Frigidaire EFIC236 44 Ice Per day Craft Ice Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
EFIC236 photo

User Manual

This is the main product document for model EFIC236. Additionally, the document applies to other Frigidaire models: EFIC236-WHITE, EFIC236-NAVY, EFIC236-GREY

The file format is pdf, 23 pages, you can download this manual here .

background
Introduction.....................................................................................
Important Safety Information...................................................
Getting to Know Your Unit........................................................
Operating Procedures & Maintenance...................................
Troubleshooting.............................................................................
Product Specifications...............................................................
Limited Warranty..........................................................................
2
3
4
5
Using Your Ice Maker...............................................................
6-8
9
10
11
USA CANADA 1-800-
ARTISANAL
SPHERE SHAPED
ICE MAKER
EFIC236-WHITE,
EFIC236-NAVY,
EFIC236-GREY
background
INTRODUCTION
2
Ice basket closes completely
background
WARNING
WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
IMPORTANT
IMPORTANT indicates installation, oper-
ation or maintenance information which
is important but not hazard-related.
DANGER
DANGER indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.
Safety Definitions
This is the safety alert symbol. It is
used to alert of potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury
or death.
Safety Instructions
DO NOT store or use gasoline, or
other flammable liquids in the vicinity
of this or any other appliance. Read
product labels for warnings regarding
flammability and other hazards.
Avoid contact with any moving parts
of automatic ice maker.
Remove all staples from the carton.
Staples can cause severe cuts, and
also destroy finishes if they come in
contact with other appliances or
furniture.
Please do not put your hands into the
ice outlet when it is working.
This product is not intended for use
by children.
Flammable refrigerant used! When
handing, moving and use of the
refrigerator, make sure to avoid either
damaging the refrigerant tubing, or
increasing the risk of a leak.
Component parts shall be replaced
with like components and that
servicing shall be done by factory
authorized service personnel, to
minimize the risk of possible ignition
due to incorrect parts or improper
service.
The ice maker is to be installed in
accordance with the Safety Standard
for Refrigeration Systems, ASHRAE 15.
The ice maker shall not be installed in
corridors or hallways of public
buildings.
WARNING
Please read all instructions before using
this appliance.
Child Safety
Destroy or recycle the carton, plastic
bags, and any exterior wrapping material
immediately after the Ice Maker is unpacked.
Children should NEVER use these items to
play. Cartons covered with rugs, bedspreads,
plastic sheets or stretch wrap may become
airtight chambers, and can quickly cause
su˛ocation.
3IMPORTANT SAFETY INFORMATION
background
1. Control Panel:
Indicator light: Power, Ice, Ice Full, Add Water, Clean.
Button: Ice, Clean
2. Hole for moving this product
3. Observation window: See how much ice has been stored in the ice
basket
4. Handle for ice basket
5. Ice basket
6. Water reservoir
7. Drip tray: Insert to the unit before use
8. Hole for moving this product
9. Water drain cap: After cleaning procedure, remove drain cap from the
back of the appliance, pull out the cap from the drainpipe, empty the
tank under the ice basket, then reinsert the cap and put it back again
10.Hot Air outlet
11. Drainpipe: After cleaning procedure, you can collect dirty water from
the drainpipe
12. Power cord
GETTING TO KNOW YOUR UNIT
4
background
DANGER
1. Remove the exterior and interior packaging, and then check all the accessories are included.
If any parts are missing, please contact our customer service.
2. Remove all the tapes on the unit; take out the accessory parts inside.
3. Clean the interior with lukewarm water and a soft cloth.
4. Locating your ice maker on a level counter table far from direct sunlight and other sources
of heat (i.e.: stove, furnace, and radiator). Make sure that there is at least 6 inches between
the back and sides of your ice maker with the wall.
5. Allow one hour for the refrigerant fluid to settle down before plugging your ice maker in.
6. The power plug must be accessible directly.
WARNING: fill with potable water only. Only use drinking water.
*Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the
power cord is damaged please call our customer service.
Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly. Unplug the
unit before cleaning or making any maintenance.
1. Take out the ice basket from the unit.
2. Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth. First pour the
warm water with diluted detergent into the internal water reservoir, and then use the soft
cloth to wipe the surface.
3. Again use the fresh water to rinse the inside parts, and drain out the water by unplugging
the drain pipe on the back to the water container or a sink.
4. The outside of the ice maker should be cleaned regularly with a mild detergent solution
and warm water.
5. Dry the interior and exterior with a soft cloth.
6. When the appliance is not in use for a long time, drain out water completely from water
reservoir before storage.
UNPACKING YOUR ICE MAKER
CONNECTING YOUR ICE MAKER
1. This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this
appliance is equipped with a grounding plug which mates with standard grounding wall
outlets to minimize the possibility of electric shock.
2. Plug your appliance into an exclusive, properly installed, grounding wall outlet. Do not
under any circumstances; damage the grounding means of the plug. Any questions
concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician.
3. This appliance requires a standard 110-120Volt, 60Hz electrical outlet with good
grounding means.
4.
It is strongly recommended that the unit not be used with a power outlet that is
equipped with GFCI protection.
5OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER
Note: Please make sure that ice basket is closed completely. If this ice basket isn't closed
completely that will not work, due to there is a safety switch inside of basket.
Don't open the ice basket frequently, that will impact making ice capacity.
background
How to start the unit
1. Hold the ice basket handle gently and pull it out along the horizontal
direction until the back of the ice basket contacts the front panel.
2. Gently lifted it up the ice basket at a certain angle and pulled it out.
3. Place the funnel (included) to the front edge of the water reservoir
and make sure it is stable enough for filling water.
4. Pour potable drinking water through the funnel into water reservoir,
0.34 gallon (1.3 liters) water at most at one time. Don't fill it over
water line MAX.
5. Reload the ice basket back to the unit, you tilt the ice basket in the
same direction at a certain angle. First, you put the back side of the
ice basket into the front panel, slowly flatten the ice basket, and then
gently push it into full closure.
Operation and display areas
Plug in the power cord, the power indicator light up in white color. You can operate
this appliance by touch the button on panel as shown above, the main function
includes Ice or Clean.
Cleaning Instruction
For the first time, or the clean procedure has not been ran for a long time, it is highly
recommended to run this procedure at first.
Before start the cleaning process, please check the drain pipe and make sure it is with
the cap and hang on the back of the machine.
USING YOUR ICE MAKER
6
1. 2. 3. 4.
Funnel
(included)
Filling water to the reservoir
5.
background
1. Unplug the unit before to run the cleaning procedure.
2. Wipe exterior of the ice maker and the interior of water reservoir with a soft cloth
and wipe dry to avoid any deposits.
3. Prepare a sanitizing solution with 1:1 mix of white vinegar and distilled or purified
water and pour into water reservoir not exceed the maximum fill level.
4. Power on the unit and press “Cleanbutton and the "Clean" indicator lights up, it will
run cleaning procedure for around 3 minutes, then the "Clean" indicator goes out
automatically.
5. After cleaning procedure, move the unit to the edge of the desktop, make sure that
the appliance is placed steady, place a water container under the unit, pull out the
drain pipe on the back, sanitizing solution in water reservoir and the evaporator will
drain into the water container, then reinsert the plug and put it back again.
6. Flush the water reservoir with fresh water and run through the cleaning procedure
3-4 times, unplugging and draining the unit for each rinse.
7. When rinsing process is completed, plug the unit back and add fresh water ready for
ice-making.
8. Change water in the water reservoir every 24 hours to ensure a reasonable hygiene
level and run the cleaning procedure once a week.
7USING YOUR ICE MAKER
background
USING YOUR ICE MAKER
8
When Ice Full indicator is on
The ice maker automatically stops working when 8-10 ice cubes is fully made inside and the
“Ice Full” Indicator is on.
If the ice does not take out from this ice basket for a long time, it will re-detect in each 2 hours.
It will resume to make ice immediately when the ice were took out and closed the basket
completely.
