FOHERE JSQ-E50S2 Dehumidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JSQ-E50S2 photo

User Manual

This is the main product document for model JSQ-E50S2.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
HUMIDIFIER JSQ-E50S2
USER MANUAL
Before operating the appliance, please read this manual and all the safety
instructions thoroughly and retain it for future reference.
background
background
English 01-15
Français
16-30
Deutsch
31-45
l'italiano
46-60
Español
61-75
background
TABLE OF CONTENTS
Specifications .....................................................
Packing List .........................................................
Safety Instruction ................................................
Before Using the Humidifier ................................
Getting to Know Your Humidifier .........................
Functions and Features .......................................
Touch Operation .................................................
How It Works .......................................................
Water Shortage Protection ..................................
How to Assemble .................................................
How to Use ..........................................................
Cleanness & Maintenance ....................................
Matters Needing Attention ...................................
Troubleshooting ..................................................
02
02
03
03
05
06
06
08
08
08
10
11
13
14
01
background
1 x Humidifier (Model: JSQ-E50S2)
1 x Remote Control
1 x Aroma Pad
1 x Cleaning Brush
1 x User Guide
SPECIFICATIONS
PACKING LIST
Model:
Power:
Voltage:
Water Tank Capacity:
Eective Range:
Product Size:
JSQ-E50S2
30W
AC 220-240V 50/60Hz
5.0L
20-35m2
21*21*70.8cm
02
background
BEFORE USING THE HUMIDIFIER
1. The power supply is AC 220-240V 50/60Hz, check whether the voltage standard is
consistent before use.
2. Please check and ensure the cord don't have any signs of damage before use.
use the humidifier if the cord has been damaged.
3. Always make sure to place the humidifier on a flat, level surface before operation to
avoid tilting this product, fall, causing the water leakage and damage.
4. Keep the humidifier away from heat sources.  place the humidifier near
naked flames and heat sources, such as stove tops, ovens, radiators and so on.
5. It is forbidden to touch the vibration-changing plate with hard and shaped things,
you can only use a cotton swab or hair brush.
6. When you don’t use for a long time, cleaning or moving the humidifier, first unplug
the power cord.
7. When this product is damaged or cannot run normally, cut o the power immedi-
ately, unplug.  disassemble or assemble by yourself, it would cause danger.
8. This product should be cleaned once a week. If it will not be used for a long time,
and the water in the water tank should be drained.
9. Please understand whether you are allergic to aromatherapy oils. Any allergic
caused by aromatherapy oils you added into the product, the consequences are
borne.
SAFETY INSTRUCTIONS
The humidifier was made with safe and environmental protection materials, it has
been certified and complied with the requirement of sale regions’ related regulations
or laws.
IMPORTANT: Please read and save this SAFETY INSTRUCTIONS before using the
device. Basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electrical shock, and injury to persons or damage to the product.
ATTENTION! Before plugging the device in check if the voltage stated on the back
panel of the device corresponds to the voltage capacity in your outlet. Operate the
device only at the voltage stated on the underside of the device.
03
background
DO NOT shake
the humidifier.
DO NOT place
humidifier on an
inclined surface.
DO NOT place
humidifier directly
against walls.
Always make sure there
is a 12-inch clearance from
walls on a flat surface.
I M P O R TA N T
10.Incaseyouareanuserhighlysensitivetonoise,keepthisproductawayfromyou
earsandaminimumdistanceofonemeterisrecommended.
11.  place the product around the bath, nozzle or swimming pool to avoid
electric shock or cause of a fire.
12.  place and use the humidifier in wet environments so as not to breed
bacteria.
13.  touch the power plug with a wet hand.  touch the power cord
and plug during thunder to avoid electric shock.
14.  clean the unit while it is connected to a power source or while it is on.
15.  put the humidifier on the carpet or towel, or the humidifier will absorb
dust or fiber, which will cause the fan to not work as well as before.
16.  shake the appliance while humidifier is in operation as the water might
spill into the unit base.
17.  add any additive into the water tank or water groove such as essential
oils, perfumes or medicines.
18.  place your hand or other things on top of this product, avoid damage or
fall, please do not let your child use this product alone, please put it in the place
your child can’t touch.
04
background
GETTING TO KNOW YOUR HUMIDIFIER
1
2
3
4
6
9
10
7
5
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mist Tube Assembly
Water Tank Handle
Water Tank
Valve
Filter Assembly
Float Plate
Power Cord
Control Button
Aroma Pad
Aromatherapy Box
Remote Control
11
05
background
FUNCTIONS AND FEATURES
TOUCH OPERATION
QUICK START GUIDE
BUTTON FUNCTIONS
LIGHT MODE
1 st Press - Turn On and Low
Mist
2 rd Press - High Mist
3 th Press - Humidistat Mode
4 th Press - Sleep Mode
5 th Press - Turn O
Hold 2 sec - Turn O
HUMIDISTAT MODE
The green light ring means that the humidity
environment ≥ 45%. At this time, it is the
level spray mode.
The orange light ring means that the
humidity environment ≤ 45%. At this time, it
is in the level spray mode.
GREEN LIGHT
It means that the
humidity
environment ≥ 45%
Press to turn on .Press
and hold on 2s to turn o.
ON/OFF
ORANGE LIGHT
It means that the
humidity
environment ≤ 45%
RED LIGHT
Indicate tank
water shortage
Press to choose the MIST
OUTPUT LEVEL you want.
(Tap the power button continuously
to select mist output level from
level to level .)
