
Dishwasher
version A - 7 - 2021
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
en
Installer: Be sure to leave these
instructions for the consumer's
and local inspector's use.
Homeowner: Keep these
instructions with your
User Manual for future
reference.
Power supply: 120 V
Rated power: 1000 W
Frequency: 60Hz
Capacity: 14 Place Settings
www.midea.com
MODEL NUMBER MDF24P1AST,
MDF24P1ABB, MDF24P1AWW

DISHW
ASHER SAFETY .....................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................................5
Tools and Parts ..........................................................................................5
Location Requirements ..........................................................................7
Drain Requirements .................................................................................9
Water Supply Requirements ..............................................................10
Electrical Requirements .......................................................................10
INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................................................11
Unpack Dishwasher ...............................................................................11
Check Door Balance .............................................................................. 12
Remove Kick Plate ................................................................................ 13
Adjust Leveling Legs ............................................................................. 13
Install 90° Elbow .....................................................................................14
Prepare Installation Opening ............................................................. 15
Verify Existing Utility Connections .................................................. 16
When There Are No Existing Utility Connections ...................... 17
Install Mounting Brackets ....................................................................19
Connect Drain Hose to Dishwasher .................................................21
Slide Dishwasher Partially Into Opening .......................................21
Level Dishwasher ................................................................................... 22
Connect to Power Supply .................................................................. 23
Connect to Water Supply ................................................................... 26
Connect to House Drain System ...................................................... 27
Secure Dishwasher .................................................................................31
Pre-Test Checklist .................................................................................. 33
Test Dishwasher .....................................................................................34
Replace the Kick Plate ......................................................................... 35

3
Saf
ety
Precautions
Ins
tallation
Requirements
Ins
tallation
Instructions
DISHW
ASHER SAFETY
Y
OUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY
IMPORTANT
T
o prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
CAUTION
WARNINGWARNING
WARNING
This symbol indicates the possibility of dangerous voltage
constituting a risk of electrical shock is present that could
result in death or serious injury
This
symbol indicates the possibility of injury or damage to
property.
This
symbol indicates the possibility of death or serious
injury.
W
ARNING/GROUNDING INSTRUCTIONS
Impr
oper connection of the equipment-grounding conductor can result
in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If the
plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
For a grounded, cord-connected appliance:
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing
a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring
system, or an equipment-grounding conductor must be run with the
circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or
lead on the appliance.

4
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
W
ARNING
Tip Ov
er Hazard
•
Do not use dishw
asher until completely installed.
•
Do not push down on open door
.
•
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
Suff
oca
tion Hazard
•
Bef
or
e you throw away your old appliance, remove the door or lid so
that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
•
F
ailur
e to follow these instructions can result in death or brain
damage.
WARNING
Electrical Shock Hazard
T
o reduce the risk of electric shock, fire or injury to
persons:
•
The ins
taller must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
•
Care shall be e
xercised when the dishwasher is installed
or removed to reduce the likelihood of damage to the
power cord.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:
Cancer and Reproductive Harm
-www.P65Warnings.ca.gov.

5
Safety
Precautions
Installation
Requirements
Installation
Instructions
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
PARTS SUPPLIED
Flat-head Wood
Screws (4)
Top-mounting Clips (2)
Screw-type Hose Clamp Drain Hose
PARTS NEEDED (NOT PROVIDED)
Thread Seal Tape UL Listed Wire Nuts (3)
Power Supply Cord Kit
# B K 500 or
Electric Cable (Optional)
Copper Tubing Water
Line (
3/8
" min.)
Hose Clamps
Strain Relief
compression 90 ELbow
(if not included in in hose kit)
3/4" FHT x 3/8" OD

6
Saf
ety
Precautions
Ins
tallation
Requirements
Ins
tallation
Instructions
T
OOLS NEEDED
Phillips-head
Scr
ewdriver
5/
16
" and
1
/4
" Nut
driver Level
Flashlight
6" Adjustable Wrench Measuring Tape
Carpent
ers Square Safety Glasses Bucket
Glo
ves
Flat-bladed
Screwdriver
NEW INS
TALLATIONS (ONLY)
P
arts Needed
Hand Shut-off V
alve Waste Tee
(house plumbing, if
applicable)
Air Gap for drain hose
(if required)
C
oupler (extending
drain line, if applicable)

7
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
Tools Needed
Tubing Cutt
er Hole Saw Set Drill and Bits
Wir
e Stripper
LOCA
TION REQUIREMENTS
IMPORT
ANT:
•
Do not run drain lines, w
ater lines or electrical wiring where they can
interfere with or contact dishwasher motors or legs.
•
The loca
tion where the dishwasher will be installed must provide
clearance between motors and flooring. Motors should not touch the
floor.
•
The opening mus
t have a level floor. (If floor at front of opening is
not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher).
•
Do not install dish
washer over carpeted flooring.
•
The dish
washer must be fully enclosed on the top, sides and back and
must not support any part of the enclosure.
•
The dish
washer must be installed so that the drain hose is no more
than 10 ft in length for proper drainage.

8
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
OPENING DIMENSIONS
•
The r
ough cabinet opening must be at least 24" (61 cm) wide and a
maximum of 35" (88.9 cm) in height, and provide easy access to water,
electricity and a drain.
•
When installed in a c
orner location, a 2" (5.1 cm) minimum clearance
is required between the side of the dishwasher and the adjacent wall,
cabinet or other appliance.
•
T
her
e must be a minimum clearance of 25
5/8
" (65.
1 cm) in front of the
dish
washer to allow the door to fully open.
25
5
/
8
"
(65.1 cm)
a
b
c
a
Count
ertop
b
Dishw
asher
c
Clearanc
e for Door
Opening 2" Minimum
24" (61.0 cm)
Min
34" to 35"
(86.4 cm
to 88.9 cm)
3"
(7.6 cm)
5.5"
(14.0 cm)
*
Make sure water line, wires and drain hose are within the shaded area.

9
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
PRODUCT DIMENSIONS
24½"
(62.2 cm)
23⅞"
(60.6 cm)
33¾"
(85.7 cm)
20½"
(52.1 cm)
4"
(10.2 cm)
DRAIN REQUIREMENTS
Follo
w local codes and ordinances.
DRAIN HOSE
Use the new dr
ain hose supplied with your dishwasher. If the supplied
hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of
10 ft (3.05 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards.
The drain hose should:
•
Be r
esis
tant to heat and detergent
•
Ha
v
e an inside diameter (I.D.) of
5/8
" (1.58 cm) or
7/8
" (2.2 cm)
•
Include a c
oupler t
o connect the two hose ends (secure the connection
with two clamps)
Do NOT connect drain hoses from other appliances to the dishwasher
drain hose.
Drain Hose Routing
The drain hose may pass through the same hole as the wiring and hot
water line, or you can cut an additional 1
1/2 " (3.8 cm) diameter hole in the
cabinet w
all to admit the drain hose.
NOTE: The hole must be smooth with no sharp edges.

10
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
DRAIN CONNECTION HEIGHT
The dr
ain connection method depends on the height of the drain hose
connection.
IMPORTANT: Failure to connect the drain hose at a height of 18" with air
gap (not provided) OR to create a drain loop with a minimum height of
32" (81.3 cm) will result in improper draining of the dishwasher.
WA
TER SUPPLY REQUIREMENTS
•
Wa
ter pressure from the hot water supply line must be between
20-120 psi (138-862 kPa).
•
Wa
ter heater that is adjusted to a water temperature of 120°F to 150°F
(49°C to 65.5°C).
•
A 90° elbow is r
equired to be attached to the water valve, prior to the
connection of the water line.
•
A
3/8
" min. diameter c
opper tubing water line extending at least 24"
(61 cm) from the rear wall, and routed to connect to the front left-hand
side of the dishwasher.
•
A hand shut-off valv
e in an accessible location, such as under the sink
(optional, but strongly recommended).
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
Electrical Shock Hazard
•
Installa
tion and service must be performed by a
qualified installer or service agency.
•
Alwa
ys disconnect the power before servicing this unit.
•
This applianc
e must be properly grounded.
•
Failur
e to do so could result in death, fire, or electrical
shock.
IMPORTANT:
•
The dish
washer must be supplied with 120 volt, 60 Hz., and connected
to a dedicated, properly grounded branch circuit, protected by a 15 or
20 ampere circuit breaker or time delay fuse.
•
Maximum of two field wiring supply c
onductors (12 AWG Maximum)
plus one grounding conductor are permitted in the terminal box.
•
Use Only copper wir
e.
•
Wiring mus
t be 2-wire with ground.
•
Use a UL List
ed/CSA Approved metallic strain relief.
•
Be sure tha
t the electrical connection and wire size are adequate and
in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-latest edition and all local codes and ordinances.
•
If the electrical supply does not meet the abov
e requirements, call a
licensed, qualified electrician before proceeding.

11
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
Grounding Ins
tructions:
•
The dish
washer must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with
the circuit conductors and be connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dishwasher.
Power Cord Connections:
•
Use a pow
er cord with connections that comply with the National
Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances.
•
Rec
ommended cord length is 54" min. and 64" max.
•
A pow
er cord kit #BK500 is available for purchase from an authorized
parts dealer.
Direct Wire Connections:
•
Use flexible
, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the wiring requirements for your local
codes and ordinances.
INST
ALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT
:
•
This applianc
e should be installed only by a qualified Installer, plumber
or technician and in accordance with the manufacturer’s installation
instructions, electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
•
The dish
washer must be installed to allow for future removal from the
enclosure if service is required.
•
Each dishw
asher is tested at the factory and may contain some
residual water in the tub as a result of the test.
UNPACK DISHWASHER
IMPORTANT
: If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact Midea Customer Service.
WARNING
Suffoca
tion Hazard
•
To a
void danger of suffocation, keep plastic bag and
other packing material away from babies and children.
Do not use this bag in cribs, carriages and playpens.
The plastic bag could block nose and mouth and
prevent breathing. This bag is not a toy.
•
Failur
e to follow these instructions can result in death or
brain damage.

12
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
W
ARNING
Suffoca
tion Hazard
•
Befor
e you throw away your old appliance, remove the door or lid so
that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
•
Failur
e to follow these instructions can result in death or brain
damage.
1. With the help of two or more people, open the dishwasher door slowly
while one person presses down on the top of the dishwasher. Remove
the drain hose, lower dish rack and all packing material.
2. Locate the literature package, and read the User Manual for operating
instructions.
3. Close the dishwasher door until latched, and stand the dishwasher
upright.
4. Properly dispose of/recycle all packing material.
CHECK DOOR BALANCE
With another person holding the dish
washer to prevent it from tipping,
open the door slowly.
•
If the door drops when r
eleased, increase the spring tension.
•
If the door closes when released, decr
ease the spring tension.
To adjust the spring tension:
1. Grasping the spring firmly, raise or lower the hook end to the next
higher or lower slot, and then insert the hook into the slot.
NOTE: Adjust both springs (left-hand side and right-hand side) to the
same tension.
2. Retest the door. Continue moving the spring hooks higher or lower
until the door is balanced.
Incr
ease
Decr
ease
a
a
Spring

13
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
REMO
VE KICK PLA
TE
1. Using a scre
wdriver, remove the two screws attaching the kick plate to
the cabinet.
2. Lift off the kick plate.
a
a
Kick Plat
e Screws (2)
ADJUST LEVELING LEGS
1. Mov
e the dishwasher close to the installation location and lay it on its
back.
2. Measure the height of the opening from the underside of countertop to
floor (lowest point).

14
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
3. Extend the le
veling legs from the base of the dishwasher by the length
indicated in the following chart. Take into account any built-up flooring
which may need to be added to the rear foot adjustment.
NOTES:
•
If the floor was built up in f
or the front of the dishwasher, account
for this difference when adjusting the rear leveling legs.
•
Final lev
eling leg adjustments will be made following installation
into the opening.
a
a A
djus
t Leveling
Legs to Installation
Height
L
e
veling Leg Adjustment
Opening Height Fr
ont Legs Back Legs
34" 0 0
34
1/4
" 0
1/4
"
34
1/2
"
1/4
"
1/2
"
34
3/
4
"
1/2
"
3/
4
"
35"
3/4
" 1"
INST
ALL 90° ELBOW
1. Wr
ap the 90° elbow with thread seal tape.
NOTES:
•
Do not use plumber’
s putty.
•
To a
void damaging the water valve bracket and/or fitting, do not
over tighten the elbow.

15
Safety
Precautions
Installation
Requirements
Installation
Instructions
2. Position the end of the elbow so that it faces the bottom left of the
dishwasher.
PREPARE INSTALLATION OPENING
•
The wiring and plumbing may enter the opening from either the right-
hand or left-hand side of the rear wall, the side cabinets, or the floor
within the shaded area. See “Location Requirements” for dimensions.
a
a
a
Possible Utility
Hole Locations
NOTE: Connecting the dishwasher to utilities will be easier if you route
the wiring into the installation opening from the right-hand side and
the plumbing from the left-hand side.
IMPORTANT: Any plumbing or electrical line run outside of the shaded
area can become pinched.
•
The direct wire cable may enter the opening through either the
same hole used for the drain hose and hot water line or through an
additional 1
1/2
" (3.8 cm) diameter hole.
NOTE: The hole must be free of sharp edges. If the cabinet wall is
metal, the edge of the hole must be covered with a bushing/grommet.
•
Power cords with a plug MUST pass through a separate hole.
ba
a
Preferred Electrical
Locations
b
Preferred Plumbing
Locations
NOTE:
After installation, the elbow
face the dishwasher card slot at the right
on the bottom.
should

16
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
VERIFY EXIS
TING UTILITY C
ONNECTIONS
WA
TER CONNECTION
1. Check that the w
ater line reaches to the front, left-hand side of
opening where the water connection will be made as shown in the
following diagram.
6" (1
5.2 cm)
water
line
direct
wire
3" to 4
¾
"
(7.6 cm to 12.1 cm)
3" to 4
¾
"
(7.6 cm to 12.1 cm)
ELECTRICAL CONNECTION
Electrical Connection t
o Dishwasher
1. Check that the direct wire cable extends a minimum of 6" beyond the
front, right-hand side of the opening, and is routed as shown.
If the water line and the direct wire cable reach far enough to easily
connect to the dishwasher, proceed to the next section “Install Mounting
Brackets.”
If the water line and the direct wire cable do NOT reach far enough, follow
the instructions under “When There Are No Existing Utility Connections.”

17
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
WHEN THERE ARE NO EXIS
TING UTILITY
CONNECTIONS
PREPARE T
O CONNECT POWER SUPPLY
Connect t
o the Power Supply using one of two Methods: Direct Wire
Cable (Method 1) or Power Cord (Method 2). Follow the instructions
specific to your installation.
WARNING
Electrical Shock Hazard
•
Disconnect electrical po
wer at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
•
Failur
e to do so can result in death or electrical shock.
Method 1 - Direct Wire
1. Drill a
3/
4
" (1.9 cm) hole into the right-hand cabinet, or the right-hand
side of the back w
all or floor of the opening. See following graphic for
preferred and optional locations.
NOTE: Wiring the dishwasher will be easier if the wire is routed into the
opening from the right-hand side.
ba
a
Pref
erred
Locations
b
Optional Loca
tions
2. Smooth or cover rough edges of the hole that the wiring will pass
through.
Wood Cabinet - Sand edge of hole until smooth.
Metal Cabinet - Cover edge of hole with grommet (not provided).
3. Route the cable from the power supply through the hole (cable must
extend to the front, right-hand side of the opening). Extend cable to 6"
(15.2 cm) in front of unit and tape the cable to the floor to keep it from
moving when dishwasher is moved into the cabinet opening.
6" (1
5.2 cm)
direct
wire
3" to 4
¾
"
(7.6 cm to 12.1 cm)
tape

18
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
Method 2 - Po
wer Supply Cord
IMPORTANT:
•
The po
wer cord and connections must comply with the National
Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances.
Recommended cord length is 54" min. and 64" max.
•
A mating 3 pr
ong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet
next to the dishwasher opening.
•
A pow
er cord kit part #BK500 is available for purchase from an
authorized parts dealer.
1. Drill a 1
1/2
" (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side
. Preferred and
Optional locations are shown in the following graphic.
2. Smooth edges of hole for power cord.
Wood Cabinet - Sand edges of hole until smooth.
Metal Cabinet - Cover edges of hole with grommet (not provided).
3. Attach power cord to dishwasher before moving it into the opening.
See “Connect Power Supply” section for proper installation technique.
ba
a
Pref
erred Locations
b
Optional Loca
tions
WARNING
Electrical Shock Hazard
•
Plug into a gr
ounded 3 prong outlet.
•
Do not remo
ve the ground prong from the power cord
plug.
•
Do not use an adapter
.
•
Do not use an ext
ension cord.
•
Failur
e to do so can result in death, fire or electrical
shock.
PREPARE T
O CONNECT WATER LINE
NOTE:
Routing the water line through the left side of cabinet opening will
make water connection easier.
1. Drill a
1/2
" (1.3 cm) hole in the cabinet side, r
ear or floor. Preferred and
optional locations are shown in the following graphic.
2. Measure to determine the overall length of copper tubing required for
the water line.
IMPORTANT: Slowly feed copper tubing through hole in cabinet.
Copper tubing bends and kinks easily, so handle the tubing gently.

19
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
3. Attach c
opper tubing to the manual shutoff valve.
ab
a Pr
ef
erred Locations
b Optional Locations
4. Slowly feed the copper tubing through the hole into the opening.
Continue feeding the tubing, until there is enough length to connect to
the inlet (front, left-hand side of the dishwasher) yet remain within the
required boundary.
a
3" to 4
¾
"
(7.6 cm to 12.1 cm)
a
Copper T
ubing
5. Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water into a
shallow pan to get rid of particles that may clog the inlet valve.
6. Turn shutoff valve to “OFF” position.
PREPARE T
O CONNECT DRAIN HOSE
The dr
ain hose will be connected to the house drain system after the
dishwasher is installed in the opening.
1. Drill a 1
1/2
" (3.8 cm) hole in cabinet wall or floor on the side of the
opening closes
t to the sink.
INST
ALL MOUNTING BRACKETS
IMPORTANT
: The dishwasher must be secured with mounting brackets to
the countertop or adjacent cabinets to keep it from tipping when the door
is opened.
Some countertop materials, such as granite, do not accept screws; and
therefore, do not lend themselves to a countertop installation.