Turn off the unit
If you want to stop making ice, press the "Ice" button again and the "Ice" indicator will go
off immediately, but it will keep running for a few minutes to let the ice fall down to ice
basket. The power indicator will keep on in white color and ready for "Ice" or "Clean" or
unplug the power cord from the power supply if you are no longer in use.
How to obtain the ice cube
Before starting the ice making process, please check the drain
pipe plug hang on the back of the unit.
Press the “Ice” button, the Ice Indicator lights up in white
color, it begin to work, Press this button again, it will stop
making ice. During ice making procedure, you can see how
much ice has been stored in the ice basket through the
observation window. For the first time, or if the unit has not
been used for a long time, it is recommended to clean this unit
before you start to make ice.
While the ice-maker is on, verify water level periodically. If
water pump can’t pump out water, the ice maker will stop
automatically, and the “Add water” indicator will on in red
color. Need to pour water into the water reservoir inside.
We suggest you should press “Ice” button to turn off the unit
first, then fill water up, again press “Ice” button to restart the
unit. Allow the refrigerant liquid inside the compressor at least
3 minutes to settle before restarting.
Note: Do not use tap water, milk, coke or any other kind of
liquid.
Ice Tongs
(included)
background
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
“Add Water”
indicator lights up
Lack of Water.
Pull out ice basket, fill water to the
water tank and then closed the ice
basket completely, it will start
making ice again.
“Ice Full” indicator
lights up
There is too much ice.
Suggest you to obtain the sphere ice.
(No ice cube inside).
Remove the probable obstacle
inside or clean the inside wall of
the ice storage.
Check the ice basket to push into
the right position to ensure not
to block the infrared sensor.
Ambient temperature or water
temperature in reservoir is too high.
It may be the ambient temperature
is too low.
Press the ice button to turn off
this unit and wait for 1 hour, then
turn on this unit to restart making
ice. If this problem show up
again, please verify by a qualified
technician.
Synchronous motor is broken.
Pipe in the cooling system is blocked.
Making Ice too
slowly
Hot Air outlet has been blocked by
something.
Hot Air outlet must be guaranteed
to have more than 15 CM of
ventilation distance.
Water temperature in reservoir is
too high.
Water temperature requirement
between 44.6-89.6.
Refrigeration system malfunctions. Verify by a qualified technician.
Water leakage
Drain plug not in place. Put the drain plug in place.
Pipe Joint in the appliance may
Loose.
Verify by a qualified technician.
The seal has reached service life Verify by a qualified technician.
9TROUBLESHOOTING
Please operate the ice maker in
an environment of 50-100.
The room temperature is lower than
41, or the water temperature is
lower than 32.
There is a foreign object stuck in the
mold and cannot be closed.
Please do not insert hard objects
or other objects into the ice
outlet.
Switch damaged or open circuit.
Professional maintenance is
required.
All indicators
flashing
background
PRODUCT SPECIFICATIONS
10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Ice basket not pushed in place
Recheck that the ice basket is
pushed into right place.
Ice cube not
complete in sharp
Damaged door control switch
Need professional inspection
and maintenance
Foreign matter clogging the water
pump inlet
Turn on the ice maker again
The ice making
light is on, but no
ice is being made
After a long time of water shortage
or full ice, the ice is not taken in
time, and the ice stays for a long
time
Mis-operation and abnormal
shutdown during the ice making
process.
Press the ice making button
again to make ice
Please check the water pump
inlet
Not making ice
No power
Closed the ice basket completely
Didn't power on
Not close the ice basket
Press ICE button to make ice
Check the power LED light and
make sure that power plug to
plug the power outlet
Input Voltage: 115V~ 60Hz
Power Consumption: 180W/H
Daily Ice Output: 4.6KG
84 cubes
Refrigerant: R290
Dimensions: W24.5 x D44.5 x H 41.3 CM
Operating Temperature: 50-100
For service assistance and product information,
please call: 1-800-968-9853.
Curtis International Ltd.