MIST LEVEL
06
background
Press to choose HUMIDISTAT
MODE.(The humidifier will maintain
the environment humidity within
45%-65%RH by adjusting the mist
output automatically.)
HUMIDISTAT MODE
REMOTE CONTROL
Press to choose SLEEP MODE.
(In SLEEP MODE, keep mist output
in level, the lighting ring is o and
lightness of all function indicators
drops.)
Switch
Humidistat Mode
Sleep Mode
(Control distance: 4-5 meters)
SLEEP MODE
ON/OFF
z
z
Mist Level
07
background
Mist nozzle
control switch
Mist Tube
Water Tank
Valve
HOW IT WORKS
1. Water is released into the reservoir when the float paddle engages the plunger at
the bottom of the water tank. An atomizer vibrates at ultrasonic frequency,
breaking the water into a fine mist. The mist is quietly propelled by a fan up a
vertical mist chamber to the mist outlet where the cool, visible mist enters the
room. When the water volume is low, the red light will illuminate to indicate and
the machine will stop the mist output. Then the machine will in standby mode to
protect it from dry burning and other problems when there is a water shortage.
2.Inordertocompletelydischargethemistinside,aerthisproductgoesstandby
andtheatomizerstopsoperation,theblowercontinuesworkinguntiladelayed
time.
WATER SHORTAGE PROTECTION
Whenthisproductrunsshortofwaterduringoperation,thelightingringflashesafew
timesinredandthenstayoninred, it means the machine is out of water. Need to
shut down,add water again, the machine works normally aer restarting.
HOW TO ASSEMBLE
1.MIST TUBE ASSEMBLY
Insert the mist guide into the upper
lid and then turn it till it is fixed.
(Remark: The mist nozzles on both
sides can be turned to tighten or
loosen to control whether to output
mist.)
2.WATER TANK ASSEMBLY
Reverse the water tank, insert the
valve assembly into the tank and
then turn it till it is fixed.
Upper Lid
08
background
The Side
Printed with
Logo
The Side
Where
Control
Button Is
Filter Assembly
Bracket
Protruding
Point
Upwards
Float Plate
Stopper
Floater
Guide Pin
Humidifier Base
Float Plate
Axial Slot
Revolving Sha
Protruding Point Upwards
Remarks:
Need to force the sha
of the lever float into the slot.
Remarks:
Schematic diagram
of installation in place.
3.WATER TANK PLACEMENT
When you are trying to fasten the water
tank back to its seat, remember to align
the side printed logo with the side where
the control button is.
4.FILTER ELEMENT ASSEMBLY
1) The filter element assembly shall rest
above the atomizer plate in the water
groove.
2) Put the pivots of the lever float into the
holes of the bracket and then push the
lever float to get it fastened. Remember
to leave the protruding point of the float
upward.
3) Put the float onto the guide pin of
floater along its hole and then press the
floater stopper onto the guide pin so as
to ensure the floater will not run o the
guide pin.
5.LEVER FLOAT ASSEMBLY
1) When using the humidifier, please check whether the float plate is installed in place.
2) If the float plate is not installed in place, may cause the sink to leak.
09
background
HOW TO USE
ADD WATER
1) Remove the mist tube assembly.
2) Li the water tank and then remove the foam holding the lever float in position
before using it for the first time.
3) Open the top cover, using a container to fill the water into the tank directly.
4) Put the water tank back into the base.
5) Please don’t add the water into the air tube. If there is too much water filled into
the air tube, the machine can’t work normally.
6) The water level can’t over the MAX water level.
ADD FRAGRANCE OIL
1) Take out aroma box .
2) Use water-soluble aroma oil to drop into
the sponge.
3) Put the aroma box back into the
machine, the aroma function will be on
automatically when turn on the
machine.To stop the aroma function or
when the machine is not in use for a
long time, take out the sponge in the
aroma box, clean and dry it, then put it
back in the aroma box.
Remove the Foam
Purified Water
10
background
CLEANNESS & MAINTENANCE
CLEAN WATER TANK
Clean the inside of the water tank
with clean water and then wipe it
with a so cloth.
CLEAN MIST TUBE ASSEMBLY
Clean the inside of the mist guide
with clean water and then wipe it
with a so cloth.
REMINDERS ON ADDING ESSENTIAL OIL
* You may use fragrance essential oil as your desire.
* This product is not provided with fragrance oil. You may purchase it in a shopper
market or online. Remember to always use plant oil in this product, otherwise the
humidifying eect of this product may be lessened.
* Do not add any additive into the water tank or water groove such as essential oils,
perfumes or medicines.
Mist Tube
Upper Lid
11
background
CLEAN WATER GROOVE AND ATOMIZER PLATE
1) Clean the water groove with a mixture of
water and a detergent or white vinegar
and then wipe it with a so cloth.
2) Clean the atomizer plate with a so cloth
or cotton swabs.
CLEAN FILTER ELEMENT ASSEMBLY
1) Clean the filter element assembly first
before using this product the first time. You
shall simply rinse it with clean water for 30
seconds.
2) When the outer or inner surfaces of the filter
element assembly is covered with a heavy
layer of limescale, it shall be cleaned.
3) Clean it with a mixture of water and a
detergent or white vinegar for 5 minutes and
then wipe it with a so cloth and make it dry
by airing.
ATTENTIONS
* Make sure you have unplugged the power cord before cleaning this product.
* Use only a so clot that is dry to wipe o the stains on the power cord.