20
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
Follo
w the instructions to install mounting brackets in the manner
required for your installation method. You will secure the dishwasher after
it is connected to the utilities and moved into the opening.
WARNING
Exc
essive Weight Hazard
•
Use two or mor
e people to move and install dishwasher.
•
Failur
e to do so can result in back or other injury.
Method 1 - Installation to Countertop
To enable you to secure the dishwasher to the countertop, install two
mounting clips to the top of the dishwasher.
1. With the help of two or more people, stand the dishwasher upright.
2. Insert the mounting clips into the front, top slots of the dishwasher.
NOTE: The top mounting clips have a break off point, so a section of
the clip can be removed, if necessary, to fit the depth of the cabinet.
b
a
c
a
Mounting
Clips
b
Break
-off
Point
c T
ub Flange
Method 2 - Ins
tallation to Adjacent Cabinets
1. Remove the plastic tub caps from the inside of the dishwasher tub.
2. Drive a wood screw through the hole in the side of the dishwasher into
the cabinet frame.
IMPORTANT: Drive the screws straight and flush. Protruding screw
heads will scratch the side of the dishwasher. This method is for
attaching the dishwasher to the side of the cabinet, and it should
be done when the countertop is made of granite or other breakable
materials.
3. Reinsert the plastic tub caps.
a
b
c
a
Remo
ve Plastic tub cap
b
Scre
w
c Reinsert
Plastic tub cap
CAUTION
Do Not Overtighten Side Screws.

21
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
C
ONNECT DRAIN HO
SE TO DISHWASHER
1. Grasp the sides of the dish
washer at the edges of the door panel, and
place the dishwasher in front of the opening.
2. Insert the drain hose into the hole in the cabinet wall.
3. Attach drain hose to the back of the dishwasher and secure with a
hose clamp.
a
b
c
e
d
a
Insulation Blank
et
b
Wa
ter Line
c
Drain Hose
(Maximum L
ength
10 ft [3.0 m])
d
House Wiring
e
Po
wer Cord (If
Used)
SLIDE DISHWA
SHER PARTIALLY INTO OPENING
WARNING
T
ip Ov
er Hazard
•
Do not use dish
w
asher until completely installed.
•
Do not push do
wn on open door
.
•
Doing so can r
esult in serious injury or cuts.
1. P
osition power supply.
•
If dish
washer has a power supply cord, insert power supply cord
into the hole cut into the cabinet.
•
If using a dir
ect-wire connection, check that the wiring is on the
right front side of opening.
2. Make sure the drain hose is not kinked under the dishwasher and
there is no interference with the water line and wiring or any other
component.
3. Slowly move the dishwasher into the opening a few inches at a time.
As you proceed, pull the drain hose, water supply hose and cord
through the opening under the sink or cabinet. Stop pushing when the
dishwasher is a few inches in front of the adjacent cabinetry.

22
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
NOTE:
Do not push against the front of the panel or on the console –
they will dent.
Reposition dish
washer by
grasping both sides with hands.
Do not push against front door
panel with knee. Damage to the
door panel will occur.
4. Push dishwasher completely into the opening so that the front corners
of the dishwasher door are flush with the cabinet doors.
NOTE: It is all right if the dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do
not remove insulation blanket – the blanket reduces the sound level.
LEVEL DISHWA
SHER
IMPORT
ANT: Dishwasher must be level for proper dish rack operation and
wash performance.
1. Level the dishwasher so that its front panel is aligned with the adjacent
cabinet doors.
NOTE: With some installations, it may be easier to adjust the front leg
using a flat blade screwdriver.
•
To L
ower - Turn the leveling leg counterclockwise.
•
To Raise - T
urn the leveling leg clockwise.
a
To Raise
To Lower
a Raise one side of
the dish
w
asher
2. Check that the leveling legs are firmly against the floor.
3. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check
that dishwasher is plumb. If needed, adjust leveling leg or add shims
until dishwasher is plumb.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent their
movement when the dishwasher is operated.
4. Repeat for other side of dishwasher.

23
Safety
Precautions
Installation
Requirements
Installation
Instructions
5. Place level on door and rack track inside the tub as shown. Check that
dishwasher is level from side to side, and from back to front. If the
dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is
level.
a
b
a
Level Front to Back
b
Level Side to Side
NOTE: Pull lower rack out about halfway. If the rack rolls forward or back
into the dishwasher, the dishwasher must be leveled again.
CONNECT TO POWER SUPPLY
DIRECT WIRE CABLE
WARNING
Electrical Shock Hazard
•
Electrically ground dishwasher.
•
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
•
Do not use an extension cord.
•
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
IMPORTANT: Contact a qualified electrician. Be sure that the electrical
connection and wire size are adequate and in conformance with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-latest edition and all local
codes and ordinances.
1. Confirm that power is turned off at the source.
2. Remove terminal box cover. Retain for later use.

24
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
3. Install a UL lis
ted/CSA approved strain relief.
4. Route the direct wire cable in the channel on the right-hand side of the
dishwasher base. Make sure that the dishwasher is not resting on and/
or pinching the wire.
5. Pull direct wire through strain relief in terminal box.
a
a
Str
ain Relief
6. Connect the wires as follows using UL listed wire nuts of the
appropriate size to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire.
Terminal box wire:
white
black
ground
connector
Power supply wire:
white
black
ground wire
NOTES:
•
Use UL lis
ted wire nuts of the appropriate size
to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
•
Insert wir
e ends into twist on connector. Do not
pre-twist bare wire.
•
Twis
t connector.
•
Gently tug on wir
es to be sure both wires are
secured.
a
b
c
a
Ground
b
White
c
Black
7. Tight
en strain relief screws to secure cord.
8. Reinstall terminal box cover with wire nuts inside terminal box.
9. Make sure wires are not pinched by cover.
a
b
c
a
Ground
b White
c Black

25
Safety
Precautions
Installation
Requirements
Installation
Instructions
CONNECT POWER CORD
WARNING
Electrical Shock Hazard
•
Plug into a grounded 3 prong outlet.
•
Do not remove the ground prong from the power cord
plug.
•
Do not use an adapter.
•
Do not use an extension cord.
•
Failure to do so can result in death, fire or electrical
shock.
IMPORTANT: The power cord and connections must comply with the
National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances.
Recommended cord length is 54" min. and 64" max.
1. Confirm that power is turned off at the source.
2. Remove junction box cover. Retain for later use.
3. Install a UL listed/CSA approved strain relief.
4. Route power cord in the channel on the right-hand side of the
dishwasher base. Make sure that the dishwasher is not resting on and/
or pinching the wire.
5. Pull the power cord through the strain relief in the junction box.
a
a
Strain Relief

26
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
6. Connect the wir
es as follows using UL listed wire nuts of the
appropriate size to connect power cord to 16-gauge dishwasher wire.
Terminal box wire:
white
black
ground
connector
Power supply wire:
white
black
ground wire
NOTES:
•
Use cUL/UL lis
ted wire nuts of the appropriate size
to connect the power cord to 16-gauge dishwasher
wiring.
•
Insert wir
e ends into the wire nut. Do not pre-twist
bare wire.
•
Twis
t the wire nut.
•
Gently tug on wir
es to be sure both wires are
secured.
a
b
c
a
Ground
b
White
c
Black
7. Tight
en strain relief screws to secure the power cord.
8. Gently guide the wire nuts into the junction box, and then replace the
junction box cover making sure to not pinch the wires.
CONNECT T
O WATER SUPPLY
IMPORTANT: Handle and reposition the copper tubing gently; it bends
and kinks easily.
1. Connect the water supply line to the 90° elbow.
•
Slide the nut onto c
opper tubing, approximately 1" (2.5 cm) from
the end, and then slide the ferrule onto the tubing. Do not position
the ferrule on the end of the tubing.
•
Insert the copper tubing int
o the elbow as far as it will go.

27
Safety
Precautions
Installation
Requirements
Installation
Instructions
•
Slide the nut and ferrule forward, and then start threading the nut
onto the elbow.
IMPORTANT: Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet
valve.
2. Route the water supply line in the channel on the left-hand side of
the base. To minimize the noise caused by vibration when using the
dishwasher, make sure the supply line does not touch the dishwasher
base, frame, or motor. Make sure the dishwasher is not resting on and/
or pinching the supply line.
3. Tighten the compression nut until snug. Do not overtighten.
4. Place a paper towel under elbow, and then turn on the water supply to
check for leaks.
CONNECT TO HOUSE DRAIN SYSTEM
1. Connect the drain hose to the waste tee or garbage disposal using one
of the following methods.
•
Option 1 – Garbage Disposal - With Air Gap
•
Option 2 – No Garbage Disposal- With Air Gap
•
Option 3 – Garbage Disposal - No Air Gap*
•
Option 4 – No Garbage Disposal - No Air Gap*
*an air gap is recommended
IMPORTANT:
•
Always use a new drain hose when installing a new dishwasher.
•
Total drain hose length must not exceed 10 ft (3.05 m), for proper drain
operation.
•
To minimize the noise caused by vibration when using the dishwasher,
route the drain hose so that it avoids contact with the floor and the
edge of the hole in the cabinet through which the hose passes.
a
c
b
a Elbow
b F
errule
c
Compression
Nut

28
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
2. The molded end of the dr
ain hose will fit
5/8
" (1.6 cm),
3/
4
" (1.9 cm) or 1"
(2.5 cm) diameter c
onnections on an air gap, waste tee or disposal. Cut
on the marked line as required for your installation.
1"
3/4"
5/8"
1”
(2.5 cm)
3
/
4
”
(1.9 cm)
5
/
8
”
(1.6 cm)
a a
a
Cutting
Lines
NOTE:
Use
5/8
" or
7/8
" inside diamet
er hose and a c
oupler to connect the
two hose ends. Secure the connection with hose clamps if an extension
is required.
ab a
a Hose Clamp
b
Coupler
3. Secur
e the drain hose to the air gap, waste tee or garbage disposal
with clamps.
Option 1 – (Garbage Disposal - With Air Gap):
1. Remove the knockout drain plug from the disposal inlet. Using a
screwdriver and hammer, firmly tap the plug. The plug will separate
and fall into the disposal.
a
a Disposal Inlet
2. R
emo
ve the drain plug from the disposal.
a
a
Disposal Drain Plug
IMPORT
ANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of
the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in
this section (do not cut into the ridged section).
3. Using a screw-type clamp*, attach the drain hose to the air gap. Cut
the rubber end of the hose, as needed.

29
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
4. Use a rubber hose connect
or* with a screw type clamp* to connect air
gap to garbage disposal inlet.
NOTE: This connection must be located before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
a
b
f
c
d
e
g
h
a
Drain Hose - Cut Her
e if
Needed
b
Scre
w-Type Clamps
c
Air Gap
d
Scre
w-Type Clamp
e
Drain Hose
f
Rubber Hose Connect
or
g
Garbage Disposal Inlet
h Dr
ain T
rap
*Parts available from local plumbing supply store.
Option 2 – (No Garbage Disposal - With Air Gap):
IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of
the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in
this section (do not cut into the ridged section).
1. Attach drain hose to air gap with large screw-type clamp. Cut the
rubber end of the drain hose, as needed.
2. Use a rubber hose connector* with spring or screw type clamps* to
connect air gap to garbage disposal inlet.
NOTE: This connection must be located before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
a
b
f
c
d
e
g
h
a Drain Hose - Cut Here if
Needed
b
Scre
w-Type Clamps
c
Air Gap
d
Scre
w-Type Clamp
e
Drain Hose
f
Rubber Hose Connect
or
g
Was
te Tee
h Drain T
rap
*Parts available from local plumbing supply store.

30
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
Option 3 – (G
arbage Disposal - No Air Gap):
1. Remove the knockout drain plug from the disposal inlet. Using a
screwdriver and hammer, firmly tap the plug. The plug will separate
and fall into the disposal.
a
a Disposal Inlet
2. R
emo
ve the drain plug from the disposal.
a
a
Disposal Drain Plug
IMPORT
ANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of the
connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in this
section (do not cut into the ridged section).
3. Using a screw-type clamp*, attach the drain hose to the garbage
disposal inlet.
NOTES:
•
This c
onnection must be located before the drain trap and at least 20"
(50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
•
It is rec
ommended that the drain hose be looped up and securely
fastened to the underside of the counter at a minimum height of 32"
(81.3 cm).
b
a
c
d
a
Drain Hose
b
Scre
w-Type Clamp
c
Garbage Disposal
Inlet
d
Drain T
rap
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
* P
arts available from local plumbing supply store.

31
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
Option 4 – (No Garbage Disposal - No Air G
ap):
IMPORTANT: If you need to cut the drain hose to fit the diameter of
the connection, cut only the rubber end of the hose, as shown earlier in
this section (do not cut into the ridged section).
1. Attach drain hose to waste tee with 1
1/2
" to 2" (3.8 t
o 5 cm) screw-type
clamp*.
NOTES:
•
This c
onnection must be located before the drain trap and at least 20"
(50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed.
•
It is rec
ommended that the drain hose be looped up and securely
fastened to the underside of the counter at a minimum height of 32"
(81.3 cm).
a
b
c
d
e
a Dr
ain Hose -
Cut Her
e if
Needed
b Screw-Type
Clamps
c
Drain Hose
d
Drain T
rap
e
Was
te Tee
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
*Parts a
vailable from local plumbing supply store.
SECURE DISHWA
SHER
To secur
e the dishwasher to either the Countertop (Method 1) or Cabinet
(Method 2), follow the instructions for the method specific to your
installation.
Method 1 - Installation to Countertop
Secure the dishwasher to the countertop using the two mounting clips
installed to the top of the dishwasher.
1. Open the dishwasher, remove the lower dish rack, and place a towel
over the filters, located at the bottom of the tub, to prevent debris
from falling into the pump system.
2. Check that the dishwasher is level and centered side to side in the
opening so there is no interference with adjacent cabinets when
opening or closing the door.
3. Check that the tub flange aligns with the front face of the cabinet
frame.

32
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
4. Using two Phillips-head scr
ews (provided), fasten the two mounting
clips on the top of the dishwasher to the underside of the countertop.
a
a
#8 x
5
/8
" Phillips
Flat-head
Scr
ew
5. Open the door about 3" (7.6 cm) and check that the space between
the inner door and tub is equal on both sides.
6. If spacing is not equal, loosen the mounting clip screws and shift the
tub. Retighten bracket screws.
7. Check that the top of the door does not contact the screws, mounting
clips or countertop. If it does, the dishwasher must be lowered and
leveled again. See “Level The Dishwasher.”
NOTES
•
Drive the scr
ews straight and flush. Protruding screw heads will
scratch the top of the control panel and can interfere with door
closing.
•
If spacing is not equal, loosen the brack
et screws and shift the tub.
Retighten the bracket screws.
8. Remove towel from dishwasher.
9. Reinstall the lower dish rack.
Method 2 - Installation to Adjacent Cabinets
Secure the dishwasher to the adjacent cabinets using the side mounting
brackets.
1. Open the dishwasher, remove the lower dish rack, and place a towel
over the filters, located at the bottom of the tub, to prevent debris
from falling into the pump system.
2. Insert a mounting clip into the slot (one on each side) of the
dishwasher.
3. Open the dishw
asher door. Using a flat-blade screwdriver or prying
tool, remove the hole covers (one on each side).
4. Insert the screws through the dishwasher side-mount bracket and into
the adjacent cabinet on each side.

33
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
5. Reins
tall the hole covers.
a
bc bc
a
Granit
e
Countertop
b
Scre
w
c
Hole Co
ver
6. Close dishwasher door and verify that gap between the countertop
and the top of the dishwasher door is at least
1/4
" (0.64 cm).
b
1
/
2
”
(1.3 cm)
a
a Countertop
b
Dishw
asher
Door
7. Remove towel from dishwasher.
8. Reinstall the lower dish rack.
PRE-TES
T CHECKLIST
1. Check that the po
wer is OFF.
2. Check door opening and closing. If door does not open and close
freely or tends to fall, check spring adjustments. See “Check Door
Balance.”
3. Check that wiring is secure under the dishwasher, not pinched or in
contact with door springs or other components. See “Position the
Water Line and House Wiring.”
4. Check door alignment with tub. If door hits tub, level dishwasher. See
“Level Dishwasher.”
5. Pull out the lower rack, about halfway. Check that the rack does not roll
back into the dishwasher or forward onto the door. If the rack moves,
adjust leveling legs. See “Level the Dishwasher.”
6. Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet, reposition or
level the dishwasher. See “Level the Dishwasher.”
7. Verify that the water supply and drain lines are not kinked or in contact
with other components.
8. Turn on the sink hot water faucet and verify water temperature.
Incoming water temperature must be between 120°F and 150°F (49°C
and 65°C). A minimum of 120°F (49°C) temperature is required for
best wash performance.
9. Add 2 quarts (1.9 L) of water to the bottom of the dishwasher to
lubricate the pump seal.
10. Turn on water supply. Check for leaks. Tighten connections if needed.
11. Remove protective film, if present, from the control panel and door.

34
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
TES
T DISHW
ASHER
WARNING
Electrical Shock Hazard
•
Electrically ground dish
washer.
•
Connect gr
ound wire to green ground connector in
terminal box.
If connecting with a power cord:
•
Plug into a gr
ounded 3-prong outlet.
•
Do not use an adapter.
•
Do not remo
ve the ground prong from the power cord
plug.
•
Do not use an ext
ension cord.
•
Failur
e to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
•
If using a direct wir
e cable, turn on power at source.
•
If using a pow
er cord, plug cord into a grounded 3-prong outlet.
Make sure the power cord does not touch the motor or the lower
part of the dishwasher tub, and then turn on power at source.
1. Connect to power supply.
2. On the Control Panel, press the controls needed to start the shortest
cycle. See the User Manual for instructions.
3. Firmly close the dishwasher door within 4 seconds of pressing START.
4. After the first 2 minutes, open the door. Check to see that there is
water in the bottom of the dishwasher tub. If water has not entered the
dishwasher, check that the water and power supplies are turned on.

