Hamilton Beach 25490AG Dual Breakfast Sandwich Maker

User Manual - Page 4

For 25490AG. Also, The document are for others Hamilton Beach models: 25490

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

25490AG photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
840242102 04/21
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
25490 ST30 120 V ~ 60 Hz 1200 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide.
1. Débrancher. Laisser refroidir.
2. Pour retirer les anneaux afin de les laver,
tenir les poignées des anneaux inférieurs
pour ouvrir et soulever à la verticale.
3. Laver les assemblages d’anneau
amovibles dans le panier supérieur du
lave-vaisselle ou dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Ne pas
utiliser de tampon métallique à récurer ou
de poudre à nettoyer sur aucune pièce
de l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets
affûtés ou pointus pour les besoins de
nettoyage.
4. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du
lave-vaisselle. Les températures du cycle
« SANI » peuvent endommager le produit.
5. Essuyer les plaques supérieure et
inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau savonneuse. Enlever le savon avec
un chiffon humide. Sécher soigneusement.
6. Pour réinstaller les anneaux, aligner les
charnières avec la base, la plus grande
anneau au bas, et placer les poignées des
plaques de cuisson vers l’extérieur puis
abaisser.
7. Essuyer l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon humide.
REMARQUE : Le couvercle ne se fermera
pas correctement si les anneaux sont mal
installés.
Dépannage
Chauffage bas, faible ou lent.
Le grille-sandwich pour le déjeuner
n’a pas atteint la température de
préchauffage tant que le témoin
préchauffage n’est pas allumé. Le témoin
de PREHEAT (préchauffage) vert s’allume
après 5 à 7 minutes pour indiquer que
la température est atteinte. Le témoin
clignotera pendant la cuisson et n’indique
pas que les sandwichs sont prêts.
Attendre 2 minutes entre chaque cuisson
de sandwich pour s’assurer que la
température adéquate du grille-sandwich
pour le déjeuner est atteinte.
Remplissage excessif. Réduire la quantité
d’ingrédients insérés dans le sandwich.
Le couvercle doit être fermé et les
anneaux et les plaques de cuisson
doivent être installés lors du préchauffage
de l’appareil.
S’assurer que les plaques de cuisson
sont tournées correctement et
complètement vers l’arrière des anneaux
pour éviter que les œufs débordent et
que le couvercle est fermé pendant le
préchauffage.
Les œufs ou pain insuffisamment cuit.
Les œufs extra larges, les ingrédients
congelés ou très froids peuvent exiger
de prolonger le temps de cuisson.
Augmenter le temps de cuisson.
Les œufs trop cuit.
Le temps de cuisson est d’environ 5
minutes. Le temps de cuisson peut varier
si l’on utilise de petits œufs, des œufs
brouillés ou des blancs d’œufs. Réduire
le temps de cuisson pour les prochaines
recettes.
Les ingrédients collent aux anneaux ou à les
plaques de cuisson.
Utiliser un ustensile en plastique ou
en bois pour dégager les ingrédients
qui ont adhéré. Vaporiser légèrement
une huile de cuisson antiadhésif avant
le préchauffage lors de la prochaine
utilisation.
Les œufs débordent des anneaux.
Appareil trop plein. Utiliser uniquement
de gros œufs et réduire la quantité ou le
format des ingrédients. Ne pas appuyer
sur le couvercle.
Les plaques de cuisson ne sont pas
installées correctement. S’assurer que
les plaques de cuisson sont tournées
correctement et complètement vers
l’arrière des anneaux pour éviter que les
œufs débordent.
Utiliser une marque des blancs d’œufs
très liquides. Utiliser blancs d’œufs frais
ou une autre marque de blancs d’œufs.
S’assurer que l’appareil est bien
préchauffé.
Le couvercle se soulève pendant la cuisson
mes sandwichs.
L’air incorporé à les gros œufs brouillés
peut occasionner le soulèvement du
couvercle pendant la cuisson des œufs.
Ne pas appuyer sur le couvercle.
Le pain est trop grillé.
