COSTWAY TA10058 2-Tier Stainless Steel Grill Cart

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TA10058 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model TA10058.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
TA10058
Serving Cart
Servierwagen
Chariot de Service
Carrito de Servicio
Carrello di Servizio
:y]HNXĪ\WNRZ\
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POLRIILFH*GDĔVNGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
TA10058
Serving Cart
Servierwagen
Chariot de Service
Carrito de Servicio
Carrello di Servizio
:y]HNXĪ\WNRZ\
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POLRIILFH*GDĔVNGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
Before You Start
3OHDVHUHDGDOOLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
5HDGWKURXJKHDFKVWHSFDUHIXOO\DQGIROORZWKHSURSHURUGHU
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
ZKLFKWKH\ZLOOEHSODFHGLQXVHWRDYRLGPRYLQJWKHSURGXFWXQQHFHVVDULO\RQFH
assembled.
$OZD\VSODFHWKHSURGXFWRQDIODWVWHDG\DQGVWDEOHVXUIDFH
.HHSDOOVPDOOSDUWVDQGSDFNDJLQJPDWHULDOVIRUWKLVSURGXFWDZD\IURPEDELHV
DQGFKLOGUHQDVWKH\SRWHQWLDOO\SRVHDVHULRXVFKRNLQJKD]DUG
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
+DOWHQ 6LH DOOH NOHLQHQ 7HLOH XQG 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ IHUQ YRQ %DE\V XQG
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
&RQVHUYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW
9pULILH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFKDTXHpWDSHHWVXLYH]ORUGUHFRUUHFW
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
DVVHPEOpV j SUR[LPLWp GH OD ]RQH R LOV VHURQW XWLOLVpV DILQ GpYLWHU WRXW
GpSODFHPHQWLQXWLOHGXSURGXLWXQHIRLVDVVHPEOp
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
&RQVHUYH]WRXWHVOHVSHWLWHVSLqFHVGHFHSURGXLWHWOHVPDWpULDX[GHPEDOODJH
KRUVGHSRUWpHGHVEpEpVHWGHVHQIDQWVFDULOVSRXUUDLHQWSUpVHQWHUXQULVTXH
GpWRXIIHPHQW
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
6HSDUH\FXHQWHWRGDVODVSLH]DV\ORVDFFHVRULRV
/HDGHWHQLGDPHQWHFDGDSDVR\VLJDHORUGHQFRUUHFWR
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
&RORTXHVLHPSUHHOSURGXFWRVREUHXQDVXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\ILUPH
0DQWHQJD WRGDV ODV SLH]DV SHTXHxDV \ ORV PDWHULDOHV GH HPEDODMH GH HVWH
SURGXFWROHMRV GHORV EHEpV\ORVQLxRV\D TXHSXHGHQ UHSUHVHQWDUXQ JUDYH
ULHVJRGHDVIL[LD
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
background
Before You Start
3OHDVHUHDGDOOLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
5HDGWKURXJKHDFKVWHSFDUHIXOO\DQGIROORZWKHSURSHURUGHU
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
ZKLFKWKH\ZLOOEHSODFHGLQXVHWRDYRLGPRYLQJWKHSURGXFWXQQHFHVVDULO\RQFH
assembled.
