
TA10058
Serving Cart
Servierwagen
Chariot de Service
Carrito de Servicio
Carrello di Servizio
:y]HNXĪ\WNRZ\
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POLRIILFH*GDĔVNGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

TA10058
Serving Cart
Servierwagen
Chariot de Service
Carrito de Servicio
Carrello di Servizio
:y]HNXĪ\WNRZ\
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POLRIILFH*GDĔVNGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Before You Start
3OHDVHUHDGDOOLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
5HDGWKURXJKHDFKVWHSFDUHIXOO\DQGIROORZWKHSURSHURUGHU
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
ZKLFKWKH\ZLOOEHSODFHGLQXVHWRDYRLGPRYLQJWKHSURGXFWXQQHFHVVDULO\RQFH
assembled.
$OZD\VSODFHWKHSURGXFWRQDIODWVWHDG\DQGVWDEOHVXUIDFH
.HHSDOOVPDOOSDUWVDQGSDFNDJLQJPDWHULDOVIRUWKLVSURGXFWDZD\IURPEDELHV
DQGFKLOGUHQDVWKH\SRWHQWLDOO\SRVHDVHULRXVFKRNLQJKD]DUG
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
+DOWHQ 6LH DOOH NOHLQHQ 7HLOH XQG 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ IHUQ YRQ %DE\V XQG
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
&RQVHUYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW
9pULILH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFKDTXHpWDSHHWVXLYH]ORUGUHFRUUHFW
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
DVVHPEOpV j SUR[LPLWp GH OD ]RQH R LOV VHURQW XWLOLVpV DILQ GpYLWHU WRXW
GpSODFHPHQWLQXWLOHGXSURGXLWXQHIRLVDVVHPEOp
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
&RQVHUYH]WRXWHVOHVSHWLWHVSLqFHVGHFHSURGXLWHWOHVPDWpULDX[GHPEDOODJH
KRUVGHSRUWpHGHVEpEpVHWGHVHQIDQWVFDULOVSRXUUDLHQWSUpVHQWHUXQULVTXH
GpWRXIIHPHQW
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
6HSDUH\FXHQWHWRGDVODVSLH]DV\ORVDFFHVRULRV
/HDGHWHQLGDPHQWHFDGDSDVR\VLJDHORUGHQFRUUHFWR
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
&RORTXHVLHPSUHHOSURGXFWRVREUHXQDVXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\ILUPH
0DQWHQJD WRGDV ODV SLH]DV SHTXHxDV \ ORV PDWHULDOHV GH HPEDODMH GH HVWH
SURGXFWROHMRV GHORV EHEpV\ORVQLxRV\D TXHSXHGHQ UHSUHVHQWDUXQ JUDYH
ULHVJRGHDVIL[LD
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Before You Start
3OHDVHUHDGDOOLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
5HDGWKURXJKHDFKVWHSFDUHIXOO\DQGIROORZWKHSURSHURUGHU
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
ZKLFKWKH\ZLOOEHSODFHGLQXVHWRDYRLGPRYLQJWKHSURGXFWXQQHFHVVDULO\RQFH
assembled.
$OZD\VSODFHWKHSURGXFWRQDIODWVWHDG\DQGVWDEOHVXUIDFH
.HHSDOOVPDOOSDUWVDQGSDFNDJLQJPDWHULDOVIRUWKLVSURGXFWDZD\IURPEDELHV
DQGFKLOGUHQDVWKH\SRWHQWLDOO\SRVHDVHULRXVFKRNLQJKD]DUG
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
+DOWHQ 6LH DOOH NOHLQHQ 7HLOH XQG 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ IHUQ YRQ %DE\V XQG
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
&RQVHUYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW
9pULILH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFKDTXHpWDSHHWVXLYH]ORUGUHFRUUHFW
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
DVVHPEOpV j SUR[LPLWp GH OD ]RQH R LOV VHURQW XWLOLVpV DILQ GpYLWHU WRXW
GpSODFHPHQWLQXWLOHGXSURGXLWXQHIRLVDVVHPEOp
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
&RQVHUYH]WRXWHVOHVSHWLWHVSLqFHVGHFHSURGXLWHWOHVPDWpULDX[GHPEDOODJH
KRUVGHSRUWpHGHVEpEpVHWGHVHQIDQWVFDULOVSRXUUDLHQWSUpVHQWHUXQULVTXH
GpWRXIIHPHQW
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
6HSDUH\FXHQWHWRGDVODVSLH]DV\ORVDFFHVRULRV
/HDGHWHQLGDPHQWHFDGDSDVR\VLJDHORUGHQFRUUHFWR
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
&RORTXHVLHPSUHHOSURGXFWRVREUHXQDVXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\ILUPH
0DQWHQJD WRGDV ODV SLH]DV SHTXHxDV \ ORV PDWHULDOHV GH HPEDODMH GH HVWH
SURGXFWROHMRV GHORV EHEpV\ ORVQLxRV\DTXHSXHGHQ UHSUHVHQWDUXQ JUDYH
ULHVJRGHDVIL[LD
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
=DSR]QDMVLĊ]LQVWUXNFMą
=DFKRZDMLQVWUXNFMĊGRZJOąGX
3RVRUWXMF]ĊĞFLLXSHZQLMVLĊĪH]HVWDZMHVWNRPSOHWQ\
=DSR]QDMVLĊ]HVSRVREHPPRQWDĪXLSRVWĊSXM]JRGQLH]LQVWUXNFMą
=DOHFDP\ DE\ PRQWDĪ RGE\ZDá VLĊ PRĪOLZLH QDMEOLĪHM PLHMVFD GRFHORZHJR
SRáRĪHQLDSURGXNWXDE\XQLNQąüQLHSRWU]HEQHJRSU]HVXZDQLD
8SHZQLMVLĊĪHSURGXNW]QDMG]LHVLĊQDSáDVNLHMLVWDELOQHMSRZLHU]FKQL
8SHZQLMVLĊĪHPDWHULDá\Z\NRU]\VWDQHSRGF]DVSDNRZDQLDSURGXNWXRUD]MHJR
HOHPHQW\]QDMGXMąVLĊSR]D]DVLĊJLHPG]LHFLJG\ĪVWZDU]DMąSRWHQFMDOQHU\]\NR
]DGáDZLHQLD
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1
2
3
4
5
8
7
9
6
10
11
04 05