* The water tank, water groove and other necessary parts should be cleaned
regularly. We recommend you to clean it aer using it for one to two weeks.
* In order to avoid providing a favorite environment to bacteria, you are
recommend to frequently replace the water in the water tank and the water
groove.
* Please clean the machine up if long time no use and store it in the shady and
cool place.
Atomizer Plate
12
background
MATTERS NEEDING ATTENTION
Please place this
product on a horizontal
and stable platform,
otherwise it may cause
the fall, electricity shock,
leakage, short circuit,
and fire.
Before cleaning, please turn
o the power and unplug,
otherwise, it will cause electric
shock, leakage, short circuit,
fire, etc.
Don't let children or
unconscious people use this
product, please place the
product in a place where
children cannot touch, to
prevent dangers such as
electric shock or other injuries.
MATTERS NEEDING ATTENTION
When not using, please
unplug.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by professional technicians from
the original manufacturer, its maintenance department or technicians from similar
department to avoid danger. (Applicable model: JSQ-E50S2)
This product is only used in home or similar places.
Do not use the wet hand
to swap the power cord,
otherwise it may cause
short circuit, electric
shock.
Do not disassemble, repair,
modify the machine except for
professional technicians,
otherwise it may cause
dangers of fire, leakage.
13
background
TROUBLESHOOTING
If the machine doses not work appropriately, please check as following before
turn to maintenance service.
Problem Possible Reasons Solutions
Indicator light o,
no fog
Whether the power plug
is properly inserted
Replug the power cord, and restart the
humidifier
Indicator light on,
no fog, air instead
Water tank out of water Add water into water tank and restart
the humidifier
Indicator light on,
no fog, no air out
The water level in the tank is too
low and the humidifier turns o
automatically
Add the right amount of clean water to
the water tank
The amount of mist
emitted by the
equipment is too
small
There is scale in the water tank Pour in citric acid or white vinegar soak,
wipe it with a towel, wash it with clean
water, and pour the water out along both
sides of the water tank
Fog leaks out from
beyond the fog
outlet
Top cover not fitted in alignment Align the card slots, align the top cover
and re-install
Water leakage
which wet the
surface of table
Humidity setting is too high,makes
the humidity indoor is too high
Turn down the humidity setting to lower
gear
Humidifier smells
abnormal
The humidifier is brand new Rinse the water tank with clean water
and leave the water tank air dry
There is scale on atomizer plate Use a so towel or cotton swab to clean
the surface of the atomize plate
Your room is not ventilated
enough
Open the window of the room and keep
the room well ventilated
Too much water in the tank and
liquid overflowing
Pour out the appropriate amount of water
from the appliance
The water in the tank is not
clean or the water stays in the
tank for a long time
Pour out the dirty water, wipe the tank with
a wet towel, add fresh water and restart
the appliance
Energy gathering ring
wasn’t installed
Install the energy gathering ring on fog
tube in the water tank
Floater wasn’t installed properly Install the floater and restart the humidifier.
14
background
Problem Possible Reasons Solutions
Humidifier makes
abnormal noise
The top cover positioned
incorrectly
Switch o the appliance, re-align the top
cover and switch it on again
White dust appears
around the
humidifier
The water used in the humidifier
contains a lot of minerals
Recommend using distilled or filtered
water and cleaning the water tank at
least once a week
Water leaks at the
bottom of the
humidifier
The humidifier is not on a stable
and horizontal place makes the
water spills out
Turn o the equipment and unplug,
wipe o water stains, make sure the
humidifier is placed on a stable platform,
and restart the humidifier
The pattern or
words on the
surface of the
humidifier are
blurred
Chemical reagents such as
gasoline, kerosene, polishing
powder, etc. are used to clean
the surface of the equipment
It is forbidden to use cleaning agents and
other chemical reagents to clean the
humidifier, we recommend clean water
This product
whose water
does not run
out operates
for a while
and then stops
The water tank or the lever float
is not properly installed
Properly install the water tank or the
lever float
Shortage of water is
indicated while
water does not run
out
The water in the water tank is
flowing into the groove whose
water level is lower than the
necessary water level
Wait 1 minute to let water fill the water
groove
The humidifier is not on a stable
and horizontal place
Place the humidifier on a stable and
horizontal platform
This product is leaned and thus
the water level in the water groove
is underestimated and thus it
automatically turns o for the
purpose of protection
Stably rest this product on a flat, stable
position
Unknown failure Turn o and unplug the humidifier, stop
using it, and contact customer service
* If the machine is still not working aer checking the possible reasons above, the
machine may have other problems, then you should connect the service place for
repairing.Other persons than professional technician are not allowed to disassemble
this product.
15
background
INHALTSVERZEICHNIS
Spezifikationen ...................................................
Lieferumfang .......................................................
Sicherheitshinweis ..............................................
Vor Dem Gebrauch Von Lubefeuchter ................
Lernen Sie Ihren Befeuchter Kennen ....................
Funktionen Und Eigenschaen ............................
Touch-operation .................................................
Wie Es Arbeitet .....................................................
Schutz Vor Wassermange .....................................
Wie Zu Montieren ................................................
Wie Zu Verwenden ...............................................
Reinigung & Wartung ...........................................
Vorsichtsmassnahme ..........................................
Fehlerbehebung ..................................................