7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15, MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3
www.curtisint.com
Noise coming from
the ice marker
Making sound during ice making
process or the newly made ice
sphere starting to detach the cooling
system
This is normal working operation
sound coming from ice making
background
To make a warranty claim, please email [email protected] or call 1-800-968-9853.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us. If the product or component is no longer available, we will
repla
ce with a similar one of equal or greater value. Prior to a replacement being sent,
the product must be rendered inoperable or returned to us.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions., or damage to the product resulting from accident,
alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than
as on the specified rating on the label (e.g., 120V~60Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty. All liability is limi
ted to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of
this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other
legal rights that vary depending on where you l
ive. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages,
so the foregoing limitations may not apply to you.
For faster service, locate the model, type, and serial numbers on your appliance.
ATTACH YOUR PROOF OF PURCHASE HERE, PROOF OF PURCHASE IS
REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you contact the Support Team:
·Name, address and telephone number.
·Model number and serial number.
·A clear, detailed description of the problem.
·Proof of purchase including dealer or retailer name, address and date of purchase.
Canada
11LIMITED WARRANTY
background
FRIGID
welcome
Our home is your home. Visit us if you
need help with any of these things:
o
o
o
QJ
owner support
service
support
2
@curtiscs.com
1-800-968-9853
F
R
I
G
I
DA
I
R
E
GALL
E
RY
is a pending or registered
trademark of Electrolux Home Products Inc. and used
under a license from Electrolux Home Products, Inc.
background
Les Instructions de Sécurité Importantes........................
Apprendre À Connaître Votre Unité..................................
Procedures D'exploitation et Maintenance......................
Dépannage..................................................................................
Spécifications du Produit......................................................
Carte de Garantie.....................................................................
3
4
Utilisation de Votre Ice Maker.........................................
5-7
8
9
10
USA CANADA 1-800-
EN FORME DE
SPHÈRE ARTISANALE
MACHINE À GLAÇONS
EFIC236-WHITE,
EFIC236-NAVY,
EFIC236-GREY
.
2
utilisation & se soncier
background
DANGER
ATTENTION
Votresécuritéetlasécuritédesautressonttrèsimportant
Nousavonsfourniplusieursmanuelsdesécuritéimportantsetvotreappareil.
Lire et obéir à tous les messages de sécurité, s'il vous plaît
C'estlesymboled'alertedesécurité:
!
Touslesmessagesdesécuritésuivrontlesymboled'alertedesécuritéetlesmots«
DANGER»ou«ATTENTION».
Lessensdecesmots:
Vouspouvezêtretuéougravementblessésivousnesuivezpasinstructions
immédiatement.
Touslesmessagesdesécuritévousdirontquelestledangerpotentiel, commentréduire
lerisquedeblessureetcequipeutarriversilesinstructionsnesontpassuivies.
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2
Lorsque vous déballez votre machine à glaçons, vous pouvez trouver une petite
quantité d'eau à l'intérieur.
Votre appareil est tout neuf.
Toute eau que vous pouvez trouver provient des tests de contrôle de qualité
standard que toutes nos machines à glaçons subissent dans le cadre du processus
de fabrication.
Veuillez suivre les instructions de préparation et de nettoyage initiales décrites
dans le guide de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle machine à glaçons.
Lors de l'utilisation, veuillez éviter la lumière directe du soleil.
background
3
Apprendre À Connaître Votre Unité
1. Panneau de configuration:
Voyant lumineux:alimentation, glace, glace pleine, ajouter de l'eau,
nettoyer.
Bouton: Glace, Nettoyer
2. Trou pour déplacer ce produit
3. Fenêtre d'observation: voyez combien de glace a été stockée dans le
panier à glace
4. Poignée pour panier à glace
5. Panier à glace
6. Réservoir d'eau
7. Bac collecteur: Insérer dans l'appareil avant utilisation
8. Trou pour déplacer ce produit
9. Bouchon de vidange d'eau: Après la procédure de nettoyage, retirez
le bouchon de vidange à l'arrière de l'appareil, retirez le bouchon du
tuyau d'évacuation, videz le réservoir sous le panier à glace, puis
réinsérez le bouchon et remettez-le en place.
