Karcher 1.601-821.0 K 3 Home

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
1.601-821.0 photo

Bedienungsanleitung

This is the main product document for model 1.601-821.0.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
T 150
59671870 01/19
Deutsch 3
English 4
Français 5
Italiano 6
Nederlands 7
Español 8
Português 9
Dansk 10
Norsk 11
Svenska 12
Suomi 13
Ελληνικά 14
Türkçe 15
Русский 16
Magyar 18
Čeština 19
Slovenščina 20
Polski 21
Româneşte 22
Slovenčina 23
Hrvatski 24
Srpski 25
Български 26
Eesti 28
Latviešu 29
Lietuviškai 30
Українська 31
Қазақша 32
中文 34

ا
ﺒﺮﻌﻠ
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
background
2
background
1
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres
Gerätes diese Originalbetriebsanleitung,
handeln Sie danach und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise Ihres Hochdruckrei-
nigers.
Den Hochdruckstrahl an der
Hochdruckpistole erst auslö-
sen, wenn sich der T-Racer
auf der Reinigungsfläche be-
findet.
Es dürfen sich keine weiteren
Personen in unmittelbarer
Nähe des Reinigungskopfes
befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für siche-
ren Stand sorgen und Hoch-
druckpistole mit Verlänge-
rungsrohr gut festhalten.
Bei Arbeiten am T-Racer die-
sen von der Hochdruckpistole
trennen.
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf
fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrich-
tigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler.
Abbildung
1 Verlängerungsrohr
2 Adapter
3 Gehäuse
4 Rotorarm
5 Hochdruckdüse
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bo-
den– und Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflä-
chen wie Holz, Kunststoff, Beton, Fliesen und Natur-
stein. T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt
verwenden.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung mit K 2
/ K 3 Hochdruckreinigern bestimmt.
GEFAHR
Bei Betrieb nicht unter den Rand des T-Ra-
cers greifen!
Adapter in Gehäuse montieren.
Abbildung
1 Den Adapter in die Öffnung des Gehäuses führen.
2 Den Adapter im Uhrzeigersinn drehen, bis er ein-
rastet.
Hinweis
Einmalige Montage. Der Adapter kann nicht mehr ge-
löst werden.
Den T-Racer mit dem Verlängerungsrohr an der Hoch-
druckpistole befestigen.
Abbildung
Verlängerungsrohr in den Bajonettanschluss der
Hochdr
uckpistole drücken und dann um 90° dre-
hen, bis es einrastet.
Der T-Racer
ist nicht zum Scheuern oder Schrub-
ben geeignet!
Freiflächen vor der Verwendung des T-Racers ab-
kehren, um eine Beschädigung der Düsen zu ver-
meiden.
Den T-Racer ohne Kraftaufwand über die Oberflä-
che führen.
Abbildung
VORSICHT
Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren!
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pul-
siert.
Hochdruckdüsen reinigen oder ersetzen.
Abbildung
1 Klammer entfernen.
2 Hochdruckdüse herausziehen.
3 Hochdruckdüse unter klarem Wasser reinigen, falls
notwendig austauschen.
4 Hochdruckdüse einsetzen.
5 Klammer montieren.
Sie können das Verlängerungsrohr mit jedem Kärcher
Zubehör verwenden.
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem
feuchten Lappen.
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt wer-
den sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte des-
halb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter:
www.kaercher.de/REACH
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Symbole auf dem Gerät
Anwendung
Vorbereitende Arbeiten
Bodenflächen reinigen
Hinweise zur Reinigung
Hilfe bei Störungen
Allgemeine Hinweise
Tipp
Pflege
Umweltschutz
3DE
background
1
Please read and comply with these origi-
nal instructions prior to the initial opera-
tion of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
Please observe the safety in-
structions of your high-pres-
sure cleaner.
Only trigger the high-pres-
sure jet at the high-pressure
gun if the T-Racer is located
on the surface to be cleaned.
There must be no persons in
the immediate vicinity of the
cleaning head.
Beware of the recoil! Ensure
a stable position and firmly
hold the high-pressure gun
with the extension tube.
When working on the T-Rac-
er, disconnect it from the
high-pressure gun.
When unpacking the product, make sure that no acces-
sories are missing and that none of the package con-
tents have been damaged. If you detect any transport
damages please contact your dealer.
Illustration
1 Extension tube
2 Adapter
3Casing
4 Rotor arm
5 High pressure nozzle
The T-Racer is ideally suited for the cleaning of floor
and wall surfaces made of different materials such as
wood, plastic, concrete, tiles, and natural stone. Use the
T-Racer for private households only.
This device is intended for use with the K 2 / K 3 high-
pressure cleaner only.
DANGER
Do not reach under the edge of the T-Racer
during operation!
Install the adapter in the casing.
Illustration
1 Take the adapter into the opening of the casing.
2 Turn the adapter clockwise until it snaps into place.
Note
Onetime installation. The adapter cannot be unlocked
anymore.
Fasten the T-Racer to the high-pressure gun using the
extension pipe.
Illustration
Press the extension tube int
o the bayonet connec-
tion of the high-pressure gun, then turn by 90° until
it locks into place.
The
T-Racer
is not suited for scouring or scrubbing!
Outdoor surfaces should be swept before the T-
Racer is used to avoid damaging the high-pressure
nozzles.
Guide the T-Racer over the surface without effort.
Illustration
CAUTION
Do not run over protruding corners!
High-pressure cleaner does not build up the pres-
sure or is vibrating.
Clean or replace high-pressure nozzle.
Illustration
1 Remove the clip.
2 Pull out the high-pressure nozzle.
3 Rinse the high-pressure nozzle with clean water,
replace if necessary.
4 Insert the nozzle.
5 Reinsert the clip.
You can use the extension pipe with any Kärcher acces-
sory.
Use a moist cloth and clean the appliance after use.
Store the appliance in a frost free area.
The packaging material can be recycled. Please
do not place the packaging into the ordinary re-
fuse for disposal, but arrange for the proper re-
cycling.
Old appliances contain valuable materials that
can be recycled. Please arrange for the proper
recycling of old appliances. Please dispose your
old appliances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients
at:
www.kaercher.com/REACH
Safety instructions
Description of the Appliance
Proper use
Symbols on the machine
Application
Preparatory operations
Cleaning floor surfaces
Tips for cleaning
Troubleshooting
General information
Tip
Care
Environmental protection
4 EN
background
1
Lire cette notice originale avant la pre-
mière utilisation de votre appareil, se
comporter selon ce qu'elle requièrt et la
conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro-
priétaire futur.
Observez les consignes de sé-
curité de votre nettoyeur haute
pression.
Déclencher le jet haute pres-
sion sur le pistolet haute pres-
sion uniquement lorsque le T-
Racer se trouve sur la surface
de nettoyage.
Aucune autre personne ne doit
se trouver à proximité de la
tête de nettoyage.
Attention aux saccades ! Assu-
rer un bon appui et bien retenir
le pistolet haute pression avec
rallonge.
Lors du travail sur le T-Racer,
séparer celui-ci du pistolet
haute pression.
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater
des accessoires manquants ou des dommages. Si des
dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor-
mer le revendeur.
Illustration
1 Rallonge
2 Adaptateur
3 Boîtier
4 Bras de rotor
5 Buse haute pression
Le T-Racer est le produit idéal pour nettoyer des sols et
des surfaces murales aux surfaces différentes telles
que bois, plastique, béton, carrelage et pierre naturelle.
Utiliser le T-Racer exclusivement pour un usage do-
mestique.
Le présent appareil est exclusivement destiné à une uti-
lisation avec des nettoyeurs haute pression K 2/K 3.
DANGER
Lors du fonctionnement, ne pas mettre la
main sous le bord du T-Racer !
Monter l'adaptateur dans le boîtier.
Illustration
1 Introduire l'adaptateur dans l'orifice du boîtier.
2 Tourner l'adaptateur dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque
Montage unique. L'adaptateur ne peut plus être desserré.
Fixer le T-Racer avec le t
ube de rallonge sur le pistolet
haute pression.
Illustration
Enfoncer la rallonge dans le raccord à baïonnette
du pistolet haute pression et puis la tourner de 90°
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Le T-Racer n’est pas approprié pour récurer ou
frotter !
Remarque :
Avant l’utilisation du T-Racer, les surfaces libres
doivent être balayées afin d'éviter un endommage-
ment des buses.
Déplacer le T-Racer sans déploiement de force sur
la surface.
Illustration
PRÉCAUTION
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pres-
sion ou pulse.
Nettoyer ou remplacer les buses haute pression.
Illustration
1 Retirer le clip.
2 Retirer la buse haute pression.
3 Nettoyer la buse haute pression à l'eau claire, si
nécessaire la remplacer.
4 Mettre la buse haute pression en place.
5 Monter le clip.
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge avec chaque
accessoire Kärcher.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide après utilisa-
tion.
Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du gel.
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Ne pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux
précieux recyclables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recyclage. Pour cette
raison, utilisez des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se
trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Consignes de sécurité
Description de l’appareil
Utilisation conforme
Symboles sur l'appareil
Application
Travaux préparatoires
Nettoyage de sols
Consignes au nettoyage
Assistance en cas de panne
Consignes générales
Conseil
Entretien
Protection de l’environnement
5FR
background
1
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, leggere le presenti istruzioni ori-
ginali, seguirle e conservarle per un uso
futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Osservare le avvertenze di si-
curezza della vostra idropuli-
trice.
Azionare il getto ad alta pres-
sione dalla lancia solo, quan-
do il T-Racer si trova sulla su-
perficie da pulire.
Non vi devono essere altre
persone in diretta vicinanza
della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! As-
sicurare la stabilità dell’appa-
recchio e tenere bene la lan-
cia dell’idropulitrice con il
tubo prolunga.
In caso di interventi sul T-Ra-
cer è necessario scollegarlo
dalla lancia dell’idropulitrice.
Durante il disimballaggio controllare l'eventuale man-
canza di accessori o la presenza di danni del contenuto.
Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, in-
formare immediatamente il proprio rivenditore.
Figura
1 Tubo prolunga
2 Adattatore
3Carter
4 Braccio rotore
5 Ugello ad alta pressione.
T-Racer è ideale per pulire pavimenti e pareti con su-
perfici diverse, come ad esempio legno, plastica, ce-
mento, piastrelle e pietre naturali. Utilizzare il T-Racer
esclusivamente per l'uso domestico.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente per
l'uso con idropulitrici K 2 / K 3.
PERICOLO
Durante il funzionamento non introdurre le
mani sotto il bordo del T-Racer!
Montare l'adattatore nell'alloggiamento.
Figura
1 Guidare l'adattatore nell'apertura dell'alloggiamento.
2 Girare l'adattatore in senso orario finché si aggancia.
Indicazione
Montaggio unico. L'adattatore non può più essere stac-
cato.
Fissare il T-Racer con il tubo di prolunga alla lancia
dell’idropulitrice.
Figura
Spingere il tubo prolunga nell’attacco a baionetta
de
lla lancia dell’idropulitrice e ruotarlo di 90° fino a
farlo innestare.
Non usar
e T-Racer per strofinare le superfici!
Si consiglia spazzare le superfici all’aperto prima di
usare il T-Racer al fine di evitare danni alle boc-
chette.
Guidare il T-Racer senza l'impiego di forza sopra la
superficie.
Figura
PRUDENZA
Non passare sopra ad angoli aperti!
L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pul-
sa.
Pulire o sostituire gli ugelli ad alta pressione.
Figura
1 Rimuovere la graffa.
2 Estrarre l’ugello ad alta pressione.
3 Sciacquare l’ugello ad alta pressione sotto acqua
corrente pulita e se necessario sostituirlo.
4 Introdurre l’ugello ad alta pressione.
5 Montare la graffa
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni ac-
cessorio Kärcher.
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno straccio umido.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi
non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse-
gnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono materiali ri-
ciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai re-
lativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire
gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili
all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Norme di sicurezza
Descrizione dell’apparecchio
Uso conforme a destinazione
Simboli riportati sull’apparecchio
Impiego
Lavori preparativi
Pulizia di pavimenti
Avvertenze per la pulizia
Guida alla risoluzione dei guasti
Avvertenze generali
Suggerimento
Cura
Protezione dell’ambiente
6 IT
background
1
Lees vóór het eerste gebruik van uw ap-
paraat deze originele gebruiksaanwijzing,
ga navenant te werk en bewaar deze voor
later gebruik of voor een latere eigenaar.