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
=DSR]QDMVLĊ]LQVWUXNFMą
=DFKRZDMLQVWUXNFMĊGRZJOąGX
3RVRUWXMF]ĊĞFLLXSHZQLMVLĊĪH]HVWDZMHVWNRPSOHWQ\
=DSR]QDMVLĊ]HVSRVREHPPRQWDĪXLSRVWĊSXM]JRGQLH]LQVWUXNFMą
=DOHFDP\ DE\ PRQWDĪ RGE\ZDá VLĊ PRĪOLZLH QDMEOLĪHM PLHMVFD GRFHORZHJR
SRáRĪHQLDSURGXNWXDE\XQLNQąüQLHSRWU]HEQHJRSU]HVXZDQLD
8SHZQLMVLĊĪHSURGXNW]QDMG]LHVLĊQDSáDVNLHMLVWDELOQHMSRZLHU]FKQL
8SHZQLMVLĊĪHPDWHULDá\Z\NRU]\VWDQHSRGF]DVSDNRZDQLDSURGXNWXRUD]MHJR
HOHPHQW\]QDMGXMąVLĊSR]D]DVLĊJLHPG]LHFLJG\ĪVWZDU]DMąSRWHQFMDOQHU\]\NR
]DGáDZLHQLD
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1
2
3
4
5
8
7
9
6
10
11
04 05

