User Manual Hamilton Beach 31418G Sure-Crisp Air Fryer Countertop Toaster Oven, Stainless Steel

Documents for Hamilton Beach 31418G

The following documents are available:
User Manual Photos
31418G photo
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before
opening door.
Do not operate oven unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are supervised. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not immerse
cord, plug, or oven in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning appliance
and putting on or taking off parts. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Contact Customer
Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet.
14. Use extreme caution when removing pan or
disposing of hot grease.
15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electrical shock.
16. Oversize foods or metal utensils must not be
inserted in an oven as they may create a fire or risk
of electric shock.
17. The bread may burn. A fire may occur if toaster
oven is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth towels,
and the like, when in operation. Do not store any
item on top of the appliance when in operation.
18. Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of materials other than
metal or glass.
19. Do not store any materials, other than
manufacturer-recommended accessories, in this
oven when not in use.
20. Do not place any of the following materials in the
oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover crumb tray or any part of the oven
with metal foil. This will cause overheating of the
oven.
22. To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position.
See “Parts and Features” section.
23. Do not place eyes or face in close proximity with
tempered safety glass door, in the event that the
safety glass breaks.
24. Always use appliance with crumb tray securely in
place.
25. Do not use appliance for other than intended use.
26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or
damage heating element tube.
27. Do not operate unattended.
28. Do not operate the appliance by means of an
external timer or separate remote-control system.
29. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature
of accessible surfaces may be high when
the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug (one wide
blade) to reduce the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
This appliance is equipped with a fully tempered
safety glass door. The tempered glass is four times
stronger than ordinary glass and more resistant to
breakage. Tempered glass can break; however, it
breaks into pieces with no sharp edges. Care must
be taken to avoid scratching door surface or nicking
edges. If the door has a scratch or nick, call our
customer service number.
Always unplug your toaster oven from the outlet
when not in use.
To order parts:
hamiltonbeach.com/parts
1. Temperature Dial
2. Function Dial
3. Toast/Timer Dial
4. ON Indicator Light
5. Slide-Out Crumb Tray
6. Oven Rack
7. Baking/Broiling Pan
8. Air Frying Basket
Top Rack Position:
BROIL/TOAST (BAGEL)
Bottom Rack Position:
BAKE
Read before use | Lire avant utilisation | Lea antes de usar.
For Questions:
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des questions :
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para preguntas:
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
6-slice Sure-Crisp
®
Air Fryer Toaster Oven
Four grille-pain à 6 tranches avec friture à air Sure-Crisp
®
Horno tostador para 6 rebanadas y freidora de aire Sure-Crisp
®
Parts and Features
Middle Rack Position:
AIR FRY/BAKE/TOAST
ENTER TO WIN $100 TO SPEND
ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR $100
PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos
How to Use
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug toaster oven and allow contents to stop burning and cool
before opening door.
Do not use oven cooking bags.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Always unplug toaster oven when not in use.
Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug Oven into
an outlet. Turn Temperature Dial to 450°F (232°C). Heat at this temperature for 10 minutes. Odor should not be
present after this initial preheating. Wash all removable oven parts as shown above in hot, soapy water. Rinse
and dry.
AIR FRY Mode ( )
Use AIR FRY Mode to crisp foods using little added oil. Foods may need to be flipped, stirred, or rotated halfway
through cooking. AIR FRY Mode cooks and browns evenly by circulating forced hot air which crisps food. For
faster cooking, preheat Oven to reduce cooking time. Rack position used to air fry depends on the size of the food
to be cooked. Check food for doneness before recommended packaging cook time.
1. Plug into outlet. Rotate Function Dial to Air Fry ( ).
2. Insert Oven Rack. Add food to Air Frying Basket.
Place Basket into Baking/Broiling Pan on Oven Rack.
Make sure food is at least 1 inch (2.5 cm) from
heating element.
3. Turn Temperature Dial to Air Fry position.
4. Rotate Timer clockwise past 10, then to the desired
cooking time. Or, rotate counterclockwise to Stay On
while pressing and holding buttons on side of Dial.
5. If time is selected, Timer will sound when selected
time is complete. If Stay On is selected, rotate Timer
to OFF ( ) to end cycle at any time.
6. Unplug.
Cooking Guide
Sure-Crisp
®
Air Fry Mode may require more cooking time than standalone air fryers.
NOTE: Some foods may need to be flipped, stirred, or rotated halfway through cooking.