Neem de veiligheidsinstruc-
ties van uw hogedrukreiniger
in acht.
Activeer de hogedrukstraal
aan het hogedrukpistool pas
wanneer de T-Racer zich op
het reinigingsvlak bevindt.
Er mogen geen andere per-
sonen in de onmiddellijk buurt
van de reinigingskop staan.
Voorzichtig Reactiekracht!
Zorg voor een stabiele positie
en houd het hogedrukpistool
met verlengpijp goed vast.
Bij werkzaamheden aan de
T-Racer deze van het hoge-
drukpistool scheiden.
Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpak-
king op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen.
Neem bij transportschades contact op met uw leveran-
cier.
Afbeelding
1 Verlengpijp
2 Adapter
3 Behuizing
4 Roterende arm
5 Hogedruksproeier
De T-Racer is ideaal geschikt voor het reinigen van
vloer- en muuroppervlakken zoals hout, kunststof, be-
ton, tegels en natuursteen. Gebruik de T-Racer uitslui-
tend in de privé-huishouding.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik met ho-
gedrukreinigers K 2 / K 3.
GEVAAR
Grijp tijdens de werking niet onder de rand
van de T-Racer!
Adapter in de behuizing monteren.
Afbeelding
1 Breng de adapter in de opening van de behuizing.
2 Draai de adapter met de klok mee tot hij vastklikt.
Tip
Eenmalige montage De adapter kan niet meer losge-
maakt worden.
De T-Racer met de verlengpijpen bevestigen op het ho-
gedrukpistool.
Afbeelding
Verlengpijp in de bajonetaansluiting van het hoge-
dr
ukpistool drukken, dan 90° draaien tot de buis
vastklikt.
De
T-
Racer is niet geschikt om te schuren of
schrobben!
Vrije oppervlakken voor het gebruik van de T-Ra-
cer vegen om een beschadiging van de sproeiers
te vermijden.
Breng de T-Racer zonder krachtinspanning over
het oppervlak.
Afbeelding
VOORZICHTIG
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt
aan/uit.
Hogedruksproeier reinigen of vervangen.
Afbeelding
1 Klem verwijderen.
2 Hogedruksproeier eruittrekken.
3 Hogedruksproeier reinigen onder zuiver water, in-
dien nodig vervangen.
4 Hogedruksproeier monteren.
5 Klem monteren.
U kunt verlengpijp gebruiken met alle Kärcher-toebeho-
ren.
Reinig het apparaat na gebruik met een vochtige doek.
Apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. De-
poneer het verpakkingsmateriaal niet bij het
huishoudelijk afval, maar bied het aan voor her-
gebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten
waardevolle materialen die geschikt zijn voor
hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij
een inzamelpunt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen
(REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
Veiligheidsinstructies
Beschrijving apparaat
Doelmatig gebruik
Symbolen op het toestel
Gebruik
Voorbereidende werkzaamheden
Vloeren reinigen
Instructies voor de reiniging
Hulp bij storingen
Algemene instructies
Tip
Onderhoud
Zorg voor het milieu
7NL
background
1
Antes del primer uso de su aparato, lea
este manual original, actúe de acuerdo a
sus indicaciones y guárdelo para un uso
posterior o para otro propietario posterior.
Tenga en cuenta las indica-
ciones de seguridad de su
limpiadora a alta presión.
No dispare el chorro a alta
presión con la pistola de alta
presión hasta que el T-Racer
se encuentre en la superficie
de limpieza.
No debe haber ninguna otra
persona situada en las proxi-
midades inmediatas del ca-
bezal limpiador.
¡Precaución golpe de retroce-
so! Procurar tener una posi-
ción segura y sujetar bien la
pistola a alta presión con tubo
alargador.
Al trabajar con el T-Racer,
separarlo de la pistola de alta
presión.
Cuando desempaque el contenido del paquete, com-
pruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta da-
ños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños
ocasionados durante el transporte.
Figura
1 Tubo de prolongación
2 Adaptador
3 Carcasa
4 Brazo de rotor
5 Boquilla de alta presión
El T-Racer es ideal para limpiar suelos y paredes con
diferentes superficies, como madera, plástico, hormi-
gón, azulejos y piedras naturales. Utilizar el T-Racer ex-
clusivamente para el uso doméstico.
Este equipo está destinado al uso exclusivo con limpia-
dores de alta presión K 2/K 3.
PELIGRO
Cuando está en funcionamiento, no tocar
por debajo del borde del T-Racer.
Montar el adaptador en la carcasa.
Figura
1 Introducir el adaptador en el orificio de la carcasa.
2 Girar el adaptador en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encaje.
Nota
Montaje único. El adaptador ya no se puede soltar.
Fijar el T-Racer con el tubo alargador a la pistola de alta
presión.
Figura
Presionar el tubo alargador en la conexión de ba-
y
oneta de la pistola de alta presión y después girar
90º hasta que encaje.
El T-Racer
no es apto para fregar ni para frotar.
Para evitar que se dañen las boquillas, hay que
limpiar las terrazas con una escoba antes de utili-
zar el T-Racer.
El T-Racer se puede llevar por la superficie sin
ejercer fuerza.
Figura
PRECAUCIÓN
no pase el aparato por esquinas aisladas.
El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa.
Limpiar o cambiar las boquillas de alta presión.
Figura
1 Quitar las grapas.
2 Extraer boquilla de alta presión.
3 Limpiar la boquilla de alta presión con agua limpia,
cambiar si fuera necesario.
4 Insertar la boquilla de alta presión.
5 Monte la grapa.
Puede utilizar el tubo de prolongación con cualquier ac-
cesorio Kärcher.
Limpie el aparato tras el uso con un paño húmedo.
Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
Instrucciones de
seguridad
Descripción del aparato
Uso previsto
Símbolos en el aparato
Empleo
Trabajos de preparación
Limpieza de superficies de pisos
Indicaciones sobre la limpieza
Ayuda en caso de avería
Indicaciones generales
Sugerencia
Cuidado del aparato
Protección del medio ambiente
8 ES
background
1
Leia o manual de manual original antes
de utilizar o seu aparelho. Proceda con-
forme as indicações no manual e guarde
o manual para uma consulta posterior ou para terceiros
a quem possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segu-
rança da sua lavadora de alta
pressão.
Só accionar o jacto de alta
pressão na respectiva pistola
quando o T-Racer se encon-
trar sobre a superfície de lim-
peza.
Não se devem encontrar ou-
tras pessoas na proximidade
da cabeça de limpeza.
Cuidado: força de recuo! Ga-
rantir uma posição segura e
segurar bem a pistola de alta
pressão com tubo de exten-
são.
Durante a realização de tra-
balhos no T-Racer, este deve
ser separado da pistola de
alta pressão.
Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de aces-
sórios não incluídos ou danos. No caso de danos pro-
vocados durante o transporte, informe o seu revende-
dor.
Figura
1 Tubo de extensão
2 Adaptador
3 Carcaça
4 Braço rotativo
5 Injector de alta pressão.
O T-Racer é especialmente adequado para a limpeza
do solo e das paredes com diferentes superfícies, tais
como, madeira, plástico, betão, ladrilhos e pedras natu-
rais. Utilizar o T-Racer exclusivamente para fins do-
mésticos.
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização
com lavadoras de alta pressão K 2 / K 3.
PERIGO
Não tocar na parte inferior da borda do T-
Racer durante a operação!
Montar o adaptador na carcaça.
Figura
1 Introduzir o adaptador na abertura da carcaça.
2 Rodar o adaptador no sentido dos ponteiros do re-
lógio até este encaixar.
Aviso
Montagem única. O adaptador já não pode ser soltado.
Fixar o T-Racer com o tubo de extensão na pistola de
alta pressão.
Figura
Introduzir o tubo de extensão no fecho de baioneta
da pistola de alta pressão e rodá-lo em 90° aen-
gatar.
Não utilizar o T-Racer para esfregar!
As áreas exteriores devem ser varridas antes de se
utilizar o T-Racer, de forma a evitar que os bocais
de alta pressão sejam danificados.
Deslocar o T-Racer por cima da superfície sem fa-
zer esforço.
Figura
CUIDADO
Não passar por cima de cantos isolados!
A máquina de alta pressão não gera pressão nem
pulsa.
Limpar os bicos de alta pressão ou substitui-los.
Figura
1 Retirar o grampo.
2 Retirar o bocal de alta pressão.
3 Limpar o bocal de alta pressão com água limpa e
substituir, se necessário.
4 Colocar bocal de alta pressão.
5 Montar o grampo.
Pode utilizar o tubo de extensão com todos os acessó-
rios Kärcher.
Após a utilização, limpe o aparelho com um pano húmi-
do.
Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo.
Os materiais de embalagem são recicláveis.
Não coloque as embalagens no lixo doméstico,
envie-as para uma unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais precio-
sos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por
isso, elimine os aparelhos velhos através de sis-
temas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Avisos de segurança
Descrição da máquina
Utilização conforme as disposições
Símbolos no aparelho
Aplicação
Trabalhos de preparação
Limpar solos
Avisos sobre a limpeza
Ajuda em caso de avarias
Instruções gerais
Conselho
Serviço de manutenção
Proteção do meio-ambiente
9PT
background
10 DA
background
1
Før første gangs bruk av apparatet, les
denne originale bruksanvisningen, følg
den og oppbevar den for senere bruk eller
for overlevering til neste eier.
Gjør deg kjent med sikker-
hetsanvisningene for høy-
trykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykk-
spistolen må først utløses når
T-Racer befinner seg på fla-
ten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg an-
dre personer i umiddelbar
nærhet av rengjøringshodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du
står støtt, og holder godt fast i
høytrykkspistolen og forlen-
gerrøret.
Ved arbeid på T-Racer skal
den skilles fra høytrykkspisto-
len.
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er
komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventu-
elle transportskader.
Figur
1 Forlengerrør
2 Adapter
3Hus
4 Rotorarm
5 Høytrykksdyse.
T-Racer er den ideelle løsningen for rengjøring av te-
rasser, heller og veggflater i ulike materialer, slik som
tre, plast, betong, fliser og naturstein. T-Racer skal ute-
lukkende brukes til private formål.
Dette apparatet er utelukkende ment for bruk med K 2 /
K 3 høytrykksspylere.
FARE
Ikke grip under kanten på T-Racer under
bruk!
Monter adapteren i huset.
Figur
1 Før adapteren inn i åpningen i huset.
2 Drei adapterenmed klokken til den går i lås.
Merknad
Engangs montering. Adapteren kan ikke løsnes igjen.
T-Racer festes med forlengelsesrøret til høytrykkspisto-
len.
Figur
Trykk forlengerøret inn i bajonettilkoblingen
høytrykkspistolen, og drei 9 slik at den går
i inn-grep.
T-Racer egner seg ikke til skuring eller skrubbing!
Utendørs flater skal feies før bruk av T-Racers, for
å unngå skader på dysene.
T-Racer føres over overflaten uten bruk av kraft.
Figur
FORSIKTIG
Maskinen må ikke kjøres utover hjørner og kanter!
Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk eller pulserer.
Rengjør eller skift ut høytrykksdysene.
Figur
1 Ta av klammer.
2 Trekk ut høytrykksdysen.
3 Rengjør høytrykksdysen i rent vann, skift ut om
nødvendig.
4 Sett inn høytrykksdysen.
5 Monter klammeret.
Du kan bruke forlengerrøret med alt Kärcher tilbehør.
Rengjør apparatet etter bruk med en fuktig klut.
Lagre apparatet på et frostfritt sted.
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke
kast emballasjen i husholdningsavfallet, men le-
ver den inn til resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle materialer
som kan resirkuleres. Disse bør leveres inn til
gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhen-
des i egnede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un-
der:
www.kaercher.com/REACH
Sikkerhetsanvisninger
Beskrivelse av apparatet
Forskriftsmessig bruk
Symboler på maskinen
Anvendelse
Forberedende arbeider
Rengjøre gulv
Anvisninger for rengjøring
Feilretting
Generelle merknader
Tips
Vedlikehold
Miljøvern
11NO
background
1
Läs bruksanvisning i original innan aggre-
gatet används första gången, följ anvis-
ningarna och spara driftsanvisningen för
framtida behov, eller för nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisning-
arna för din högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans
stråle förrän T-Racer befinner
sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får up-
pehålla sig direkt intill rengö-
ringshuvudet.