17
17
18
18
20
21
21
23
23
23
25
26
28
29
16
background
1 x Lubefeuchter (Modell: JSQ-E50S2)
1 x Fernbedienung
1 x Aromapad
1 x Reinigungsbürste
1 x Bedienungsanleitung
SPEZIFIKATIONEN
LIEFERUMFANG
Modell: JSQ-E50S2
Leistung: 30W
Spannung: AC 220-240V 50/60Hz
Wassertankkapazität: 5.0L
Eektive Reichweite: 20-35m2
Produktgröße: 21*21*70.8cm
17
background
VOR DEM GEBRAUCH VON LUFTBEFEUCHTER
1. Die Stromversorgung beträgt AC 220-240V 50/60Hz. Überprüfen Sie vor der
Verwendung, ob der Spannungsstandard konsistent ist.
2. Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Kabel beschädigt ist. Verwenden
Sie den Lubefeuchter NICHT, wenn das Kabel beschädigt ist.
3. Stellen Sie immer sicher, dass Sie den Lubefeuchter immer vor dem Gebrauch auf
eine ebene, ebene Fläche setzen, um ein Kippen des Produkts, ein Herunterfallen,
das Auslaufen von Wasser und Schäden zu vermeiden.
4.Halten Sie den Lubefeuchter von Wärmequellen fern. Setzen Sie den Lubefeuch-
ter NICHT in die Nähe von oenen Flammen und Wärmequellen wie Herdplatten,
Öfen, Heizkörpern usw.
5. Es ist verboten, die Vibrationsplatte mit harten und geformten Gegenständen zu
berü hren, Sie können nur ein Wattestäbchen oder eine Haarbürste benutzen.
6. Bei langfrisigem Nichtgebrauch oder Vor der Reinigung und Bewegung von
Lubefeuchter ziehen Sie zuerst das Netzkabel ab.
7. Wenn dieses Gerät beschädigt ist oder nicht normal arbeitet, unterbrechen Sie
sofort die Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker. Zerlegen oder bauen
Sie das Gerät NICHT selbst zusammen, da dies Gefahren verursachen kann.
8. Dieses Gerät sollte einmal pro Woche gereinigt werden. Bei langfristigem Gebrauch
sollte das Wasser im Wassertank abgelassen werden.
SICHERHEITSHINWEIS
Der Lubefeuchter wurde aus sicheren und umweltfreundlichen Materialien
hergestellt, ist zertifiziert und erfü llt die Anforderungen der Vorschrien oder Gesetze
von Verkaufsregionen.
WICHTIG: Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese SICHERHEITSHINWEISE und
bewahren sie zur zuküntigen Referenz auf. Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und
Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät zu verringern.
ACHTUNG! Überprü fen Sie, ob die auf der Geräterü ckseite angegebene Spannung
mit der Spannungskapazität Ihrer Steckdose übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
einstecken. Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf der Geräteunterseite angege-
benen Spannung.
18
background
9. Bitte stellen Sie sicher, ob Sie allergisch gegen Aromaöle sind. Jegliche allergische
Reaktion durch Aromaöle, die Sie dem Gerät zugesetzt haben, trägt die Folgen.
10. Dieses Gerät sollte einmal pro Woche gereinigt werden. Bei langfristigem
Gebrauch sollte das Wasser im Wassertank abgelassen werden.
11.Falls Sie sehr geräuschempfindlichsind, halten Sie das Gerät von Ihren Ohren weg
und ein Mindestand von einem Meter wird von uns empfohlen.
12. Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe des Bades, der Düse oder des
Schwimmbeckens, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden.
13. Stellen und benutzen Sie den Lubefeuchter NICHT in nassen Umgebungen, um
keine Bakterien zu vermehren.
14. Berü hren Sie den Netzstecker NICHT mit nassen Händen. Berü hren Sie das
Netzkabel und den Stecker NICHT bei Donner, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
15. Reinigen Sie das Gerät NICHT, während es an eine Stromquelle angeschlossen
oder eingeschaltet ist.
16. Stellen Sie den Lubefeuchter NICHT auf den Teppich oder das Handtuch, da der
Lubefeuchter sonst Staub oder Fasern aufnimmt, wodurch der Ventilator nicht
mehr so gut funktioniert wie zuvor.
17. Schütteln Sie das Gerät im Betrieb NICHT, da das Wasser in den Gerätesockel
gelangen könnte.
18. Fügen Sie dem Wassertank oder der Wasserrinne KEINE Zusatzstoe wie ätheri-
sche Öle, Parfüms oder Medikamente hinzu.
19. Legen Sie Ihre Hand oder andere Gegenstände NICHT auf dieses Gerät, um
Beschädigungen oder Stürze zu vermeiden. Bitte lassen Sie Ihr Kind dieses Gerät
nicht allein benutzen. Bitte legen Sie es außer der Reichweite von Kinder.
Den Lubefeuchter
NICHT schütteln.
NICHT aufstellen
Lubefeuchter auf
eine schrägen Fläche.
NICHT aufstellen
Lubefeuchter direkt
gegen Wände.
Vergewissern Sie sich immer
einen 12-Zoll-Abstand von
den Wänden auf einer
ebenen Fläche.