Les pains à haute teneur en gras et en
sucre peuvent noircir. Faire cuire les
œufs pendant plusieurs minutes sans
mettre la tranche de pain du dessus et
sans abaisser le couvercle. Préparer les
ingrédients et prêts à incorporer pour
éviter que la tranche de pain du dessous
ne cuise beaucoup plus longtemps
que les ingrédients du dessus. Ajouter
ensuite le pain et terminer la cuisson des
sandwichs.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits
achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de
matériaux et de main-d’oeuvre pour une
période de cinq (5) ans à compter de la
date d’achat d’origine au Canada et un (1)
an à compter de la date d’achat d’origine
aux É.-U. Au cours de cette période, votre
recours exclusif se limitera au remplacement
de ce produit ou tout autre composant
défectueux, à notre discrétion. Cependant,
vous êtes responsables des frais associés
au retour du produit ou d’un composant en
vertu de la présente garantie. Si le produit
ou le composant est non disponible, nous
le remplacerons avec un article similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les
filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation
non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant
d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original
ou à la personne l’ayant reçu en cadeau.
La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit
est utilisé autrement que par une famille ou
si l’appareil est soumis à toute tension ou
forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au
titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée
au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de
qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la
durée de cette garantie écrite. Cette garantie
vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient
selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être
pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la
garantie, veuillez ne pas retourner cet
appareil au magasin. Veuillez nous écrire
à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr.,
Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site
hamiltonbeach.com/customer-service aux
États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-
service au Canada. Pour obtenir un service
plus rapide, veuillez repérer les numéros
de modèle, de type et de séries sur votre
appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca de
niños. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe o el horno eléctrico en agua ni
en ningún otro líquido.
6. Desenchúfelo aparato cuando no esté en
uso y antes de la limpieza. Deje enfriar
el aparato antes de colocar o retirar
piezas, o antes de transportarlo. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo
del tomacorriente. Nunca tire del cable
eléctrico.
7. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al
cliente para obtener información sobre
la revisión, la reparación o los ajustes,
según lo establecido en la Garantía
limitada.
8. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o eléctrico caliente,
ni dentro de un horno caliente.
9. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la
estufa.
10. No lo use en exteriores.
11. No use el aparato para otro propósito
que no sea para el que fue hecho.
12. No toque superficies calientes. Use
manijas o perillas.
13. No haga funcionar el artefacto mediante
un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
14. No deje el artefacto sin atención
mientras la unidad se encuentra
conectada a un tomacorriente eléctrico.
15. Se debe tener precaución extrema
cuando se mueve un aparato que
contiene comida, agua u otros líquidos
calientes.
16. El uso de accesorios no recomendados
por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
17. Para desconectar, gire el control a OFF
(apagado), luego quite el enchufe del
tomacorriente. Para desconectarlo,
agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
18. Coloque el aparato sólo sobre una
superficie seca, nivelade e inflamable.
19. Durante su uso, deje un espacio de
4 a 6 pulgadas (10.2 a 15.2 cm) por
encima, por detrás y a ambos lados para
circulación del aire.
20. Nunca remueva el alimento con ningún
tipo de dispositivo de corte u otro
utensilio de cocina metálico.
21. Siempre deje que el aparato se enfríe
antes de guardarlo y nunca enrolle el
cable lrededor del aparato mientras esté
caliente.
22. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser
alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato es provisto con un
enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato
fue seleccionado para reducir el peligro de
que alguien se enganche o tropiece con
un cordón más largo. Si se necesita un
cordón más largo, se puede usar un cable
de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión
deberá ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador
o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del
circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Si va a utilizar un cable de extensión,
éste debe conectarse al cable de energía
de la unidad antes de enchufarse en el
tomacorriente. Debe seguirse el mismo
procedimiento en caso de un corte de
energía.
1. Tapa
2. Bisagras
3. Asa para placa de
cocción
4. Placa de cocción
5. Conjunto de anillos
desmontable
6. Base
7. Luces Indicadoras
8. Manijas de los anillos
9. Placa de calentamiento
inferior
10. Placa de calentamiento
superior
11. Luz de POWER
(encendido) roja
12. Luz de PREHEAT
(precalentar) verde
13. Botón de aumento del
temporizador
14. Temporizador
15. Botón de disminución
del temporizador
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Antes del primer uso: Levante la tapa para quitar cada montaje de los anillos. Lave ambos
anillos en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie las placas de
calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón con un
paño húmedo. Seque a fondo. Rocíe los anillos con esprái de cocina antiadherente o aceite
vegetal.