Rekyl - var försiktig! Stå sta-
digt och håll fast handspruta
med förlängningsrör ordent-
ligt.
Vid arbeten på T-Racer ska
denna skiljas från handspru-
tan.
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas
eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador
uppkommit vid transporten.
Bild
1Stålrör
2 Adapter
3Hölje
4 Rotorarm
5 Högtrycksmunstycke
T-Racer är perfekt för rengöring av golv– och väggytor i
olika ytskikt, som trä, plast, betong, plattor och natur-
sten. T-Racer ska enbart användas i privathushåll.
Denna maskin är endast avsedd att användas tillsam-
mans med K 2/K 3-högtryckstvättar.
FARA
Stoppa inte in händerna under kanten på T-
Racer under användning!
Montera adaptern i huset.
Bild
1 För in adaptern i öppningen på höljet.
2 Vrid adaptern medsols, tills den hakar fast.
Hänvisning
En montering. Adaptern kan inte lossas mer.
Fäst T-Racer med förlängningsröret på handsprutan.
Bild
Tryck in förlängningsrör i bajonettfattningen
ha
ndsprutan och vrid sedan 90°, tills röret hakar
fast.
T-Racern ä
r inte lämplig till polering eller skrubb-
ning!
Fria ytor ska sopas innan T-Racer används; detta
för att förhindra skador på munstyckena.
Skjut T-Racer över ytan utan kraftansträngning.
Bild
FÖRSIKTIGHET
Kör inte över fristående hörn!
Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulse-
rar.
Rengör eller byt ut högtryckshuset.
Bild
1 Tag av klämma.
2 Drag ut högtrycksmunstycke.
3 Rengör högtrycksmunstycke i rent vatten, byt ut vid
behov.
4 Sätt i högtrycksmunstycke.
5 Montera klämma.
Förlängningsröret kan du använda med alla Kärcher till-
behör.
Rengör aggregatet med fuktig trasa efter användning.
Förvara pumpen på frostfri plats.
Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte
emballaget i hushållssoporna utan för dem till
återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvinningsbara
material som bör gå till återvinning. Överlämna
skrotade aggregat till ett lämpligt återvinnings-
system.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH
Säkerhetsanvisningar
Beskrivning av aggregatet
Ändamålsenlig användning
Symboler på aggregatet
Användning
Förberedande arbeten
Rengöring av golvytor
Hänvisningar för rengöring
Åtgärder vid störningar
Allmänna anvisningar
Tips
Underhåll
Miljöskydd
12 SV
background
1
Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis-
tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä
tai mahdollista myöhempää omistajaa
varten.
Noudata suurpainepesurisi
turvaohjeita.
Käynnistä korkeapainesuihku
korkeapainepistoolin liipaisi-
mella vasta, kun T-Racer on
puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei
saa olla muita henkilöitä.
Varo sysäys! Huolehdi turval-
lisesta asennosta ja pidä pai-
nepistoolista ja jatkoputkesta
tukevasti kiinni.
Irrota T-Racer korkeapaine-
pistoolista ennen laitteeseen
liittyvien työtehtävien aloitta-
mista.
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki va-
rusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos ha-
vaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
Kuva
1 Jatkoputki
2Sovitin
3Kotelo
4 Roottorivarsi
5 Korkeapainesuutin
T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilaisia pintama-
teriaaleja, kuten puu, betoni, laatat ja luonnonkivi,
omaavien lattia- ja seinäpintojen puhdistamiseen. Käytä
T-Racer:ia ainoastaan yksityiskäytössä.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan pai-
nepesurien K 2 / K 3 yhteydessä.
VAARA
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi sen reunan
alle!
Asenna adapteri koteloon.
Kuva
1 Johda adapteri kotelin aukkoon.
2 Kierrä adaperia myötäpäivään, kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
Huomautus
Ainutkertainen asennus. Adapteria ei voi enää irrottaa.
Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapainepistooliin.
Kuva
Paina jatkoputki korkeapainepistoolin pikaliitti-
mee
n, kierrä sitten putkea 90° kunnes se lukittuu.
T-Racer ei
sovellu hankaamiseen eikä harjaami-
seen!
Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-Racer:in
käyttöä, suuttimien vaurioitumisen välttämiseksi.
Johda T-Racer voimaa käyttämättä puhdistettaval-
le pinnalle.
Kuva
VARO
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien yli!
Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine syk-
kii.
Puhdista tai vaihda korkeapainesuuttimet.
Kuva
1 Poista pinne.
2 Vedä korkeapainesuutin ulos.
3 Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla vedellä,
vaihda tarvittaessa uuteen.
4 Korkeapainesuuttimen asetus paikalleen
5 Asenna pinne.
Voit käyttää jatkoputkea kaikkien Kärcher-lisävarustei-
den kanssa.
Puhdista laite käytön jälkeen kostealla rievulla.
Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei laske nollan
alapuolelle.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsit-
telee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimi-
ta ne jätteiden kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettä-
viä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätyk-
seen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vas-
taaviin keräilylaitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH
Turvaohjeet
Laitekuvaus
Tarkoituksenmukainen käyt
Laitteessa olevat symbolit
Käyttö
Valmistelevat työt
Lattiapintojen puhdistus
Puhdistusohjeita
Häiriöapu
Yleisiä ohjeita
Vinkki
Hoito
Ympäristönsuojelu
13FI
background
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας
για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω-
τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ-
φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή
για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις
ασφαλείας του συστήματος
καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη
υψηλής πίεσης στο πιστολέτο
χειρός, μόνο όταν το T-Racer
βρίσκεται πάνω στην επιφά-
νεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία
ατόμων κοντά στην περιοχή
της κεφαλής καθαρισμού.
Προσοχή αναπήδηση! Φρο-
ντίστε για την ασφαλή θέση
της συσκευής και στερεώστε
καλά το πιστολέτο με τον σω-
λήνα προέκτασης.
Για εργασίες στο εξάρτημα
δαπέδων T-Racer, αποσυν-
δέστε το από το πιστολέτο
υψηλής πίεσης.
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το περιεχό-
μενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε
περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από τη μεταφο-
ρά, παρακαλείσθε να πληροφορήσετε αμέσως το κατά-
στημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Εικόνα
ωλήνας προέκτασης
2 Προσαρμογέας
ερίβλημα
4 Βραχίονας ρότορα
5 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης
Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επιφανειών
δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά υλικά, όπως ξύ-
λο, πλαστικό, μπετόν, πλακίδια και φυσική πέτρα. Χρη-
σιμοποιήστε το T-Racer αποκλειστικά για το νοικοκυριό.
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με
τις συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης K 2 / K 3.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε στο χεί-
λος του T-Racer!
Συνδέστε τον προσαρμογέα στο περίβλημα.
Εικόνα
1 Περάστε τον προσαρμογέα στο άνοιγμα του περι-
βλήματος.
2 Περιστρέψτε τον προσαρμογέα προς τα δεξιά,
ώσπου να ασφαλίσει.
Υπόδειξη
Συναρμολόγηση μόνο μία φορά. Ο προσαρμογέας δεν
μπορεί πλέον να αποσυνδεθεί.
Στερεώστε το T-Racer με το σωλήνα προέκτασης στο
πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Εικόνα
Πιέστε το σωλήνα προέκτασης μέσα στη σύνδεση
μπαγιονέτ
του πιστολέτου υψηλής πίεσης και περι-
στρέψτε τον κατά 90ο, ώσπου να κλειδώσει.
Το T-Racer δεν ε
νδείκνυται για λείανση ή τρίψιμο!
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη χρήση
του T-Racers, ώστε να αποφύγετε τις φθορές στα
ακροφύσια.
Περάστε το T-Racer χωρίς να ασκήσετε δύναμη
πάνω από την επιφάνεια.
Εικόνα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παρά-
γει πίεση ή δονήσεις.
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα ακροφύσια υψηλής
πίεσης.
Εικόνα
1 Αφαιρέστε τον σφικτήρα.
2 Τραβήξτε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
3 Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης με καθα-
ρό, τρεχούμενο νερό και αντικαταστήστε το, εάν εί-
ναι απαραίτητο.
4 Hochdruckdüse einsetzen.
5 Συναρμολογήστε τον σφικτήρα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σωλήνα προέκτασης
με όλα τα εξαρτήματα της Kärcher.
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνον με ένα
ελαφρά νοτισμένο πανί.
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον οποίο δεν επι-
κρατεί παγετός.
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην
πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορρίμμα-
τα, αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Οι παλιές συ
σκευές περιέχουν α
νακυκλώσιμα
υλικά, τα οποία θα πρέπει να παραδίδονται
προς επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό
αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες
διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε
να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
Υποδείξεις ασφαλείας
Περιγραφή συσκευής
Αρμόζουσα χρήση
Σύμβολα στη συσκευή
Χρήση
Προετοιμασία
Καθαρισμός δαπέδων
Υποδείξεις για τον καθαρισμό
Αντιμετώπιση βλαβών
Γενικές υποδείξεις
Συμβουλή
Φροντίδα
Προστασία περιβάλλοντος
14 EL
background
1
Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal
kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza
göre davranın ve daha sonra kullanım
veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavu-
zu saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicini-
zin güvenlik uyarılarını dikka-
te alın.
Yüksek basınç tabancasında-
ki yüksek basınçlı püskürtme-
yi, sadece T-Racer temizle-
necek yüzeydeyken devreye
sokun.
Temizleme kafasının yakının-
da hiç kimse bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın
güvenli şekilde durmasını
sağlayın ve uzatma borusuy-
la birlikte yüksek basınç ta-
bancasını sabit tutun.
T-Racer'daki çalışmalar sıra-
sında T-Racer'ı yüksek ba-
sınç tabancasından ayırın.
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulunan malze-
melerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını
kontrol edin. Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgi-
lendirin.
Şekil
1 Uzatma borusu
2 Adaptör
3 Muhafaza
4 Rotor kolu
5 Yüksek basınç memesi
T-Racer ile ahşap, plastik, beton, fayans ve doğal t
zemin ve duvar yüzeylerini temizlemeye uygundur. T-
Racer'i sadece özel ev işlerinde kullanın.
Bu cihaz sadece K 2 / K 3 yüksek basınçlı temizleyici-
lerle kullanım için üretilmiştir.
TEHLIKE
Çalışma sırasında T-Racer'ı kenarının al-
tından tutmayın!
Adaptörü muhafazaya monte edin.
Şekil
1 Adaptörü muhafazanın deliğinden içeri geçirin.
2 Adaptörü, yerine oturana kadar saat yönünde çevirin.
Not
Bir kerelik montaj. Adaptör artık gevşetilemez.
T-Racer'ı uzatma borusu ile yüksek basınç tabancasına
sabitleyin.
Şekil
Uzatma borusunu yüksek basınç tabancasının ba-
yonet bağlantısına bastırın ve kilitlenene kadar 90°
döndürün.
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için uygun de-
ğildir!
Memelerin zarar görmesini önlemek için, T-Racer'ı
kullanmadan önce açıktaki yüzeyleri süpürün.
T-Racer'ı güç harcamadan yüzeyin üzerine doğru
kılavuzlayın.
Şekil
TEDBIR
ıktaki köşelerde sürmeyin!
Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya
da titriyor.
ksek basınç memelerini temizleyin veya değişti-
rin.
Şekil
1 Mandalı çıkartın.
2 Yüksek basınç memesini dışarı çekin.
3 Yüksek basınç memesini temiz suda yıkayın, gere-
kirse değiştirin.
4 Yüksek basınç memesini yerleştirin.
5 Mandalı takın.
Uzatma borusunu tüm Kärcher aksesuarlarıyla kullana-
bilirsiniz.
Kullandıktan sonra cihazı nemli bir bezle temizleyin.
Cihazı donma tehlikesi bulunmayan bir yerde saklayın.
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-türülebilir. Am-
balaj malzemelerini evinizin çöpüne atmak yeri-
ne lütfen tekrar kullan labilecekleri yerlere gön-
derin.