10.Sortie d'air chaud
11. Tuyau d'évacuation: Après la procédure de nettoyage, vous pouvez
récupérer l'eau sale du tuyau d'évacuation.
12. Cordon d'alimentation
background
Procedures D'exploitation et Maintenance
4
DANGER
1. Retirez l'emballage extérieur et intérieur, puis vérifiez que tous les accessoires sont inclus. S'il
manque des pièces, veuillez contacter notre service client.
2. Retirez toutes les bandes adhésives de l'appareil; retirez les pièces accessoires à l’intérieur.
3. Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
4. Placez votre machine à glaçons sur une table de niveau, loin de la lumière directe du soleil et
d'autres sources de chaleur (c'est-à-dire : cuisinière, fournaise et radiateur). Assurez-vous qu'il y a
au moins 6 pouces entre l'arrière et les côtés de votre machine à glaçons avec le mur.
5. Attendez une heure pour que le fluide réfrigérant se stabilise avant de brancher votre machine à
glaçons.
6. La fiche d'alimentation doit être directement accessible.
AVERTISSEMENT: remplir uniquement avec de l'eau potable. Utilisez uniquement de l'eau potable.
Avant d'utiliser votre machine à glaçons, il est fortement recommandé de la nettoyer
soigneusement. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou d'effectuer tout entretien..
DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
CONNEXION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
* Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez appeler notre service client.
1. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche de mise à la terre qui se connecte aux
prises murales standard avec mise à la terre pour minimiser le risque de choc électrique.
2. Branchez votre appareil sur une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la
terre. Ne le faites en aucun cas ; endommager les moyens de mise à la terre de la fiche.
Toute question concernant l'alimentation et/ou la mise à la terre doit être adressée à un
électricien certifié.
3. Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 110 à 120 volts, 60 Hz, dotée d'un
bon moyen de mise à la terre.
4. Il est fortement recommandé de ne pas utiliser l'appareil avec une prise de courant
équipée d'une protection GFCI.
NETTOYER ET ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE À GLACE
1. Retirez le panier à glace de l'appareil.
2. Nettoyez l'intérieur avec un détergent dilué, de l'eau tiède et un chiffon doux. Versez
d'abord l'eau tiède avec le détergent dilué dans le réservoir d'eau interne, puis utilisez le
chiffon doux pour essuyer la surface.
3. Utilisez à nouveau de l'eau douce pour rincer les parties intérieures et évacuez l'eau en
débranchant le tuyau de vidange à l'arrière du réservoir d'eau ou d'un évier.
4. L'extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec une solution
détergente douce et de l'eau tiède.
5. Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
6. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, vidangez complètement
l'eau du réservoir d'eau avant de le ranger.
Remarque: Veuillez vous assurer que le panier à glace est complètement fermé. Si ce panier à glace
n'est pas complètement fermé, cela ne fonctionnera pas, car il y a un interrupteur de sécurité à
l'intérieur du panier.
N'ouvrez pas fréquemment le panier à glace, cela aurait un impact sur la production de glace.
background
5
Utilisation de Votre Ice Maker
Comment démarrer l'unité
1. Tenez doucement la poignée du panier à glace et tirez-la dans le sens
horizontal jusqu'à ce que l'arrière du panier à glace touche le panneau
avant.
2. Soulevez-le doucement du panier à glace à un certain angle et retirez-le.
3. Placez l'entonnoir (inclus) sur le bord avant du réservoir d'eau et assurez-
vous qu'il est suffisamment stable pour remplir l'eau.
4. Versez de l'eau potable à travers l'entonnoir dans le réservoir d'eau, 0,34
gallon (1,3 litre) d'eau au maximum à la fois. Ne le remplissez pas au-
dessus de la ligne d'eau MAX.
5. Rechargez le panier à glace dans l'appareil, vous inclinez le panier à glace
dans la même direction selon un certain angle. Tout d'abord, placez
l'arrière du panier à glace dans le panneau avant, aplatissez lentement le
panier à glace, puis poussez-le doucement pour le fermer complètement.