WICHTIG
19
background
LERNEN SIE IHREN
BEFEUCHTER KENNEN
1. Nebelrohrbaugruppe
2. Wassertankgri
3. Wassertank
4. Ventil
5. Filterbaugruppe
6. Schwimmerplatte
7. Netzkabel
8. Steuertaste
9. Aromapad
10. Aromatherapie-box
11. Fernbedienung
1
2
3
4
6
9
10
7
5
8
11
20
background
FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN
TOUCH-OPERATION
SCHNELLSTARTANWEISUNG
TASTENFUNKTIONEN
LICHTMODUS
1mal Drücken - Einschalten und
Niedriger Nebel
2mal Drücken - Hoher Nebel
3mal Drücken - Befeuchtermodus
4mal Drücken - Schlafmodus
5mal Drücken - Ausschalten
2 Sekunden Gedrückt Halten -
Ausschalten
MODUS MIT KONSTANTER LUFTFEUCHTIGKEIT
Der grüne Lichtring bedeutet, dass die Lufeuchtigkeit ≥
45% beträgt. Zu diesem Zeitpunkt ist es der Niveaus
Sprühmodus.
Der orange Lichtring bedeutet, dass die Lufeuchtigkeit ≤
45% beträgt. Zu diesem Zeitpunkt ist es der Niveaus
Sprühmodus.
GRÜNES LICHT
Dies bedeutet, dass
die Lufeuchtigkeit
der Umgebung
≥ 45% beträgt.
Drücken Sie zum Einschalten.
Drücken Sie und halten 2
Sekunden gedrückt zum
Ausschalten.
EIN/AUS
ORANGES LICHT
Dies bedeutet, dass
die Lufeuchtigkeit
der Umgebung
≤ 45% beträgt.
ROTE LICHT
Bedeutet
Wassermangel
im Tank.
Drücken Sie , um das gewünschte
NEBELAUSGABESTUFE auszuwählen.
(Drücken Sie kontinuierlich die
Ein/Aus-Taste, um die
Nebelausgabestufe von Stufe bis
Stufe auszuwählen.)
NEBELSTUFE
21
background
Drücken Sie , um den Modus Mit
Konstanter Lufeuchtigkeit auszuwählen.
(Der Lubefeuchter hält die
Umgebungsfeuchtigkeit zwischen 45
und 65% RH, indem er die
Nebelabgabe automatisch anpasst.)
MODUS MIT KONSTANTER
LUFTFEUCHTIGKEIT
FERNBEDIENUNG
Drücken Sie , um SCHLAFMODUS
zu wählen. (Im Schlafmodus hält das
Gerät die Nebelausgabe auf Stufe ,
der Lichtsring ist ausgeschaltet und
die Helligkeit aller Funktionsanzeigen
sinkt.)
Schalter
Nebelstufe
Modus Mit Konstanter
Lufeuchtigkeit
Schlafmodus
(Steuerung-Entfernung: 4-5m)
SCHLAFMODUS
ON/OFF
z
z
22
background
WIE ES ARBEITET
1. Wasser wird in das Reservoir abgegeben, wenn das Schwimmerpaddel in den
Kolben am Boden des Wassertanks einrastet. Ein Zerstäuber vibriert mit
Ultraschallfrequenz und zerbricht das Wasser in einen feinen Nebel. Der Nebel wird
von einem Ventilator leise durch eine vertikale Nebelkammer zum Nebelauslass
getrieben, wo der kühle, sichtbare Nebel in den Raum eintritt. Dieser
Lubefeuchter wird sich abschalten, wenn der Wasserstand niedrig ist oder wenn
der Tank von der Basis entfernt wird.
2. Um den Nebel im Inneren vollständig zu entladen, arbeitet das Gebläse bis zu einer
verzögerten Zeit weiter, nachdem dieses Gerät in den Standby-Modus gegangen ist
und der Zerstäuber den Betrieb eingestellt hat.
SCHUTZ VOR WASSERMANGE
Wenn diesem Gerät im Betrieb das Wasser knapp wird, blinkt der Leuchtring ein paar
Mal in Rot und bleibt dann in Rot, welches bedeutet, dass das Gerät kein Wasser mehr
hat. Sie müssen das Gerät ausschalten, wieder Wasser hinzufügen, das Gerät arbeitet
nach dem Neustart normal.
WIE ZU MONTIEREN
1.MONTAGE VON NEBELROHRBAUGRUPPE
Stecken Sie die Nebelführung umgekehrt in den
oberen Deckel ein und drehen Sie sie dann, bis sie fest
sitzt. (Hinsweis: Die Nebeldüse kann die Nebelmenge
durch Drehen zum Anziehen oder Lösen steuern.)
2.MONTAGE VON WASSERTANKBAUGRUPPE
Drehen Sie den Wassertank um, stecken Sie die
Ventilbaugruppe umgekehrt in den Tank ein und
drehen Sie sie dann, bis sie fest sitzt.
Nebeldüsen
Steuerschalter
Nebelrohr
Oberer
Deckel
Wassertank
Ventil
23
background
Die Seite Mit
Bedrucktem
Logo
Die Seite,
Wo Der
Steuerschalter
Liegt
Filterbaugruppe
Halterung
Vorstehender
Punkt Nach
Oben
Schwimmerplatte
Schwimmerposi-
tionierstopfen
Schwimmer
Führungssti
Befeuchtungsbasis
Schwimmerplatte
Axialer Schlitz
Drehwelle
Vorstehender Punkt Nach Oben
Hinweis:
Sie mü ssen die Welle des
Hebelschwimmers in den
Schlitz drücken.
Hinweis:
Schematische Darstellung
der korrekten Montage.
3.PLATZIERUNG VON WASSERTAN
Wenn Sie versuchen, den Wassertank wieder
zu befestigen, vergessen Sie nicht, die Seite
zusammen mit dem Steuerschalter bedruckt
zu lassen.