A
[
M6*15
1 [ 2 [
3 [ 4 [
5 [ 6 [
7 [ 8 [
9 [ 10[
11 [
B
[
M6*15
A M6*15 x8
1
1
2
5
4
3
3
4
2
1
A
06 07

A
[
M6*15
1 [ 2 [
3 [ 4 [
5 [ 6 [
7 [ 8 [
9 [ 10[
11 [
B
[
M6*15
A M6*15 x8
1
1
2
5
4
3
3
4
2
1
A
06 07

2 3
B M6*15 x8
4
1
3
2
6
B
8
7
4
3
1
2
a
b
b
a
c
c
RB
LB
RF
A
A
8
A M6*15 x6
08 09

2 3
B M6*15 x8
4
1
3
2
6
B
8
7
4
3
1
2
a
b
b
a
c
c
RB
LB
RF
A
A
8
A M6*15 x6
08 09

4 5
9
10
A
A M6*15 x2
10 11

4 5
9
10
A
A M6*15 x2
10 11

,QFDVHDUHWXUQLVUHTXLUHGWKHLWHPPXVWEHUHWXUQHGLQRULJLQDOER[:LWKRXWWKLV
\RXUUHWXUQZLOOQRWEHDFFHSWHG
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
$SKRWRRIWKHPDUNLQJVWH[WRQWKHVLGHRIWKHER[LVUHTXLUHGLQFDVHDSDUWLV
QHHGHG IRU UHSODFHPHQW 7KLV KHOSV RXU VWDII LGHQWLI\ \RXU SURGXFW QXPEHU WR
HQVXUH\RXUHFHLYHWKHFRUUHFWSDUWV
$SKRWRRIWKHGDPDJHLVDOZD\VUHTXLUHGWRILOHDFODLPDQGJHW\RXUUHSODFHPHQW
RU UHIXQG SURFHVVHG TXLFNO\ 3OHDVH PDNH VXUH \RX KDYH WKH ER[ HYHQ LI LW LV
damaged.
(PDLO XV GLUHFWO\ IURP PDUNHWSODFH ZKHUH \RXU LWHP ZDV SXUFKDVHG ZLWK WKH
DWWDFKHGLPDJHVDQGDGHVFULSWLRQRI\RXUFODLP
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
%HVFKULIWXQJ7H[WDXIGHU6HLWHGHV.DUWRQV6RN|QQHQXQVHUH0LWDUEHLWHU,KUH
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
11
6
12 13

,QFDVHDUHWXUQLVUHTXLUHGWKHLWHPPXVWEHUHWXUQHGLQRULJLQDOER[:LWKRXWWKLV
\RXUUHWXUQZLOOQRWEHDFFHSWHG
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
$SKRWRRIWKHPDUNLQJVWH[WRQWKHVLGHRIWKHER[LVUHTXLUHGLQFDVHDSDUWLV
QHHGHG IRU UHSODFHPHQW 7KLV KHOSV RXU VWDII LGHQWLI\ \RXU SURGXFW QXPEHU WR
HQVXUH\RXUHFHLYHWKHFRUUHFWSDUWV
$SKRWRRIWKHGDPDJHLVDOZD\VUHTXLUHGWRILOHDFODLPDQGJHW\RXUUHSODFHPHQW
RU UHIXQG SURFHVVHG TXLFNO\ 3OHDVH PDNH VXUH \RX KDYH WKH ER[ HYHQ LI LW LV
damaged.
(PDLO XV GLUHFWO\ IURP PDUNHWSODFH ZKHUH \RXU LWHP ZDV SXUFKDVHG ZLWK WKH
DWWDFKHGLPDJHVDQGDGHVFULSWLRQRI\RXUFODLP
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
%HVFKULIWXQJ7H[WDXIGHU6HLWHGHV.DUWRQV6RN|QQHQXQVHUH0LWDUEHLWHU,KUH
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
11
6
12 13