Eski cihazlarda, yeniden değerlendirme işlemi-
ne tabi tutulması gereken değerli geri dönüşüm
malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-
hazları lütfen öngörülen toplama sistemleri ara-
cılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad-
res:
www.kaercher.com/REACH
Güvenlik uyarıları
Cihaz tanımı
Kurallara uygun kullanım
Cihazdaki semboller
Kullanım
Hazırlık çalışmaları
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
Temizlik uyarıları
Arızalarda yardım
Genel bilgiler
Öneri
Temizlik
Çevre koruma
15TR
background
1
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригинальную
инструкцию по эксплуатации, после
этого действуйте соответственно и сохраните ее
для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
Необходимо соблюдать
указания по безопасности
для данного устройства
мойки под высоким давле-
нием.
Высоконапорную струю
можно подавать только
после того, как T-Racer
был поставлен на очищае-
мую поверхность.
В непосредственной бли-
зости от чистящей голов-
ки не должны находится
другие люди.
Осторожно, отдача! При-
нять устойчивую позу и
крепко держать высокона-
порный пистолет с удли-
нительной трубкой.
При проведении работ на
насадке T-Racer отсоеди-
нять ее от высоконапор-
ного пистолета.
При распаковке прибора проверьте его комплек-
тность, а также его целостность. При обнаружении
повреждений, полученных во время транспортиров-
ки, следует уведомить торговую организацию, про-
давшую прибор.
Рисунок
1 Удлинительная трубка
даптер
орпус
4 Ручка ротора
5 Форсунка высокого давления
T-Racer особо подходит для чистки полов и стен с
различными поверхностями, как например, дерево,
пластмасса, бетон, плитка и камень. Используйте T-
Racer исключительно в домашнем хозяйстве.
Это устройство предназначено исключительно для
эксплуатации с моющими аппаратами высокого дав-
ления K 2/K 3.
ОПАСНОСТЬ
Во время работы не протягивайте
руку под край прибора!
Установить переходник в корпус.
Рисунок
1 Ввести переходник в отверстие корпуса.
2 Поворачивать переходник по часовой стрелке,
пока он не защелкнется.
Указание
Однократный монтаж Переходник не может больше
отделяться.
Закрепить T-Racer с удлинительными трубками на
высоконапорном пистолете.
Рисунок
Плавно прижмите удлинительную трубку к шты-
ково
му соединению высоконапорного пистоле-
та и поверните на 90°, чтобы зафиксировать ее.
T-Racer
не
предназначен для чистки без жидко-
сти или чистки структурных поверхностей!
Во избежание повреждения форсунок, перед
применением устройства для чистки поверхно-
стей свободные поверхности необходимо под-
мести.
Вести T-Racer по поверхности, не применяя
усилий.
Рисунок
ОСТОРОЖНО
Не направлять в пустые углы!
Высоконапорный моющий аппарат не набирает
давление или пульсирует.
Очистить или заменить форсунки высокого дав-
ления.
Рисунок
нять скобу.
2 Вытянуть форсунку.
3 Промыть форсунку высокого давления чистой
водой и, при необходимости, заменить.
4 Установить форсунку.
5 Установить скобу.
Каждой принадлежностью от Kärcher можно приме-
нять удлинительную трубку.
После применения протирайте прибор влажной
тряпкой.
Прибор следует хранить в защищенном от мороза
помещении.
Указания по технике
безопасности
Описание прибора
Использование по назначению
Символы на приборе
Использование
Подготовительные работы
Очистить поверхность пола
Указание к очистке
Помощь в случае неполадок
Общие указания
Совет
Уход
16 RU
background
2
Упаковочные материалы пригодны для вто-
ричной обработки. Поэтому не выбрасывай-
те упаковку вместе с домашними отходами, а
сдайте ее в один из пунктов приема вторич-
ного сырья.
Старые приборы содержат ценные перера-
батываемые материалы, подлежащие пере-
даче в пункты приемки вторичного сырья. По-
этому утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Защита окружающей среды
17RU
background
1
A készülék első használata előtt olvassa
el ezt az eredeti használati utasítást, ez
alapján járjon el és tartsa meg a későbbi
használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású
tisztító biztonsági utasításait.
A magasnyomású sugarat a
magasnyomású pisztolyon
csak akkor kapcsolja be, ha a
T-Racer-t a tisztítandó felület-
re helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelé-
ben a kezelőn kívül ne tartóz-
kodjon senki más.
Vigyázat, az eszköz hátralök-
het! Biztos pozíciót kell fel-
venni és a nagynyomású
pisztolyt a toldalékcsővel erő-
sen kell tartani.
A T-Racer-en történő munka
esetén válassza le azt a ma-
gasnyomású pisztolyról.
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának tel-
jességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett
sérülés esetén értesítse az eladót.
Ábra
1 Toldalékcső
2 Adapter
3Ház
4 Forgókar
5 Nagynyomású szórófej
A T-Racer kiválóan alkalmas különböző, például fából,
műanyagból, betonból, csempéből és terméskőből ké-
szült padló- és falfelület tisztítására. A T-Racer-t kizáró-
lag magáncélra szabad használni a háztartásban.
Ezt a készüléket kizárólag beltéri helyiségekben, K2/K3
magasnyomású mosóval történő használatra tervezték.
VESZÉLY
Az üzemeltetés során ne nyúljon a T-Racer
pereme alá!
Szerelje az adaptert a házba.
Ábra
1 Az adaptert a ház nyílásába vezetni.
2 Az adaptert az óra járásával megegyezően elfordí-
tani, amíg bekattan.
Megjegyzés
Egyszeri összeszerelés. Az adaptert már nem lehet ki-
oldani.
A T-Racer-t a hosszabbító csővel a nagynyomású pisz-
tolyhoz rögzíteni.
Ábra
A toldalékcsövet a nagynyomású pisztoly bajonett
csatl
akozójába benyomni és ezután 90°-kal elfor-
gatni, amíg be nem pattan.
A T
-Racer nem alkalmas súrolásra vagy dörzsölésre!
Szabad felületeket a T-Racer használata előtt fel kell
seperni, hogy elkerülje a fúvókák sérülését.
A T-Racer-t erőkifejtés nélkül vezesse át a felületen.
Ábra
VIGYÁZAT
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.
Tisztítsa vagy cserélje ki a magasnyomású fúvóká-
kat.
Ábra
1 A kapcsot el kell távolítani.
2 A nagynyomású fúvókát kihúzni.
3 A nagynyomású fúvókát tiszta víz alatt letisztítani,
amennyiben szükséges kicserélni.
4 A nagynyomású fúvókát behelyezni.
5 A kapcsot beszerelni.
A hosszabbító cső minden Kärcher tartozékkal használ-
ható.
Használat után a készüléket nedves ruhával tisztítsa meg.
A készüléket fagytól védett helyiségben tárolja.
A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Ne
dobja a csomagolóanyagokat a háztartási sze-
métbe, hanem gondoskodjék azok újrahaszno-
sításról.
A régi készülékek értékes újrahasznosítható
anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos
újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az
arra alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételé-
vel ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolat-
ban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kap-
csolatosan a következő címen talál:
www.kaercher.com/REACH
Biztonsági utasítások
Készülék leírása
Rendeltetésszerű használat
Szimbólumok a készüléken
Alkalmazás
Előkészítő munkák
Padlófelület tisztítása
Kérem, ügyeljen a következőkre
Segítség üzemzavar esetén
Általános megjegyzések
Tipp
Ápolás
Környezetvédelem
18 HU
background
1
Před prvním použitím svého zařízení si
přečtěte tento původní návod k používá-
ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po-
užití nebo pro dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní in-
strukce platné pro vysokotla-
čistič.
Vysokotlaký proud z vyso-
kotlaké pistole vypusťte až
tehdy, když jste T-Racer
umístili na ploše určené k čiš-
tění.
V bezprostřední blízkosti čis-
ticí hlavy se nesmějí zdržovat
žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Bezpeč-
ně a jistě se proto postavte a
vysokotlakou pistoli
s prodlužovací trubkou pevně
držte.
Vpřípadě práce
s čističem T-Racer jej odpojte
od vysokotlaké pistole.
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí pří-
slušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při
škodách způsobených dopravou informujte laskavě Va-
šeho obchodníka.
ilustrace
1 Prodlužovací trubka
2 Adaptér
3 Plášt'
4 Rameno rotoru
5 Vysokotlaká tryska
T-Racer se ideálně hodí k čištění podlahových ploch a
stěn s různým povrchem jako např. dřevo, plast, beton,
obkladačky a přírodní kámen. T-Racer je určen výhrad-
ně k použití v soukromých domácnostech.
Tento přístroj je určen výhradně k používání
s vysokotlakými čističi K 2 / K 3.
NEBEZPEČÍ
Je-li přístroj v provozu, nikdy nesahejte pod
okraj T-Raceru!
Namontujte adaptér do skříně.
ilustrace
1 Adaptér zasuňte do otvoru na krytu.
2 Otočte adaptér ve směru hodinových ručiček, do-
kud se nezajistí.
Upozornění
Jednorázová montáž. Adaptér již není možné uvolnit.
T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli prodlužova-
cí trubkou.
ilustrace
Prodlužovací trubku zatlačte do bajonetové přípoj-
ky
vysokotlaké pistole a pak otočte o 90°, aby za-
padla.
T-Racer se
nehodí na hrubé mytí či drhnutí!
Volné plochy před použitím zařízení T-Racer za-
meťte, abyste předešli poškození trysek.
Pohybujte přístrojem T-Racer bez vynaložení síly
po povrchu.
ilustrace
UPOZORNĚ
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani nepulzuje.
Vyčistěte nebo vyměňte vysokotlaké trysky.
ilustrace
1 Sejměte svorku.
2 Vytáhněte vysokotlakou trysku.
3 Vysokotlakou trysku vyčistěte čistou vodou, v pří-
padě potřeby vyměňte.
4 Nasaďte vysokotlakou trysku.
5 Svorku namontujte.
Prodlužovací trubku můžete použít s každým příslušen-
stvím Kärcher.
Přístroj po použití očistěte vlhkým hadříkem.
Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne.
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal ne-
zahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej ode-
vzdejte k opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatel-
ných materiálů, které se dají dobře znovu využít.
Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k to-
muto účelu určených.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na
adrese:
www.kaercher.com/REACH
Bezpečnostní pokyny
Popis zařízení
Správné používání přístroje
Symboly na zařízení
Použití
Přípravné práce
Čištění podlahových ploch
Pokyny k čiště
Pomoc při poruchách
Obecná upozornění
Tip
Péče
Ochrana životního prostředí
19CS
background
1
Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi-
te to originalno navodilo za uporabo, rav-
najte se po njem in shranite ga za morebi-
tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Upoštevajte varnostna opo-
zorila za vaš visokotlačni či-
stilnik.
Visokotlačni curek na visoko-
tlačni pištoli sprostite šele, ko
se T-Racer nahaja na površi-
ni, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne
glave se ne smejo zadrževati
druge osebe.
Previdno povratni sunek! Po-
skrbite, da varno stojite, in tr-
dno držite visokotlačno pišto-
lo s podaljševalno cevjo.
Pri delih na T-Racerju le-tega
odklopite od visokotlačne pi-
štole.
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka
pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih
poškodb obvestite svojega prodajalca.
Slika
1 Podaljševalna cev
2 Adapter
3 Ohišje
4 Roka rotorja
5 Visokotlačna šoba
T-Racer je idealno primeren za čiščenje talnih in sten-
skih površin z različnimi oblogami kot so les, umetna
masa, beton, ploščice in naravni kamen. T-Racer upo-
rabljajte izključno za zasebno gospodinjstvo.
Ta naprava je namenjena samo za uporabo z visoko-
tlačnimi čistilniki K2/K3.
NEVARNOST
Pri delu ne segajte pod rob T-Racerja!
Adapter namestite v ohišje.
Slika
1 Adapter uvedite v odprtino ohišja.
2 Adapter zavrtite v smeri urinih kazalcev, dokler se
ne zaskoči.
Napotek
Enkratna montaža. Adapterja ni mogoče več odstraniti.
T-Racer s podaljševalno cevjo pritrdite na visokotlačno
pištolo.
Slika
Podaljševalno cev vtisnite v bajonetni priključek vi-
sokot
lačne pištole in jo potem obrnite za 90°, da se
zaskoči.