35
Safety
Pr
ecautions
Installa
tion
Requirements
Installa
tion
Instructions
5. Check for leaks under the dish
washer. If a leak is found, turn power and
water supply off, then tighten connections. Restore power after leak is
corrected.
6. Check for leaks around the door. A leak around the door could
be caused by door rubbing or hitting against adjacent cabinetry.
Reposition the dishwasher, if necessary.
7. When the dishwasher is draining, check the drain lines. If leaks
are found, turn power off at the breaker and correct plumbing as
necessary. Restore power after corrections are made.
8. Open dishwasher door and make sure most of the water has drained.
If not, check that disposal plug has been removed and/or air gap is not
plugged. Also check drain line for kinking.
9. Run the dishwasher through another fill and drain cycle. Check for
leaks and correct, if needed.
REPLACE THE KICK PLA
TE
1. Place the kick pla
te against the legs of the dishwasher. The slots in the
kick plate should align with the screw holes in the bracket. Allow the
bottom edge of the kick plate to touch the floor.
2. Using screws (provided), fasten the kickplate to the dishwasher.


Lave-vaisselle
version A - 7 - 2021
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
fr
Installateur: Assurez-vous de
laisser ces instructions pour le
consommateur et l'utilisation de
l'inspecteur local.
Propriétaire: Conservez ces
instructions avec votre Manuel
de l'utilisateur pour référence
future.
Alimentation en électricité : 120 V
Puissance nominale : 1000 W
Fréquence : 60Hz
Capacité : 14 couverts
www.midea.com
MODÈLE NUMÉRO MDF24P1AST,
MDF24P1ABB, MDF24P1AWW

SÉCURITÉ LIÉE A
U LAVE-VAISSELLE ...........................................3
CRITÈRES D’INSTALLATION ...........................................................5
Outils et pièces ........................................................................................5
Conditions d’emplacement ...................................................................7
Critère sur le drain ..................................................................................9
Critères sur l’alimentation en eau .....................................................10
Exigences électriques ...........................................................................10
INSTRUCTION D’INSTALLATION....................................................11
Déballage du lave-vaisselle ................................................................. 12
Vérifier l’équilibre de la porte ............................................................ 12
Retrait de la plaque de bas de porte .............................................. 13
Ajuster les pieds de nivellement ....................................................... 14
Installez le coude à 90 °....................................................................... 15
Préparer l’ouverture de l’installation ............................................... 15
Vérifier les connexions du fournisseur existantes ......................16
Lorsqu’il n’y a aucune connexion du fournisseur existante .... 17
Installer les supports de montage ..................................................
20
C
onnectez le tuyau de vidange au lave-vaisselle .......................21
Faites glisser le lave-vaisselle
partiellement dans l’ouverture ......................................................... 22
Mise à niveau du lave-vaisselle ......................................................... 23
Connectez-vous à l’alimentation ..................................................... 24
Connectez à l’approvisionnement en eau .................................... 27
Se connecter au système de vidange de la maison ................. 28
Lave-vaisselle sécurisé ........................................................................ 32
Liste de contrôle avant le test ..........................................................34
Test lave-vaisselle .................................................................................. 35
Remplacer la plaque de bas de porte ........................................... 36

3
Sécurité Liée au
La
ve-Vaisselle
Critèr
es
D’installation
Ins
truction
D’installation
SÉCURITÉ LIÉE A
U LAVE-VAISSELLE
V
OTRE SÉCURITÉ ET CELLES DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES
P
our éviter de blesser l’utilisateur ou d’autres personnes et de causer des
dommages matériels, vous devez suivre les instructions ci-dessous. Une
mauvaise manipulation due à l’ignorance des instructions peut causer des
préjudices ou des dommages, dont la mort.
Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
A
VERTISSEMENT
C
e symbole signale la possibilité d’une tension dangereuse
constituant un risque de choc électrique susceptible
d’entraîner la mort ou une blessure grave.
Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de
dommages matériels.
C
e symbole signale la possibilité de mort ou de blessure
grave.
A
VERTISSEMENT/INSTRUCTION POUR LA MISE À LA TERRE
Une mauv
aise connexion du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès
d’un électricien qualifié ou d’un représentant de service si vous avez des
doutes sur le fait que la mise à la terre de l’appareil ait été proprement
faite. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne
correspond pas à la prise, faites installer par un électricien qualifié une
prise adéquate.
Pour un appareil relié à la terre et relié par câble :
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant
un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil
est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de
l’équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée installée et mise à la terre conformément à tous
les codes et règlements locaux.
Pour un appareil connecté en permanence :
Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent en
métal mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre doit être relié
aux conducteurs du circuit et connecté à la borne de mise à la terre de
l’équipement ou à l’appareil.

4
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
A
VER
TISSEMENT
Conseil pour évit
er le risque de basculement
•
N’utilisez pas le la
ve-vaisselle avant qu’il ne soit
complètement installé.
•
N’appuy
ez pas sur la porte déjà ouverte.
•
Cela pourr
ait entraîner des blessures graves ou des
coupures.
AVER
TISSEMENT
Danger de suffoca
tion
•
Av
ant de jeter votre ancien appareil, enlevez la porte ou le couvercle
afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou se coincer dans
votre ancien appareil.
•
Le non-r
espect de ces instructions peut entraîner la mort ou des
lésions cérébrales.
AVER
TISSEMENT
Risque de choc électrique
Pour réduir
e le risque d’électrocution, d’incendie ou de
blessures :
•
L’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est
complètement fermé au moment de l’installation.
•
Des précautions doivent être prises lorsque le lave-
vaisselle est installé ou retiré afin de réduire les risques
d’endommager le cordon d’alimentation.
Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie :
AVERTIS
SEMENT: Cancer et effets nocifs sur la reproduction
-www.P65Warnings.ca.gov

5
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle
Critères
D’installation
Instruction
D’installation
CRITÈRES D’INSTALLATION
OUTILS ET PIÈCES
Rassemblez les outils et les pièces nécessaires avant de commencer
l’installation.
PIÈCES FOURNIES
Vis à bois à tête plate (4) Pince pour le montage
supérieur (2)
Étrangleur de type vis Tuyau de vidange
PIÈCES NÉCESSAIRES (NON FOURNIES)
Ruban à joints fileté Capuchons de
connexion listés UL
(3)
Ensemble du cordon
d’alimentation
# B K 500
ou Câble électrique
(facultatif)
Tube en cuivre pour la
conduite d’alimentation
(
3/8
po min.)
Colliers de serrage
de tuyau
Réducteur de tension
Coude à compression 90
¾" FHT x ⅜" OD
(si non inclus dans le kit
de tuyaux)

6
Sécurité Liée au
La
ve-Vaisselle
Critèr
es
D’installation
Ins
truction
D’installation
PIÈCES NON F
OURNIES
Vis cruciforme
Mon
te-démonte écrou de
5/16 po et ¼ po
Niveau
Lampe de poche
Clé ajustable de 6 po Ruban
Équerr
e de charpentier Lunettes de protection Seau
G
ants Tournevis à lame plate
NOUVELLE INS
TALLATION (SEULEMENT)
Pièc
es requises
V
anne d’arrêt manuelle Té de vidage
(Tuyauterie de maison,
le cas échéant)
Entrefer pour le tuyau
de vidange
(le cas échéant)
C
oupler (rallonge le
tuyau de drainage, le cas
échéant)

7
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
Outil néces
saire
Coupe-tube
Ensemble de scies
c
ylindrique
Perceuse et mèches
Pince à dénuder
CONDITIONS D’EMPLA
CEMENT
IMPORT
ANT :
•
Ne fait
es pas circuler des conduites de vidange, des canalisations d’eau
ou des câbles électriques à un endroit où ils pourraient interférer avec
ou entrer en contact avec les moteurs ou les pieds du lave-vaisselle.
•
L’
emplacement où le lave-vaisselle sera installé doit fournir un espace
entre les moteurs et le plancher. Les moteurs ne doivent pas toucher le
sol.
•
L’
ouverture doit avoir un sol plan. (Si le plancher à l’avant de l’ouverture
n’est pas de niveau avec le plancher à l’arrière de l’ouverture, des cales
peuvent être nécessaires pour niveler le lave-vaisselle).
•
N’installe
z pas le lave-vaisselle sur un plancher recouvert de moquette.
•
Le la
ve-vaisselle doit être entièrement fermé sur le dessus, les côtés et
l’arrière et ne doit supporter aucune partie de l’enceinte.
•
Le la
ve-vaisselle doit être installé de sorte que le tuyau de vidange ne
dépasse pas 10 pi en longueur pour un drainage adéquat.

8
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
DIMENSION D’OUVERTURE
•
L’
ouverture du meuble de rangement doit être d’au moins 24 po
(61 cm) de largeur et d’au plus 35 po (88,9 cm) de hauteur, et
permettre un accès facile à l’eau, à l’électricité et à un drain.
•
Lorsqu’il es
t installé dans un coin, un espace minimum de 2 po (5,1 cm)
est requis entre le côté du lave-vaisselle et le mur, l’armoire ou tout
autre appareil adjacent.
•
Il doit y a
v
oir un espace minimum de 25
5/8
po (65,
1 cm) de
vant le lave-
vaisselle pour permettre l’ouverture complète de la porte.
25
5
/
8
"
(65,1 cm)
a
b
c
a
Compt
oir
b
Lav
e-vaisselle
c
Espace pour l’
ouverture
de la porte 2 po
minimum
24" (61,0 cm)
Min
34" à 35"
(86,4 cm
à 88,9 cm)
3"
(7,6 cm)
5,5"
(14,0 cm)
*
Assurez-vous que la conduite d’eau, les fils et le tuyau de vidange sont
dans la zone ombrée.

9
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
DIMENSION DU PRODUIT
24½"
(62,2 cm)
23⅞"
(60,6 cm)
33¾"
(85,7 cm)
20½"
(52,1 cm)
4"
(10,2 cm)
CRITÈRE SUR LE DRAIN
Suive
z les codes et les règlements locaux.
TUYA
U DE DRAINAGE
Utilisez le nouveau tuyau de vidange fourni avec votre lave-vaisselle. Si le
tuyau fourni n’est pas assez long, utilisez un nouveau tuyau de vidange
d’une longueur maximale de 3,05 m (10 pi) conforme à toutes les normes
d’essai AHAM/IAPMO actuelles.
Le tuyau de vidange devrait :
•
Êtr
e résis
tant à la chaleur et au détergent
•
A
v
oir un diamètre intérieur (Di) de
5/8
po (1,58 cm) ou
7/8
po (2,2 cm)
•
Inclur
e un c
oupler pour connecter les deux extrémités du tuyau
(sécuriser la connexion avec deux pinces)
Ne PAS connecter les tuyaux de vidange à d’autres appareils au tuyau de
vidange du lave-vaisselle.
Chemin emprunté par le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange peut passer par le même trou que le câblage et la
conduite d’eau chaude, ou vous pouvez couper un trou supplémentaire de
1
1/2 po (3,8 cm) de diamètre dans la par
oi du placard pour laisser passer le
tuyau de vidange.
REMARQUE : Le trou doit être lisse sans angles vifs.

10
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
HAUTEUR DE LA C
ONNEXION DE VIDANGE
La méthode de conne
xion du drain dépend de la hauteur de la connexion
du tuyau de vidange.
IMPORTANT : Si vous ne connectez pas le tuyau de vidange à une hauteur
de 18 po avec un entrefer (non fourni) OU que vous ne créez pas une
boucle de vidange d’une hauteur minimale de 32 po (81,3 cm), le lave-
vaisselle ne se vidangera pas correctement.
CRITÈRES SUR L’
ALIMENTATION EN EAU
•
La pres
sion de l’eau provenant de la conduite d’alimentation en eau
chaude doit être comprise entre 20 à 120 psi (138 à 862 kPa).
•
Le chauff
e-eau doit être réglé à une température de l’eau de 49 °C à
65,5 °C (120 °F à 150 °F).
•
Un coude de 90 ° doit êtr
e fixé à la vanne d’eau, avant la connexion de
la conduite d’eau.
•
Une conduit
e d’eau en cuivre de
3/8
po de diamètre et d’
au moins 24 po
(61 cm) de la paroi arrière et acheminée vers le côté avant gauche du
lave-vaisselle.
•
Une vanne d’
arrêt manuelle dans un endroit accessible, tel que sous
l’évier (facultatif, mais fortement recommandé).
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
AVER
TISSEMENT
Risque de choc électrique
•
L’ins
tallation et le service doivent être effectués par un
installateur qualifié ou une agence de service.
•
Débranche
z toujours l’alimentation avant d’effectuer
l’entretien de cet appareil.
•
Cet appar
eil doit être correctement mis à la terre.
•
Ne pas le fair
e pourrait entraîner la mort, un incendie ou
un choc électrique.
IMPORTANT :
•
Le la
ve-vaisselle doit être alimenté en 120 volts, 60 Hz et raccordé à un
circuit de dérivation dédié correctement mis à la terre, protégé par un
disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
•
Un maximum de deux conduct
eurs d’alimentation de pose des
canalisation in-situ (12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à
la terre sont autorisés dans la boîte à bornes.
•
Utilisez uniquement du fil de cuivr
e.

11
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
•
Le câblage doit êtr
e à 2 fils avec terre.
•
Utiliser un réducteur de t
ension métallique homologué UL/CSA.
•
Assur
ez-vous que la connexion électrique et la taille du fil sont
adéquates et en conformité avec le Code national de l’électricité,
ANSI/NFPA n ° 70 -dernière édition et tous les codes et règlements
locaux.
•
Si l’alimenta
tion électrique ne répond pas aux exigences ci-dessus,
appelez un électricien qualifié et agréé avant de continuer.
Instructions pour la mise à la terre :
•
Le la
ve-vaisselle doit être connecté à un système de câblage
permanent en métal mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre
de l’équipement doit être connecté aux conducteurs du circuit et
connecté à la borne de mise à la terre de l’équipement ou mené au
lave-vaisselle.
Connexions du cordon d’alimentation :
•
Utilisez un c
ordon d’alimentation avec des connexions conformes à
la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux codes et
règlements locaux.
•
La longueur de cor
don recommandée est de 54 po min et 64 po max.
•
Un ensemble de cor
don d’alimentation # BK500 peut être acheté
auprès d’un revendeur de pièces autorisé.
Connexions directes par câble :
•
Utilisez un fil de cuivr
e gainé, blindé ou non métallique, souple avec un
fil de mise à la terre conforme aux exigences de câblage de vos codes
et règlements locaux.
INSTRUCTION D’INS
TALLATION
IMPORTANT :
•
Cet appar
eil doit être installé uniquement par un installateur, un
plombier ou un technicien qualifié et conformément aux instructions
d’installation du fabricant, aux codes et aux règlements nationaux et
locaux en matière d’électricité et de plomberie.
•
Le la
ve-vaisselle doit être installé pour pouvoir être retiré du boîtier si
un service est requis.
•
Chaque lav
e-vaisselle est testé en usine et peut contenir de l’eau
résiduelle dans la cuve à la suite du test.

12
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
DÉBALLA
GE DU LA
VE-VAISSELLE
IMPORTANT :
Si vous avez reçu un lave-vaisselle endommagé, vous devez
immédiatement contacter votre revendeur ou votre constructeur.
AVER
TISSEMENT
Risque de suffoca
tion
•
Pour évit
er tout risque d’étouffement, gardez les sacs
en plastique et autres matériaux d’emballage à l’écart
des bébés et des enfants. N’utilisez pas ce sac dans
les berceaux, les voitures et les parcs pour enfants. Le
sac en plastique pourrait bloquer le nez et la bouche et
empêcher la respiration. Ce sac n’est pas un jouet.
•
Le non-r
espect de ces instructions peut entraîner la
mort ou des lésions cérébrales.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoca
tion
•
Av
ant de jeter votre ancien appareil, enlevez la porte ou le couvercle
afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou se coincer dans
votre ancien appareil.
•
Le non-r
espect de ces instructions peut entraîner la mort ou des
lésions cérébrales.
1. Avec l’aide de deux personnes ou plus, ouvrez lentement la porte du
lave-vaisselle pendant qu’une personne appuie sur le dessus du lave-
vaisselle. Retirez le tuyau de vidange, le panier à vaisselle inférieur et
tout le matériel d’emballage.
2. Localisez la documentation et lisez le manuel d’utilisation pour les
instructions d’utilisation.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée et
redressez le lave-vaisselle.
4. Éliminez/recyclez correctement tous les matériaux d’emballage.
VÉRIFIER L’ÉQUILIBRE DE LA POR
TE
Av
ec une autre personne tenant le lave-vaisselle pour l’empêcher de
basculer, ouvrez lentement la porte.
•
Si la porte t
ombe lorsqu’elle est relâchée, augmentez la tension du
ressort.
•
Si la porte se f
erme quand elle est relâchée, diminuez la tension du
ressort.

