessures.
Le chauffe-serviettes s'éteint automatiquement après 60 minutes.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Pour réduire le risque de blessure, veuillez noter qu'il ne s'agit pas d'un
jouet. NE PAS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de jouer à
proximité du chauffe-serviettes.
NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne.
14 15
background
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES GRAVES POUR LES PERSONNES LORS DE
L'UTILISATION DE L'APPAREIL, SUIVEZ LES PRÉCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT LES SUIVANTES :
Veillez à lire attentivement toutes les instructions, tous les avertissements
et toutes les précautions avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement après
utilisation.
NE PAS utiliser un appareil pour un usage autre que celui auquel il est
destiné.
NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit il peut tomber ou être
tiré dans une baignoire ou un évier.
NE PAS utiliser un appareil pour tout autre usage que celui auquel il est
destiné.
NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit il peut tomber ou être
tiré dans une baignoire ou un évier.
NE PAS placer ou faire tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
NE PAS chercher à atteindre un appareil qui est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas dans l'appareil et/ou que
des liquides ne soient pas renversés sur celui-ci.
Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cette unité est utilisée à
proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
● Utilisez cet appareil pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans
ce manuel.
● NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, ou s'il a
été endommagé. Renvoyez l'appareil à un centre de service pour examen et
réparation.
● Gardez les cordons à l'écart des surfaces chauffées. N'enroulez pas le
cordon autour de l'extérieur de l'appareil et ne laissez pas le cordon pendre
au-dessus d'une table ou du bord d'un comptoir.
● NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur.
● NE PAS modifier la fiche de sécurité ou utiliser une rallonge avec cet
appareil.
● NE PAS faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
● NE PAS toucher les surfaces chaudes.
● NE PAS utiliser de fixations d'accessoires non recommandées par le
fabricant, car cela pourrait causer des blessures.
● Le chauffe-serviettes s'éteint automatiquement après 60 minutes.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION.
● Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
● Pour réduire le risque de blessure, veuillez noter qu'il ne s'agit pas d'un
jouet. NE PAS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de jouer à
proximité du chauffe-serviettes.
● NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne.
14 15
background
● Gardez toujours le cordon à l'écart des températures élevées et du feu.
Effectuez régulièrement l'entretien recommandé.
● NE PAS tenter de régler ou de réparer l'appareil. L'entretien doit être
effectué par un professionnel ou un personnel qualifié.
● Cessez d'utiliser cet appareil en cas de bruit ou d'odeur inhabituels.
● Débranchez cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue
période, pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
● Gardez cet appareil hors de portée des enfants. NE PAS permettre aux
enfants d'utiliser cet appareil sans surveillance.
● NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne l'utilisez qu'à l'intérieur.
● La condensation sur le couvercle et l'intérieur de l'appareil est normale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le symbole de l'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un
triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur
de l'enceinte de l'appareil, qui peut être d'une magnitude
suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien (dans la documentation
accompagnant l'appareil).
CARACTÉRISTIQUES UNIQUES ET
SPÉCIFICATIONS
La grande capacité peut accueillir 2 grandes serviettes de bain (45" X 70"),
un peignoir ou une couverture personnelle.
La commande à touche unique vous offre jusqu'à 60 minutes de
réchauffement.
L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
Le couvercle à charnière garde les deux mains libres lorsque vous
remplissez et videz le chauffe-serviettes.
Le couvercle isolé à double paroi conserve la chaleur tout en restant frais au
toucher.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches. Pour
réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue pour être
insérée dans une seule direction dans une prise polarisée. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE PAS essayer de
neutraliser ce dispositif de sécurité. Cela pourrait entraîner un risque de
choc électrique.
16 17
background
Gardez toujours le cordon à l'écart des températures élevées et du feu.
Effectuez régulièrement l'entretien recommandé.
NE PAS tenter de régler ou de réparer l'appareil. L'entretien doit être
effectué par un professionnel ou un personnel qualifié.
Cessez d'utiliser cet appareil en cas de bruit ou d'odeur inhabituels.
Débranchez cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue
période, pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Gardez cet appareil hors de portée des enfants. NE PAS permettre aux
enfants d'utiliser cet appareil sans surveillance.
NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne l'utilisez qu'à l'intérieur.
La condensation sur le couvercle et l'intérieur de l'appareil est normale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le symbole de l'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un
triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur
de l'enceinte de l'appareil, qui peut être d'une magnitude
suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien (dans la documentation
accompagnant l'appareil).