4.MONTAGE VON HEBELSCHWIMMER-
UND FILTERELEMENT-BAUGRUPPE
1) Die Filterelementbaugruppe muss über
der Zerstäuberplatte in der Wasserrille
aufliegen.
2) Setzen Sie die Zapfen des
Hebelschwimmers in die Löcher der
Halterung und drücken Sie dann den
Hebelschwimmer, um ihn zu befestigen.
Vergessen Sie nicht, die hervorstehende
Spitze von Schwimmer nach oben zu
lassen.
5.MONTAGE VON HEBELSCHWIMMERBAUGRUPPE
1) Wenn Sie den Befeuchter verwenden, überprüfen Sie bitte, ob die Schwimmerplatte
richtig montiert ist.
2) Wenn die Schwimmerplatte nicht richtig installiert ist, kann dies dazu führen, dass
das Waschbecken undicht wird.
3) Setzen Sie den Schwimmer entlang seiner Bohrung auf den Führungssti von
Schwimmer und drücken Sie dann den Schwimmerstopper auf den Führungssti,
um zu gewährleisten, dass der Schwimmer nicht vom Führungssti abläu.
24
background
WIE ZU VERWENDEN
WASSER HINZUFÜGEN
1) Entfernen Sie die Nebelführungsbaugruppe.
2) Heben Sie den Wassertank vor der erstmaligen Verwendung an und entfernen
Sie dann den Schaum, der den Hebelschwimmer in Position hält.
3) Önen Sie den oberen Deckel und füllen Sie das Wasser mit einem Behälter
direkt in den Tank.
4) Setzen Sie den Wassertank wieder in die Basis.
5) Bitte fügen Sie kein Wasser in das Lurohr hinzu. Wenn zu viel Wasser in den
Luschlauch gefüllt ist, kann das Gerät nicht normal arbeiten. Bitte gießen Sie
das Wasser aus und füllen Sie den Wassertank wieder auf.
6) Der Wasserstand darf den MAX-Wasserstand nicht überschreiten.
HINZUFÜGEN VON ÄTHERISCHEM ÖL
1) Nehmen Sie die Aromabox heraus.
2) Träufeln Sie das wasserlösliche Aromaöl
in den Schwamm.
3) Setzen Sie die Aromabox wieder in das
Gerät ein, die Aromafunktion wird beim
Einschalten von Gerät automatisch
eingeschaltet. Um die Aromafunktion zu
stoppen oder wenn das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie den
Schwamm in der Aromabox heraus und
Löschen Sie es, legen Sie es zurück in
das Gerät.
Schaum Entfernen
Gereinigtes Wasser
25
background
REINIGUNG & WARTUNG
WASSERTANK REINIGEN
Reinigen Sie das Innere des
Wassertanks mit sauberem Wasser
und wischen Sie ihn dann mit einem
weichen Tuch ab.
NEBELROHRBAUGRUPPE REINIGEN
Reinigen Sie das Innere des
Nebelleitblechs mit sauberem Wasser
und wischen Sie es dann mit einem
weichen Tuch ab.
HINWEIS ZUM HINZUFÜGEN VON ÄTHERISCHEM ÖL
* Sie können ätherisches Duöl nach Ihrem Wunsch benutzen oder nicht.
* Dieses Gerät wird nicht mit Duöl geliefert. Sie können es in einem Supermarkt
oder online kaufen. Vergessen Sie nicht, in diesem Gerät immer Pflanzenöl zu
benutzen, da sonst die befeuchtende Wirkung dieses Gerätes verringert werden
kann.
* Fügen Sie dem Wassertank oder der Wasserrinne keine Zusatzstoe wie ätherische
Öle, Parfums oder Medikamente hinzu.
Nebelrohr
Oberer Deckel
26
background
WASSERRILLE UND ZERSTÄUBERPLATTE REINIGEN
1) Reinigen Sie die Wasserrinne mit einer
Mischung aus Wasser und einem
Reinigungsmittel oder weißem Essig und
wischen Sie sie dann mit einem weichen
Tuch ab.
2) Reinigen Sie die Zerstäuberplatte mit einem
weichen Tuch oder Wattestäbchen.
FILTERELEMENT-BAUGRUPPE REINIGEN
1) Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch zuerst die
Filterelementbaugruppe. Sie müssen es einfach 30
Sekunden lang mit sauberem Wasser spülen.
2) Wenn die Außen- oder Innenflächen der
Filterelementbaugruppe mit einer starken
Kalkschicht bedeckt sind, muss sie gereinigt werden.
3) Reinigen Sie es 5 Minuten lang mit einer Mischung
aus Wasser und einem Reinigungsmittel oder
weißem Essig, wischen Sie es dann mit einem
weichen Tuch ab und lassen Sie es durch Lüen
trocknen.
ACHTUNGEN
* Gewärleisten Sie vor der Reinigung, dass Sie das Netzkabel abgezogen haben.
* Benutzen Sie nur ein weiches, trockenes Gerinnsel, um die Flecken auf dem
Netzkabel abzuwischen.
* Der Wassertank, die Wasserrinne und andere notwendige Teile sollten
regelmäßig gereinigt werden. Es wid von uns empfohlen, es nach ein bis zwei
Wochen Gebrauch zu reinigen.
* Um zu vermeiden, dass Bakterien eine bevorzugte Umgebung bieten, wird
empfohlen, das Wasser im Wassertank und in der Wasserrinne häufig zu
ersetzen.