13
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
Ajust
er la tension du ressort :
1. En saisissant fermement le ressort, relevez ou abaissez l’extrémité du
crochet jusqu’à la fente supérieure ou inférieure suivante, puis insérez
le crochet dans la fente.
REMARQUE : Réglez les deux ressorts (côté gauche et côté droit) à la
même tension.
2. Réessayez la démarche de vérification de l’installation de la porte.
Continuez à déplacer les crochets à ressort plus haut ou plus bas
jusqu’à ce que la porte soit en équilibre.
Augmenter
Diminuer
a
a
Res
sort
RETRAIT DE LA PLAQUE DE BA
S DE PORTE
1. À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis qui fixent la plaque de bas
de porte au placard.
2. Soulevez la plaque de bas de porte.
a
a
Vis de la plaque de
bas de port
e (2)

14
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
AJUS
TER LES PIED
S DE NIVELLEMENT
1. Déplace
z le lave-vaisselle près de l’emplacement d’installation et
posez-le sur le dos.
2. Mesurez la hauteur de l’ouverture de la partie inférieure du comptoir au
sol (point le plus bas).
3. Étendre les pieds de mise à niveau de la base du lave-vaisselle de la
longueur indiquée dans le tableau suivant. Prendre en compte tout
revêtement de sol qui peut être ajouté à l’ajustement du pied arrière.
REMARQUES :
•
Si le plancher a été cons
truit pour l’avant du lave-vaisselle, tenez
compte de cette différence lors du réglage des pieds de mise à
niveau arrière.
•
Les ajus
tements finaux du pied de mise à niveau seront effectués
après l’installation dans l’ouverture.
a
a
Ajust
er les pieds
de mise à niveau
à la hauteur
d’installation
Ajust
er les Pieds de Nivellement
Hauteur
d’
ouverture
Pieds
avant
Pieds
arrières
34" 0 0
34
1/4 " 0 1/4 "
34
1/2
"
1/4
"
1/2
"
34
3/
4
"
1/2
"
3/
4
"
35"
3/
4
" 1"

15
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle
Critères
D’installation
Instruction
D’installation
INSTALLEZ LE COUDE À 90 °
1. Envelopper le coude à 90 ° avec du ruban adhésif.
REMARQUES :
•
N’utilisez pas de mastic de plombier.
•
Pour éviter d’endommager le support du robinet d’eau et/ou le
raccord, ne serrez pas trop le coude.
2.
PRÉPARER L’OUVERTURE DE L’INSTALLATION
•
Le câblage et la tuyauterie peuvent entrer dans l’ouverture du côté
droit ou gauche du mur arrière, des placards latéraux ou du plancher à
l’intérieur de la zone ombrée. Voir “Condition d’emplacement” pour les
dimensions.
a
a
a Emplacements
possibles
des trous de
service
REMARQUE : La connexion du lave-vaisselle aux services publics
sera plus facile si vous acheminez le câblage dans l’ouverture de
l’installation à partir du côté droit et la plomberie à partir du côté
gauche.
IMPORTANT : Toute conduite de plomberie ou de câblage électrique
située à l’extérieur de la zone ombrée risque de se coincer.
•
Le câble à fil direct peut entrer dans l’ouverture à travers le même trou
que celui utilisé pour le tuyau de vidange et la conduite d’eau chaude,
ou à travers un trou supplémentaire de 1
1/2
po (3,8 cm) de diamètre.
REMARQUE : Le trou doit être exempt de bords tranchants. Si la paroi
du meuble est en métal, le bord du trou doit être recouvert d’une
douille/œillet.
Positionnez l’extrémité du coude de manière à ce qu’elle soit orientée
vers le bas à gauche du lave-vaisselle.
NOTE:Après l’installation, le coude devrait
faire face à la fente pour cartes lave-vaisselle
à droite en bas.

16
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
•
Les c
ordons d’alimentation avec une fiche DOIVENT traverser un autre
trou.
ba
a
Emplacements
électriques préférés
b
Emplacements de
plomberie préférés
VÉRIFIER LES CONNEXIONS DU F
OURNISSEUR
EXISTANTES
C
ONNEXION D’EA
U
1. Vérifiez que la c
onduite d’eau arrive à l’avant, côté gauche de
l’ouverture où la connexion d’eau sera faite comme indiqué dans le
diagramme suivant.
6" (1
5,2 cm)
conduite
d’eau
fil
direct
3" à 4
¾
"
(7,6 cm à 12,1 cm)
3" à 4
¾
"
(7,6 cm
à
12,1 cm)
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Conne
xion électrique au lave-vaisselle
1. Vérifiez que le câble métallique direct dépasse d’au moins 6 po au-delà
de l’avant, du côté droit de l’ouverture, et qu’il est acheminé comme
indiqué.
Si la conduite d’eau et le câble métallique direct vont assez loin pour
se connecter facilement au lave-vaisselle, passez à la section suivante
“Installation des supports de montage”.
Si la conduite d’eau et le câble à fil direct ne vont PAS assez loin, suivez
les instructions de la section “En l’absence de connexions du fournisseur
existantes”.

17
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
L
ORSQU’IL N’Y A A
UCUNE CONNEXION DU
FOURNISSEUR EXISTANTE
PRÉPAREZ
-VOUS À CONNECTER L’ALIMENTATION
Connect
ez à l’alimentation électrique en utilisant l’une des deux méthodes
suivantes : câble métallique direct (méthode 1) ou cordon d’alimentation
(méthode 2). Suivez les instructions spécifiques à votre installation.
AVER
TISSEMENT
Risque de choc électrique
•
Débranche
z l’alimentation électrique de la boîte à
fusibles ou du disjoncteur avant d’installer le lave-
vaisselle.
•
Ne pas le fair
e peut entraîner la mort ou un choc
électrique.
Méthode 1 – Fil direct
1. Percez un trou de
3
/
4
po (1,9 cm) dans le placar
d de dr
oite, ou sur
le côté droit du mur arrière ou du plancher de l’ouverture. Voir le
graphique suivant pour les emplacements préférés et optionnels.
REMARQUE : Le câblage du lave-vaisselle sera plus facile si le fil est
acheminé dans l’ouverture par le côté droit.
ba
a
Emplacements
préférés
b
Emplacements
optionnels
2. Lis
ser ou couvrir les bords rugueux du trou que le câblage traversera.
Placard en bois - Poncer le bord du trou jusqu’à ce qu’il soit lisse.
Placard métallique - Couvrir le bord du trou avec un passe-fil (non
fourni).
3. Faire passer le câble de l’alimentation électrique à travers le trou (le
câble doit s’étendre vers l’avant, du côté droit de l’ouverture). Étendre
le câble à 6 po (15,2 cm) à l’avant de l’appareil et fixer le câble au sol
pour l’empêcher de bouger lorsque le lave-vaisselle est déplacé dans
l’ouverture du placard.
6" (1
5,2 cm)
fil
direct
3" à 4
¾
"
(7,6 cm à 12,1 cm)
ruban

18
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
Méthode 2 - Cor
don d’alimentation
IMPORTANT :
•
Le c
ordon d’alimentation et les connexions doivent être conformes
à la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux codes et
règlements locaux. La longueur de cordon recommandée est de 54 po
min et 64 po max.
•
Une prise murale à tr
ois broches, de type sol, est nécessaire dans un
placard à côté de l’ouverture du lave-vaisselle.
•
Un kit de cor
don d’alimentation # BK500 peut être acheté auprès d’un
revendeur de pièces autorisé.
1. Percez un trou de 1
1/2
po (3,8 cm) à l’arrièr
e ou sur le côté du placard.
Les emplacements préférés et facultatifs sont indiqués dans le
graphique suivant.
2. Lisser les bords du trou pour le cordon d’alimentation.
Placard en bois - Poncer les bords du trou jusqu’à obtention d’une
surface lisse.
Placard métallique - Couvrir les bords du trou avec un œillet (non
fourni).
3. Branchez le cordon d’alimentation au lave-vaisselle avant de le
déplacer dans l’ouverture. Voir la section “Connexion de l’alimentation”
pour la bonne technique d’installation.
ba
a Emplac
ements
préférés
b Emplacements
optionnels
AVER
TISSEMENT
Risque de choc électrique
•
Branche
z dans une prise à 3 broches reliée à la terre.
•
Ne retir
ez pas la broche de terre de la fiche du cordon
d’alimentation.
•
N’utilisez pas un adapta
teur.
•
N’utilisez pas de r
allonge.
•
Ne pas le fair
e peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
PRÉPARER À C
ONNECTER LA CONDUITE D’EAU
REMARQUE : L’
acheminement de la conduite d’eau par le côté gauche de
l’ouverture du placard facilitera la connexion de l’eau.
1. Percez un trou de 1,3 cm (
1/2 po) du côté du placar
d, de l’arrière ou du
plancher. Les emplacements préférés et optionnels sont indiqués dans
le graphique suivant.

19
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
2. Mesurer pour dét
erminer la longueur totale des tubes de cuivre requis
pour la conduite d’eau.
IMPORTANT : Introduire lentement le tube de cuivre dans le trou du
placard. La tuyauterie en cuivre se plie et se tord facilement, alors
manipulez la tuyauterie doucement.
3. Attacher le tuyau de cuivre à la vanne d’arrêt manuelle.
ab
a
Emplacements préférés
b
Emplacements optionnels
4. Intr
oduire lentement le tube de cuivre à travers le trou dans l’ouverture.
Continuez d’introduire le tube, jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment de
longueur pour se connecter à l’entrée (avant, côté gauche du lave-
vaisselle) tout en restant dans la limite requise.
a
3" à 4
¾
"
(7,6 cm à 12,1 cm)
a
Tube en cuivr
e
5. Tourner lentement la vanne d’arrêt d’eau en position “ON”. Rincer l’eau
dans une cuve peu profonde pour éliminer les particules qui pourraient
obstruer la soupape d’admission.
6. Mettre le robinet d’arrêt sur la position “OFF”.
PRÉPAREZ
-VOUS À CONNECTER LE TUYAU DE VIDANGE
L
e tuy
au de vidange sera raccordé au système de vidange de la maison
après l’installation du lave-vaisselle dans l’ouverture.
1. Percez un trou de 1
1/2 po (3,8 cm) dans le mur ou le plancher du meuble
sur le côté de l’ouverture le plus proche de l’évier.

20
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
INS
T
ALLER LES SUPPORTS DE MONTAGE
IMPORTANT :
Le lave-vaisselle doit être fixé avec des supports de
montage sur le comptoir ou les placards adjacents pour l’empêcher de
basculer lorsque la porte est ouverte.
Certains matériaux de comptoir, tels que le granite, n’acceptent pas les vis;
et par conséquent, ne se prêtent pas à une installation de comptoir.
Suivez les instructions pour installer les supports de montage de la
manière requise pour votre méthode d’installation. Vous allez fixer le lave-
vaisselle après qu’il soit connecté aux services publics et déplacé dans
l’ouverture.
AVER
TISSEMENT
Risque de poids ex
cessif
•
Ay
ez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-
vaisselle.
•
Ne pas le fair
e peut entraîner une blessure au dos ou d’autres types
de blessures.
Méthode 1 - Installation sur le comptoir
Pour vous permettre de fixer le lave-vaisselle au comptoir, installez deux
agrafes de verrouillage sur le dessus du lave-vaisselle.
1. Avec l’aide de deux personnes ou plus, tenez le lave-vaisselle à la
verticale.
2. Insérez les agrafes de verrouillage dans les fentes avant et supérieures
du lave-vaisselle.
REMARQUE : Les clips de fixation supérieurs ont un point de rupture,
de sorte qu’une section de l’agrafe peut être retirée, si nécessaire, pour
s’adapter à la profondeur du placard.
b
a
c
a
Agr
afes de
verrouillage
b
Point de
ruptur
e
c
Bride de cuve
Méthode 2 - Ins
tallation aux placards adjacents
1. Retirez les capuchons en plastique de l’intérieur de la cuve du lave-
vaisselle..
2. Enfoncez une vis à bois dans le trou sur le côté du lave-vaisselle dans
le cadre de l’armoire.

21
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
IMPORT
ANT : Enfoncez les vis droites et affleurantes. Les têtes de vis
saillantes rayeront le côté du lave-vaisselle. Cette méthode consiste à
fixer le lave-vaisselle sur le côté de l’armoire, et elle doit être effectuée
lorsque le plan de travail est en granit ou en d’autres matériaux
cassables.
3. Réinsérez les bouchons de baignoire en plastique.
a
b
c
CONNECTEZ LE TUY
AU DE VIDANGE AU LAVE-
VAISSELLE
1. Saisisse
z les côtés du lave-vaisselle sur les bords du panneau de la
porte et placez le lave-vaisselle devant l’ouverture.
2. Insérez le tuyau de vidange dans le trou de la paroi du placard.
3. Fixez le tuyau de vidange à l’arrière du lave-vaisselle et fixez-le à l’aide
d’un collier de serrage.
a
b
c
e
d
a C
ouv
erture d’isolation
b
Conduit
e d’eau
c
Tuy
au de vidange
(longueur maximale
10 pi [3,0 m])
d
Câblage de maison
e
Cor
don
d’alimentation (si
utilisé)
a R
etir
er le capuchon de cuve
en plastique
b Vis
c
Réinsére
z le capuchon de
baignoire en plastique
ATTENTION
Ne pas trop serrer les vis latérales

22
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
F
AITES GLIS
SER LE LAVE-VAISSELLE
PARTIELLEMENT DANS L’OUVERTURE
A
VER
TISSEMENT
Risque de basculement
•
N’utilisez pas le la
ve-vaisselle avant d’être
complètement installé.
•
N’appuy
ez pas sur la porte ouverte.
•
Cela pourr
ait entraîner des blessures graves ou des
coupures.
1. Positionnez l’alimentation électrique.
•
Si le lav
e-vaisselle est équipé d’un cordon d’alimentation, insérez le
cordon d’alimentation dans le trou pratiqué dans le placard.
•
Si vous utilise
z une connexion à fil direct, vérifiez que le câblage est
sur le côté avant-droit de l’ouverture.
2. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié sous le lave-
vaisselle et qu’il n’y a aucune interférence avec la conduite d’eau, le
câblage ou tout autre composant.
3. Déplacer lentement le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques
centimètres à la fois. Pendant que vous continuez, tirez le tuyau
de vidange, le tuyau d’alimentation en eau et le cordon à travers
l’ouverture sous l’évier ou le placard. Arrêtez de pousser lorsque le
lave-vaisselle est à quelques centimètres devant les placards adjacents.
REMARQUE : Ne poussez pas contre l’avant du panneau ou sur la
console - ils auront des bosses.
Repositionnez le lave-vaisselle
en saisissant les deux côtés
avec les mains.
Ne poussez pas contre le panneau
de porte avant avec le genou. Des
dommages au panneau de la porte
se produiront.
4. Poussez complètement le lave-vaisselle dans l’ouverture de sorte que
les coins avant de la porte du lave-vaisselle affleurent les portes du
placard.
REMARQUE : Tout va bien si le lave-vaisselle s’emboîte bien dans
l’ouverture du placard. Ne retirez pas la couverture isolante - la couverture
réduit le niveau sonore.

23
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
MISE À NIVEA
U DU LA
VE-VAISSELLE
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour un bon
fonctionnement du panier à vaisselle et des performances de lavage.
1. Mettez le lave-vaisselle à niveau de sorte que son panneau avant soit
aligné avec les portes adjacentes du placard.
REMARQUE : Avec certaines installations, il peut être plus facile
d’ajuster le pied avant à l’aide d’un tournevis à lame plate.
•
Pour abais
ser - Tournez la patte de mise à niveau dans le sens
antihoraire.
•
Pour augment
er - Tournez le pied de mise à niveau dans le sens des
aiguilles d’une montre.
a
Pour
augmenter
Pour
abaisser
a Soule
v
er un côté
du lave-vaisselle
2. Vérifiez que les pieds de nivellement sont fermement contre le sol.
3. Fermez et verrouillez la porte et placez le niveau contre le panneau
avant. Vérifiez que le lave-vaisselle est à l’aplomb. Si nécessaire, ajustez
le pied de mise à niveau ou ajouter des cales jusqu’à ce que le lave-
vaisselle soit à l’aplomb.
REMARQUE : Les cales doivent être solidement fixées au plancher
pour empêcher leur mouvement lorsque le lave-vaisselle est utilisé.
4. Refaites la même chose pour l’autre côté du lave-vaisselle.
5. Placez le niveau sur la porte et la glissière dans la cuve comme
indiqué. Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau d’un côté à l’autre
et d’arrière en avant. Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, réglez les
pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le lave-vaisselle
soit de niveau.
a
b
a
Niveau a
vant à arrière
b
Niveau côt
e à côte

24
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle
Critères
D’installation
Instruction
D’installation
REMARQUE : Tirez le panier inférieur vers le milieu. Si le panier roule vers
l’avant ou vers l’arrière dans le lave-vaisselle, le lave-vaisselle doit être de
nouveau nivelé.
CONNECTEZ-VOUS À L’ALIMENTATION
CÂBLE MÉTALLIQUE DIRECT
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
•
Lave-vaisselle mis à terre électriquement.
•
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert
dans la boîte à bornes.
•
N’utilisez pas de rallonge.
•
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort, un incendie ou un choc électrique.
IMPORTANT : Contacter un électricien qualifié. Assurez-vous que la
connexion électrique et la taille du fil sont adéquates et en conformité
avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n ° 70 -dernière édition
et tous les codes et règlements locaux.
1. Confirmez que l’alimentation est coupée à la source.
2. Retirez le couvercle de la boîte à bornes. Conserver pour usage
ultérieur.
3. Installer un réducteur de tension homologué UL/CSA.
4. Acheminez le câble à fil direct dans le canal sur le côté droit de la base
du lave-vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne repose pas sur
et/ou ne coince pas le fil.
5. Tirer le fil direct à travers la décharge de traction dans la boîte à
bornes.
a
a
Réducteur
de tension

25
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
6. Branche
z les fils comme suit en utilisant les écrous de fil homologués
UL de la taille appropriée pour connecter le fil direct au fil du lave-
vaisselle de calibre 16.
Fil de la boite électrique:
blanc
noir
connecteur de mise à terre
Fil d’alimentation:
blanc
noir
fil de mise a terre
REMARQUES :
•
Utilisez des serre-fils homologués UL de la taille
appr
opriée pour raccorder le câblage domestique au
câblage du lave-vaisselle de calibre 16.
•
Insére
z les extrémités des fils dans le connecteur de
torsion. Ne pas prétordre le fil nu.
•
Tor
dre le connecteur.
•
Tir
ez doucement sur les fils pour vous assurer que les
deux fils sont bien fixés.
a
b
c
a
Sol
b
Blanc
c Noir
7. Serr
e
z les vis de décharge de traction pour fixer le cordon.
8. Réinstallez le couvercle de la boîte à bornes avec les écrous dans la
boîte à bornes.
9. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés par le couvercle.
a
b
c
a
Sol
b
Blanc
c
Noir