CARACTÉRISTIQUES UNIQUES ET
SPÉCIFICATIONS
La grande capacité peut accueillir 2 grandes serviettes de bain (45" X 70"),
un peignoir ou une couverture personnelle.
La commande à touche unique vous offre jusqu'à 60 minutes de
réchauffement.
L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
Le couvercle à charnière garde les deux mains libres lorsque vous
remplissez et videz le chauffe-serviettes.
Le couvercle isolé à double paroi conserve la chaleur tout en restant frais au
toucher.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches. Pour
réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue pour être
insérée dans une seule direction dans une prise polarisée. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE PAS essayer de
neutraliser ce dispositif de sécurité. Cela pourrait entraîner un risque de
choc électrique.
16 17
background
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de l'emballage.
2. Placez le chauffe-serviettes sur une surface dure, plane et sèche.
3. Insérez la fiche dans une prise standard de 120 V.
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET DES
COMMANDES
ANNEAU LED
MARCHE/ARRÊT
INDICATEUR DE
SURFACE CHAUDE
POIGNÉE
COUVERCLE
CORDON
D'ALIMENTATION
COMMENT UTILISER
1. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
2 Ouvrez le couvercle et placez uniquement une ou plusieurs serviettes
sèches, un peignoir ou une couverture à l'intérieur.
ATTENTION : Si vous placez des serviettes humides ou mouillées à
l'intérieur du chauffe-serviettes, vous risquez d'endommager l'appareil et de
poser de sérieux problèmes de sécurité.
3. Fermez le couvercle.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'anneau LED s'allume en rouge,
indiquant que l'appareil est en train de chauffer.
5. Lorsque la température de la surface intérieure dépasse 122°F/50°C,
l'indicateur de surface chaude s'allume. Lorsqu'il est allumé, la surface
intérieure du chauffe-serviettes n'est pas sûre au toucher.
6. 15 minutes sont généralement suffisantes pour chauffer 2 serviettes de
bain jusqu'à 45" X 70" chacune.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes peut atteindre environ 266 °F/130 °C et
rester chaud pendant toute la durée du cycle de chauffage.
7. Ouvrez le couvercle pour retirer la ou les serviettes, le peignoir ou la
couverture.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager l'appareil, soulevez doucement le
couvercle lorsque vous retirez les articles.
8. Appuyez sur le bouton marche/arrêt à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauffage.
9. L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
10. Une fois le cycle de chauffage terminé, la surface intérieure du
chauffe-serviettes restera dangereuse au toucher jusqu'à ce que l'indicateur
de surface chaude s'éteigne.
18 19
background
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de l'emballage.
2. Placez le chauffe-serviettes sur une surface dure, plane et sèche.
3. Insérez la fiche dans une prise standard de 120 V.
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET DES
COMMANDES
ANNEAU LED
MARCHE/ARRÊT
INDICATEUR DE
SURFACE CHAUDE
POIGNÉE
COUVERCLE
CORDON
D'ALIMENTATION
COMMENT UTILISER
1. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
2 Ouvrez le couvercle et placez uniquement une ou plusieurs serviettes
sèches, un peignoir ou une couverture à l'intérieur.
ATTENTION : Si vous placez des serviettes humides ou mouillées à
l'intérieur du chauffe-serviettes, vous risquez d'endommager l'appareil et de
poser de sérieux problèmes de sécurité.
3. Fermez le couvercle.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'anneau LED s'allume en rouge,
indiquant que l'appareil est en train de chauffer.
5. Lorsque la température de la surface intérieure dépasse 122°F/50°C,
l'indicateur de surface chaude s'allume. Lorsqu'il est allumé, la surface
intérieure du chauffe-serviettes n'est pas sûre au toucher.
6. 15 minutes sont généralement suffisantes pour chauffer 2 serviettes de
bain jusqu'à 45" X 70" chacune.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes peut atteindre environ 266 °F/130 °C et
rester chaud pendant toute la durée du cycle de chauffage.
7. Ouvrez le couvercle pour retirer la ou les serviettes, le peignoir ou la
couverture.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager l'appareil, soulevez doucement le
couvercle lorsque vous retirez les articles.
8. Appuyez sur le bouton marche/arrêt à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauffage.
9. L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
10. Une fois le cycle de chauffage terminé, la surface intérieure du
chauffe-serviettes restera dangereuse au toucher jusqu'à ce que l'indicateur
de surface chaude s'éteigne.
18 19
background
CONSEILS POUR DE MEILLEURS
RÉSULTATS
1. Utilisez des serviettes, peignoirs ou tissus en coton ou en mélange de
coton.