FOOD AMOUNT MODE TEMPERATURE TIME
Frozen Fries and Snacks
Frozen regular French fries 12 oz. (340 g) AIR FRY AIR FRY 18–20 minutes
Frozen chicken nuggets 1/2 package (16 oz./453 g) AIR FRY AIR FRY 11–13 minutes
Frozen breaded chicken tenders about 12 strips (16 oz./453 g) AIR FRY AIR FRY 18–20 minutes
Vegetables
Cauliflower 1 small head (14 oz./397 g) cut
into florets
AIR FRY AIR FRY 13–15 minutes
Fresh potato fries 2 medium potatoes AIR FRY AIR FRY 25–30 minutes
Meat & Poultry
Fresh whole chicken wings
6 whole wings AIR FRY AIR FRY 25–30 minutes
Fresh chicken tenders 1 lb. (454 g) AIR FRY AIR FRY 16–18 minutes
Hamburger (1/2-inch thick
[1.3 cm]) 80% lean, 20% fat
2 burgers AIR FRY AIR FRY 20–25 minutes
Hamburger (1/2-inch thick
[1.3 cm]) 80% lean, 20% fat
4 (4 oz./113 g each) burgers BROIL BROIL 14–16 minutes
Steak (3/4-inch [1.9 cm] thick) 10 oz. (283 g) AIR FRY AIR FRY 15–20 minutes
Steak (3/4-inch [1.9 cm] thick) 10 oz. (283 g) BROIL BROIL 14–18 minutes
Fish & Seafood
Fresh fish fillets 2 (5 oz./142 g each) fillets AIR FRY AIR FRY 10–12 minutes
Bakery & Desserts
Refrigerated biscuits 4 biscuits BAKE 350°F (177°C) 8–10 minutes
Yellow cake 1 cake layer (8 inches) BAKE 350°F (177°C) 24–26 minutes
Sheet Pan Supper
Pork Tenderloin & Veggies 1 lb. pork tenderloin; 2 large
carrots, sliced 1/2-inch thick; 2
large potatoes, cut into cubes;
1/2 small sweet onion, cut in thin
wedges; 1 tsp steak seasoning;
1 tbsp olive oil; salt and pepper
to taste; 1/2 cup apricot jam; 1
tbsp balsamic vinegar
AIR FRY AIR FRY 30 minutes
*Times are a guide for different types of foods which vary in cook time. Cook food until desired crispness.
NOTE: Cooking times are based on a preheated Oven.
Sure-Crisp
®
Air Frying Tips From Our Test Kitchen
Sure-Crisp
®
AIR FRY Mode may require more cooking time than standalone air fryers.
Always use Baking/Broiling Pan on rack under Air Frying Basket to catch drips.
Arrange foods in a single, even layer in Air Frying Basket.
Most foods (larger/thicker) may need to be flipped, stirred, or rotated during cooking.
Breadcrumbs make crunchy air fried coatings. Avoid sauces or batters.
Rack position used to air fry depends on size of food to be cooked. Use Middle Rack Position for most foods.
Keep at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating elements.
Do not line Air Frying Basket; that blocks air flow. Do line Baking/Broiling Pan under Basket for easy cleanup.
Preheat Oven for shorter cook times/improved crispness.
Cut uniform-sized pieces for even cooking results.
A light spritz of cooking oil before cooking provides crispier texture, especially for fresh foods.
Review food packaging-suggested cook times and adjust time for desired crispness.
Avoid opening Oven door while cooking frozen French fries or chicken nuggets until cooking cycle is nearly
done.
Check food for desired doneness before end of cooking cycle. Add or reduce cooking time as needed
For best results when air frying, set temperature to AIR FRY ( ).
BAKE Mode ( )
Use BAKE Mode for cakes, casseroles, cookies and roasting meats, poultry or vegetables. Place Oven Rack in
Middle or Bottom Rack Position. Preheating Oven for 5 minutes is necessary for BAKE Mode.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to desired
temperature, then rotate Function Dial to BAKE ( ).
2. Rotate Timer clockwise past 10, then back to “dark
toast” ( ) to preheat Oven for 5 minutes before
beginning to bake.
3. After Oven is preheated, set Timer to desired time by
rotating clockwise past 10, then to the desired baking
time. Or, rotate counterclockwise to Stay On while
pressing and holding buttons on side of Dial.
4. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
5. Unplug.
Stay On Function
The Oven can be set to stay on by turning Timer to Stay On while pressing and holding buttons on side of Dial.
BROIL Mode ( )
Place Oven Rack in Oven. Use Top Rack Position for faster broiling times. Middle Rack Position for browning
casserole tops, toasting sandwiches, or melting cheese on bread. Bottom Rack Position for foods needing longer
broiling times, like chicken and thick cuts of meat. Place Baking/Broiling Pan on Oven Rack. Place in Oven. No
preheating necessary. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from heating elements.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to AIR FRY/
TOAST/BROIL and Function Dial to BROIL ( ).