26
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle
Critères
D’installation
Instruction
D’installation
CONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
•
Branchez dans une prise à 3 broches reliée à la terre.
•
Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon
d’alimentation.
•
N’utilisez pas un adaptateur.
•
N’utilisez pas de rallonge.
•
Ne pas le faire peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
IMPORTANT : Le cordon d’alimentation et les connexions doivent être
conformes à la section 422 du Code national de l’électricité et/ou aux
codes et règlements locaux. La longueur de cordon recommandée est de
54 po min et 64 po max.
1. Confirmez que l’alimentation est coupée à la source.
2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction. Conserver pour usage
ultérieur.
3. Installerez un réducteur de tension homologué UL/CSA.
4. Acheminez le cordon d’alimentation dans le canal sur le côté droit de
la base du lave-vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne repose
pas sur et/ou ne coince pas le fil.
5. Tirez le cordon d’alimentation à travers la décharge de traction dans la
boîte de jonction.
a
a
Réducteur
de tension
6. Connectez les fils comme suit en utilisant des écrous de fil homologués
UL de la taille appropriée pour connecter le cordon d’alimentation au
fil du lave-vaisselle de calibre 16.
Fil de la boite électrique:
blanc
noir
connecteur de mise à terre
Fil d’alimentation:
blanc
noir
fil de mise a terre

27
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle
Critères
D’installation
Instruction
D’installation
REMARQUES :
•
Utilisez des écrous cUL/UL de la taille appropriée
pour raccorder le cordon d’alimentation au câblage
du lave-vaisselle de calibre 16.
•
Insérez les extrémités des fils dans l’écrou de fil. Ne
pas prétordre le fil dénudé.
•
Tournez le serre-fil.
•
Tirez doucement sur les fils pour vous assurer que
les deux fils sont bien fixés.
a
b
c
a
Sol
b
Blanc
c
Noir
7. Serrez les vis de réduction de tension pour fixer le cordon
d’alimentation.
8. Guidez doucement les écrous de fil dans la boîte de jonction, puis
replacez le couvercle de la boîte de jonction en veillant à ne pas pincer
les fils.
CONNECTEZ À L’APPROVISIONNEMENT EN EAU
IMPORTANT : Manipuler et repositionner doucement les tubes en cuivre; il
se plie et boucle facilement.
1. Connectez la conduite d’alimentation en eau au coude à 90 °.
•
Faites glisser l’écrou sur le tube en cuivre, à environ 1 po (2,5 cm)
de l’extrémité, puis faites glisser le robinet de prise sur le tube, ne le
placez pas sur l’extrémité de la tubulure.
•
Insérez le tube de cuivre dans le coude aussi loin que possible.
•
Faites glisser l’écrou et le robinet de prise vers l’avant, puis
commencez à visser l’écrou sur le coude.
IMPORTANT : Ne pas souder à moins de 6 po (15,2 cm) de la vanne
d’entrée d’eau.
a
c
b
a Elbow
b F
errule
c
Compression
Nut

28
Sécurité Liée au
Lave-Vaisselle
Critères
D’installation
Instruction
D’installation
2. Acheminer la conduite d’alimentation en eau dans le canal sur le côté
gauche de la base. Pour minimiser le bruit causé par les vibrations
lors de l’utilisation du lave-vaisselle, assurez-vous que la ligne
d’alimentation ne touche pas la base, le cadre ou le moteur du lave-
vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne repose pas sur et/ou ne
coince pas la conduite d’alimentation.
3. Serrez l’écrou de compression jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Ne pas
trop serrer.
4. Placez un essuie-tout sous le coude, puis ouvrez l’alimentation en eau
pour vérifier s’il y a des fuites.
SE CONNECTER AU SYSTÈME DE VIDANGE DE LA
MAISON
1. Connectez le tuyau de vidange au té de récupération ou à l’élimination
des déchets en utilisant l’une des méthodes suivantes.
•
Option 1 – Élimination des ordures - Avec entrefer
•
Option 2 – Aucune élimination des ordures - Avec un entrefer
•
Option 3 – Élimination des ordures - Pas d’entrefer *
•
Option 4 – Pas d’élimination des ordures - Pas d’entrefer *
*un entrefer est recommandé
IMPORTANT :
•
Toujours utiliser un nouveau tuyau de vidange lors de l’installation d’un
nouveau lave-vaisselle.
•
La longueur totale du tuyau de vidange ne doit pas dépasser 10 pi
(3,05 m), pour un fonctionnement correct du drain.
•
Pour minimiser le bruit causé par les vibrations lors de l’utilisation du
lave-vaisselle, acheminez le tuyau de vidange de manière à éviter tout
contact avec le sol et le bord du trou dans le placard à travers lequel
passe le tuyau.
2. L’extrémité moulée du tuyau de vidange s’adaptera à des raccords de
5/8
po (1,6 cm), de
3/4
po (1,9 cm) ou de 1 po (2,5 cm) de diamètre sur
un entrefer, un té de vidage ou une élimination. Coupez sur les lignes
marquées comme requis pour votre installation.
1"
3/4"
5/8"
1”
(2,5 cm)
3
/4”
(1,9 cm)
5
/8”
(1,6 cm)
a a
a Lignes de
coupe

29
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
REMARQUE : Utilisez un tuy
au de
5/8
po ou
7/8
po de diamètre intérieur
et un c
oupler pour raccorder les deux extrémités du tuyau. Fixez la
connexion avec des colliers de serrage si une extension est requise.
ab a
a
Collier de
serr
age
b
Coupler
3. Fix
ez le tuyau de vidange à l’entrefer, le té de vidage ou l’élimination
des déchets avec des pinces.
Option 1 – (Élimination des ordures - Avec entrefer) :
1. Retirez le bouchon de vidange de l’orifice d’évacuation. À l’aide d’un
tournevis et d’un marteau, appuyez fermement sur la prise. La prise se
séparera et tombera dans le rejet.
a
a
Orifice
d’admission
des déchets
2. Retirez le bouchon de vidange de l’élimination.
a
a
Bouchon de vidange
des déchets
IMPORTANT :
Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction
du diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc
du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper
dans la section striée).
3. À l’aide d’une pince à vis *, fixez le tuyau de vidange à l’entrefer.
Couper l’extrémité en caoutchouc du tuyau, au besoin.
4. Utilisez un raccord de tuyau en caoutchouc * avec une pince à vis *
pour raccorder l’entrefer à l’entrée d’évacuation des déchets.

30
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
REMARQUE : Cett
e connexion doit être située avant le siphon et au
moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera
installé.
a
b
f
c
d
e
g
h
a
Tuy
au de vidange – Coupez
ici, le cas échéant
b
Vis-
Type de pince
c
Entref
er
d
Vis-
Type de pince
e
Tuy
au de vidange
f Raccord de tuyau en
caoutchouc
g Orific
e d’
entrée des déchets
h
Siphon
*Pièces disponibles auprès du magasin de f
ournitures de plomberie local.
Option 2 - (Pas d’élimination des ordures - Avec entrefer) :
IMPORTANT : Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction
du diamètre de la connexion, ne coupez que l’extrémité en caoutchouc
du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper
dans la section striée).
1. Fixez le tuyau de vidange à l’entrefer avec une grande pince à vis.
Couper l’extrémité en caoutchouc du tuyau de vidange, au besoin.
2. Utilisez un raccord de tuyau en caoutchouc * avec des pinces à ressort
ou à vis * pour raccorder l’entrefer à l’entrée d’évacuation des déchets.
REMARQUE : Cette connexion doit être située avant le siphon et au
moins 20 pi (50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
a
b
f
c
d
e
g
h
a
Tuy
au de vidange –
Coupez ici, le cas échéant
b Vis-Type de pince
c Entr
ef
er
d
Vis-
Type de pince
e
Tuy
au de vidange
f
Racc
ord de tuyau en
caoutchouc
g
Té de vidage
h
Siphon
*Pièces disponibles auprès du magasin de f
ournitures de plomberie local.

31
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
Option 3 – (Élimination des or
dures - Pas d’entrefer) :
1. Retirez le bouchon de vidange de l’orifice d’évacuation. À l’aide d’un
tournevis et d’un marteau, appuyez fermement sur la prise. La prise se
séparera et tombera dans les déchets.
a
a Orific
e d’
admission
des déchets
2. Retirez le bouchon de vidange de l’élimination.
a
a
Bouchon de vidange
des déchets
IMPORTANT :
Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction du
diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc du
tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper dans la
section striée).
3. À l’aide d’une pince à vis *, fixez le tuyau de vidange à l’entrée
d’évacuation des déchets.
REMARQUES :
•
Cett
e connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 po
(50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
•
Il est r
ecommandé que le tuyau de vidange soit bouclé et solidement
fixé au-dessous du comptoir à une hauteur minimale de 32 po
(81,3 cm).
b
a
c
d
a
Tuy
au de vidange
b
Vis-
Type de pince
c
Orifice
d’
admission des
déchets
d
Siphon
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
*Pièces disponibles auprès du magasin de f
ournitures de plomberie local.

32
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
Option 4 – (Pas d’élimina
tion des ordures - Pas d’entrefer) :
IMPORTANT : Si vous devez couper le tuyau de vidange en fonction
du diamètre de la connexion, ne couper que l’extrémité en caoutchouc
du tuyau, comme indiqué plus haut dans cette section (ne pas couper
dans la section striée).
1. Fixer le tuyau de vidange au té de vidange avec une pince à vis de 1
1/2
à
2 po (3,2 à 2 cm)*.
REMARQUES :
•
Cett
e connexion doit être située avant le siphon et au moins 20 po
(50,8 cm) au-dessus du sol où le lave-vaisselle sera installé.
•
Il est r
ecommandé que le tuyau de vidange soit bouclé et solidement
fixé au-dessous du comptoir à une hauteur minimale de 32 po
(81,3 cm).
a
b
c
d
e
a
Tuy
au de
vidange –
Coupez ici, le
cas échéant
b
Vis-
Type de
pince
c
Tuy
au de
vidange
d
Siphon
e Té de vidage
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
*Pièces disponibles auprès du magasin de f
ournitures de plomberie local.
LAVE-
VAISSELLE SÉCURISÉ
Pour fix
er le lave-vaisselle au comptoir (méthode 1) ou au placard
(méthode 2), suivez les instructions pour la méthode spécifique à votre
installation.
Méthode 1 - Installation sur le comptoir
Fixez le lave-vaisselle sur le comptoir en utilisant les deux clips de
montage installés sur le dessus du lave-vaisselle.
1. Ouvrez le lave-vaisselle, enlevez le panier à vaisselle inférieur et placez
une serviette sur les filtres, situés au bas de la cuve, pour éviter que
des débris ne tombent dans le système de pompe.
2. Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et centré d’un côté à
l’autre de l’ouverture afin d’éviter toute interférence avec les placards
adjacents lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
3. Vérifiez que la bride de la cuve est alignée avec la face avant du cadre
de l’armoire.

33
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
4. À l’aide de deux vis crucif
ormes (fournies), fixez les deux attaches de
fixation sur le dessus du lave-vaisselle sur le dessous du comptoir.
a
a
#8 x
5
/8
po Vis
crucif
ormes à
tête plate
5. Ouvrez la porte d’environ 3 po (7,6 cm) et vérifiez que l’espace entre la
porte intérieure et la cuve est égal des deux côtés.
6. Si l’espacement n’est pas égal, desserrer les vis du clip de montage et
déplacer la cuve. Resserrez les vis du support.
7. Vérifiez que le haut de la porte ne touche pas les vis, les agraphes de
verrouillage ou le comptoir. Si c’est le cas, le lave-vaisselle doit être
abaissé et nivelé à nouveau. Voir “Niveler le lave-vaisselle”.
REMARQUES
•
Insére
z les vis linéairement et rincez. Les têtes de vis en saillie
risquent de rayer le dessus du panneau de commande et
d’interférer avec la fermeture de la porte.
•
Si l’espac
ement n’est pas égal, desserrer les vis du support et
déplacer la cuve. Resserrez les vis du support.
8. Enlevez la serviette du lave-vaisselle.
9. Réinstallez le panier inférieur.
Méthode 2 - Installation aux armoires adjacentes
Fixez le lave-vaisselle aux armoires adjacentes à l’aide des supports de
montage latéraux.
1. Ouvrez le lave-vaisselle, enlevez le panier à vaisselle inférieur et placez
une serviette sur les filtres, situés au bas de la cuve, pour éviter que
des débris ne tombent dans le système de pompe.
2. Insérez une agrafe dans la fente (une de chaque côté) du lave-vaisselle.
3. Ouvre
z la porte du lave-vaisselle. À l’aide d’un tournevis à lame plate
ou d’un outil de protection, enlevez les couvercles de trous (un de
chaque côté).
4. Insérez les vis dans le support de montage latéral du lave-vaisselle et
dans l’armoire adjacente de chaque côté.

34
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
5. Réinstalle
z les couvercles de trou.
a
bc bc
a
Granit
e
comptoir
b
Vis
c
Couv
ercle
du trou
6. Fermez la porte du lave-vaisselle et vérifiez que l’espace entre le
comptoir et le dessus de la porte du lave-vaisselle est d’au moins
1/4
po
(0,64 cm).
b
1
/
2
”
(1.3 cm)
a
a Comptoir
b
Port
e
du lave-
vaisselle
7. Enlevez la serviette du lave-vaisselle.
8. Réinstallez le panier inférieur.
LISTE DE C
ONTRÔLE AVANT LE TEST
1. Vérifiez que l’
alimentation est coupée.
2. Vérifiez l’ouverture et la fermeture de la porte. Si la porte ne s’ouvre
pas et ne se ferme pas ou a tendance à tomber, vérifiez les réglages du
ressort. Voir “Vérifier l’équilibre de la porte”.
3. Vérifiez que le câblage est bien fixé sous le lave-vaisselle et qu’il
n’est pas pincé ou en contact avec les ressorts de porte ou d’autres
composants. Voir “Positionner la conduite d’eau et le câblage de la
maison”.
4. Vérifiez l’alignement de la porte avec la cuve. Si la porte touche la
cuve, nivelez le lave-vaisselle. Voir “Niveler lave-vaisselle”.
5. Tirez sur le panier inférieur, à mi-chemin. Vérifiez que le panier ne
retourne pas dans le lave-vaisselle ou avance sur la porte. Si le panier
se déplace, ajustez les pieds de mise à niveau. Voir “Niveler le lave-
vaisselle”.
6. Vérifiez l’alignement de la porte avec le placard. Si la porte heurte
l’armoire, repositionnez ou nivelez le lave-vaisselle. Voir “Niveler le lave-
vaisselle”.
7. Vérifiez que les conduites d’alimentation en eau et de vidange ne sont
pas pliées ou en contact avec d’autres composants.
8. Allumez le robinet d’eau chaude de l’évier et vérifiez la température
de l’eau. La température de l’eau entrante doit être comprise entre
49 °C et 65 °C (120 °F et 150 °F). Une température minimum de 49 °C
(120 °F) est requise pour une meilleure performance de lavage.

35
Sécurité Liée au
Lav
e-Vaisselle
Critères
D’ins
tallation
Instruction
D’ins
tallation
9. Ajouter 1,9 litr
e d’eau au fond du lave-vaisselle pour lubrifier le joint de
la pompe.
10. Activer l’approvisionnement en eau. Vérifiez les fuites. Resserrer les
connexions si nécessaires.
11. Retirez le film protecteur, s’il est présent, du panneau de commande et
de la porte.
TEST LA
VE-VAISSELLE
AVER
TISSEMENT
Risque de choc électrique
•
Lav
e-vaisselle mis à la terre électriquement.
•
Connect
ez le fil de terre au connecteur de terre vert
dans la boîte à bornes.
En cas de connexion avec un cordon d’alimentation :
•
Branche
z dans une prise à trois broches reliée à la terre.
•
N’utilisez pas un adapta
teur.
•
Ne retir
ez pas la broche de terre de la fiche du cordon
d’alimentation.
•
N’utilisez pas de r
allonge.
•
Le non-r
espect de ces instructions peut entraîner la
mort, un incendie ou un choc électrique.
•
Si vous utilise
z un câble à câble direct, mettez l’appareil sous
tension.
•
Si vous utilise
z un cordon d’alimentation, branchez le cordon
dans une prise à trois broches reliée à la terre. Assurez-vous que
le cordon d’alimentation ne touche pas le moteur ou la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle, puis mettez l’appareil sous
tension.
1. Connectez à l’alimentation électrique.
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur les commandes nécessaires
pour démarrer le cycle le plus court. Voir le manuel d’utilisation pour
les instructions.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle dans les 4 secondes qui suivent la
pression sur START.
4. Après les 2 premières minutes, ouvrez la porte. Vérifiez qu’il y a de
l’eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Si l’eau n’est pas entrée dans
le lave-vaisselle, vérifiez que l’eau et les alimentations électriques sont
allumées.
5. Vérifiez les fuites sous le lave-vaisselle. Si une fuite est détectée,
couper l’alimentation et l’alimentation en eau, puis resserrer les
connexions. Rétablir la puissance après correction de la fuite.

36
Sécurité Liée au
La
ve-Vaisselle
Critèr
es
D’installation
Ins
truction
D’installation
6. Vérifie
z les fuites autour de la porte. Une fuite autour de la porte
pourrait être causée par un frottement de la porte ou une collision avec
des armoires adjacentes. Repositionnez le lave-vaisselle, si nécessaire.
7. Lorsque le lave-vaisselle est en cours de vidange, vérifiez les conduites
de vidange. Si des fuites sont détectées, éteignez le disjoncteur et
corrigez la tuyauterie au besoin. Restaurez la puissance après les
corrections.
8. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que la majeure partie
de l’eau s’est écoulée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que le bouchon
d’évacuation a été retiré et/ou que l’entrefer n’est pas bouché. Vérifiez
également la ligne de vidange pour le vrillage.
9. Faites fonctionner le lave-vaisselle à travers un autre cycle de
remplissage et de vidange. Vérifiez les fuites et corrigez, si nécessaire.
REMPLA
CER LA PLAQUE DE BAS DE PORTE
1. Plac
ez la plaque de bas de porte contre les pieds du lave-vaisselle. Les
fentes dans la plaque de bas de porte doivent être alignées avec les
trous de vis dans le support. Laissez le bord inférieur de la plaque de
protection toucher le sol.
2. Fixez la plaque de protection au lave-vaisselle à l’aide de vis (fournies).