Zones de commande et d'affichage
Branchez le cordon d'alimentation, le voyant d'alimentation s'allume en blanc. Vous
pouvez faire fonctionner cet appareil en appuyant sur le bouton du panneau comme
indiqué ci-dessus, la fonction principale comprend Ice ou Clean.
Instructions de nettoyage
Pour la première fois, ou si la procédure de nettoyage n'a pas été exécutée depuis
longtemps, il est fortement recommandé d'exécuter cette procédure dans un premier
temps.
Avant de commencer le processus de nettoyage, veuillez vérifier le tuyau de vidange
et vous assurer qu'il est doté du capuchon et qu'il est accroché à l'arrière de la
machine.
1. 2. 3. 4.
(inclus)
Remplissage d'eau dans le réservoir
5.
Entonnoir
background
Utilisation de Votre Ice Maker
6
1. Débranchez l'appareil avant de lancer la procédure de nettoyage.
2. Essuyez l'extérieur de la machine à glaçons et l'intérieur du réservoir d'eau avec un
chiffon doux et essuyez pour éviter tout dépôt.
3. Préparez une solution désinfectante avec un mélange 1:1 de vinaigre blanc et d'eau
distillée ou purifiée et versez-la dans le réservoir d'eau sans dépasser le niveau de
remplissage maximum.
4. Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton « Clean » et l'indicateur « Clean »
s'allume, il exécutera la procédure de nettoyage pendant environ 3 minutes, puis
l'indicateur « Clean » s'éteindra automatiquement.
5. Après la procédure de nettoyage, déplacez l'appareil vers le bord du bureau,
assurez-vous que l'appareil est stable, placez un récipient d'eau sous l'appareil,
retirez le tuyau de vidange à l'arrière, mettez une solution désinfectante dans le
réservoir d'eau et l'évaporateur se videra. dans le réservoir d'eau, puis réinsérez le
bouchon et remettez-le en place.
6. Rincez le réservoir d'eau avec de l'eau douce et effectuez la procédure de nettoyage
3 à 4 fois, en débranchant et en vidant l'appareil à chaque rinçage.
7. Une fois le processus de rinçage terminé, rebranchez l'appareil et ajoutez de l'eau
fraîche, prête pour la fabrication de glaçons.
8. Changez l'eau du réservoir d'eau toutes les 24 heures pour garantir un niveau
d'hygiène raisonnable et effectuez la procédure de nettoyage une fois par semaine.
background
7
Utilisation de Votre Ice Maker
Éteignez l'appareil
Si vous souhaitez arrêter de fabriquer de la glace, appuyez à nouveau sur le bouton «
Glace » et l'indicateur « Glace » steindra immédiatement, mais il continuera à fonctionner
pendant quelques minutes pour laisser la glace tomber dans le panier à glace. L'indicateur
d'alimentation restera allu en blanc et prêt pour « Ice » ou « Clean » ou débranchez le
cordon d'alimentation de l'alimentation si vous ntes plus utilisé.
Lorsque l’indicateur Ice Full est allumé
La machine à glaçons s'arrête automatiquement de fonctionner lorsque 8 à 10 glaçons sont
entièrement fabriqués à l'intérieur et que l'indicateur « Ice Full » est allumé.
Si la glace ne sort pas de ce panier à glace pendant une longue période, elle sera redétectée
toutes les 2 heures. La fabrication de glaçons reprendra immédiatement lorsque les glaçons
auront été retirés et que le panier sera complètement fermé.
Comment obtenir le glaçon
Avant de commencer le processus de fabrication de glaçons,
veuillez vérifier le bouchon du tuyau de vidange accroché à
l'arrière de l'appareil.
Appuyez sur le bouton «Glace», l'indicateur de glace s'allume en
blanc, il commence à fonctionner, appuyez à nouveau sur ce
bouton, il cessera de produire de la glace. Pendant la procédure
de fabrication de glace, vous pouvez voir la quantité de glace
stockée dans le panier à glace grâce à la fenêtre d'observation.