$OZD\VSODFHWKHSURGXFWRQDIODWVWHDG\DQGVWDEOHVXUIDFH
.HHSDOOVPDOOSDUWVDQGSDFNDJLQJPDWHULDOVIRUWKLVSURGXFWDZD\IURPEDELHV
DQGFKLOGUHQDVWKH\SRWHQWLDOO\SRVHDVHULRXVFKRNLQJKD]DUG
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
+DOWHQ 6LH DOOH NOHLQHQ 7HLOH XQG 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ IHUQ YRQ %DE\V XQG
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
&RQVHUYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW
9pULILH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFKDTXHpWDSHHWVXLYH]ORUGUHFRUUHFW
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
DVVHPEOpV j SUR[LPLWp GH OD ]RQH R LOV VHURQW XWLOLVpV DILQ GpYLWHU WRXW
GpSODFHPHQWLQXWLOHGXSURGXLWXQHIRLVDVVHPEOp
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
&RQVHUYH]WRXWHVOHVSHWLWHVSLqFHVGHFHSURGXLWHWOHVPDWpULDX[GHPEDOODJH
KRUVGHSRUWpHGHVEpEpVHWGHVHQIDQWVFDULOVSRXUUDLHQWSUpVHQWHUXQULVTXH
GpWRXIIHPHQW
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
6HSDUH\FXHQWHWRGDVODVSLH]DV\ORVDFFHVRULRV
/HDGHWHQLGDPHQWHFDGDSDVR\VLJDHORUGHQFRUUHFWR
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
&RORTXHVLHPSUHHOSURGXFWRVREUHXQDVXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\ILUPH
0DQWHQJD WRGDV ODV SLH]DV SHTXHxDV \ ORV PDWHULDOHV GH HPEDODMH GH HVWH
SURGXFWROHMRV GHORV EHEpV\ ORVQLxRV\DTXHSXHGHQ UHSUHVHQWDUXQ JUDYH
ULHVJRGHDVIL[LD
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
background
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
=DSR]QDMVLĊ]LQVWUXNFMą
=DFKRZDMLQVWUXNFMĊGRZJOąGX
3RVRUWXMF]ĊĞFLLXSHZQLMVLĊĪH]HVWDZMHVWNRPSOHWQ\
=DSR]QDMVLĊ]HVSRVREHPPRQWDĪXLSRVWĊSXM]JRGQLH]LQVWUXNFMą
=DOHFDP\ DE\ PRQWDĪ RGE\ZDá VLĊ PRĪOLZLH QDMEOLĪHM PLHMVFD GRFHORZHJR
SRáRĪHQLDSURGXNWXDE\XQLNQąüQLHSRWU]HEQHJRSU]HVXZDQLD
8SHZQLMVLĊĪHSURGXNW]QDMG]LHVLĊQDSáDVNLHMLVWDELOQHMSRZLHU]FKQL
8SHZQLMVLĊĪHPDWHULDá\Z\NRU]\VWDQHSRGF]DVSDNRZDQLDSURGXNWXRUD]MHJR
HOHPHQW\]QDMGXMąVLĊSR]D]DVLĊJLHPG]LHFLJG\ĪVWZDU]DMąSRWHQFMDOQHU\]\NR
]DGáDZLHQLD
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1
2
3
4
5
8
7
9
6
10
11
04 05
background
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
=DSR]QDMVLĊ]LQVWUXNFMą
=DFKRZDMLQVWUXNFMĊGRZJOąGX
3RVRUWXMF]ĊĞFLLXSHZQLMVLĊĪH]HVWDZMHVWNRPSOHWQ\