Lavavajillas
version A - 3 - 2021
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
sp
Instalador: asegúrese de dejar
estas "instrucciones" para el uso
del consumidor y del inspector
local.
Propietario: Guarde estas
instrucciones con su Manual de
usuario para referencia futura.
Fuente de alimentación: 120 V
Potencia nominal: 1000 W
Frecuencia: 60Hz
Capacidad: 14 cubiertos
www.midea.com
NÚMERO DE MODELO MDF24P1AST,
MDF24P1ABB, MDF24P1AWW

SEGURID
AD DEL LAVAVAJILLAS ....................................................3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .......................................................5
Herramientas y piezas ............................................................................5
Requisitos de ubicación .........................................................................7
Requisitos de drenaje .............................................................................9
Requisitos de suministro de agua ....................................................10
Requisitos eléctricos .............................................................................10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..............................................11
Desempaque del lavavajillas .............................................................. 12
Verificación del equilibrio de la puerta .......................................... 12
Extracción de la placa protectora .................................................... 13
Regulación de las patas niveladoras ...............................................14
Instalación de codo de 90° ................................................................ 15
Preparación de la abertura de instalación .................................... 15
Verificación de conexiones de electricidad
o plomería existentes ............................................................................ 16
Cuando no hay conexiones existentes
de electricidad y plomería ................................................................ 17
Instalación de escuadras ..................................................................
20
C
onexión de la manguera de desagüe al lavavajillas................21
Deslizamiento parcial del lavavajillas hacia la abertura .......... 22
Nivelación del lavavajillas ................................................................... 23
Conexión a la fuente de alimentación ........................................... 24
Conexión al suministro de agua ....................................................... 27
Conexión al sistema de desagüe doméstico............................... 28
Montaje del lavavajillas ........................................................................ 32
Lista de verificación antes de probar el lavavajillas .................34
Prueba del lavavajillas .......................................................................... 35
Recolocación de la placa protectora .............................................36

3
Seguridad del
La
vavajillas
R
equisitos de
Instalación
Ins
trucciones
de Instalación
SEGURID
AD DEL LAVAVAJILLAS
SU SEGURID
AD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES
P
ara prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se
deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento
incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar daños o heridas, e
incluso la muerte.
El nivel de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que existe la posibilidad de voltaje
peligroso con un riesgo de descarga eléctrica, lo que
puede provocar la muerte o heridas graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a
la propiedad.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas
graves.
AD
VERTENCIA/INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La c
onexión incorrecta del equipo mediante el conductor a tierra puede
crear un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista
matriculado o un representante del servicio técnico si tiene dudas
acerca de la correcta conexión a tierra del electrodoméstico. No
modifique el enchufe que se proporciona con el electrodoméstico.
Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista
matriculado que instale un tomacorriente adecuado.
Para electrodomésticos con cable y con conexión a tierra:
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica, proporcionando un camino de menor resistencia
para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un
cable que cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe a
tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que
esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Para un electrodoméstico conectado en forma permanente:
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado
permanente de metal con conexión a tierra, o debe funcionar un
conductor de equipo a tierra con los conductores del circuito, y
debe estar conectado al cable o terminal de equipo a tierra del
electrodoméstico.

4
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
AD
VER
TENCIA
Peligr
o de vuelco
•
No use el lav
avajillas hasta que se haya instalado
por completo.
•
No presione hacia abajo sobr
e la puerta abierta.
•
Hacerlo puede pr
ovocar lesiones o cortes graves.
ADVERTENCIA
P
eligr
o de asfixia
•
Ant
es de deshac
erse del electrodoméstico antiguo, quite la puerta o
tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados
dentro del electrodoméstico antiguo.
•
El incumplimient
o c
on estas instrucciones puede provocar la muerte
o daños cerebrales.
ADVER
TENCIA
Peligr
o de descarga eléctrica
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesiones a personas:
•
El instalador debe asegur
arse de que el lavavajillas esté
completamente cerrado al momento de la instalación.
•
Se debe tener cuidado dur
ante la instalación o
desinstalación del lavavajillas para reducir las
probabilidades de dañar el cable eléctrico.
Advertencias de la “Proposición 65” del estado de California:
ADVERTENCIA:
Cáncer y daños al sistema reproductivo
-www.P65Warnings.ca.gov.

5
Seguridad del
Lava
vajillas
Requisitos de
Ins
talación
Instrucciones
de Ins
talación
REQUISITOS DE INS
TALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZA
S
Reúna las herramientas y pie
zas necesarias antes de comenzar la
instalación.
PIEZAS SUMINISTRAD
AS
Tornillos de madera de
cabe
za plana (4)
Soportes de montaje
superior (2)
Abrazadera de t
ornillo
para manguera
Manguera de desagüe
PIEZAS NECESARIA
S (NO SUMINISTRADAS)
Cinta de teflón T
uercas para cable con
certificación UL (3)
# B K 500 o cable
eléctrico (opcional)
Tubería de agua de
cobre (mín. de
3/8
in
[1 cm])
Abrazaderas para
manguera
Prensacable
Codo de 90° de
compresión de 3/4"
FHT x 3/8" de diámetro
exterior (si no se incluye
en el kit de manguera)

6
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
HERRAMIENTA
S NECESARIAS
Dest
ornillador Phillips
Llave para tuercas de
5/1
6
in (0,
79 cm) y
1/4
in
(0,64 cm)
Niv
el
Linterna
Lla
ve inglesa de 6 in
(15,2 cm)
Cinta métrica
Escuadra de carpint
ero Gafas de seguridad Cubeta
Guantes
Des
tornillador de
hoja plana
NUEVA
S INSTALACIONES (SOLAMENTE)
Piezas nec
esarias
Válvula de cierre manual
Conexión en T al
tubo de desperdicios
(plomería doméstica, si
corresponde)
Tubería con separación
de aire para manguera
de desagüe (si se
requiere)
Ac
oplador (que extiende
la línea de desagüe, si
corresponde)

7
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
Herramientas nec
esarias
Corta
tubos Juego de sierra copa Taladro y brocas
Alicat
e pelacables
REQUISITO
S DE UBICACIÓN
IMPORT
ANTE:
•
No instale tr
amos de líneas de desagüe, suministro de agua o cableado
eléctrico donde puedan interferir o entrar en contacto con los motores
o las patas del lavavajillas.
•
La ubicación donde se instalará el la
vavajillas debe contar con espacio
libre suficiente entre los motores y el piso. Los motores no deben tocar
el suelo.
•
La abertura debe c
ontar con un piso nivelado. (Si el suelo en el
frente de la abertura no está a nivel con el suelo en la parte trasera
de la abertura, es posible que se deban instalar cuñas para nivelar el
lavavajillas).
•
No instale el la
vavajillas sobre un piso alfombrado.
•
El lav
avajillas debe estar completamente encerrado en la parte
superior, los lados y la parte posterior, y no debe sostener ninguna
parte del cerramiento.
•
El lav
avajillas debe instalarse de manera tal que la manguera de
desagüe no mida más de 10 pies (3,05 metros) de largo, para un
drenaje adecuado.

8
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
DIMENSIONES DE ABERTURA
•
La abertura apr
oximada del gabinete debe ser de al menos 24 in
(61 cm) de ancho y un máximo de 35 in (88,9 cm) de altura, y
proporcionar fácil acceso para agua, electricidad, y drenaje.
•
Al instalarse en una ubicación en esquina, se necesita de un espacio
libr
e mínimo de 2 in (5,1 cm) entre el costado del lavavajillas y la pared
adyacente, el gabinete u otro electrodoméstico.
•
Debe haber un espacio libr
e mínimo de 25
5/8
in (65,
1 cm) al fr
ente del
lavavajillas para permitir que la puerta se abra por completo.
25
5
/
8
"
(65,1 cm)
a
b
c
a
Encimera
b
Lav
avajillas
c
Espacio libre mínimo
de 2 in (5,
1 cm) para la
apertura de la puerta
24" (61,0 cm)
mín
34" a 35"
(86,4 cm
a 88,9 cm)
3"
(7,6 cm)
5,5"
(14,0 cm)
*
Asegúrese de que la línea de agua, los cables y la manguera de
desagüe se encuentren dentro del área sombreada.

9
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
24½"
(62,2 cm)
23⅞"
(60,6 cm)
33¾"
(85,7 cm)
20½"
(52,1 cm)
4"
(10,2 cm)
REQUISITOS DE DRENAJE
Siga los códigos y ordenanzas locales.
MANGUERA DE DESA
GÜE
Utilice la manguer
a de desagüe nueva provista con su lavavajillas. Si
la manguera provista no es lo suficientemente larga, utilice una nueva
manguera de desagüe con un largo máximo de 10 pies (3,05 m), que
cumpla con todas las normas de prueba de la AHAM (Asociación de
Fabricantes de Electrodomésticos)/IAPMO (Asociación Internacional de
Oficiales de Plomería y Mecánica) de EE. UU.
La manguera de desagüe debe cumplir con los siguientes requisitos:
•
Ser resis
tente al calor y al detergente
•
Contar c
on un diámetro interior (D.i.) de
5/8
in (1,58 cm) o
7/8
in (2,2 cm)
•
Incluir un acoplador par
a conectar ambos extremos de la manguera
(fijar la conexión con dos abrazaderas)
NO conecte las mangueras de desagüe de otros electrodomésticos a la
manguera de desagüe del lavavajillas.
Enrutamiento de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede pasar a través del mismo hueco que el
cableado y la línea de agua caliente, o puede hacer un orificio adicional
de 1
1/2 in (3,8 cm) de diámetro en la par
ed del gabinete para que quepa la
manguera de desagüe.
NOTA: El orificio debe ser liso, sin bordes filosos.

10
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
ALTURA DE LA C
ONEXIÓN DEL DRENAJE
El método de c
onexión del drenaje depende de la altura de la conexión de
la manguera de desagüe.
IMPORTANTE: Si la manguera de desagüe no se conecta a una altura de
18 in (45,7 cm) con una tubería de separación de aire (no provista) NI se
crea un circuito de desagüe con una altura mínima de 32 in (81,3 cm), el
lavavajillas no drenará de manera adecuada.
REQUISITO
S DE SUMINISTRO DE AGUA
•
La presión de agua de la línea de suminis
tro de agua caliente debe ser
entre 20 y 120 psi (de 138 a 862 kPa).
•
El calentador de agua se debe ajustar a una t
emperatura del agua de
120 °F a 150 °F (de 49 °C a 65,5 °C).
•
Se requier
e conectar un codo de 90° a la válvula de agua antes de la
conexión de la línea de agua.
•
Una línea de agua por tubería de cobr
e con un diámetro mínimo de
3/8
in (1 cm) que se extienda al menos 2
4 in (61 cm) desde la pared
trasera, y se canalice para conectarse al frente del lateral izquierdo del
lavavajillas.
•
Una válvula de cierre manual en una ubicación ac
cesible, como debajo
del fregadero (opcional, pero altamente recomendado).
REQUISITO
S ELÉCTRICOS
ADVER
TENCIA
Peligr
o de descarga eléctrica
•
Un instalador o una agencia de servicio técnico
calificado deben r
ealizar la instalación y el
mantenimiento.
•
Siempre desc
onecte la alimentación antes de que se
realice el mantenimiento de la unidad.
•
Est
e electrodoméstico debe conectarse correctamente
a tierra.
•
Si no se realiza dicha c
onexión, se pueden provocar la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
IMPORTANTE:
•
El lav
avajillas debe contar con una alimentación de 120 voltios y 60 Hz,
y estar conectado a un circuito derivado exclusivo con una adecuada
conexión a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de acción
retardada de 15 o 20 amperios.
•
Se permite un máximo de dos c
onductores de suministro para
cableado de campo (máximo de 12 AWG) más un conductor a tierra en
la caja de conexiones.
•
Use solo cables de cobr
e.
•
El cableado debe ser de 2 cables, con c
onexión a tierra.

11
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
•
Utilice un pr
ensacable metálico con certificación UL/homologado para
CSA.
•
Asegúrese de que la c
onexión eléctrica y el tamaño de cable sean
adecuados y que cumplan con el Código Nacional Eléctrico de EE.
UU., regulación nro. 70 (edición más reciente) de ANSI (Instituto
Nacional Estadounidense de Estándares)/NFPA (Asociación Nacional
de Protección contra Incendio de EE. UU.) y todos los códigos y
ordenanzas locales.
•
Si el suministr
o eléctrico no cumple con los requisitos antes
mencionados, llame a un electricista matriculado y calificado antes de
proceder.
Instrucciones de conexión a tierra:
•
El lav
avajillas debe estar conectado a un sistema de cableado
permanente de metal con conexión a tierra, o debe usarse un
conductor de equipo a tierra con los conductores del circuito, y
debe estar conectado al cable o terminal del equipo a tierra del
electrodoméstico.
Conexiones del cable eléctrico:
•
Utilice un cable eléctric
o con conexiones que cumplan con el Código
Nacional Eléctrico de EE. UU., sección 422, o los códigos y ordenanzas
locales.
•
El largo r
ecomendado de cable es de 54 in (1,37 m) como mínimo y
64 in (1,63 m) como máximo.
•
Se encuentra disponible un kit de cable eléctric
o nro. BK500 para su
compra por parte de un distribuidor de piezas autorizado.
Conexiones de cable directas:
•
Utilice cableado de c
obre flexible, reforzado o forrado con una
cobertura no metálica y con conexión a tierra, que cumpla con los
requisitos de cableado de los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUC
CIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE:
•
Solo un instalador
, plomero o técnico calificado puede instalar este
electrodoméstico, y debe hacerlo conforme a las instrucciones
de instalación del fabricante y los códigos y ordenanzas locales y
nacionales de electricidad y plomería.
•
El lav
avajillas se debe instalar de manera tal que permita su
desinstalación del cerramiento en el futuro, si se requiere servicio
técnico.
•
Cada lav
avajillas se prueba en la fábrica, y puede contener agua
residual en la tina, como resultado de la prueba.

12
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
DESEMP
A
QUE DEL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE:
Si recibió un lavavajillas dañado, póngase en contacto de
inmediato con el distribuidor o fabricante.
ADVER
TENCIA
Peligr
o de asfixia
•
Par
a evitar el peligro de asfixia, mantenga la bolsa
de plástico y otros materiales de embalaje fuera del
alcance de bebés y niños pequeños. No use la bolsa en
cunas, carriolas ni corralitos. La bolsa de plástico podría
tapar la nariz y la boca, e impedir la respiración. La
bolsa no es un juguete.
•
El incumplimiento c
on estas instrucciones puede
provocar la muerte o daños cerebrales.
ADVERTENCIA
Peligr
o de asfixia
•
Antes de deshac
erse del electrodoméstico antiguo, quite la puerta o
tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados
dentro del electrodoméstico antiguo.
•
El incumplimiento c
on estas instrucciones puede provocar la muerte
o daños cerebrales.
1. Con ayuda de dos o más personas, abra la puerta del lavavajillas
lentamente, mientras una persona presiona hacia abajo en la parte
superior del lavavajillas. Quite la manguera de desagüe, la rejilla inferior
para vajilla y el material de embalaje.
2. Ubique el paquete con información y lea el Manual de usuario para
conocer las instrucciones de uso.
3. Cierre la puerta del lavavajillas hasta que se trabe y coloque el
lavavajillas en posición vertical.
4. Deseche/recicle el material de embalaje adecuadamente.
VERIFICACIÓN DEL EQUILIBRIO DE LA PUER
TA
Mientras otr
a persona sostiene el lavavajillas para evitar que se voltee,
abra la puerta lentamente.
•
Si la puerta se cae al soltarla, aumente la t
ensión de los resortes.
•
Si la puerta se cierra al soltarla, r
eduzca la tensión de los resortes.

13
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
Par
a ajustar la tensión de los resortes:
1. Sosteniendo firmemente el resorte, eleve o baje el extremo del gancho
hasta la siguiente ranura superior o inferior, y luego inserte el gancho
en la ranura.
NOTA: Ajuste ambos resortes (en el lado izquierdo y el derecho del
electrodoméstico) para que tengan la misma tensión.
2. Vuelva a probar la puerta. Siga moviendo los ganchos de los resortes
hacia una posición superior o inferior hasta que la puerta esté
balanceada.
Incrementar
Disminuir
a
a
Resort
e
EXTRAC
CIÓN DE LA PLACA PROTECTORA
1. Con un destornillador, quite los dos tornillos que unen la placa
protectora con el gabinete.
2. Levante y quite la placa protectora.
a
a
Tornillos de la placa
pr
otectora (2)

14
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
REGULA
CIÓN DE LA
S PATAS NIVELADORAS
1. Muev
a el lavavajillas cerca de la ubicación de instalación y colóquelo en
forma plana, apoyándolo sobre el lado posterior.
2. Mida la altura de la apertura desde la parte inferior de la encimera
hasta el suelo (punto más bajo).
3. Extienda las patas niveladoras desde la base del lavavajillas hasta
la altura indicada en la siguiente tabla. Tenga en cuenta cualquier
nivelación de piso necesaria que deba agregarse a la regulación de las
patas traseras.
NOTAS:
•
Si el piso presenta desniv
el para la parte frontal del lavavajillas,
compense la diferencia al regular las patas de nivelación traseras.
•
Los ajus
tes finales de las patas niveladoras se realizarán luego de la
instalación en la abertura.
a
a
Regule las pa
tas
niveladoras
a la altura de
instalación
Regulación de las pa
tas niveladoras
Altura de
apertur
a
Patas
delanteras
Patas
traseras
34" 0 0
34
1/4 " 0 1/4 "
34
1/2
"
1/4
"
1/2
"
34
3/
4
"
1/2
"
3/
4
"
35"
3/
4
" 1"

15
Seguridad del
Lavavajillas
Requisitos de
Instalación
Instrucciones
de Instalación
INSTALACIÓN DE CODO DE 90°
1. Envuelva el codo de 90° con cinta de teflón.
NOTAS:
•
No use masilla de plomería.
•
Para evitar dañar la conexión o abrazadera de la válvula de agua, no
2.
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN
•
El cableado y la plomería pueden ingresar a la abertura desde el lado
derecho o izquierdo de la pared trasera, los gabinetes laterales o el
suelo, dentro del área sombreada. Consulte la sección “Requisitos de
ubicación” para conocer las dimensiones.
a
a
a
Posibles ubicaciones
para los orificios
de electricidad y
plomería
NOTA: Conectar el lavavajillas para electricidad y plomería será más
fácil si pasa el cableado por la abertura de instalación desde el lado
derecho, y la plomería desde el lado izquierdo.
IMPORTANTE: Cualquier línea de plomería o electricidad que se pase
por fuera del área sombreada puede estrangularse.
•
El cableado directo puede ingresar a la abertura a través del mismo
orificio utilizado para la manguera de desagüe y la línea de agua
caliente, o a través de un orificio adicional de 1
1/2
in (3,8 cm) de
diámetro.
NOTA: El orificio no debe tener bordes filosos. Si la pared del gabinete
es de metal, el borde del orificio debe contar con un buje u ojal de
goma.
apriete demasiado el codo.
Coloque el extremo del codo de manera que mire hacia la parte inferior
izquierda del lavavajillas.
NOTA: Después de la instalación, el codo
debe mirar hacia la ranura de la tarjeta
del lavavajillas a la derecha en la parte
inferior.