T-Racer ni
prikladen za strganje ali ribanje!
Proste površine je potrebno pred uporabo T-Racer-
ja pomesti, da se prepreči poškodovanje šob.
T-Racer vodite preko površine brez uporabe sile.
Slika
PREVIDNOST
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira.
Očistite ali zamenjajte visokotlačne šobe.
Slika
1 Odstranite spojko.
2 Visokotlačno šobo izvlecite.
3 Visokotlačno šobo očistite pod čisto vodo, če je po-
trebno, jo zamenjajte.
4 Visokotlačno šobo vstavite.
5 Montirajte spojko.
Podaljševalno cev cevi lahko uporabljate z vsako Kär-
cherjevo opremo.
Po uporabi očistite stroj z vlažno krpo.
Črpalko pospravite na mesto, kjer ni zmrzali.
Embalažo je mogoče reciklirati. Prosimo, da em-
balaže ne odlagate med gospodinjski odpad,
pač pa jo oddajte v ponovno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne materiale,
ki so namenjeni za nadaljnjo predelavo. Zato
stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbi-
ralnih sistemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
Varnostni napotki
Opis naprave
Namenska uporaba
Simboli na napravi
Uporaba
Pripravljalna dela
Čiščenje talnih površin
Opozorila
Pomoč pri motnjah
Splošna navodila
Nasvet
Nega
Varstvo okolja
20 SL
background
1
Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży przeczytać oryginalną instrukcję ob-
sługi, postępować według jej wskazań i
zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na-
stępnego użytkownika.
Przestrzegać przepisów bez-
pieczeństwa myjki wysoko-
ciśnieniowej.
Strumień wysokociśnieniowy
pistoletu natryskowego nale-
ży uruchamiać dopiero wte-
dy, gdy T-Racer znajduje się
na czyszczonej powierzchni.
W pobliżu głowicy czyszczą-
cej nie powinny znajdować
się żadne inne osoby.
Uwaga, odrzuca! Zapewnić
bezpieczne ustawienie i moc-
no trzymać pistolet wysoko-
ciśnieniowy z rurą przedłuża-
jącą.
W przypadku prac ze szczot-
ką T-Racer należy odłączyć
ją od pistoletu wysokociśnie-
niowego.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy spraw-
dzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elemen-
ty i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdze-
nia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dys-
trybutora.
Rysunek
1 Rura przedłużająca
2 Przejściówka
3 Obudowa
4 Ramię wirnika
5 Dysza wysokociśnieniowa
T-Racer nadaje się idealnie do czyszczenia podłóg i
ścian o różnych rodzajach powierzchni, takich jak drew-
no, tworzywo sztuczne, beton, płytki ceramiczne i ka-
mień naturalny. T-Racer stosować wyłącznie do prywat-
nego użytku.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku z pi-
stoletami wysokociśnieniowymi K 2/K 3.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Podczas pracy nie wolno sięgać ręką pod
krawędź T-Racera!
Zamontować przejściówkę w obudowie.
Rysunek
1 Wprowadzić przejściówkę do otworu obudowy.
2 Przekręcić przejściówkę w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara, aż zaskoczy.
Wskazówka
Jednorazowy montaż. Przejściówki nie można już polu-
zować.
Zamocować T-Racer wraz z rurą przedłużającą do wy-
sokociśnieniowego pistoletu natryskowego.
Rysunek
Rurę przedłużającą włożyć w zamocowanie bag-
ne
towe pistoletu natryskowego i przekręcić o 90°,
aż zaskoczy.
T-Racer nie
jest przystosowany do szorowania po-
wierzchni!
Zamieść wolne powierzchnie przed użyciem T-Ra-
cera, aby uniknąć uszkodzenia dysz.
Przeprowadzić T-Racer bez użycia siły poprzez
powierzchnię.
Rysunek
OSTROŻNIE
Nie prowadzić przystawki po krawędziach!
Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wy-
twarza ciśnienia.
Oczyścić lub wymienić dysze wysokociśnieniowe.
Rysunek
1 Otworzyć zacisk.
2 Wyjąć dyszę wysokociśnieniową.
3 Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową przy użyciu
czystej wody i w razie konieczności ją wymienić.
4 Włożyć dyszę wysokociśnieniową.
5 Zamknąć zacisk.
Rurę przedłużającą można stosować z każdym rodza-
jem akcesoriów Kärcher.
Po użytkowaniu oczyścić urządzenie wilgotną szmatką.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu zabezpie-
czonym przed mrozem.
Materiały użyte do opakowania nadają się do re-
cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyliza-
cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
Zasady bezpieczeństwa
Opis urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Symbole na urządzeniu
Zastosowanie
Prace przygotowawcze
Czyszczenie podłóg
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Usuwanie usterek
Instrukcje ogólne
Wskazówka
Pielęgnacja
Ochrona środowiska
21PL
background
1
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.
citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs-
traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-
torii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind
siguranţa aparatului dumnea-
voastră de curăţat sub presiu-
ne.
Declanşaţi jetul sub presiune
din pistol doar când aparatul
T-Racer se găseşte pe supra-
faţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească
nici o altă persoană în imedi-
ata apropiere a capului de cu-
răţare.
Atenţie recul! Asiguraţi-vă o
poziţie stabilă şi ţineţi cu pute-
re pistolul şi lancea.
În cazul lucrărilor efectuate la
aparatul T-Racer, acesta tre-
buie demontat de la pistolul
de înaltă presiune.
La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în pri-
vinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor.
În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un
transport necorespunzător, vă rugăm anunţaţi imedi-
at comerciantul dvs.
Figura
1 Ţeavă prelungitoare
2 Adaptor
3 Carcasă
4 Braţul rotorului
5 Duză de înaltă presiune
Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţarea pardoselii
şi pentru suprafaţe de perete din diferite materiale, pre-
cum lemn, plastic, beton, gresie şi piatră naturală. Utili-
zaţi aparatul T-Racer exclusiv în gospodăria particulară.
Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat doar îm-
preună cu aparatele de curăţat de înaltă presiune K 2 /
K 3.
PERICOL
În timpul utilizării nu prindeţi aparatul T-Ra-
cer de sub margine!
Montaţi adaptorul în carcasă.
Figura
1 Plasaţi adaptorul în gaura de la suport.
2 Rotiţi adaptorul în sensul acelor de ceas, până
când se blochează.
Indicaţie
Montare o singură dată. Adaptorul nu mai poate fi des-
prins.
Fixaţi apar
atul T-Racer şi ţeava de prelungire la pistolul
sub presiune.
Figura
Împingeţi ţeava de prelungire în racordul tip baio-
netă al pistolului sub presiune, apoi rotiţi cu 90°,
Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu este potri-
vit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Măturaţi suprafeţele libere înaintea utilizării apara-
tului T-Racer pentru a evita defectarea duzelor.
Mişcaţi T-Racer peste suprafaţă fără să utilizaţi
prea mare efort.
Figura
PRECAUŢIE
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune.
Curăţaţi sau înlocuiţi duzele de înaltă presiune.
Figura
1 Îndepărtaţi clema.
2 Scoateţi duza de înaltă presiune.
3 Curăţaţi duza de înaltă presiune sub apă curată,
dacă este nevoie, înlocuiţi-o.
4 Introduceţi la loc duza de înaltă presiune.
5 Montaţi clema.
Puteţi folosi ţeava prelungitoare cu orice accesorii Kär-
cher.
După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ.
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-
lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-
rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Măsuri de siguranţă
Descrierea aparatului
Utilizarea corectă
Simboluri pe aparat
Domenii de utilizare
Lucrări pregătitoare
Curăţarea suprefeţelor de pardoseală
Indicaţii
Remedierea defecţiunilor
Observaţii generale
Indiciu
Îngrijirea
Protecţia mediului înconjurător
22 RO
background
1
Pred prvým použitím vášho zariadenia si
prečítajte tento pôvodný návod na použi-
tie, konajte podľa neho a uschovajte ho
pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-
denia.
Rešpektujte bezpečnostné
pokyny k vášmu vysokotlako-
vému čističu.
Vysokotlakový prúd na vyso-
kotlakovej pištoli zapnite až
vtedy, keď sa T-Racer nachá-
dza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti
čistiacej hlavy sa nesmú na-
chádzať žiadne ďalšie osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spät-
ného nárazu! Dbajte na pev-
ný postoj a vysokotlakovú
pištoľ s predlžovacou trubi-
cou pevne držte.
Pri vykonávaní prác na T-Ra-
cer je nutné jeho odpojenie
od vysokotlakovej pištole.
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba prí-
slušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek
poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajco-
vi.
Obrázok
1 Predlžovacia trubica
2 Adaptér
3Skriňa
4 Rameno rotora
5 Vysokotlaká tryska
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôz-
nymi povrchmi, ako drevo, plast, betón, dlažba a prírod-
kameň. T-Racer sa môže používať iba v súkromných
domácnostiach.
Toto zariadenie je výlučne určené na používanie s vy-
sokotlakovými čističmi K 2/K 3.
NEBEZPEČENSTVO
Počas prevádzky nesiahajte rukou pod
okraj T-Racer!
Adaptér vložte do telesa.
Obrázok
1 Presuňte adaptér do otvoru telesa.
2 Otáčajte adaptérom v smere hodinových ručičiek,
kým nezaklapne.
Upozornenie
Jednorázová montáž. Adaptér sa nedá viac uvoľniť.
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžovacej trubice
p
ripevnite T-Racer.
Obrázok
Zatlačte predlžovaciu trubicu do bajonetovej prípoj-
ky vysokotlakovej pištole a otočte ju o 90° tak, aby
zaskočila.
T-Racer nie je vhodný na drhnutie podlahy!
Pred použitím T-Racer voľné plochy pozametajte,
aby nedošlo k poškodeniu trysiek.
Posúvajte T-Racer bez použitia sily po povrchu.
Obrázok
UPOZORNENIE
Neprechádzajte zariadením po hranách!
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo
pulzuje.
Vyčistite alebo vymeňte vysokotlakové dýzy.
Obrázok
1 Vyberte sponu.
2 Vytiahnite vysokotlakovú trysku.
3 Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej vode. V prí-
pade potreby vymeňte.
4 Vysokotlakovú trysku nasaďte.
5 Zasuňte späť sponu.
S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť
predĺženie oceľovou rúrkou.
Po použití zariadenie vyčistite vlhkou handrou.
Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové
materiály láskavo nevyhadzujte do komunálne-
ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhot-
ných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklo-
vateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'.
Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Bezpečnostné pokyny
Popis prístroja
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Symboly na prístroji
Použitie
Prípravné práce
Čistenie podlahy
Pokyny
Pomoc pri poruchách
Všeobecné pokyny
Tip
Ošetrovanie
Ochrana životného prostredia
23SK
background
1
Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-
tajte ove originalne radne upute, postu-
pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju
uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurno-
snih naputaka Vašeg visoko-
tlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz vi-
sokotlačne prskalice tek kad se
T-Racer nalazi na površi
ni za
č
ćenje
.
U neposrednoj blizini glave za
čćenje ne smiju se nalaziti
druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobri-
nite se za sigurno uporište i
čvrsto držite visokotlačnu pr-
skalicu s produžnom cijevi.
Pri obavljanju radova na T-Ra-
ceru odvojite ga od visokotlač-
ne prskalice.
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju
paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih
oštećenja odmah se obratite svome prodavaču.
Slika
1 Produžna cijev
2 Prilagodnik
3kućište
4 Krak rotora
5 Visokotlačna mlaznica
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina
s raznim oblogama kao što su drvo, umjetni materijali,
beton, pločice i prirodni kamen. T-Racer koristite isklju-
čivo u privatnom kućanstvu.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za primjenu s viso-
kotlačnim čistačima K 2 / K 3.
OPASNOST
Pri radu ne sežite ispod ruba T-Racera!
Montirajte prilagodnik u kućište.
Slika
1 Uvedite prilagodnik u otvor kućišta.
2 Okrenite prilagodnik udesno tako da dosjedne.
Napomena
Jednokratna montaža. Prilagodnik se više ne može ot-
pustiti.
T-Racer pričvrstite preko produžne cijevi na visokotlač-
nu prskalicu.
Slika
Produžnu cijev utisnite u bajunetski priključak viso-
kot
lačne prskalice te ju zakrenite za 90° da dosjed-
ne.