=DSR]QDMVLĊ]HVSRVREHPPRQWDĪXLSRVWĊSXM]JRGQLH]LQVWUXNFMą
=DOHFDP\ DE\ PRQWDĪ RGE\ZDá VLĊ PRĪOLZLH QDMEOLĪHM PLHMVFD GRFHORZHJR
SRáRĪHQLDSURGXNWXDE\XQLNQąüQLHSRWU]HEQHJRSU]HVXZDQLD
8SHZQLMVLĊĪHSURGXNW]QDMG]LHVLĊQDSáDVNLHMLVWDELOQHMSRZLHU]FKQL
8SHZQLMVLĊĪHPDWHULDá\Z\NRU]\VWDQHSRGF]DVSDNRZDQLDSURGXNWXRUD]MHJR
HOHPHQW\]QDMGXMąVLĊSR]D]DVLĊJLHPG]LHFLJG\ĪVWZDU]DMąSRWHQFMDOQHU\]\NR
]DGáDZLHQLD
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1
2
3
4
5
8
7
9
6
10
11
04 05
background
A
[
M6*15
1 [ 2 [
3 [ 4 [
5 [ 6 [
7 [ 8 [
9 [ 10[
11 [
B
[
M6*15
A M6*15 x8
1
1
2
5
4
3
3
4
2
1
A
06 07
background
A
[
M6*15
1 [ 2 [
3 [ 4 [
5 [ 6 [
7 [ 8 [
9 [ 10[
11 [
B
[
M6*15
A M6*15 x8
1
1
2
5
4
3
3
4
2
1
A
06 07
background
2 3
B M6*15 x8
4
1
3
2
6
B
8
7
4
3
1
2
a
b
b
a
c
c
RB
LB
RF
A
A
8
A M6*15 x6
08 09
background
2 3
B M6*15 x8
4
1
3
2
6
B
8
7
4
3
1
2
a
b
b
a
c
c
RB
LB
RF
A
A
8
A M6*15 x6
08 09
background
4 5
9
10
A
A M6*15 x2
10 11
background
4 5
9
10
A
A M6*15 x2
10 11
background
,QFDVHDUHWXUQLVUHTXLUHGWKHLWHPPXVWEHUHWXUQHGLQRULJLQDOER[:LWKRXWWKLV
\RXUUHWXUQZLOOQRWEHDFFHSWHG
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
$SKRWRRIWKHPDUNLQJVWH[WRQWKHVLGHRIWKHER[LVUHTXLUHGLQFDVHDSDUWLV
QHHGHG IRU UHSODFHPHQW 7KLV KHOSV RXU VWDII LGHQWLI\ \RXU SURGXFW QXPEHU WR
HQVXUH\RXUHFHLYHWKHFRUUHFWSDUWV
$SKRWRRIWKHGDPDJHLVDOZD\VUHTXLUHGWRILOHDFODLPDQGJHW\RXUUHSODFHPHQW
RU UHIXQG SURFHVVHG TXLFNO\ 3OHDVH PDNH VXUH \RX KDYH WKH ER[ HYHQ LI LW LV
damaged.
(PDLO XV GLUHFWO\ IURP PDUNHWSODFH ZKHUH \RXU LWHP ZDV SXUFKDVHG ZLWK WKH
DWWDFKHGLPDJHVDQGDGHVFULSWLRQRI\RXUFODLP
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
%HVFKULIWXQJ7H[WDXIGHU6HLWHGHV.DUWRQV6RN|QQHQXQVHUH0LWDUEHLWHU,KUH
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
11
6
12 13
background
,QFDVHDUHWXUQLVUHTXLUHGWKHLWHPPXVWEHUHWXUQHGLQRULJLQDOER[:LWKRXWWKLV
\RXUUHWXUQZLOOQRWEHDFFHSWHG
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
$SKRWRRIWKHPDUNLQJVWH[WRQWKHVLGHRIWKHER[LVUHTXLUHGLQFDVHDSDUWLV
QHHGHG IRU UHSODFHPHQW 7KLV KHOSV RXU VWDII LGHQWLI\ \RXU SURGXFW QXPEHU WR
HQVXUH\RXUHFHLYHWKHFRUUHFWSDUWV
$SKRWRRIWKHGDPDJHLVDOZD\VUHTXLUHGWRILOHDFODLPDQGJHW\RXUUHSODFHPHQW
RU UHIXQG SURFHVVHG TXLFNO\ 3OHDVH PDNH VXUH \RX KDYH WKH ER[ HYHQ LI LW LV
damaged.