Pour la première fois, ou si l'appareil n'a pas été utilisé depuis
longtemps, il est recommandé de nettoyer cet appareil avant de
commencer à fabriquer de la glace.
Pendant que la machine à glaçons est en marche, vérifiez
périodiquement le niveau d'eau. Si la pompe à eau ne parvient
pas à pomper l'eau, la machine à glaçons s'arrêtera
automatiquement et l'indicateur « Ajouter de l'eau » s'allumera en
rouge. Il faut verser de l'eau dans le réservoir d'eau à l'intérieur.
Nous vous suggérons d'appuyer d'abord sur le bouton « Ice »
pour éteindre l'appareil, puis de remplir d'eau, puis d'appuyer à
nouveau sur le bouton « Ice » pour redémarrer l'appareil. Laissez
le liquide réfrigérant à l’intérieur du compresseur se stabiliser
pendant au moins 3 minutes avant de redémarrer.
Remarque: N'utilisez pas d'eau du robinet, de lait, de coca ou
tout autre type de liquide.
Pinces à glace
(Inclus)
background
Le Problème La Raison La Solution
L'indicateur
«Ajouter de l'eau»
s'allume
Manque d'eau.
Retirez le panier à glace,
remplissez le réservoir d'eau, puis
fermez complètement le
panier à glace, il recommencera à
produire de la glace.
L'indicateur
«Ice-Full» s'allume
Il y a trop de glace.
Je vous suggère d'obtenir la
sphère de glace.
(Pas de glaçon à l'intérieur).
Retirez l'obstacle probable à
l'intérieur ou nettoyez la paroi
intérieure du stockage de glace.
Vérifiez que le panier à glace est
poussé dans la bonne position pour
vous assurer de ne pas bloquer le
capteur infrarouge.
Tous les indicateurs
clignotent
La température ambiante ou la
température de l'eau dans le
réservoir interne est trop élevée.
Il se peut que la température
ambiante soit trop basse.
Le moteur synchrone est cassé.
Appuyez sur le bouton glace pour
éteindre cet appareil et attendez 1
heure, puis allumez cet appareil
pour recommencer à fabriquer de
la glace. Si ce problème
réapparaît, veuillez le vérifier par
un technicien qualifié.
Le tuyau du système de
refroidissement est bloqué.
8DÉPANNAGE
Veuillez faire fonctionner la
machine à glaçons dans un
environnement de 50 à 100 .
La température ambiante est
inférieure à 41 ou la température
de l'eau est inférieure à 32 .
Un corps étranger est coincé dans le
moule et ne peut pas être fermé.
Veuillez ne pas insérer d'objets
durs ou autres objets dans la
sortie de glace.
Interrupteur endommagé ou circuit
ouvert.
Un entretien professionnel
est requis.
Faire de la glace
trop lentement
La sortie d'air chaud a été bloquée
par quelque chose.
La sortie d'air chaud doit être
garantie d'avoir plus de 15 cm de
distance de ventilation.
La température de l'eau dans le
réservoir interne est trop élevée.
Exigence de température de l'eau
entre 44.6-89.6.
Refrigeration system malfunctions. Vérifiez par un technicien qualifié.
background
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
9
Fuite d'eau
Bouchon de vidange pas en place.
Mettez le bouchon de vidange en
place.
Le joint de tuyau de l'appareil peut
se desserrer.
Vérifier par un technicien qualifié.
Le joint a atteint sa durée de vie. Vérifiez par un technicien qualifié.
Le Problème La Raison La Solution
le panier à glace n'est pas mis
en place
Vérifiez à nouveau que le panier à
glace est poussé au bon endroit.
Le glaçon n'est
pas complet et
pointu
Interrupteur de commande de
porte endommagé
Besoin d'une inspection et d'un
entretien professionnels
Corps étrangers obstruant l’entrée
de la pompe à eau
Rallumez la machine à glaçons
Le voyant de
fabrication de glace
est allumé, mais
aucune glace n'est
produite.