2. Rotate Timer clockwise past 10, then to the desired
broiling time. Or, rotate Timer counterclockwise to
Stay On while pressing and holding buttons on side
of Dial. Turn foods when browned or halfway through
cooking time. Oven broils on high temperature and
may not be adjusted.
3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
4. Unplug.
TOAST Mode ( )
Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Place food cut/split side facing up. Rack should
be in middle position.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to AIR FRY/
TOAST/BROIL and then rotate Function Dial to
TOAST ( ).
2. Select shade of browning by turning Timer clockwise
past 10, then back to desired toast color. A bell will
sound when Toast cycle is complete.
3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
4. Unplug.
TIP: The number of slices of bread and bread
freshness will affect toast color. For example, toasting
4 slices of bread will require a darker toast color
setting than 2 slices of bread. Adjust Toast based on
desired color and number of slices.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and
touch electrical parts.
Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of
fire hazard.
1. Unplug and allow to cool completely.
2. To clean inside of Oven, wipe Oven walls, bottom
of Oven, and glass door with a damp, soapy cloth.
Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains,
use a plastic scouring pad.
3. Wipe outside of Oven with a damp cloth. Do not use
abrasive cleansers or metal scouring pads.
4. Wash Slide-Out Crumb Tray, Baking/Broiling Pan, Air
Frying Basket, and Oven Rack in hot, soapy water.
Rinse and dry.
Troubleshooting
Oven will not heat.
Check to make sure electrical outlet is working and
Oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F
(177°C). Turn Function Dial to BAKE; then turn Timer
counterclockwise to Stay On while pressing and
holding buttons on side of Dial.
Moisture forms on inside of Oven door when
toasting.
This is normal when toasting in a toaster oven.
Moisture is slower to escape from a toaster oven
than from a toaster. The amount of moisture will
differ between fresh bread, bagels, and frozen
pastries.
An odor and smoke come from Oven.
Smoke and odor are normal during first use of most
heating appliances. These will not be present after
initial heating period.
Oven will not TOAST.
Check to make sure outlet is working and Oven
is plugged in. Turn Temperature Dial to AIR FRY/
TOAST/BROIL. Turn Function Dial to TOAST; then
rotate Timer clockwise past 10 and then back to the
desired toast color.
Some foods burn and some are not done.
Adjust Oven Rack position to center food in Oven.
Adjust Oven temperature or cooking time for best
results with your recipes.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only express
warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of five (5) years
from the date of original purchase in Canada and one
(1) year from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product
or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any
voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other
legal rights that vary depending on where you live.
Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc.,
Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr.,
Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/
customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
ICON MODE
BAKE
BROIL
TOAST (up to 6 slices)
AIR FRY
w AVERTISSEMENT
Danger d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez
l’appareil et laisser le contenu séteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser lappareil sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas chauffer daliments dans des plats de plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four
conventionnel.
Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et lélément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne lutilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage
et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins
d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou boutons.
5.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain
dans l’eau ou autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un
nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage
et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne
pas tirer sur le cordon d’alimentation.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de
façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la réparation ou
le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricante d’appareil peut causer des blessures.
9.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
11.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un
four chauffé.
12.
Une précaution extrême doit être employée lors
du déplacement d’un appareil électroménager
contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
13.
Pour débrancher l’appareil, tourner la minuterie à
OFF ( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
14.
Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse
chaude.
15.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en
métal. Des particules peuvent se détacher du
tampon et toucher les pièces électriques, créant un
risque de choc électrique.
16.
Des aliments de grosseur excessive ou des
ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans
un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie
ou un risque de choc électrique.
17.
Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le
four grille-pain est recouvert ou en contact avec un
matériau inflammable, y compris rideaux, tentures,
murs, armoires en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et autres articles
semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne rangez aucun
article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
18.
Une grande précaution doit être prise lors de
l’utilisation de contenants construits en matériaux
autre que le métal ou le verre.
19.
Ne pas remiser des matériaux autres que les
accessoires recommandés par le fabricant dans cet
appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
20.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le
four : papier, carton, plastique et articles semblables.
21.
Ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes amovible
ou toute pièce du four avec du papier métallique.
Ceci causera un surchauffe du four.
22.
Pour éteindre le four, tourner la minuterie à OFF
( /arrêt). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».
23.
Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte
en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de
sécurité se briserait.
24.
Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes
amovible bien en place.
25.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que
celui recommandé.
26.
Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas
égratigner ou endommager le tube de l’élément
chauffant.
27.
Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
28.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une
minuterie externe ou un système de télécommande
distinct.