Cómo usarla
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para
proteger las manos cuando abra la tapa de contacto caliente. Las superficies calientes y el
vapor que escapa pueden quemar.
1. Enchufe el cable en una toma eléctrica.
La luz de POWER (encendido) roja se
encenderá. Si fuera necesario, rocíe
ligeramente los anillos con aerosol para
cocción antiadherente.
2. Permita que la unidad se precaliente con
la tapa cerrada y las placas de cocción
giradas dentro de los anillos.
NOTA: luz de PREHEAT (precalentar)
verde se encenderá cuando la unidad sea
calentada en la temperatura correcta y
realizará ciclos de encendido y apagado
durante la cocción. NO indica que el
sandwich está listo. La luz de POWER
(encendido) roja se mantiene encendida.
3. Utilice las manijas para levantar la tapa,
los anillos superior y las placas de
cocción.
4. Coloque la mitad inferior del pan (como
un muffin inglés, un bagel pequeño o
un bísquet) en la placa de calentamiento
inferior.
5. Coloque sobre el pan ingredientes tales
como carnes precocidas, vegetales
y queso. No sobrecargue la máquina
para preparar sándwiches de desayuno.
La sobrecarga hará que la comida se
derrame sobre los anillos y que quede
atascada en las bisagras.
6. Desplace los anillos superior y las placas
de cocción hacia abajo. Asegúrese de
que las placas de cocción sea rotada de
forma segura hacia la parte trasera de los
anillos tanto como sea posible, a fin de
prevenir derrames de huevo.
7. Rompa un huevo sobre la placa de
cocción. Perfore la yema con un tenedor
o escarbadientes. (Usted puede usar un
huevo entero, una clara de huevo o un
huevo revuelto.)
8. Coloque por encima la otra mitad del
pan.
9. Cierre la tapa. El tiempo de cocción de
los sándwiches es de 4-5 minutos.
NOTA: No presione la tapa hasta la
posición cerrada cuando la unidad se
halla cargada de ingredientes o cuando
utilice un huevo extra grande. La tapa
se podrá elevar durante la cocción de
huevos revueltos.
10. Configure el temporizador: presione el
botón de aumento del temporizador o de
disminución del temporizador al tiempo
deseado en incrementos de medio (0.5)
minuto. Si no se ha presionado el
botón de aumento del temporizador o
de disminución del temporizador en 5
segundos, el temporizador se iniciará.
11. Cuando hay menos de 1 minuto restante,
el temporizador cambia a segundos y
continúa con la cuenta regresiva.
12. El temporizador emitirá un pitido cuando
haya finalizado el tiempo. Esta unidad no
se apaga en forma automática cuando
suena el pitido.
13. Cuando haya terminado la cocción, gire
las manijas de la placa de cocción hacia
afuera hasta que se detengan.
14. Utilizando un guante de cocina, levante
los montajes de los anillos y cubra
sosteniendo las manijas del anillo inferior
en la posición abierta. Es más fácil retirar
algunos sándwiches si los anillos son
levantados de forma individual.
15. Quite los sándwiches de desayuno con
un utensilio de plástico o de madera.
Nunca utilice metal. Siempre espere 2
minutos entre la cocción de un sándwich
y otro, para asegurar que la máquina
para preparar sándwiches de desayuno
alcance la temperatura correcta.
16. Desenchufe. Permita que se enfríe.
CONSEJOS
Reúna todos los ingredientes antes de
cocinar los sándwiches.
Siempre mantenga la tapa cerrada con
los anillos y las placas de cocción en
sus ubicaciones correspondientes al
precalentar.
Asegúrese de que las placas de cocción
esté en su ubicación correspondiente
antes de precalentar y al agregar comida.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No
sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
1. Desenchufe. Permita que se enfríe.
2. Para quitar los montajes de los anillos para
efectuar la limpieza, sostenga las manijas
del anillo inferior en la posición abierta y
luego levante hacia arriba.