* Bitte reinigen Sie das Gerät bei langfistiger Nichtbenutzung und lagern Sie sie
an einem schattigen und kühlen Ort.
Zerstäuberplatte
27
background
FEHLERBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeiten, überprüfen Sie bitte wie
folgt, bevor Sie sich an den Wartungsservice wenden.
VORSICHTSMASSNAHME
Bitte stellen Sie dieses
Produkt auf eine
horizontale und stabile
Plattform, da es sonst zu
Sturz, Stromschlag,
Leckage, Kurzschluss und
Feuer kommen kann.
Beschädigen, modifizieren,
biegen, ziehen, extrudieren,
bündeln Sie das Netzkabel nicht,
drücken Sie kein Gewicht auf den
Draht, da sonst das Netzkabel
beschädigt wird, was zu
Stromschlag, Leckage,
Kurzschluss, Feuer und anderen
Gefahren führen kann
Lassen Sie dieses Gerät nicht von
Kindern oder bewusstlosen
Personen benutzen. Bitte lagern
Sie das Produkt außer der
Reichweite von Kinder, um
Gefahren wie Stromschläge oder
andere Verletzungen zu
vermeiden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei Nichtgebrauch oder
vor der Reinigung schalten
Sie bitte den Strom aus
und ziehen Sie den
Netzstecker heraus.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von professionellen Technikern des
Originalherstellers, seiner Wartungsabteilung oder Technikern einer ähnlichen
Abteilung umgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. (Anwendbares Modell:
JSQ-E50S2)
Dieses Gerät wird nur zu Hause oder an ähnlichen Orten verwendet.
Benutzen Sie keine nassen
Hände, um das Netzkabel
zu ziehen, da es sonst zu
Kurzschlüssen und
Stromschlägen führen
kann.
Zerlegen, reparieren oder
modifizieren Sie das Gerät nicht,
außer für professionelle
Techniker, andernfalls kann es zu
Brand- und Leckagegefahr führen.
28
background
Abnormales
Phänomen
Ursachenanalse Lösungen
Das Anzeigelicht
leuchtet, aber es
gibt kein Nebel
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt ist
Stecken Sie das Netzkabel wieder ein und
starten Sie den Lubefeuchter erneut
Das Anzeigelicht
leuchtet,es gibt kein
Nebel, sondern Lu
Wassertank ist leer Montieren Sie den Energiesammelring am
Nebelrohr im Wassertank
Das Anzeigelicht
leuchtet, aber es
gibt kein Nebel
undkeine Lu
Das Wasser im Wassertank fließt
in die Rinne, deren Wasserstand
niedriger ist als der erforderliche
Wasserstand
Setzen Sie dieses Gerät stabil aufeine
flache, stabile Position
Die vom Gerät
abgegebene
Nebelmenge ist
zu gering
Es gibt Kalk im Wassertank Gießen Sie Zitronensäure oder Essig ein,
wischen Sie es miteinem Handtuch ab,
waschen Sie esmit sauberem Wasser und
gießen Siedas Wasser an beiden Seiten
des Wassertanks aus
Der Wasserstand im Tank ist zu
niedrig und der Lubefeuchter
schaltet sich automatisch aus
Füllen Sie die richtige Menge
sauberes Wasser in den Wassertank
Es gibt Kalk auf der
Zerstäuberplatte
Reinigen Sie die Oberfläche der
Zerstäuberplatte mit einem weichen
Handtuch oder Wattestäbchen
Energiesammelring wurde nicht
montiert
Stecken Sie den Schwimmer wieder ein
und starten Sie den Lubefeuchter erneut
Floater wurde nicht richtig
montiert
Füllen Sie die richtige Menge sauberes
Wasser in den Wassertank
Nebel tritt hinter
dem Nebelauslass
aus
Oberer Deckel wurde nicht
fluchtend montiert
Richten Sie die Kartensteckplätze aus,
richten Sie den oberen Deckel aus und
montieren Sie sie erneut
Wasser tritt am
Boden von
Lubefeuchter
aus.