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
'DQV OH FDV R XQ UHWRXU HVW UHTXLV ODUWLFOH GRLW rWUH UHWRXUQp GDQV VD ERvWH
GRULJLQH6DQVFHODYRWUHUHWRXUQHVHUDSDVDFFHSWp
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
8QHSKRWRGHVPDUTXDJHVWH[WHVXUOHF{WpGHODERvWHHVWUHTXLVHDXFDVRXQH
SLqFH VHUDLW QpFHVVDLUH SRXU OH UHPSODFHPHQW &HOD DLGH QRWUH SHUVRQQHO j
LGHQWLILHUYRWUHQXPpURGHSURGXLWSRXUVDVVXUHUTXHYRXV UHFHYH]OHVERQQHV
SLqFHV
8QHSKRWRGHVGRPPDJHVHVWWRXMRXUVUHTXLVHSRXUGpSRVHUXQHUpFODPDWLRQHW
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
GDYRLUODERvWHPrPHVLHOOHHVWHQGRPPDJpH
(QYR\H]QRXV XQ HPDLO GLUHFWHPHQW GHSXLV OH PDUFKp R YRWUH DUWLFOH D pWp
DFKHWpDYHFOHVLPDJHVFLMRLQWHVHWXQHGHVFULSWLRQGHYRWUHUpFODPDWLRQ
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
6HUHTXLHUHXQDIRWRGHODVPDUFDVWH[WRHQHOODGRGHODFDMDHQFDVRGHTXHVH
QHFHVLWHXQDSLH]DSDUDUHHPSOD]DUOD(VWRD\XGDDQXHVWURSHUVRQDODLGHQWLILFDU
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
8QDIRWRGHORVGDxRVHVVLHPSUHQHFHVDULDSDUDSUHVHQWDUXQDUHFODPDFLyQ\
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
DVHJ~UHVHGHWHQHUODFDMDDXQTXHHVWpGDxDGD
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
VXDUWtFXORFRQODVLPiJHQHVDGMXQWDV\XQDGHVFULSFLyQGHVXUHFODPDFLyQ
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
RULJLQDOH6HQ]DODVFDWRODRULJLQDOHLOWXRUHVRQRQVDUjDFFHWWDWR
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
ÊQHFHVVDULDXQDIRWRGHLFRQWUDVVHJQLWHVWRVXOODWRGHOODVFDWRODQHOFDVRLQ
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
8QDIRWRGHOGDQQRqVHPSUHQHFHVVDULDSHUSUHVHQWDUHXQUHFODPRHRWWHQHUH
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
qGDQQHJJLDWD
,QYLDUFLXQHPDLOGLUHWWDPHQWHGDOPHUFDWRLQFXLqVWDWRDFTXLVWDWRLOWXRDUWLFROR
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
-HĞOLFKFHV]]ZUyFLüSURGXNWPXVL]QDMGRZDüVLĊRQZRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLX
7RZDU]ZUyFRQ\ZQLHRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLXQLH]RVWDQLHSU]\MĊW\
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
=UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔQDRSDNRZDQLX
=UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFLMHĞOLGRW\F]\
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPL
-HĞOLMDNDNROZLHNF]ĊĞüZ\PDJDZ\PLDQ\]UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔNRGXSURGXNWX
NWyU\ ]QDMGXMH VLĊ QD RSDNRZDQLX 3R]ZROL QDP WR ]LGHQW\ILNRZDü SURGXNW L
GRVWDUF]\üFLZáDĞFLZąF]ĊĞü
-HĞOLFKFHV]]áRĪ\üUHNODPDFMĊ]UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFL3R]ZROLQDPWR
]DWZLHUG]Lü UHNODPDFMĊ L ]OHFLü ]ZURW ĞURGNyZ QD WZRMH NRQWR 'R ]áRĪHQLD
UHNODPDFMLSRWU]HEQHEĊG]LHRU\JLQDOQHRSDNRZDQLH
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPLWHOHIRQLF]QLHPDLORZROXESRSU]H]IRUPXODU]NRQWDNWRZ\
=DáąF]]GMĊFLDSURGXNWXLRSLVURV]F]HQLD
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
14 15