T-Racer nij
e prikladan za struganje ili ribanje!
Prije korištenja T-Racera pometite slobodne povr-
šine, kako biste spriječili oštećenja mlaznica.
Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja.
Slika
OPREZ
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.
Očistite ili zamijenite visokotlačne mlaznice.
Slika
1 Uklonite stezaljku.
2 Izvucite visokotlačnu mlaznicu.
3 Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po potrebi zami-
jenite.
4 Umetnite visokotlačnu mlaznicu.
5 Montirajte stezaljku.
Produžnu cijev možete koristiti sa svim elementima Kär-
cherovog pribora.
Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom krpom.
Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom od mraza.
Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo
Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke,
već ih predajte kao sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se
mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao
sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da sta-
re uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih
sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na
stranici:
www.kaercher.com/REACH
Sigurnosni naputci
Opis uređaja
Namjensko korištenje
Simboli na uređaju
Primjena
Pripremni radovi
Čišćenje podnih površina
Napomene
Otklanjanje smetnji
Opće napomene
Savjet
Njega
Zaštita okoliša
24 HR
background
1
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja
pročitajte ove originalno uputstvo za rad,
postupajte prema njemu i sačuvajte ga za
kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih
sigurnosnih napomena
Vašeg visokopritisnog
uređaja za čćenje.
Mlaz pod visokim pritiskom
pustite iz visokopritisne
prskalice tek kad se T-Racer
nalazi na površini za čćenje.
U neposrednoj blizini glave
za čćenje ne smeju da se
nalaze druge osobe.
Oprez, povratni udar!
Pobrinite se za sigurno
uporište i čvrsto držite
visokopritisnu prskalicu sa
produžnom cevi.
Pri obavljanju radova na T-
Raceru odvojiti ga od
visokopritisne ručne
prskalice.
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini
paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju
transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca.
Slika
1 Produžna cev
2 Adapter
3kućište
4 Krak rotora
5 Visokopritisna mlaznica
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina
sa raznim oblogama kao što su drvo, veštački materijali,
beton, pločice i prirodni kamen. T-Racer koristite
isključivo u domaćinstvu.
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za primenu sa
visokopritisnim čistačima K2/K3.
OPASNOST
Pri radu nemojte zahvatati ispod ivice T-
Racera!
Montirati adapter u kućište.
Slika
1 Uvedite adapter u otvor kućišta.
2 Okrenite adapter udesno tako da dosedne.
Napomena
Jednokratna montaža. Adapter se više ne može
otpustiti.
T-Racer pričvrstite preko produžne cevi na
visokopritisnu prskalicu.
Slika
Produžnu cev utisnite u bajonetni priključak
visokopri
tisne prskalice pa je okrenite za 90° tako
da se uglavi.
T-Racer nij
e prikladan za struganje ili ribanje!
Pre korišćenja T-Racera pometite slobodne
površine, kako biste sprečili oštećenja mlaznica.
Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja.
Slika
OPREZ
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja
pritisak ili pulsira.
istiti ili zameniti visokopritisne mlaznice.
Slika
1 Odstranite stezaljku.
2 Izvucite visokopritisnu mlaznicu.
3 Operite je u čistoj vodi ili je eventualno zamenite
novom.
4 Umetnite visokopritisnu mlaznicu.
5 Montirajte stezaljku.
Produžnu cev možete koristiti sa svim elementima
Kärcherovog pribora.
Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom krpom.
Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od mraza.
Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo
Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke
nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za
ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale sa
sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti za
ponovnu preradu. Stoga stare uređaje
odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na
stranici:
www.kaercher.com/REACH
Sigurnosne napomene
Opis uređaja
Namensko korišćenje
Simboli na uređaju
Primena
Pripremni radovi
Čišćenje podnih površina
Opšte napomene
Otklanjanje smetnji
Opšte napomene
Savet
Nega
Zaštita životne sredine
25SR
background
1
Преди първото използване на Вашия
уред прочетете това оригинално ин-
струкцуя упътване за работа, дейст-
вайте според него и го запазете за по-късно използ-
ване или за следващия притежател.
Съблюдавайте указания-
та за безопасност на Ва-
шия уред за почистване
под високо налягане.
Задействайте струята
под високо налягане на
пистолета за работа под
високо налягане едва то-
гава, когато Т-почиства-
щата глава се намира над
повърхността за почист-
ване.
В непосредствена бли-
зост до почистващата
глава не трябва да се на-
мират други лица.
Внимание, откат! Осигу-
рете си стабилно положе-
ние и дръжте пистолета
за работа под високо наля-
гане с удължаващата тръ-
ба здраво.
При работа по Т-почист-
ващата глава я отделете
от пистолета за работа
под високо налягане.
При разопаковане проверете дали в опаковката
липсват принадлежности от окомплектовката или
има повредени елементи. При повреди при транс-
порта уведомете търговеца, от когото сте закупили
уреда.
Фигура
ръба за удължаване
даптер
орпус
4 Рамо на ротора
5 Дюза високо налягане
T-почистващата глава е подходяща за почистване
на подови и стенни повърхности с различни повърх-
ности като дърво, пластмаса, бетон, плочки и ес-
тествен камък. Използвайте T-почистващата глава
само в частни домакинства.
Този уред е предназначен само за употреба с уред
и
за почистване под високо налягане K 2/K 3.
ОПАСНОСТ
При работа да не се бърка под ръба на
Т-почистващата глава!
Монтирайте адаптера в корпуса.
Фигура
1 Вкарайте адаптера в отвора на корпуса.
2 Завъртете адаптера по посока на часовникова-
та стрелка, докато се фиксира.
Указание
Еднократен монтаж. Адаптерът вече не може да
бъде освободен.
Закрепете T-почистващата глава с удължителните
тръби на пистолета за работа под високо налягане.
Фигура
Притиснете удължителните тръби в байонетно-
т
о присъединяване на пистолета за работа под
високо налягане, след това завъртете на 90 гра-
дуса, докато се фиксира.
T-поч
и
стващата глава не е подходяща за търка-
не или стържене!
Свободните площи да се изметат преди използ-
ване на Т-почистващата глава, за да се избегне
увреждане на дюзите.
Вкарайте Т-почистващата глава без да прила-
гате сила над повърхността.
Фигура
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Не минавайте над стоящи свободно ъгли!
Уредът за почистване с високо налягане не съз-
дава налягане или пулсира.
Почистете или сменете дюзи за работа под ви-
соко налягане.
Фигура
1 Свалете скобата.
2 Извадете дюзата за високо налягане.
3 Почистете дюзата за високо налягане с чиста
вода, ако е необходимо, я сменете.
4 Поставете дюзата за високо налягане.
5 Монтирайте скобата.
Можете да използвате удължителната тръба с всич-
ки принадлежности на Kärcher.
След употреба почистете уреда с влажен парцал.
Уреда да се съхранява на място, където не може да
замръзне.
Указания за
безопасност
Описание на уреда
Употреба по предназначение
Символи на уреда
Употреба
Подготвителни дейности
Почистване на подови повърхности
Указания
Помощ при неизправности
Общи указания
Съвет
Поддръжка
26 BG
background
2
Опаковъчните материали могат да се ре-
циклират. Моля не хвърляйте опаковките при
домашните отпадъци, а ги предайте на вто-
рични суровини с цел повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни материали,
подлежащи на рециклиране, които могат да
бъдат употребени повторно. Поради това
моля отстранявайте старите уреди, използ-
вайки подходящи за целта системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите
на:
www.kaercher.com/REACH
Опазване на околната среда
27BG
background
1
Enne sesadme esmakordset kasutusele-
võttu lugege läbi algupärane kasutusju-
hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke
see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Järgige oma kõrgrõhu-puhas-
tusseadme ohutusviiteid.
Lülitage kõrgsurvejuga pesu-
püstolis alles siis sisse, kui T-
Racer on puhastataval pin-
nal.
Puhastuspea vahetus lähe-
duses ei tohi viibida teisi isi-
kuid.
Ettevaalust, tagasilöök! Seis-
ta kindlalt ja hoida tugevalt
kinni pihustipüstolist ning pi-
kendustorust.
T-Racer'i juures töid tehes
eraldage see kõrgsurve-pe-
supüstolist.
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on
olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud
kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat.
Joonis
1 pikendustoru
2 Adapter
3 Korpus
4 Rootori haar
5 Kõrgsurveotsik
T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja
seinapindade puhastamises, nt puit, plastmass, betoon,
kiviplaadid ja looduslik kivi. Kasutage T-Racer'it ainult
eramajapidamises.
See seade on eranditult ette nähtud kasutamiseks K 2 /
K 3 kõrgsurvepesuritega.
OHT
Ärge sirutage töö käigus kätt T-Raceri ääre
alla!
Monteerige adapter korpusesse.
Joonis
1 Sisestage adapter korpuse avausse.
2 Keerake adapterit kuni asendisse fikseerumiseni
päripäeva.
Märkus
Ühekordne paigaldamine. Adapterit ei saa enam vabas-
tada.
Kinnitage T-Racer pikendustoruga pesupüstoli külge.
Joonis
Suruge pikendustoru v pesupüstoli bajonettühen-
du
sse ja keerake siis 90° kuni asendisse fikseeru-
miseni.
T-Racer ei
sobi nühkimiseks või küürimiseks!
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri kasutamist
puhtaks, et vältida otsikute vigastamist.
Liigutage T-Racer'it ilma jõudu rakendamata üle
peallispinna.
Joonis
ETTEVAATUS
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nurkade!
Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pul-
seerib.
Puhastage kõrgsurvedüüsi või vahetage see välja.
Joonis
1 Eemaldage klambrid.
2 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
3 Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta veega, vajadusel
vahetage välja.
4 Pange kõrgsurvedüüs kohale.
5 Paigaldage klambrid.
Pikendustoru võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikutega.
Puhastage seadet pärast kasutamist niiske lapiga.
Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu.
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun
ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka,
vaid suunake need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid
materjal, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa-
lun likvideerige vanad seadmed seetõttu vasta-
vate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Ohutusalased märkused
Seadme osad
Sihipärane kasutamine
Seadmel olevad sümbolid
Kasutamine
Ettevalmistavad tööd
Põrandapindade puhsatamine
Märkused
Abi häirete korral
Üldmärkusi
Näpunäide
Hooldus
Keskkonnakaitse
28 ET
background
1
Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet
instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-
skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet
to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Ievērojiet jūsu augstspiedie-
na tīrītāja drošības norādīju-
mus.
Augstspiediena strūklu augst-
spiediena pistolē aktivizējiet
tikai tad, kad ierīce T-Racer
atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Citas personas nedrīkst at-
rasties tīrīšanas galviņas tie-
šā tuvumā.
Uzmanību! Atsitiens! Ieņe-
miet stabilu pozīciju un cieši
turiet rokās augstspiediena
pistoli ar pagarināšanas cau-
ruli.
Strādājot ar T-Racer, papil-
dus atvienojiet to no augst-
spiediena pistoles.
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir
pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojā-
jumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju.
Attēls
1 Pagarināšanas caurule
2 Adapteris
3 Korpuss
4 Rotējošā svira
5 Augstspiediena sprausla
Ierīce T-Racer ir ideāli piemērota dažādu grīdas un sie-
nas virsmu, piemēram, no koka, plastmasas, betona, flī-
zēm un dabiska būvakmens, tīrīšanai. Izmantojiet T-Ra-
cer vienīgi sadzīves vajadzībām..
Šis aparāts ir paredzēts tikai izmantošanai ar K 2/K3
augstspiediena tīrītājiem.
BĪSTAMI
Ierīces darbības laikā netveriet zem T-Ra-
cer malas!
Iemontējiet adapteri korpusā.
Attēls
1 Ievietojiet adapteri korpusa atvērumā.
2 Pagrieziet adapteri pulksteņrādītāja virzienā, līdz
tas nofiksējas.
Norāde
Vienreizēja montāža. Adapteri vairs nevar atvienot.
Ierīci T-Racer ar pagarinātājcauruli piestipriniet pie
augstspiediena pistoles.
Attēls
Pagarinātājcauruli iespiediet augstspiediena pisto-
les
bajonetes savienojumā, tad pagriezt par 90°,
līdz tā nofiksējas.