16
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
•
Los cables eléctric
os con un enchufe DEBEN pasar por un orificio
independiente.
ba
a
Ubicaciones
eléctricas
rec
omendadas
b
Ubicaciones
de plomería
rec
omendadas
VERIFICACIÓN DE C
ONEXIONES DE ELECTRICIDAD O
PLOMERÍA EXISTENTES
C
ONEXIÓN DE A
GUA
1. Verifique que la línea de agua llegue has
ta el frente izquierdo de la
abertura donde se realizará la conexión de agua, según se muestra en
el siguiente diagrama.
6" (1
5,2 cm)
línea de
agua
cableado
directo
3" a 4
¾
"
(7,6 cm a 12,1 cm)
3" a 4
¾
"
(7,6 cm a 12,1 cm)
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Cone
xión eléctrica al lavavajillas
1. Verifique que el cableado directo se extienda un mínimo de 6 in
(15,2 cm) después del frente derecho de la abertura, y que se coloque
según se muestra.
Si la línea de agua y el cableado directo alcanzan una distancia suficiente
para conectarse fácilmente al lavavajillas, proceda con la siguiente
sección, “Instalación de escuadras”.
Si la línea de agua y el cableado directo NO alcanzan la distancia
suficiente, siga las instrucciones de la sección “Cuando no hay conexiones
existentes de electricidad y plomería”.

17
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
CU
ANDO NO HA
Y CONEXIONES EXISTENTES DE
ELECTRICIDAD Y PLOMERÍA
PREPARA
CIÓN PARA CONEXIÓN DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Haga la cone
xión a la fuente de alimentación: utilizando uno de los
dos siguientes métodos: cableado directo (método 1) o cable eléctrico
(método 2). Siga las instrucciones que corresponden a la instalación.
ADVER
TENCIA
Peligr
o de descarga eléctrica
•
Desconect
e la energía eléctrica en la caja de fusibles o
caja de disyuntores antes de instalar el lavavajillas.
•
No hacerlo puede pr
ovocar la muerte o descargas
eléctricas.
Método 1: cableado directo
1. Taladre un orificio de
3
/
4
in (1,9 cm) en el gabinet
e del lado der
echo, o
el lado derecho del suelo o la pared posterior de la abertura. Vea el
siguiente gráfico para las ubicaciones recomendadas y opcionales.
NOTA: El cableado del lavavajillas es más sencillo si el cable se pasa por
la abertura desde el lado derecho.
ba
a
Ubicaciones
rec
omendadas
b
Ubicaciones
opcionales
2. Suavic
e o cubra los bordes rugosos del orificio por el que pasará el
cableado.
Gabinete de madera: lije el borde del orificio hasta que esté suave.
Gabinete de metal: cubra el borde del orificio con un ojal de goma (no
provisto).
3. Pase el cable a través del orificio, desde la fuente de alimentación
(el cable debe extenderse hacia el frente derecho de la abertura).
Extienda el cable hasta 6 in (15,2 cm) frente a la unidad y péguelo con
cinta al suelo para evitar que se mueva cuando el lavavajillas se corra
hacia la abertura del gabinete.
6" (1
5,2 cm)
3" a 4
¾
"
(7,6 cm a 12,1 cm)
cinta
adhesiva
cableado
directo

18
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
Método 2: cable de alimentación eléctrica
IMPORT
ANTE:
•
El cable eléctrico y las c
onexiones deben cumplir con el Código
Nacional Eléctrico de EE. UU., sección 422, o los códigos y ordenanzas
locales. El largo recomendado de cable es de 54 in (1,37 m) como
mínimo y 64 in (1,63 m) como máximo.
•
Se necesita c
ontar con un receptáculo de acople de pared de 3 clavijas
con conexión a tierra en un gabinete junto a la abertura para el lavavajillas.
•
Se encuentra disponible un kit de cable eléctric
o nro. BK500 para su
compra por parte de un distribuidor de piezas autorizado.
1. Taladre un orificio de 1
1/2
in (3,8 cm) en el cos
tado o la parte trasera del
gabinete. Las ubicaciones recomendadas y opcionales se muestran en
el siguiente gráfico.
2. Suavice los bordes del orificio para el cable eléctrico.
Gabinete de madera: lije los bordes del orificio hasta que estén suaves.
Gabinete de metal: cubra los bordes del orificio con un ojal de goma
(no provisto).
3. Conecte el cable eléctrico al lavavajillas antes de correrlo dentro de la
abertura. Consulte la sección “Conexión de la fuente de alimentación”
para obtener información sobre la técnica de instalación adecuada.
ba
a
Ubicaciones
rec
omendadas
b
Ubicaciones
opcionales
ADVERTENCIA
Peligr
o de descarga eléctrica
•
Enchufe en un t
omacorriente de 3 clavijas con conexión
a tierra.
•
No quite la cla
vija de conexión a tierra del enchufe del
cable eléctrico.
•
No use un adaptador.
•
No utilice un alar
gador.
•
El incumplimiento de es
tas instrucciones puede
provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
PREPARA
CIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA
NOT
A: Pasar la línea de agua por el costado izquierdo de la abertura del
gabinete hará más fácil la conexión de agua.
1. Taladre un orificio de
1/2 in (1,3 cm) en el cos
tado, la parte trasera o
el piso del gabinete. Las ubicaciones recomendadas y opcionales se
muestran en el siguiente gráfico.

19
Seguridad del
La
vavajillas
R
equisitos de
Instalación
Ins
trucciones
de Instalación
2. Haga una medición par
a determinar la longitud total de la tubería de
cobre necesaria para la línea de agua.
IMPORTANTE: Inserte lentamente la tubería de cobre a través del
orificio en el gabinete. La tubería de cobre se dobla y retuerce
fácilmente, así que manéjela con cuidado.
3. Conecte la tubería de cobre a la válvula de cierre manual.
ab
a
Ubicaciones
r
ecomendadas
b
Ubicaciones
opcionales
4. Intr
oduzca lentamente la tubería de cobre a través del orificio hacia
la abertura. Continúe introduciendo la tubería hasta que el largo
sea suficiente para conectarla a la entrada (frontal izquierda del
lavavajillas) pero que permanezca dentro del límite requerido.
a
3" to 4
¾
"
(7.6 cm to 12.1 cm)
a
T
ubería de cobre
5. Gire la válvula de cierre de agua lentamente hacia la posición “ON”
(Abierto). Purgue agua hacia un recipiente plano para deshacerse de
las partículas que puedan tapar la válvula de entrada.
6. Gire la válvula de cierre hacia la posición “OFF” (Cerrado).
PREP
ARACIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE
DESAGÜE
La manguer
a de desagüe se conectará al sistema de desagüe doméstico
luego de instalar el lavavajillas en la abertura.
1. Taladre un orificio de 1
1
/2
in (3,8 cm) en el piso o la par
ed del gabinete
del lado de la abertura más cercano al fregadero.

20
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
INS
T
ALACIÓN DE ESCUADRAS
IMPORTANTE:
El lavavajillas debe fijarse a la encimera o los gabinetes
adyacentes mediante escuadras, para evitar que se vuelque cuando se
abre la puerta.
En algunos materiales de encimera, como el granito, no se pueden colocar
tornillos, de manera que no permiten una instalación en la encimera.
Siga las instrucciones para instalar escuadras de la manera prevista para
su método de instalación. Fijará el lavavajillas luego de hacer la conexión
eléctrica y de plomería, y luego de colocarlo dentro de la abertura.
ADVER
TENCIA
Peligr
o de exceso de peso
•
Con dos personas o más, mue
va e instale el lavavajillas.
•
Si no lo hace de es
ta manera, se pueden provocar lesiones en la
espalda o de otro tipo.
Método 1: instalación en encimera
Para poder montar el lavavajillas en la encimera, instale dos soportes de
montaje en la parte superior del lavavajillas.
1. Con la ayuda de dos personas o más, coloque el lavavajillas en posición
vertical.
2. Inserte los soportes de montaje en las ranuras superiores del frente del
lavavajillas.
NOTA: Los soportes de montaje superiores tienen un punto de
separación, por lo que puede quitarse una parte del soporte, en caso
de ser necesario para que la instalación se ajuste a la profundidad del
gabinete.
b
a
c
a
Soportes de
montaje
b
Punt
o de
separación
c
Rebor
de de la
tina

21
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
Método 2: ins
talación en gabinetes adyacentes
1. Retire las tapas de plástico de la bañera del interior de la bañera del
lavavajillas.
2. Introduzca un tornillo para madera a través del orificio en el costado
del lavavajillas en el marco del gabinete.
IMPORTANTE: Apriete los tornillos en línea recta y al ras. Las cabezas
de tornillo sobresalientes rayarán el costado del lavavajillas. Este
método es para sujetar el lavavajillas al costado del gabinete, y debe
hacerse cuando la encimera está hecha de granito u otros materiales
rompibles.
3. Vuelva a insertar las tapas de plástico de la bañera.
a
b
c
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DES
AGÜE AL
LAVAVAJILLAS
1. Sujete los c
ostados del lavavajillas por los bordes del panel de la
puerta y coloque el lavavajillas en frente de la abertura.
2. Inserte la manguera de desagüe en el orificio de la pared del gabinete.
3. Conecte la manguera de desagüe a la parte posterior del lavavajillas y
fíjela con una abrazadera para manguera.
a
b
c
e
d
a
Cobertur
a aislante
b
Línea de agua
c
Manguera de
desagüe (largo
máximo de 10 pies
[3,0 m])
d
Cableado
domés
tico
e Cable eléctrico (
si
se utiliza)
a Retire la tapa de plástico de la bañera
b
Tornillo
c
Reinsertar la tapa de plás
tico de la
bañera
No apriete demasiado los tornillos laterales
PRECAUC IN
ó
PRECAUC INPRECAUC IN

22
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
DESLIZAMIENT
O P
ARCIAL DEL LAVAVAJILLAS HACIA
LA ABERTURA
AD
VER
TENCIA
Peligr
o de vuelco
•
No use el lav
avajillas hasta que se haya instalado
por completo.
•
No presione hacia abajo sobr
e la puerta abierta.
•
Hacerlo puede pr
ovocar lesiones o cortes graves.
1. Coloque la fuente de alimentación.
•
Si el lav
avajillas cuenta con un cable eléctrico, inserte el cable
dentro del orificio perforado en el gabinete.
•
Si utiliza una cone
xión de cable directa, verifique que el cableado se
encuentre del lado frontal derecho de la abertura.
2. Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté retorcida debajo
del lavavajillas y que no haya interferencia con la línea de agua o el
cableado, o ningún otro componente.
3. Mueva lentamente el lavavajillas hacia dentro de la abertura, pocas
pulgadas (o centímetros) a la vez. A medida que avanza, jale de la
manguera de desagüe, la manguera de suministro de agua y el cable
a través de la abertura que se encuentra debajo del fregadero o
gabinete. Deje de empujar cuando el lavavajillas se encuentre unas
pocas pulgadas (o centímetros) al frente de los gabinetes adyacentes.
NOTA: No empuje contra el frente del panel o sobre la consola: se
abollarán.
Ac
omode el lavavajillas sujetando
ambos lados con las manos.
No empuje contra el panel de la
puerta frontal con la rodilla. El
panel de la puerta se dañará.
4. Empuje el lavavajillas por completo hacia dentro de la abertura, de
manera que las esquinas frontales de la puerta del lavavajillas estén
alineadas con las puertas de los gabinetes.
NOTA: Es aceptable que el lavavajillas quepa ajustado dentro de la
abertura del gabinete. No quite la cobertura aislante: esta reduce el nivel
de sonido.

23
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
NIVELA
CIÓN DEL LA
VAVAJILLAS
IMPORTANTE: El lavavajillas debe estar nivelado para el rendimiento y
funcionamiento adecuados del lavado y las rejillas para vajilla.
1. Nivele el lavavajillas de manera que el panel frontal se alinee con las
puertas de los gabinetes adyacentes.
NOTA: Para algunas instalaciones, puede ser más fácil regular las patas
delanteras con un destornillador plano.
•
Par
a bajar: gire la pata niveladora hacia la izquierda.
•
Par
a elevar: gire la pata niveladora hacia la derecha.
a
Para elevar
Para bajar
a
Elev
ar un lado del
lavavajillas
2. Verifique que las patas niveladoras se apoyen firmemente contra el
suelo.
3. Cierre y trabe la puerta, y coloque un nivel contra el panel frontal.
Verifique que el lavavajillas esté nivelado. Si es necesario, ajuste
las patas niveladoras o agregue cuñas hasta que el lavavajillas esté
nivelado.
NOTA: Las cuñas deben colocarse de manera firme en el suelo para
evitar que se muevan cuando el lavavajillas está en funcionamiento.
4. Repita la acción para cada lado del lavavajillas.
5. Coloque el nivel en la puerta y en el riel de las rejillas dentro de la
tina, tal como se muestra. Verifique que el lavavajillas se encuentre a
nivel de lado a lado y de atrás hacia delante. Si el lavavajillas no está
nivelado, ajuste las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo hasta
que el lavavajillas esté nivelado.
a
b
a
Nivel del fr
ente
hacia atrás
b
Nivel de lado a lado

24
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
NOT
A: Jale de la rejilla inferior aproximadamente hasta la mitad. Si la
rejilla rueda hacia delante o hacia atrás en el lavavajillas, el lavavajillas
debe nivelarse nuevamente.
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENT
ACIÓN
CABLE DIRECTO
ADVER
TENCIA
Peligr
o de descarga eléctrica
•
Lav
avajillas con conexión eléctrica a tierra.
•
Conect
e el cable a tierra con el conector verde a tierra
en la caja de conexiones.
•
No utilice un alar
gador.
•
El incumplimiento de es
tas instrucciones puede
provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
IMPORTANTE: Póngase en contacto con un electricista calificado.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de cable sean
adecuados y que cumplan con el Código Nacional Eléctrico de EE. UU.,
regulación nro. 70 (edición más reciente) de ANSI (Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares)/NFPA (Asociación Nacional de Protección
contra Incendio de EE. UU.) y todos los códigos y ordenanzas locales.
1. Confirme que la alimentación esté apagada en la fuente.
2. Quite la tapa de la caja de conexiones. Guárdela para usar
posteriormente.
3. Instale un prensacable con certificación UL/homologado para CSA.
4. Introduzca el cable directo por el canal del lado derecho de la base del
lavavajillas. Asegúrese de que el lavavajillas no repose sobre el cable ni
que lo esté estrangulando.
5. Jale del cable directo a través del prensacable en la caja de
conexiones.
a
a
Prensacable

25
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
6. Conect
e los cables según se indica a continuación, utilizando tuercas
para cable con certificación UL del tamaño adecuado, para conectar el
cable directo al cable de calibre 16 del lavavajillas.
Alambre de la caja
terminal:
blanco
negra
conectador de tierra
Alambre de la fuente
de alimentación:
blanco
negra
alambre de tierra
NOTAS:
•
Utilice tuer
cas para cable con certificación UL
del tamaño adecuado para conectar su cableado
doméstico al cableado de calibre 16 del lavavajillas.
•
Inserte los e
xtremos del cable en un conector de
torsión. No tuerza de antemano el cable pelado.
•
Conect
or de torsión.
•
Tir
e levemente de los cables para asegurarse de que
ambos estén firmes.
a
b
c
a
Cable a tierra
b
Blanco
c Negr
o
7. Apriet
e los tornillos del prensacable para fijar el cable.
8. Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones con tuercas para
cable dentro de la caja de conexiones.
9. Asegúrese de que la tapa no estrangule los cables.
a
b
c
a
Cable a tierra
b
Blanco
c
Negro

26
Seguridad del
Lava
vajillas
Requisitos de
Ins
talación
Instrucciones
de Ins
talación
CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO
AD
VER
TENCIA
Peligro de descar
ga eléctrica
•
Enchufe en un tomac
orriente de 3 clavijas con conexión
a tierra.
•
No quite la clavija de c
onexión a tierra del enchufe del
cable eléctrico.
•
No use un adaptador.
•
No utilice un alargador
.
•
El incumplimiento de estas ins
trucciones puede
provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
IMPORTANTE: El cable eléctrico y las conexiones deben cumplir con
el Código Nacional Eléctrico de EE. UU., sección 422, o los códigos y
ordenanzas locales. El largo recomendado de cable es de 54 in (1,37 m)
como mínimo y 64 in (1,63 m) como máximo.
1. Confirme que la alimentación esté apagada en la fuente.
2. Quite la tapa de la caja de empalme. Guárdela para usar
posteriormente.
3. Instale un prensacable con certificación UL/homologado para CSA.
4. Introduzca el cable eléctrico por el canal del lado derecho de la base
del lavavajillas. Asegúrese de que el lavavajillas no repose sobre el
cable ni que lo esté estrangulando.
5. Jale del cable eléctrico a través del prensacable en la caja de empalme.
a
a
Prensacable
6. Conect
e los cables según se indica a continuación, utilizando tuercas
para cable con certificación UL del tamaño adecuado, para conectar el
cable eléctrico al cable de calibre 16 del lavavajillas.
Alambre de la caja
terminal:
blanco
negra
conectador de tierra
Alambre de la fuente
de alimentación:
blanco
negra
alambre de tierra