3. Lave los conjuntos de anillos extraíbles
solo en la rejilla superior del lavavajillas
o en agua caliente con jabón. Enjuague
y seque. No use estropajos de fibra de
acero, o limpiadores abrasivos sobre
cualquier parte de la unidad. Nunca use
objetos afilados o picudos con propósitos
de limpieza.
4. No utilice la configuración “SANI” cuando
la lave en el lavavajillas. Las temperaturas
del ciclo “SANI” pueden dañar su
producto.
5. Limpie las placas de calentamiento
superior e inferior con un paño húmedo
jabonoso. Remueva el jabón con un paño
húmedo. Seque a fondo.
6. Para volver a colocar los montajes de los
anillos, alinee las bisagras a la base, con
el anillo más alto en la parte inferior, con
las manijas de la placa de cocción hacia
afuera y hacia abajo.
7. Limpie el exterior de la unidad con un
paño húmedo.
NOTA: Si los montajes de los anillos no
vuelven a colocarse correctamente, la tapa
no cerrará bien.
Resolviendo problemas
Calor bajo, pobre o lento.
La máquina doble para preparar
sándwiches de desayuno no se
precalentó hasta que luz de PREHEAT
(precalentar) se iluminó. La luz de
PREHEAT (precalentar) verde se
encenderá en aproximadamente entre
5 y 7 minutos, indicando que la unidad
es calentada en la temperatura correcta.
La luz se encenderá y apagará durante
la cocción y eso no indica que los
sándwiches estén listos.
Espere 2 minutos entre el preparado
de un sándwich y otro, a fin de que
la máquina para preparar sándwiches
de desayuno alcance la temperatura
correcta.
Sobrecargado. Reduzca la cantidad de
ingredientes en su sándwich.
Es necesario que la unidad sea
precalentada con la tapa cerrada y los
anillos y las placas de cocción en sus
ubicaciones correspondientes.
Asegúrese de que las placas de cocción
se hayan girado hasta la parte trasera
de los anillos por completo, para
evitar el derrame de huevos, y que
la tapa esté cerrada cuando realice el
precalentamiento.
Los huevos son poco cocido o el pan no
está listo.
Los huevos extra grandes, o ingredientes
congelados o muy fríos pueden
prolongar el tiempo de cocción. Agregue
tiempo de cocción adicional.
Los huevos son muy cocido.
El tiempo de cocción es de
aproximadamente 5 minutos. El tiempo
de cocción podrá variar si está usando
huevos pequeños, revueltos o claras de
huevo. Reduzca el tiempo de cocción en
recetas futuras.
Los ingredientes se pegan a los anillos o a
las placas de cocción.
Utilice un utensilio de plástico o de
madera para aflojar ingredientes
pegados. Rocíe ligeramente con aerosol
para cocción antiadherente antes de
precalentar en el siguiente uso.
Los huevos se derraman fuera de los anillos.
La unidad está sobrecargada. Use sólo
huevos grandes y reduzca la cantidad o
el tamaño de los ingredientes. No ejerza
preción sobre la tapa.
Las placas de cocción no estaban en
la posición correcta. Asegúrese de que
las placas de cocción se hayan girado
hasta la parte trasera de los anillos por
completo para evitar el derrame de
huevos.
Se usaron claras de huevos muy
delgadas. Use claras de huevos fresca
o intente usar una marca diferente de
claras de huevos.
Asegúrese de que la unidad se haya
precalentado en forma adecuada.
Piezas y características
La tapa se levanta al cocinar los
sándwiches.
El aire batido en los huevos revuelto
grande podrá hacer que la tapa se
levante durante la cocción de los huevos.
No ejerza preción sobre la tapa.
El pan está demasiado dorado.
Un contenido mayor de grasas y
azúcares puede oscurecer los panes.
Cocine los huevos durante varios
minutos sin el pan superior y cubra.
También tenga los ingredientes listos
para que el pan inferior no se cocine más
que los ingredientes superiores. Luego
agregue el huevo para finalizar la cocción
de su sándwiches.