Ierī
ce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer izmantoša-
nas noslaukiet, lai novērstu sprauslu sabojāšanos.
Virziet T-Racer, nepielietojot spēku, pāri virsmai.
Attēls
UZMANĪBU
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem stūriem!
Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas
pulsē.
Iztīriet vai nomainiet augstspiediena sprauslas.
Attēls
1 Noņemiet skavu.
2 Izvelciet augstspiediena sprauslu.
3 Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem tīras
ūdens strūklas, ja nepieciešams nomainiet.
4 Ieliciet augstspiediena sprauslu.
5 Piestipriniet skavu.
Pagarinātājcauruli var izmantot kopā ar jebkuru Kärcher
piederumu.
Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu drānu.
Uzglabājiet ierīci vietā, kur nebūs pakļauta sala iedar-
bībai.
Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti
pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā
ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā-
dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pār-
strāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus,
kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārto-
ti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
šu savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
www.kaercher.com/REACH
Drošības norādījumi
Aparāta apraksts
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Simboli uz aparāta
Lietošana
Sagatavošanās darbi
Grīdas virsmu tīrīšana
Norādes
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā
Vispārējas piezīmes
Padoms
Kopšana
Vides aizsardzība
29LV
background
1
Prieš pirmą kartą pradedant naudotis
prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-
nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti,
kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam
savininkui.
Paisykite savo turimo aukšto
slėgio valymo įrenginio nau-
dojimo saugos reikalavimų.
Aukšto slėgio srovę įjunkite
tik tada, kai „T-Racer“ yra ant
valomo paviršiaus.
Šalia valymo galvos negali
būti jokių pašalinių žmonių.
Atsargiai, stumia atgal! Pasi-
rūpinkite saugumu - tvirtai lai-
kykite aukšto slėgio pistoletą
ir pailgintą antgalį.
Jei naudojate „T-Racer“, jį at-
skirkite nuo aukšto slėgio pis-
toleto.
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir
ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo
metu, praneškite apie tai pardavėjui.
Paveikslas
1 Pailgintas antgalis
2 Adapteris
3 Korpusas
4 Rotoriaus petys
5 Aukšto slėgio antgalio
T-Racer idealiai tinka tinka skirtingoms grindų ir sienų
dangoms, pavyzdžiui, medžio, plastiko, betono, plytelių
ir natūralaus akmens, valyti. T-Racer naudokite tik
namų ūkyje.
Šis prietaisas yra skirtas naudoti vien tik su K 2 / K 3
aukšto slėgio valymo įrenginiais.
PAVOJUS
Dirbdami negriebkite po apatiniu „T-Racer"
kraštu!
Adapterį sumontuokite korpuse.
Paveikslas
1 Nukreipkite adapterį į korpuso angą.
2 Pasukite adapterį laikrodžio rodyklės kryptimi tiek,
kad užsifiksuotų.
Pastaba
Vienkartinis montavimas. Adapterio nebegalima atfik-
suoti.
„T-Racer“ su ilginamuoju vamzdžiu pritvirtinkite prie
aukšto slėgio pistoleto.
Paveikslas
Ilginamąjį vamzdį įstumkite į aukšto slėgio pistoleto
jun
giamojo kaiščio lizdą ir pasukite 90° kampu, kad
užsifiksuotų.
„T-Racer“
nėra skirtas trynimui ar šveitimui!
Prieš naudodami „T-Racers“, nušluokite valomą
paviršių, kad nepažeistumėte antgalių.
„T-Racer“ nespausdami stumkite paviršiumi.
Paveikslas
ATSARGIAI
Nevažiuokite tuščiose vietose!
Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio
arba pulsuoja.
Aukšto slėgio purškimo antgalius išvalykite arba
pakeiskite.
Paveikslas
1 Nuimkite sąvaržą.
2 Ištraukite aukšto slėgio purkštuką.
3 Aukšto slėgio purkštuką išplaukite švariu vandeniu
arba, jei reikia, pakeiskite.
4 Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite atgal.
5 Uždėkite sąvaržą.
Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“
priedais.
Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drėgna servetėle.
Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje vietoje.
Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Ne-
išmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atlieko-
mis, bet atiduokite jas perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antri-
niam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, to-
dėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitin-
kamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite
adresu:
www.kaercher.com/REACH
Nurodymai dėl saugos
Prietaiso aprašymas
Naudojimas pagal paskirtį
Simboliai ant prietaiso
Naudojimas
Parengiamieji darbai
Grindų valymas
Pastabos
Pagalba gedimų atveju
Bendrieji nurodymai
Patarimas
Priežiūra
Aplinkos apsauga
30 LT
background
1
Перед першим застосуванням вашого
пристрою прочитайте цю оригінальну
інструкцію з експлуатації, після цього
дійте відповідно до неї та збережіть її для подальшо-
го користування або для наступного власника.
Дотримуватись вказівок з
безпеки даного пристрою
для миття під високим ти-
ском.
Випускати струмінь із
пістолета високого тиску
слід лише після встанов-
лення очищувача T-Racer
на поверхні, яку треба очи-
стити.
Поблизу очищувальної
голівки не повинні знаходи-
тись інші люди.
Обережно, віддача! Прий-
няти стійке положення та
міцно утримувати високо-
напірний пістолет з подов-
жувальною трубкою.
Під час виконання робіт на
насадці T-Racer від'єднува-
ти її від високонапірного
пістолета.
При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв-
ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви-
падку пошкоджень при транспортуванні повідомте
про це своєму продавцю.
Малюнок
1 Подовжувальна трубка
даптер
ожух
4 Ручка ротора
5 Форсунка високого тиску
Пристрій T-Race придатний для прибирання підлог
та стін різними типами поверхонь, такими як дерево,
пластмаса, бетон, кахель та натуральний камінь.
Використовуйте T-Racer тільки в домашньому госпо-
дарстві.
Цей пристрій призначений винятково для експлуата-
ції з миючими апаратами високого тиску K 2/K 3.
НЕБЕЗПЕКА
Під час використання не торкатися
краю пристрою!
Адаптер встановити в корпус.
Малюнок
1 Ввести адаптер в отвір корпусу.
2 Повертати адаптер за годинниковою стрілкою,
поки він не клацне.
Вказівка
Одноразовий монтаж. Адаптер більше не може
від’єднуватись.
Встановіть T-Racer з подовжувальною трубкою на
розпилювач.
Малюнок
Втисніть подовжувальну трубку в щиткове з'єд-
нання
розпилювача і поверніть на 90°, щоб вона
зафіксувалася.
T-Racer не
призначено для стирання або силь-
ного тертя!
Попередньо прибрати відкриті поверхні перед
використанням очищувача T-Racer, щоб уникну-
ти пошкодження форсунок.
Вести T-Racer по поверхні, не прикладаючи силу.
Малюнок
ОБЕРЕЖНО
Не спрямовуйте у вільні кути!
Очищувач не створює тиск і не пульсує.
Очистити або замінити форсунки високого тиску.
Малюнок
1 Від'єднайте зажими.
2 Зняти форсунку високого тиску.
3 Промити форсунку високого тиску чистою во-
дою, замінити, якщо необхідно.
4 Установити форсунку.
5 Встановіть зажим.
Подовжувальну трубку можна застосовувати з кож-
ним приладдям від Kärcher.
Після використання протріть прилад вологою ганчір-
кою.
Прилад слід зберігати в захищеному від морозу при-
міщенні.
Матеріали упаковки піддаються переробці
для повторного використання. Будь ласка, не
викидайте пакувальні матеріали разом із до-
машнім сміттям, віддайте їх для повторного викори-
стання.
Старі пристрої містять цінні матеріали, що
можуть використовуватися повторно. Тому,
будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допо-
могою спеціальних систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на
веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH
Правила безпеки
Опис пристрою
Правильне застосування
Символи на пристрої
Застосування
Підготовчі роботи
Прибирайте поверхню підлоги
Вказівки
Допомога у випадку неполадок
Загальні вказівки
Порада
Догляд
Захист навколишнього середовища
31UK
background
1
Бұйымды алғашқы қолдану алдында
пайдалану нұсқауын мұқият оқып
шығыңыз, нұсқауларды орындап,
кейінгі пайдалану үшін немесе осы аппаратты кейін
пайдаланатын тұлғалар үшін сақтап қойыңыз.
Жоғары қысымды
тазалағыштың қауіпсіздік
нұсқауларын орындаңыз.
T-Racer құралы тазалау
жазықтығында орналасқан
кезде, алдымен жоғары
қысымды бүріккіштегі
жоғары қысымды ағынды
босатыңыз.
Тазалағыш бастиектің
жанында ешқандай басқа
адамдар болмауы тиіс.
Кері соққыдан сақ болыңыз!
Қауіпсіз күйді қамтамасыз
ету үшін жоғары қысымды
бүріккішті ұзартқыш
құбырмен мықтап ұстап
тұрыңыз.
T-Racer құралында жұмыс
істеген кезде оларды
жоғары қысымды
бүріккіштен ажыратыңыз.
Бұйым қорапшасын ашқанда қорапша ішіндегі
бұйым мен бөлшектерінің толық және бұзылмаған
түрде болғандығын тексеріп алыңыз. Тасымалдау
нәтижесінде бүлінген жері болса, бұйымды сатқан
сауда мекемесіне хабарлаңыз.
Сурет
1 Ұзартқыш құбыр
даптер
орпус
4 Ротор иінтірегі
5 Жоғары қысымды штуцер
T-Racer құралы ағаш, пластик, бетон, плитка және
табиғи тас сияқты әртүрлі еден мен қабырға
беттерін тазалау үшін оңтайлы болып табылады. T-
Racer құралын үй шаруашылығына ғ
ана
қолданыңыз.
Бұл құрылғы тек K 2 / K 3 жоғары қыс
ымды
тазалағыштарымен бірге пайдалану үшін жарамды.
ҚАУІП
Қолдану кезінде Т-Racer шетінің
астынан ұстамаңыз!
Адаптерді корпуска орнатыңыз.
Сурет
1 Адаптерді корпустың саңылауына бағыттаңыз.
2 Адаптерді сағат тілінің бағытымен тірелгенше
айналдырыңыз.
Нұсқау
Бір мәртелі орнату. Адаптерді бұдан былай
шығарып алу мүмкін болмайды.
T-Racer құралын ұзартқыш құбырмен бірге жоғары
қысымды бүріккішке бекітіңіз.
Сурет
Ұзартқыш құбырды жоғары қысымды бүріккіштің
ба
йонет ұясына итеріп, содан кейін тірелгенше
90°-қа бұраңыз.
T-Racer құралы
сумен тазарту немесе шаюға
арналмаған!
Штуцерлердің зақымдалуын болдырмау үшін,
T-Racer құралын пайдаланудан бұрын бос
беттерді кетіріңіз.
T-Racer құралын күш салмай үстіңгі бет арқылы
өткізіңіз.
Сурет
АБАЙЛАҢЫЗ
Бос тұрған бұрыштар мен жиектер арқылы
жүргізбеңіз!
Жоғары қысымды тазалағышта қысым жоқ
немесе ол өзгеріп тұрады.
Жоғары қысымды штуцерлерді тазалаңыз
немесе ауыстырыңыз.
Сурет
1 Қысқыштарды алып тастаңыз.
2 Жоғары қысымды штуцерді тартып шығарыңыз.
3 Жоғары қысымды штуцерді таза су астында
тазалаңыз, қажет болса, ауыстырыңыз.
4 Жоғары қысымды штуцерді орнатыңыз.
5 Қысқыштарды орнатыңыз.
Ұзартқыш құбырды әрбір Kärcher керек-жарағымен
пайдалануға болады.
Құрылғыны қолданған соң сулы шүберекпен тазалап
шығыңыз.
Құралды аязды емес жерде сақтау керек.
Қауіпсіздік туралы
нұсқаулар
Бұйым сипаттамасы
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Бұйымдағы символдар мен белгілер
Қолдану
Жұмысқа дайындық
Жер бетін тазалау
Тазалау бойынша нұсқаулар
Кедергілер болғанда көмек алу
Жалпы нұсқаулар
Кеңес
Күту
32 KK
background
2
Қаптау материалдары екінші өңдеуге
жарамды. Қаптаманы үй қоқысына
лақтырмауыңызды сұраймыз, оларды екінші
өңдеу үшін бөлек қойыңыз.