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
'DQV OH FDV R XQ UHWRXU HVW UHTXLV ODUWLFOH GRLW rWUH UHWRXUQp GDQV VD ERvWH
GRULJLQH6DQVFHODYRWUHUHWRXUQHVHUDSDVDFFHSWp
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
8QHSKRWRGHVPDUTXDJHVWH[WHVXUOHF{WpGHODERvWHHVWUHTXLVHDXFDVRXQH
SLqFH VHUDLW QpFHVVDLUH SRXU OH UHPSODFHPHQW &HOD DLGH QRWUH SHUVRQQHO j
LGHQWLILHUYRWUHQXPpURGHSURGXLWSRXUVDVVXUHUTXHYRXV UHFHYH]OHVERQQHV
SLqFHV
8QHSKRWRGHVGRPPDJHVHVWWRXMRXUVUHTXLVHSRXUGpSRVHUXQHUpFODPDWLRQHW
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
GDYRLUODERvWHPrPHVLHOOHHVWHQGRPPDJpH
(QYR\H]QRXV XQ HPDLO GLUHFWHPHQW GHSXLV OH PDUFKp R YRWUH DUWLFOH D pWp
DFKHWpDYHFOHVLPDJHVFLMRLQWHVHWXQHGHVFULSWLRQGHYRWUHUpFODPDWLRQ
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
6HUHTXLHUHXQDIRWRGHODVPDUFDVWH[WRHQHOODGRGHODFDMDHQFDVRGHTXHVH
QHFHVLWHXQDSLH]DSDUDUHHPSOD]DUOD(VWRD\XGDDQXHVWURSHUVRQDODLGHQWLILFDU
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
8QDIRWRGHORVGDxRVHVVLHPSUHQHFHVDULDSDUDSUHVHQWDUXQDUHFODPDFLyQ\
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
DVHJ~UHVHGHWHQHUODFDMDDXQTXHHVWpGDxDGD
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
VXDUWtFXORFRQODVLPiJHQHVDGMXQWDV\XQDGHVFULSFLyQGHVXUHFODPDFLyQ
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
RULJLQDOH6HQ]DODVFDWRODRULJLQDOHLOWXRUHVRQRQVDUjDFFHWWDWR
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
ÊQHFHVVDULDXQDIRWRGHLFRQWUDVVHJQLWHVWRVXOODWRGHOODVFDWRODQHOFDVRLQ
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
8QDIRWRGHOGDQQRqVHPSUHQHFHVVDULDSHUSUHVHQWDUHXQUHFODPRHRWWHQHUH
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
qGDQQHJJLDWD
,QYLDUFLXQHPDLOGLUHWWDPHQWHGDOPHUFDWRLQFXLqVWDWRDFTXLVWDWRLOWXRDUWLFROR
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
-HĞOLFKFHV]]ZUyFLüSURGXNWPXVL]QDMGRZDüVLĊRQZRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLX
7RZDU]ZUyFRQ\ZQLHRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLXQLH]RVWDQLHSU]\MĊW\
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
=UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔQDRSDNRZDQLX
=UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFLMHĞOLGRW\F]\
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPL
-HĞOLMDNDNROZLHNF]ĊĞüZ\PDJDZ\PLDQ\]UyE]GMĊFLHR]QDF]HĔNRGXSURGXNWX
NWyU\ ]QDMGXMH VLĊ QD RSDNRZDQLX 3R]ZROL QDP WR ]LGHQW\ILNRZDü SURGXNW L
GRVWDUF]\üFLZáDĞFLZąF]ĊĞü
-HĞOLFKFHV]]áRĪ\üUHNODPDFMĊ]UyE]GMĊFLHXV]NRG]RQHMF]ĊĞFL3R]ZROLQDPWR
]DWZLHUG]Lü UHNODPDFMĊ L ]OHFLü ]ZURW ĞURGNyZ QD WZRMH NRQWR 'R ]áRĪHQLD
UHNODPDFMLSRWU]HEQHEĊG]LHRU\JLQDOQHRSDNRZDQLH
6NRQWDNWXMVLĊ]QDPLWHOHIRQLF]QLHPDLORZROXESRSU]H]IRUPXODU]NRQWDNWRZ\
=DáąF]]GMĊFLDSURGXNWXLRSLVURV]F]HQLD
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
14 15