2. Pour un chauffage rapide et uniforme, empilez sans serrer une serviette
dans le chauffe-serviettes. Les serviettes roulées ou pliées de façon serrée
mettront plus de temps à chauffer complètement. Deux serviettes prendront
plus de temps à chauffer qu'une seule.
3. N'utilisez que des tissus secs.
ATTENTION : NE PAS utiliser d'articles humides ou mouillés.
4. Évitez d'utiliser des tissus délicats qui ne peuvent pas supporter une
chaleur élevée. Tout tissu indiquant qu'un fer à repasser froid doit être utilisé
risque de ne pas résister à la chaleur du chauffe-serviettes, ce qui pourrait
endommager le tissu et le chauffe-serviettes.
5. Une fois que le cycle de chauffage a commencé, maintenez le couvercle
fermé. Cela empêchera la chaleur de s'échapper. L'ouverture du couvercle
au milieu du cycle peut entraîner un temps de chauffage plus lent.
REMARQUE : La condensation sur le couvercle et à l'intérieur de l'appareil
est normale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et
débranchez-le de la prise de courant.
Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant le nettoyage.
Essuyez avec un chiffon doux et sec uniquement lorsque l'appareil est
froid au toucher.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Pas
d'alimentation.
Odeur
particulière.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil n'est pas
branché.
L'appareil n'est pas mis
sous tension.
Pas d'alimentation au
niveau de l'appareil.
L'appareil est neuf.
Si l'appareil a été utilisé
régulièrement, l'odeur peut
provenir de l'intérieur de
l'appareil.
Branchez l'appareil.
Appuyez sur le
bouton d'alimentation.
Vérifiez les circuits et
les fusibles ou essayez
une autre prise.
Ouvrez le couvercle
et laissez le produit
s'aérer dans un endroit
frais et sec pendant 12
heures.
Retirez le cordon
d'alimentation de la
prise électrique,
essuyez l'intérieur de
l'appareil avec un
chiffon sec.
20 21
background
CONSEILS POUR DE MEILLEURS
RÉSULTATS
1. Utilisez des serviettes, peignoirs ou tissus en coton ou en mélange de
coton.
2. Pour un chauffage rapide et uniforme, empilez sans serrer une serviette
dans le chauffe-serviettes. Les serviettes roulées ou pliées de façon serrée
mettront plus de temps à chauffer complètement. Deux serviettes prendront
plus de temps à chauffer qu'une seule.
3. N'utilisez que des tissus secs.
ATTENTION : NE PAS utiliser d'articles humides ou mouillés.
4. Évitez d'utiliser des tissus délicats qui ne peuvent pas supporter une
chaleur élevée. Tout tissu indiquant qu'un fer à repasser froid doit être utilisé
risque de ne pas résister à la chaleur du chauffe-serviettes, ce qui pourrait
endommager le tissu et le chauffe-serviettes.
5. Une fois que le cycle de chauffage a commencé, maintenez le couvercle
fermé. Cela empêchera la chaleur de s'échapper. L'ouverture du couvercle
au milieu du cycle peut entraîner un temps de chauffage plus lent.
REMARQUE : La condensation sur le couvercle et à l'intérieur de l'appareil
est normale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et
débranchez-le de la prise de courant.
● Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant le nettoyage.
● Essuyez avec un chiffon doux et sec uniquement lorsque l'appareil est
froid au toucher.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Pas
d'alimentation.
Odeur
particulière.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
● L'appareil n'est pas
branché.
● L'appareil n'est pas mis
sous tension.
● Pas d'alimentation au
niveau de l'appareil.
● L'appareil est neuf.
● Si l'appareil a été utilisé
régulièrement, l'odeur peut
provenir de l'intérieur de
l'appareil.
● Branchez l'appareil.
Appuyez sur le
bouton d'alimentation.
● Vérifiez les circuits et
les fusibles ou essayez
une autre prise.
● Ouvrez le couvercle
et laissez le produit
s'aérer dans un endroit
frais et sec pendant 12
heures.
● Retirez le cordon
d'alimentation de la
prise électrique,
essuyez l'intérieur de
l'appareil avec un
chiffon sec.
20 21
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Les changements ou modifications apportés à cet appareil
qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC et à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consulter un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
22 23
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Les changements ou modifications apportés à cet appareil
qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC et à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consulter un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
22 23
background
ES10159US
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Towel Warmer
Chauffe-Serviettes
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

COSTWAY ES10159US Questions and Answers

See other models: OP70521 BB5821 GT4019 HV10506 HW65658