Өз мерзімін аяқтаған құралдарда бағалы,
екінші өңдеуге жарамды материалдар бар.
Сондықтан қолданылған және ескі
бұйымдарды арнайы іріктеп жинау жүйелері
арқылы қалдықтарға тапсыруыңыз лазым.
Құрамындағы заттар туралы анықтамалар
(REACH)
Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы
мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет
беттерімізде оқи аласыз:
www.kaercher.com/REACH
Қоршаған ортаны қорғау
33KK
background
1
在您初次使用本产品前,请仔细
阅读本说明书,并请妥善保存以
便日后查阅。
请注意高压清洁器的安全提示。
只有当 T-Racer 高压清洁器位
于清洁面上时方才触发高压喷枪
上的高压喷水。
不允许其他人紧靠清洁头附近。
小心反冲!注意保持安全可靠的
状态并通过加长管紧握高压喷
枪。
当在 T-Racer 高压清洁器上工
作时将其与高压喷枪分开。
在打开产品包装的同时,请确认设备附件
没有缺失,箱内物品没有损坏。如果您发
现运输途中造成损坏,请联系经销商。
1 加长管
2 转接头
3机
4 转动臂
5 高压喷嘴
T-Racer 高压清洁器特别适合于清洁具有不
同表面的地板和墙面,如木材、塑料、混
凝土、瓷砖和天然石。 T-Racer 只限私人
居家日用。
本设备只与 K 2 / K 3 高压清洁器配合使
用。
危险
工作时不要抓在 T-Racer 高压清洁器的边
缘下方!
转接头接合在机壳内。
1 转接头通向机壳的开口。
2 转接头按顺时针旋转,直至卡入为止。
提示
一次性安装。转接头不可再松开。
通过加长管将 T-Racer 高压清洁器固定在
高压喷枪上。
将加长管压到高压喷枪的卡接头中并旋
转 90°,直至卡入为止。
T-Racer 高压清洁器不适合用于擦刷或
粗加工!
在使用 T-Racer 压清洁器前清扫露在
外面的面,以免损坏喷嘴。
T-Racer 高压清洁器不费力地穿过表
面。
小心
不要从露在外面的边角上走过!
高压清洁器为无压力结构或不产生脉冲压
清洗或更换高压喷嘴。
1 拿掉夹子。
2 取出高压喷嘴。
3 在清水中清洗高压喷嘴,必要时进行更
换。
4 插入高压喷嘴。
5 装上夹子。
您可以使用加长管和 Kärcher 的每个配
件。
请在设备使用结束后,用湿抹布对其清洁。
设备存放到不会受冻的地方。
包装材料可以回收利用。请不要把包
装材料与普通垃圾放在一起处理,而
应妥善安排回收。
旧的设备中含有宝贵的可再利用的材
料,应加以回收利用。请通过适当的
收集系统处理您的旧设备。
内部材料提示 (REACH)
最新的内部材料信息请您在如下链接中查
找:
www.kaercher.com/REACH
安全操作说明
设备说明
合乎规定的使用
设备上的符号
应用
准备好的工作
清洁地面
清洁提示
故障排除
一般事项
建议
维护
环境保护
34 ZH
background
1
お使いの装置を使用する前に本
取扱説明書をよく読んで行動
し、後に使用する為または次の所有者に
対してこれを保管してください。
お使いの高圧洗浄機の安全に関
する注意事項に従ってくだ
い。
T レーサーが洗浄面にある場合
にのみ、高圧ピストルの高
ジェットを有効にします。
洗浄ヘッドのすぐ近くに人が立
ち入ってはいけません。
反動に注意してください!適切
な足場を確保し、延長チューブ
付きの高圧ピストルを保持しま
す。
T レーサーで作業を行う場合、
これを高圧ピストルから外しま
す。
開梱時にアクセサリーの欠品がないか、
または商品に損傷がないかどうか梱包の
中身を確認して下さい。輸送中における
損害については、運送会社に連絡して下
さい。
イラスト
1 延長チューブ
2 アダプター
3本
4 ロータアーム
5 高圧ノズル
T レーサーは木材、プラスチック、コンク
リート、タイルおよび天然石など異なる
表面を持つ床や壁を洗浄するのに適して
います。T レーサーは家庭用にのみ使用さ
れます。
この装置は、K 2/K 3 高圧洗浄機と組み合
わせた使用のみを想定しています。
危険
操作中、T レーサーの縁の下を掴んでは
けません!
本体にアダプターを取り付けます。
イラスト
1 アダプターを本体の開口部に位置づけ
ます。
2 カチッと音がするまで、アダプターを
時計回りに回します。
注意事項
組み立ては一度限りです。アダプターは
取り外すことができません。
延長チューブ付きの T レーサーに高圧ピ
ストルを取り付けます。
ラスト
延長チューブを高圧ピストルのバヨ
ット接続部に押し、これがロックさ
れるまで 90° 回転させます。
す。
T レーサーは、こすったり磨いたりす
る作業には適していません!
ノズルへの損傷を避けるため、T レー
サー使用前に清掃します。
力を入れずに T レーサーを表面上に運
びます。
イラスト
注意
何もない角や端部上で運転してはいけません!
圧力洗浄機の圧力が上昇しない、または
圧力が発生しない場合
高圧ノズルを洗浄するか、または交換
します。
イラスト
1 クランプを取り外します。
2 高圧ノズルを引き出します。
3 交換が必要な場合、清浄水で高圧ノズ
ルを洗浄します。
4 高圧ノズルを挿入します。
5 クランプを取り付けます。
安全に関する注意事項
装置の説明
使用目的
装置上の記号
適用
準備作業
床面の洗浄
洗浄に関する注意事項
故障診断
35JA
background
2
ケルヒャー製の各種アクセサリーを用い
て延長チューブを使用することができま
す。
使用後、本装置を湿らせた布で清掃して
ください。
霜のない場所に装置を保管してください。
梱包材はリサイクル可能です。梱包
材を家庭ごみに投げ捨てず、再利用
用に充ててください。
古い装置には、再利用を対象とした
リサイクル可能な貴重品が含まれて
います。適切な回収システムを用い
て、古い機器を廃棄してください。
物質についての注意事項 (REACH)
物質に関する最新情報は、以下を参照し
てください :
www.kaercher.de/REACH
一般的な注意事項
ヒント
ケア
環境保護
36 JA
background
2
تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻞﻛ ﻊﻣ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺮﺷﺮﻴﻛ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا
ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ
ُﻳ.ﻊﻴﻘﺼﻟا ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺧ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺤ
ا ةدإووا دا .ما
ﺔﻠﺳ ﻲﻓ ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ
تﺎﻬﺠﻠﻟ ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺘﺑ ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟو ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا
.ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا
ﻷا يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻠﺑﺎ ﺔﻤﻴﻗ داﻣ ﻰﻠﻋﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬ
ﻻاو ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳ
ﻻاا ،ا . ةد ة
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻢﻈﻧ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا
) تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا لﻮﺣ تادﺎﺷرإREACH(
ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﺠﺗ
ﻹا :ﺖﻧﺮﺘﻧ
www.kaercher.com/REACH
ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
ﺔﺤﻴﺼﻧ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
37AR
background
1
ااد ةءا ا
ا ،ز ماا لوأ
ﴼﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺎﻤﻛ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ﻻا ﻰﺟﺮﻳﻷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟﺪﺑ ظﺎﻔﺘﺣ تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا ي
زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ىﺮﺧأ
.ﻦﻳﺮﺧآ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟ
ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ
ﻼﻃﺈﺑ ﻢﻘﺗ سﺪﺴﻤﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا عﺎﻌﺷ ق
ﻻإ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺪﺟاﻮﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟاT ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
بآ صأ يأا م
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا سأر
ﻻا ﻦﻣ سﺮﺘﺣاﻻا ﻦﻣ ﺮﻳﺬﺤﺗ!داﺪﺗر ﺐﺠﻳ !داﺪﺗر
ﻷا ﺔﻴﻌﺿو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟاا سو ن
.ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا بﻮﺒﻧأ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﻌﻟا
ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻰﻠﻋ لﺎﻤﻋأ ءاﺮﺟإ ﺪﻨﻋ ﺐﺠﻳ T-Racer
.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓ
ﺺﻘﻧ مﺪﻋ ﻦﻣ ةا تﺎﻳﺤﻣ
عزﻮﻤﻟا رﺎﻄﺧإ ﻰﺟﺮﻳ .راﺮﺿأ دﻮﺟو وأ تﺎﻘﺤﻠﻣ يأ
ﻷ زﺎﻬﺠﻟا ضﺮﻌﺗ ﺪﻨ .ﻞﻘﻨﻟا ﺐﺒﺴﺑ راﺮﺿ
ﺔﻴﺣﺎﻀﻳإ ةرﻮﺻ
1ﻞﻳﻮﻄﺗ ةرﻮﺳﺎﻣ
2ﺊﻳﺎﻬﻣ
3زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺴﺟ
4راود عارذ
5ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT ﺢﻠﺼﺗ
ﴼﻣﺎﻤﺗﻷا ﺢﻄﺳأ ﻰﺘﺷ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻞﺜ ،نارﺪﺠاو تﻴﺿر
ﻼﺒﻟاو ﺐﺸﺨﻟاﻼﺒﻟاو ﺔﻧﺎﺳﺮﺨﻟاو ﻚﻴﺘﺳﻷاو ط رﺎﺠﺣ
ﻻ .ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ مﺪﺨﺘﺴﺗ
فﺮTﻻإ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ضاﺮﻏأ ﻞﺟأ ﻦﻣ
ﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ما
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟاK 2 / K 3.
ﺮﻄﺧ
ﻻ ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﻚﺴﻤ
فاTأ
.ﺎﻬﺘﻓﺎﺣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺴﺟ ﻲﻓ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ةرﻮﺻ
1.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ لﻮﺤﻤﻟا ﻞﺧدأ
2 نأ ﻰﻟإ ،ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﻲﻓ لﻮﺤﻤﻟا ردأ
ً.اﺪﻴﺟ ﺖﺒﺜﻳ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.لﻮﺤﻤﻟا ﻚﻓ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻌﻳ ﻢﻟ .ةﺪﺣاو ةﺮﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢ
T ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻤﺑ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا
ةرﻮﺻ
ﺔﻴﻧﺎﻨﺴﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻲﻓ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻣ ﻂﻐﺿا
90 ﺔﻳواﺰﺑ ﺎﻫردأ ﻢﺛ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﻟ
فﺮﺷ ﻰﻤﺼا قﺎﺒاﺑﺮT ﺮﻴ
.ﻚﻋﺪﻟا وأ ﻚﺤﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ
ﻷا ﺲﻨﻜﺑ ﻢﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻓﻮﺸﻜﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT
.رﺮﻀﻠﻟ ﺚﻓﺎﻨﻤﻟا ضﺮﻌﺗ نود ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT
ﻷا ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﻋ نود ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺢﻄﺳ
.ﺔﻳﻮﺘﺴﻤﻟا
ةرﻮﺻ
ﻪﻳﻮﻨﺗ
ﻷا قﻮﻓ ﺔﺑﺮﻌﻟﺎﺑ كﺮﺤﺘﺗ ﺮﻴﻏ فاﻮﺤﻟاو نﺎﻛر
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا
ﻻ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻖﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ وأ ﻂﻐﺿ يأ ﺄﺸﻨﻳ
.ﺾﺒﻨﻳ.
ﻂﻐﻀﻟا تﺎﻫﻮﻓ لاﺪﺒﺘﺳا وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا
ةرﻮﺻ
1.ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻊﻠﺧا
2.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ جﺮﺧأ
3 ،ﻲﻘﻨﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.موﺰﻠﻟا ﺪﻨﻋ هﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗو
4.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
5.ﻚﺒﺸﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإﺔﻣ
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ
زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا
ﻻاماﺪﺨﺘﺳ
ﻷاﺔﻳﺮﻴﻀﺤﺘﻟا لﺎﻤﻋ
ﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗتﺎﻴﺿر
ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ تادﺎﺷرإ
لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
38 AR
background
background
advantages.
vielen Vorteilen.
avantages.
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Rate your product and tell us your opinion.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
www.kaercher.com/welcome
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
DANKE!
THANK YOU!
MERCI!
GRACIAS!
!

Specifications

Karcher 1.601-821.0 Questions and Answers