Après une longue période de
manque d'eau ou de glace pleine, la
glace n'est pas prise à temps et la
glace reste longtemps
Mauvais fonctionnement et arrêt
anormal pendant le processus
de fabrication de glace.
Appuyez à nouveau sur le
bouton de fabrication de
glace pour faire de la glace
Veuillez vérifier l'entrée de la
pompe à eau
Ne pas faire de
glace
Aucune puissance
Fermé complètement le panier à
glace
Je n'ai pas allumé
Ne fermez pas le panier à glace
Appuyez sur le bouton ICE pour
faire de la glace
Vérifiez le voyant LED
d'alimentation et assurez-vous
que la fiche d'alimentation est
branchée à la prise de courant.
Tension d'entrée: 115V ~ 60Hz
Consommation d'énergie: 180 W/H
Production quotidienne de glace : 4,6 kg (84 cubes)
Réfrigérant : R290
Dimensions : L24,5 x P44,5 x H 41,3 CM
Température de fonctionnement: 50-1 00
Pour obtenir assistance et information appelez: 1-800-968-9853.
Curtis International Ltd.
7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15, MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3
www.curtisint.com
Bruit provenant de
la borne de glace
Faire du bruit pendant le processus
de fabrication de glace ou la sphère
de glace nouvellement créée
commence à se détacher du système
de refroidissement
Il s'agit d'un bruit de
fonctionnement normal provenant
de la fabrication de glace.
background
Canada
10CARTE DE GARANTIE
Pour faire une demande de garantie, veuillez envoyer un courriel électronique à
[email protected] ou appeler le 1-800-968-9853.
1 ans de garantie
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une
période de un (1) ans à compter de la date d'achat d'origine. Pendant cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou composant
jugé défectueux, à notre choix; Cependant, vous êtes responsable de tous les coûts
associés au retour du produit. Si le produit ou le composant n'est plus disponible, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Avant l'envoi
d'un produit de remplacement, le produit doit être rendu inutilisable ou nous être
renvoyé.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale, une utilisation non
conforme aux instructions imprimées, ni les dommages matériels résultant d’un accident,
d’une altération, d’une utilisation abusive ou abusive. Cette garantie s’applique
uniquement à l’acheteur initial ou au destinataire du cadeau. Conservez le reçu de vente
original, car une preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation de garantie.
Cette garantie est annulée si le produit est utilisé pour un usage autre que domestique
ou s'il est soumis à une tension ou une forme d'onde autre que celle indiquée sur
l'étiquette (par exemple, 120V ~ 60Hz).
Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et
consécutifs causés par une violation de la garantie explicite ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au montant du prix d'achat. Toute garantie implicite, y compris
toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage
particulier, est refusée sauf dans la mesure où la loi l'interdit, auquel cas cette garantie
ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifique. Vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui varient selon
votre lieu de résidence. Certains états ou provinces n'autorisant pas les limitations de
garanties implicites ou de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Pour un service plus rapide, trouver le modèle, le type et les numéros de série sur votre
appareil.
JOIGNEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ICI, UNE PREUVE D'ACHAT EST NÉCESSAIRE
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE.
Veuillez avoir l’information suivantes lorsque vous contactez l'équipe d'assistance :
Nom, adresse et numéro de téléphone.
Numéro de modèle et numéro de série.
Une description claire et détaillée du problème.
Preuve d'achat comprenant le nom, l'adresse et la date d'achat du revendeur ou
du détaillant.
background
Bienvenue à la
soutien du propriétaire
un service
Notre maison est votre maison. Visitez-nous si
vous besoin d'aide pour l'une de ces choses:
support2@curtiscs.com
FRIGIDAIRE GALLERY est une marque déposée ou en
instance d'Electrolux Home Products Inc. Et utilisée
sous licence d'Electrolux Home Products, Inc.
maison

Specifications

Indexed Terms: Craft Ice, Ice Maker

Frigidaire EFIC236 Questions and Answers