(PDLO XV GLUHFWO\ IURP PDUNHWSODFH ZKHUH \RXU LWHP ZDV SXUFKDVHG ZLWK WKH
DWWDFKHGLPDJHVDQGDGHVFULSWLRQRI\RXUFODLP
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
%HVFKULIWXQJ7H[WDXIGHU6HLWHGHV.DUWRQV6RN|QQHQXQVHUH0LWDUEHLWHU,KUH
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
11
6
12 13
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
'DQV OH FDV R XQ UHWRXU HVW UHTXLV ODUWLFOH GRLW rWUH UHWRXUQp GDQV VD ERvWH
GRULJLQH6DQVFHODYRWUHUHWRXUQHVHUDSDVDFFHSWp
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
8QHSKRWRGHVPDUTXDJHVWH[WHVXUOHF{WpGHODERvWHHVWUHTXLVHDXFDVRXQH
SLqFH VHUDLW QpFHVVDLUH SRXU OH UHPSODFHPHQW &HOD DLGH QRWUH SHUVRQQHO j
LGHQWLILHUYRWUHQXPpURGHSURGXLWSRXUVDVVXUHUTXHYRXV UHFHYH]OHVERQQHV
SLqFHV
8QHSKRWRGHVGRPPDJHVHVWWRXMRXUVUHTXLVHSRXUGpSRVHUXQHUpFODPDWLRQHW
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
GDYRLUODERvWHPrPHVLHOOHHVWHQGRPPDJpH
(QYR\H]QRXV XQ HPDLO GLUHFWHPHQW GHSXLV OH PDUFKp R YRWUH DUWLFOH D pWp
DFKHWpDYHFOHVLPDJHVFLMRLQWHVHWXQHGHVFULSWLRQGHYRWUHUpFODPDWLRQ
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
6HUHTXLHUHXQDIRWRGHODVPDUFDVWH[WRHQHOODGRGHODFDMDHQFDVRGHTXHVH
QHFHVLWHXQDSLH]DSDUDUHHPSOD]DUOD(VWRD\XGDDQXHVWURSHUVRQDODLGHQWLILFDU
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
8QDIRWRGHORVGDxRVHVVLHPSUHQHFHVDULDSDUDSUHVHQWDUXQDUHFODPDFLyQ\
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
DVHJ~UHVHGHWHQHUODFDMDDXQTXHHVWpGDxDGD
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
VXDUWtFXORFRQODVLPiJHQHVDGMXQWDV\XQDGHVFULSFLyQGHVXUHFODPDFLyQ
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
RULJLQDOH6HQ]DODVFDWRODRULJLQDOHLOWXRUHVRQRQVDUjDFFHWWDWR
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
ÊQHFHVVDULDXQDIRWRGHLFRQWUDVVHJQLWHVWRVXOODWRGHOODVFDWRODQHOFDVRLQ
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
8QDIRWRGHOGDQQRqVHPSUHQHFHVVDULDSHUSUHVHQWDUHXQUHFODPRHRWWHQHUH
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
qGDQQHJJLDWD
,QYLDUFLXQHPDLOGLUHWWDPHQWHGDOPHUFDWRLQFXLqVWDWRDFTXLVWDWRLOWXRDUWLFROR
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
-HĞOLFKFHV]]ZUyFLüSURGXNWPXVL]QDMGRZDüVLĊRQZRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLX
7RZDU]ZUyFRQ\ZQLHRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLXQLH]RVWDQLHSU]\MĊW\
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
=UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔQDRSDNRZDQLX
=UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFLMHĞOLGRW\F]\
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPL
-HĞOLMDNDNROZLHNF]ĊĞüZ\PDJDZ\PLDQ\]UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔNRGXSURGXNWX
NWyU\ ]QDMGXMH VLĊ QD RSDNRZDQLX 3R]ZROL QDP WR ]LGHQW\ILNRZDü SURGXNW L
GRVWDUF]\üFLZáDĞFLZąF]ĊĞü
-HĞOLFKFHV]]áRĪ\üUHNODPDFMĊ]UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFL3R]ZROLQDPWR
]DWZLHUG]Lü UHNODPDFMĊ L ]OHFLü ]ZURW ĞURGNyZ QD WZRMH NRQWR 'R ]áRĪHQLD
UHNODPDFMLSRWU]HEQHEĊG]LHRU\JLQDOQHRSDNRZDQLH
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPLWHOHIRQLF]QLHPDLORZROXESRSU]H]IRUPXODU]NRQWDNWRZ\