27
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
NOT
AS:
•
Utilice tuer
cas para cable con certificación cUL/
UL del tamaño adecuado para conectar el cable
eléctrico al cableado de calibre 16 del lavavajillas.
•
Inserte los e
xtremos del cable en la tuerca para
cable. No tuerza de antemano el cable pelado.
•
Gire la tuer
ca para cable.
•
Tir
e levemente de los cables para asegurarse de
que ambos estén firmes.
a
b
c
a
Cable a tierra
b
Blanco
c
Negro
7. Ajus
te los tornillos del prensacable para fijar el cable eléctrico.
8. Guíe con cuidado las tuercas para cable hacia dentro de la caja
de empalme, y luego reemplace la tapa de la caja de empalme,
asegurándose de no estrangular los cables.
CONEXIÓN AL SUMINIS
TRO DE AGUA
IMPORT
ANTE:
Manipule y acomode la tubería de cobre cuidadosamente;
se dobla y retuerce fácilmente.
1. Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90°.
•
Deslice la tuer
ca hacia la tubería de cobre, aproximadamente 1 in
(2,5 cm) desde el extremo, y luego deslice el casquillo hacia la
tubería. No coloque el casquillo en el extremo de la tubería.
•
Inserte la tubería de c
obre dentro del codo, tan profundo como
pueda, hasta que haga tope.
•
Deslice la tuer
ca y el casquillo hacia delante, y luego comience a
enroscar la tuerca hacia el codo.
IMPORTANTE: No realice soldaduras a una distancia menor de 6 in
(15,2 cm) de la válvula de entrada de agua.
a
c
b
a Elbow
b F
errule
c
Compression
Nut

28
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
2. Introduz
ca la línea de suministro de agua por el canal del lado
izquierdo de la base. Para minimizar el ruido causado por las
vibraciones cuando utiliza el lavavajillas, asegúrese de que la línea
de suministro no toque la base, el marco ni el motor del lavavajillas.
Asegúrese de que el lavavajillas no repose sobre la línea de suministro
ni que la esté estrangulando.
3. Ajuste la tuerca de compresión hasta que quede apretada. No apriete
demasiado.
4. Coloque una toalla de papel debajo del codo, y luego abra el
suministro de agua para verificar que no haya filtraciones.
CONEXIÓN AL SIS
TEMA DE DESAGÜE DOMÉSTICO
1. Conect
e la manguera de desagüe a la conexión en T al tubo de
desperdicios o al triturador de basura, utilizando uno de los métodos
que se indican a continuación.
•
Opción 1 – mediante triturador de basura - con tubería de
separación de aire
•
Opción 2 – sin triturador de basura - con tubería de separación de
aire
•
Opción 3 – mediante triturador de basura - sin tubería de separación
de aire*
•
Opción 4 – sin triturador de basura - sin tubería de separación de
aire*
*Se recomienda utilizar una tubería de separación de aire
IMPORTANTE:
•
Siempre utilic
e una manguera de desagüe nueva al instalar un
lavavajillas nuevo.
•
Par
a un funcionamiento de desagüe adecuado, el largo total de la
manguera de desagüe no debe superar los 10 pies (3,05 m).
•
Par
a minimizar el ruido causado por las vibraciones durante el
funcionamiento del lavavajillas, coloque la manguera de desagüe de
manera que evite el contacto con el suelo y el borde del orificio en el
gabinete a través del cual pasa la manguera.

29
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
2. En el extr
emo moldeado de la manguera de desagüe entrarán
conexiones de
5/8
in (1,6 cm),
3/
4
in (1,9 cm) o 1 in (2,5 cm) de diámetro
en una tubería de separ
ación de aire, conexión en T al tubo de
desperdicios o triturador de basura. Corte en la línea punteada según
se requiera para la instalación.
1"
3/4"
5/8"
1”
(2,5 cm)
3
/
4
”
(1,9 cm)
5
/
8
”
(1,6 cm)
a a
a
Líneas de
cor
te
NOTA: Use un diámetro interno de manguera de
5/8
in (1,6 cm) o
7/8
in (2,2 cm) y un ac
oplador par
a conectar ambos extremos de la
manguera. Fije la conexión con abrazaderas para manguera si se
requiere utilizar una extensión.
ab a
a Abrazadera
para manguera
b
Ac
oplador
3. Fije la manguera de desagüe a la tubería de separación de aire,
conexión en T al tubo de desperdicios o triturador de basura con
abrazaderas.
Opción 1: (mediante tritur
ador de basura - con tubería de separación de aire):
1. Quite la tapa ciega de dr
enaje de la entrada del triturador de basura.
Utilizando un destornillador y un martillo, dele un golpe seco y firme a
la tapa. La tapa se separará y caerá dentro del triturador.
a
a
Entrada del
tritur
ador de basura
2. Quite la tapa de drenaje del triturador de basura.
a
a
Tapa de dr
enaje
del triturador
IMPORTANTE: Si necesita cortar la manguera de desagüe para que
quepa dentro del diámetro de la conexión, corte solo el extremo de
goma de la manguera, según se mostró antes en esta sección (no corte
la sección rugosa).

30
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
3. Utilizando una abrazader
a de tornillo*, conecte la manguera de
desagüe a la tubería de separación de aire. Corte el extremo de goma
de la manguera, según sea necesario.
4. Utilice un conector de manguera de goma* con una abrazadera de
tornillo* para conectar la tubería de separación de aire a la entrada del
triturador de basura.
NOTA: Esta conexión debe ubicarse antes de la trampa de drenaje y
al menos 20 in (50,8 cm) por encima del suelo donde se instalará el
lavavajillas.
a
b
f
c
d
e
g
h
a
Manguera de desagüe: c
orte
aquí si es necesario
b
Abrazader
as de tornillo
c
Tubería de separ
ación de aire
d
Abrazader
a de tornillo
e
Manguera de desagüe
f
Conect
or de manguera de goma
g Entr
ada del tritur
ador de basura
h
Tr
ampa de drenaje
*Piezas disponibles en tiendas locales de suministros de plomería.
Opción 2: (sin triturador de basura - con tubería de separación de aire):
IMPORTANTE: Si necesita cortar la manguera de desagüe para que
quepa dentro del diámetro de la conexión, corte solo el extremo de
goma de la manguera, según se mostró antes en esta sección (no corte
la sección rugosa).
1. Conecte la manguera de desagüe a la tubería de separación de aire
con una abrazadera de tornillo grande. Corte el extremo de goma de la
manguera de desagüe, según sea necesario.
2. Utilice un conector de manguera de goma* con abrazaderas flexibles o
de tornillo* para conectar la tubería de separación de aire a la entrada
del triturador de basura.
NOTA: Esta conexión debe ubicarse antes de la trampa de drenaje y
al menos 20 in (50,8 cm) por encima del suelo donde se instalará el
lavavajillas.
a
b
f
c
d
e
g
h
a
Manguera de desagüe: c
orte
aquí si es necesario
b
Abrazader
as de tornillo
c
Tubería de separ
ación de aire
d
Abrazader
a de tornillo
e
Manguera de desagüe
f Conector de manguera de goma
g Cone
xión en T al tubo de
desperdicios
h Tr
ampa de drenaje
*Piezas disponibles en tiendas locales de suministros de plomería.

31
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
Opción 3: (mediante tritur
ador de basura - sin tubería de separación de
aire):
1. Quite la tapa ciega de drenaje de la entrada del triturador de basura.
Utilizando un destornillador y un martillo, dele un golpe seco y firme a
la tapa. La tapa se separará y caerá dentro del triturador.
a
a Entr
ada del
tritur
ador de
basura
2. Quite la tapa de drenaje del triturador de basura.
a
a
Tapa de dr
enaje
del triturador
IMPORTANTE: Si necesita cortar la manguera de desagüe para que quepa
dentro del diámetro de la conexión, corte solo el extremo de goma de la
manguera, según se mostró antes en esta sección (no corte la sección
rugosa).
3. Utilizando una abrazadera de tornillo*, conecte la manguera de
desagüe a la entrada del triturador de basura.
NOTAS:
•
Esta c
onexión debe ubicarse antes de la trampa de drenaje y al menos
20 in (50,8 cm) por encima del suelo donde se instalará el lavavajillas.
•
Se rec
omienda atar la manguera de desagüe y sujetarla firmemente a
la parte inferior de la encimera, a una altura mínima de 32 in (81,3 cm).
b
a
c
d
a
Manguera de
desagüe
b
Abrazader
a de
tornillo
c
Entrada del
tritur
ador de
basura
d
Tr
ampa de
drenaje
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
*Piezas disponibles en tiendas locales de suminis
tros de plomería.

32
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
Opción 4: (sin tritur
ador de basura - sin tubería de separación de aire):
IMPORTANTE: Si necesita cortar la manguera de desagüe para que
quepa dentro del diámetro de la conexión, corte solo el extremo de
goma de la manguera, según se mostró antes en esta sección (no corte
la sección rugosa).
1. Conecte la manguera de desagüe a la conexión en T al tubo de
desperdicios con una abrazaderas de tornillo de 1
1/2
in a 2 in (3,8 a
5 cm)*.
NOT
AS:
•
Esta c
onexión debe ubicarse antes de la trampa de drenaje y al menos
20 in (50,8 cm) por encima del suelo donde se instalará el lavavajillas.
•
Se rec
omienda atar la manguera de desagüe y sujetarla firmemente a
la parte inferior de la encimera, a una altura mínima de 32 in (81,3 cm).
a
b
c
d
e
a
Manguera de
desagüe -
c
orte aquí si
es necesario
b
Abrazader
as
de tornillo
c
Manguera de
desagüe
d
Tr
ampa de
drenaje
e Conexión en
T al tubo de
desperdicios
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
*Pie
zas disponibles en tiendas locales de suminis
tros de plomería.
MONTAJE DEL LA
VAVAJILLAS
Par
a montar el lavavajillas a la encimera (Método 1) o el gabinete
(Método 2), siga las instrucciones para el método específico de su
instalación.
Método 1: instalación en encimera
Fije el lavavajillas a la encimera utilizando los dos soportes de montaje
instalados en la parte superior del lavavajillas.
1. Abra el lavavajillas, quite la rejilla inferior para vajilla, y coloque una
toalla sobre los filtros, ubicados en el fondo de la tina, para evitar que
caigan sedimentos dentro del sistema de bomba.
2. Verifique que el lavavajillas esté nivelado y centrado de lado a lado en
la abertura, para no interferir con los gabinetes adyacentes al abrir o
cerrar la puerta.
3. Verifique que el reborde de la tina se alinee con la cara frontal del
bastidor del gabinete.

33
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
4. Utilizando dos tornillos Phillips (pr
ovistos), fije los dos soportes de
montaje en la parte superior del lavavajillas a la parte inferior de la
encimera.
a
a
Dest
ornillador
plano Phillips
nro. 8 x
5
/8
in
(1,6 cm)
5. Abra la puerta unas 3 in (7
,6 cm) y verifique que el espacio entre la
puerta interior y la tina sea igual en ambos lados.
6. Si el espacio no es igual, afloje los tornillos de los soportes de montaje
y mueva la tina. Vuelva a ajustar los tornillos de la escuadra.
7. Verifique que la parte superior de la puerta no toque los tornillos,
soportes de montaje ni la encimera. Si lo hace, debe bajar y volver
a nivelar el lavavajillas. Consulte la sección de “Nivelación del
lavavajillas”.
NOTAS
•
Ajust
e los tornillos en forma recta y alineada. Si las cabezas de los
tornillos sobresalen, rallarán la parte superior del panel de control, y
pueden interferir con el cierre de la puerta.
•
Si el espacio no es igual, afloje los tornillos de la escuadr
a y mueva
la tina. Vuelva a ajustar los tornillos de la escuadra.
8. Quite la toalla del lavavajillas.
9. Coloque nuevamente la rejilla inferior para vajilla.
Método 2: instalación en gabinetes adyacentes
Fije el lavavajillas a los gabinetes adyacentes utilizando las escuadras
laterales.
1. Abra el lavavajillas, quite la rejilla inferior para vajilla, y coloque una
toalla sobre los filtros, ubicados en el fondo de la tina, para evitar que
caigan sedimentos dentro del sistema de bomba.
2. Inserte un soporte de montaje en la ranura (una en cada lado) del
lavavajillas.
3. Abra la puerta del la
vavajillas. Utilizando un destornillador plano o una
herramienta para hacer palanca, quite las cubiertas del orificio (una de
cada lado).

34
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
4. Inserte los t
ornillos a través de la escuadra lateral del lavavajillas y
hacia el gabinete adyacente en cada lado.
5. Vuelva a colocar las cubiertas del orificio.
a
bc bc
a
Encimera
de gr
anito
b
Tornillo
c
Cubierta de
orificio
6. Cierre la puerta del la
vavajillas y verifique que la distancia entre la
encimera y la parte superior de la puerta del lavavajillas sea de al
menos
1/4
in (0,64 cm).
b
1
/
2
”
(1.3 cm)
a
a
Encimera
b
Puerta del
la
vavajillas
7. Quite la toalla del lavavajillas.
8. Coloque nuevamente la rejilla inferior para vajilla.
LIST
A DE VERIFICACIÓN ANTES DE PROBAR EL
LAVAVAJILLAS
1. Verifique que el electr
odoméstico esté en OFF (Apagado).
2. Verifique la apertura y el cierre de la puerta. Si la puerta no se abre o
cierra libremente y tiende a caerse, verifique los ajustes de los resortes.
Consulte la sección “Verificación del equilibrio de la puerta”.
3. Verifique que el cableado esté firme debajo del lavavajillas, que no
esté estrangulado ni que toque los resortes de la puerta u otros
componentes. Consulte la sección de “Posicionamiento de la línea de
agua y el cableado doméstico”.
4. Verifique que la puerta se alinee con la tina. Si la puerta golpea la tina,
nivele el lavavajillas. Consulte la sección de “Nivelación del lavavajillas”.
5. Jale de la rejilla inferior, aproximadamente hasta la mitad. Verifique que
la rejilla no ruede hacia atrás dentro del lavavajillas, o hacia delante,
hacia la puerta. Si la rejilla se mueve, regule las patas niveladoras.
Consulte la sección de “Nivelación del lavavajillas”.
6. Verifique que la puerta se alinee con el gabinete. Si la puerta golpea
el gabinete, acomode o nivele el lavavajillas. Consulte la sección de
“Nivelación del lavavajillas”.
7. Verifique que las líneas de suministro de agua y desagüe no estén
retorcidas ni que estén en contacto con otros componentes.

35
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
8. Abra el grif
o de agua caliente del fregadero y verifique la temperatura
del agua. La temperatura de agua entrante debe ser entre 120 °F y
150 °F (49 °C y 65 °C). Se requiere una temperatura mínima de 120 °F
(49 °C) para un rendimiento óptimo de lavado.
9. Agregue 2 cuartos de galón (1,9 l) de agua al fondo del lavavajillas para
lubricar la junta de la bomba.
10. Abra el suministro de agua. Verifique que no haya filtraciones. Apriete
las conexiones si es necesario.
11. Quite la película protectora del panel de control y la puerta, si tienen
una.
PRUEBA DEL LA
V
AVAJILLAS
ADVER
TENCIA
Peligr
o de descarga eléctrica
•
Lav
avajillas con conexión eléctrica a tierra.
•
Conect
e el cable a tierra con el conector verde a tierra
en la caja de conexiones.
Si la conexión es con un cable eléctrico:
•
Enchufe en un t
omacorriente de 3 clavijas con conexión
a tierra.
•
No use un adaptador.
•
No quite la cla
vija de conexión a tierra del enchufe del
cable eléctrico.
•
No utilice un alar
gador.
•
El incumplimiento de es
tas instrucciones puede
provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
•
Si utiliza un cable direct
o, encienda la alimentación en la fuente.
•
Si utiliza un cable eléctrico
, enchufe el cable en un tomacorriente de
3 clavijas con conexión a tierra. Asegúrese de que el cable eléctrico
no toque el motor ni la parte inferior de la tina del lavavajillas, y
luego encienda la alimentación en la fuente.
1. Realice la conexión a la fuente de alimentación.
2. En el panel de control, presione los controles necesarios para
activar el ciclo más corto. Consulte el Manual de usuario para ver las
instrucciones.
3. Cierre firmemente la puerta del lavavajillas dentro de los 4 segundos
posteriores a pulsar START (Inicio).
4. Luego de los primeros 2 minutos, abra la puerta. Verifique si hay
agua en el fondo de la tina del lavavajillas. Si no ha ingresado agua
al lavavajillas, verifique que el suministro de agua y la alimentación
eléctrica estén encendidos.
5. Verifique que no haya filtraciones bajo el lavavajillas. Si encuentra una
filtración, apague la alimentación y cierre el suministro de agua, y
luego, ajuste las conexiones. Reconecte la alimentación y el suministro
luego de arreglar la filtración.

36
Seguridad del
Lav
avajillas
Requisit
os de
Instalación
Instruc
ciones
de Instalación
6. Verifique que no ha
ya filtraciones alrededor de la puerta. Las
filtraciones alrededor de la puerta pueden ocurrir debido a roces
o golpes contra los gabinetes adyacentes. Vuelva a acomodar el
lavavajillas si es necesario.
7. Durante el drenaje del lavavajillas, verifique las líneas de desagüe. Si
encuentra filtraciones, apague el electrodoméstico desde el disyuntor
y ajuste la plomería según sea necesario. Vuelva a encender el
electrodoméstico luego de realizar los ajustes.
8. Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que la mayoría del
agua se haya drenado. En caso contrario, verifique que se haya
quitado la tapa del triturador y que la tubería de separación de aire
esté conectada. Asimismo, verifique que la línea de desagüe no esté
retorcida.
9. Ejecute otro ciclo de llenado y drenaje del lavavajillas. Verifique que no
haya filtraciones y realice los ajustes necesarios.
RECOL
OCACIÓN DE LA PLACA PROTECTORA
1. Coloque la placa pr
otectora contra las patas del lavavajillas. Las
ranuras de la placa protectora deberían alinearse con los orificios de
los tornillos en la escuadra. Permita que el borde inferior de la placa
protectora toque el suelo.
2. Utilizando tornillos (provistos), sujete la placa protectora al lavavajillas.