29.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera
plus élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de
sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que
le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre
renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans
bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la
surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte
a une égratignure ou un bris, composer notre numéro
d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four grille-pain lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Pour commander des pièces :
hamiltonbeach.ca/parts
1. Cadran de températur
2. Cadran de fonction
3. Cadran de minuterie/rôties
4. Têmoin lumineux ON (marche)
5. Ramasse-miettes amovible
6. Grille du four
7. Plateau pour cuisson/grillage
8. Panier pour friture à air
Position pour grille supérieure :
GRILLER/RÔTIES (BAGEL)
Position pour grille inférieure :
CUISSON
Pièces et caractéristiques
Position pour grille du milieu :
FRITURE À AIR/CUISSON/
RÔTIES
ICÔNET MODE
CUISSON
GRILLER
RÔTIES (jusqu’à 6 tranches)
FRITURE À AIR
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Danger d’incendie.
Si le contenu s’enflamme, ne pas ouvrir la porte. Débrancher le four grille-pain et laisser le contenu séteindre et
refroidir avant douvrir la porte.
Ne pas utiliser des sacs de cuisson au four.
Toujours garder au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et lélément chauffant.
Toujours débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une
fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner
le cadran de température à 232 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait
pas survenir après ce préchauffage initial. Laver toutes les pièces amovibles du four montrées ci-dessus à l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Mode FRITURE À AIR ( )
Utiliser le mode friture à air pour rendre les aliments plus croustillants en ajoutant très peu d’huile. Certains
aliments doivent être retournés, remués ou tournés à la moitié de la cuisson. Le mode de friture à air permet de
cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants. Pour une
cuisson plus rapide, veuillez préchauffer le four afin de réduire la durée de cuisson. La position de la grille utilisée
en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de
la durée de cuisson recommandée sur l’emballage.
1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le cadran
de fonction jusqu’au mode FRITURE À AIR (/ ).
2. Insérer la grille du four. Déposer les aliments dans
le panier pour friture à air. Placer le panier dans le
plateau pour cuisson/grillage sur la grille du four.
Veiller à ce que les aliments se trouvent à au moins 1
po (2,5 cm) de l’élément chauffant.
3. Tourner le cadran de température à la position de
friture à air.
4. Tourner le cadran de minuterie dans le sens horaire
au-delà de 10 et ensuite jusqu’à la durée de cuisson
souhaitée. Ou tourner la minuterie à la position Stay
On (rester allumé) en appuyant et en maintenant les
boutons situés sur le côté du cadran.
5. Si une durée a été sélectionnée, la minuterie émettra
une sonorité lorsque la durée sélectionnée est
écoulée. Si vous avez sélectionné la fonction Stay On
(rester allumer) tourner la minuterie à OFF ( /arrêt)
pour arrêter le cycle en tout temps.
6. Débrancher.
Guide de cuisson
Le mode de friture à air Sure-Crisp
®
pourrait demander un temps de cuisson plus long que celui des friteuses à air
indépendantes.
REMARQUE : Certains aliments pourraient devoir être retournés, remués ou tournés à mi-cuisson.
ALIMENT QUANTITÉ MODE TEMPÉRATURE TEMPS
Frites congelées et collations
Frites régulières congelées 340 g (12 oz.)
FRITURE À AIR
FRITURE À AIR 18–20 minutes
Croquettes de poulet 1/2 paquet (453 g (16 oz.)
FRITURE À AIR
FRITURE À AIR 11–13 minutes
Filets de poitrine de poulet
panés, congelés
environ 12 lanières
(453 g (16 oz.)
FRITURE À AIR
FRITURE À AIR 18–20 minutes
Légumes
Chou-fleur 1 petite tête (14 oz [397 g])
coupée en fleurettes
FRITURE À AIR
FRITURE À AIR 13–15 minutes
Frites de pommes de terre
fraîches
2 pommes de terre moyennes
FRITURE À AIR
FRITURE À AIR 25–30 minutes
Viandes et volailles
Ailes de poulet entières, fraîches
6 ailes entières
FRITURE À AIR FRITURE À AIR
25–30 minutes
Filets de poitrine de poulet frais 454 g (1 lb.)
FRITURE À AIR FRITURE À AIR
16–18 minutes
Hamburger (1,3 cm [1/2” ] épais)
80 % viande maigre, 20 %
viande grasse
2 hamburger
FRITURE À AIR FRITURE À AIR
20–25 minutes
Hamburger (1,3 cm [1/2” ] épais)
80 % viande maigre, 20 %
viande grasse
4 (113 g/ 4 oz. chaque)
hamburger
GRILLER GRILLER 14–16 minutes
Steak (¾ po [1,9 cm] d’épaisseur) 283 g (10 oz.)
FRITURE À AIR FRITURE À AIR
15–20 minutes
Steak (¾ po [1,9 cm] d’épaisseur) 283 g (10 oz.) GRILLER GRILLER 14–18 minutes
Loading ...