=DáąF]]GMĊFLDSURGXNWXLRSLVURV]F]HQLD
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
14 15
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
'DQV OH FDV R XQ UHWRXU HVW UHTXLV ODUWLFOH GRLW rWUH UHWRXUQp GDQV VD ERvWH
GRULJLQH6DQVFHODYRWUHUHWRXUQHVHUDSDVDFFHSWp
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
8QHSKRWRGHVPDUTXDJHVWH[WHVXUOHF{WpGHODERvWHHVWUHTXLVHDXFDVRXQH
SLqFH VHUDLW QpFHVVDLUH SRXU OH UHPSODFHPHQW &HOD DLGH QRWUH SHUVRQQHO j
LGHQWLILHUYRWUHQXPpURGHSURGXLWSRXUVDVVXUHUTXHYRXV UHFHYH]OHVERQQHV
SLqFHV
8QHSKRWRGHVGRPPDJHVHVWWRXMRXUVUHTXLVHSRXUGpSRVHUXQHUpFODPDWLRQHW
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
GDYRLUODERvWHPrPHVLHOOHHVWHQGRPPDJpH
(QYR\H]QRXV XQ HPDLO GLUHFWHPHQW GHSXLV OH PDUFKp R YRWUH DUWLFOH D pWp
DFKHWpDYHFOHVLPDJHVFLMRLQWHVHWXQHGHVFULSWLRQGHYRWUHUpFODPDWLRQ
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
6HUHTXLHUHXQDIRWRGHODVPDUFDVWH[WRHQHOODGRGHODFDMDHQFDVRGHTXHVH
QHFHVLWHXQDSLH]DSDUDUHHPSOD]DUOD(VWRD\XGDDQXHVWURSHUVRQDODLGHQWLILFDU
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
8QDIRWRGHORVGDxRVHVVLHPSUHQHFHVDULDSDUDSUHVHQWDUXQDUHFODPDFLyQ\
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
DVHJ~UHVHGHWHQHUODFDMDDXQTXHHVWpGDxDGD
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
VXDUWtFXORFRQODVLPiJHQHVDGMXQWDV\XQDGHVFULSFLyQGHVXUHFODPDFLyQ
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
RULJLQDOH6HQ]DODVFDWRODRULJLQDOHLOWXRUHVRQRQVDUjDFFHWWDWR
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
ÊQHFHVVDULDXQDIRWRGHLFRQWUDVVHJQLWHVWRVXOODWRGHOODVFDWRODQHOFDVRLQ
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
8QDIRWRGHOGDQQRqVHPSUHQHFHVVDULDSHUSUHVHQWDUHXQUHFODPRHRWWHQHUH
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
qGDQQHJJLDWD
,QYLDUFLXQHPDLOGLUHWWDPHQWHGDOPHUFDWRLQFXLqVWDWRDFTXLVWDWRLOWXRDUWLFROR
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
-HĞOLFKFHV]]ZUyFLüSURGXNWPXVL]QDMGRZDüVLĊRQZRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLX
7RZDU]ZUyFRQ\ZQLHRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLXQLH]RVWDQLHSU]\MĊW\
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
=UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔQDRSDNRZDQLX
=UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFLMHĞOLGRW\F]\
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPL
-HĞOLMDNDNROZLHNF]ĊĞüZ\PDJDZ\PLDQ\]UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔNRGXSURGXNWX
NWyU\ ]QDMGXMH VLĊ QD RSDNRZDQLX 3R]ZROL QDP WR ]LGHQW\ILNRZDü SURGXNW L
GRVWDUF]\üFLZáDĞFLZąF]ĊĞü
-HĞOLFKFHV]]áRĪ\üUHNODPDFMĊ]UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFL3R]ZROLQDPWR
]DWZLHUG]Lü UHNODPDFMĊ L ]OHFLü ]ZURW ĞURGNyZ QD WZRMH NRQWR 'R ]áRĪHQLD
UHNODPDFMLSRWU]HEQHEĊG]LHRU\JLQDOQHRSDNRZDQLH
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPLWHOHIRQLF]QLHPDLORZROXESRSU]H]IRUPXODU]NRQWDNWRZ\
=DáąF]]GMĊFLDSURGXNWXLRSLVURV]F]HQLD
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
14 15

Specifications

COSTWAY TA10058 Questions and Answers