Der Wassertank oder der
Hebelschwimmer ist nicht richtig
montiert
Ziehen Sie die Einlassbaugruppe wie in
dieser Beschreibung beschrieben fest
Montieren Sie den Wassertank
oder den Hebelschwimmer
ordnungsgemäß
Montieren Sie den Wassertank oder
den Schwimmer richtig
Der Lubefeuchter befindet sich
nicht auf einem stabilen und
waagerechten Ort, sodass das
Wasser ausläu
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker,wischen Sie Wasserflecken
ab, gewährleisten Sie, dass der Lubefeuc-
hter auf einer stabilen Plattform steht, und
starten Sie den Lubefeuchter erneut
29
background
Abnormales
Phänomen
Ursachenanalse Lösungen
Lubefeuchter
macht
ungewöhnliche
Geräusche
Der obere Deckel ist nicht richtig
positioniert
Schalten Sie das Gerät aus, richten Sie den
oberen Deckel aus und schalten Sie es
erneut ein
Wasser tritt aus, der
die Tischoberfläche
benetzt
Die Lufeuchtigkeitseinstellung ist
zu hoch, was die Lufeuchtigkeit
in Innenräumen zu hoch macht
Drehen Sie die Feuchtigkeitseinstellung
herunter, um den Gang zu verringern
Weißer Staub bildet
sich um den
Lubefeuchter
herum
Das im Lubefeuchter benutzte
Wasser enthält viele Mineralien
Es wird empfohlen, destilliertes oder
gefiltertes Wasser zu benutzen und den
Wassertank mindestens einmal pro
Woche zu reinigen
Lubefeuchter
riecht ungewöhnlich
Der Lubefeuchter ist brandneu Spülen Sie den Wassertank mit sauberem
Wasser aus und lassen Sie den Wassertank
an der Lu trocknen
Das Wasser im Tank ist nicht
sauberoder das Wasser bleibt im
Tank fürlange Zeit
Gießen Sie das Schmutzwasser ab, wischen
Sie den Tank mit einem feuchten Tuch ab,
fügen Sie frisches Wasser hinzu und starten
Sie das Gerät neu
Der Lubefeuchter steht nicht auf
einem stabilen und waagerechten Ort
Setzen Sie den Lubefeuchter auf eine
stabile und horizontale Plattform
Der Lustrom läu in der
Umgebung mit hoher
Lufeuchtigkeit langsam
und Nebel kondensiert weiter
zu Wasser in der Nähe des
Befeuchters
Stellen Sie dieses Gerät auf eine
geringe Nebelabgabe ein
Stellen Sie dieses Gerät in einer Umgebung
mit schnellem Lustrom auf, wie z. B. in der
Nähe einer Klimaanlage, eines Ventilators
usw., damit sich der Nebel gleichmäßiger
ausbreitet
Unbekannter Fehler Schalten Sie den Lubefeuchter aus, ziehen
Sie den Netzstecker,benutzen Sie ihn nicht
mehr und kontaktieren Sie den Kundendienst
Es gibt zu viel Wasser im Tank und
Flü ssigkeit läu über
Gießen Sie die entsprechende Menge Wasser
aus dem Gerät
* Hinweis: Wenn das Gerät nach Überprüfung der oben genannten möglichen
Gründe immer noch nicht arbeitet, kann das Gerät andere Probleme haben, dann
sollten Sie die Servicestelle zur Reparatur kontaktieren. Andere Personen als
professionelle Techniker dürfen dieses Produkt nicht zerlegen.
30
background
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ..................................................
Liste Des Pièces ...................................................
Instructions De Sécurité ......................................
Avant D'utiliser L'humidificateur .........................
Getting To Know Your Humidifier ........................
Fonctions Et Caractéristique ...............................
Fonctionnement Tactile ......................................
Comment Cela Fonctionne-t-il? ...........................
Protection Contre Le Manque D'eau ....................
Assemblage .........................................................
Utilisation ...........................................................
Nettoyage Et Entretien ........................................
Consignes À Observer ..........................................
Dépannage ..........................................................
32
32
33
33
35
36
36
38
38
38
40
41
43
44
31
background
1 x Humidificateurd(Modèle: JSQ-E50S2)
1 x Télécommande
1 x Tapis d'arôme
1 x Brosse de nettoyage
1 x Instructions d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES
LISTE DES PIÈCES
Modèle: JSQ-E50S2
Puissance: 30W
Tention: AC 220-240V 50/60Hz
Capacité du réservoir d'eau: 5.0L
Portée eective: 20-35m2
Dimensions du produit: 21*21*70.8cm
32
background
AVANT D'UTILISER L'HUMIDIFICATEUR
1. L'alimentation électrique est de AC 220-240V 50/60Hz, vérifiez si la norme de
tension est cohérente avant l'utilisation.
2. Veuillez vérifier et vous assurer que le cordon ne présente aucun signe de
dommage avant de l'utiliser. NE PAS utiliser l'humidificateur si le cordon a été
endommagé.
3. Veillez à toujours placer l'humidificateur sur une surface plane et horizontale avant
de l'utiliser afin d'éviter de le faire basculer, de le faire tomber et de provoquer des
fuites d'eau et des dommages.
4. Gardez l'humidificateur à l'écart des sources de chaleur. NE PAS placer l'humidifi-
cateur près d'une flamme nue ou d'une source de chaleur, comme une cuisinière,
un four, un radiateur, etc.
5. Il est interdit de toucher la plaque vibrante avec des objets durs et façonnés, vous
pouvez uniquement utiliser un coton-tige ou une brosse à cheveux.
6. Lorsque vous n'utilisez pas l'humidificateur pendant une longue période, que vous
le nettoyez ou le déplacez, débranchez d'abord le cordon d'alimentation.
7. Si cet appareil est endommagé ou ne peut pas fonctionner normalement, coupez
immédiatement le courant et débranchez-le. NE PAS démonter ou assembler par
vous-même, cela pourrait être dangereux.
8. Cet appareil doit être nettoyé une fois par semaine. S'il n'est pas utilisé pendant
une longue période, l'eau du réservoir doit être vidée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L'humidificateur a été fabriqué avec des matériaux sûrs et respectueux de l'envi-
ronnement, il a été certifié et conforme aux exigences des réglementations ou des lois
des régions de vente.
IMPORTANT: Veuillez lire et conserver ces INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant
d'utiliser l'appareil. Les précautions de base
doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocu-
tion, de blessures corporelles ou de dommages au produit.
ATTENTION! Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur le
panneau arrière de l'appareil correspond à
la capacité de tension de votre prise. Ne faites fonctionner l'appareil qu'à la tension
indiquée sur la face inférieure de l'appareil.
33
background
9. Veuillez comprendre si vous êtes allergique aux huiles d'aromathérapie. Toute
allergie causée par les huiles d'aromathérapie que vous avez ajoutées dans
l'appareil, les conséquences sont supportées.
10. Ce produit doit être nettoyé une fois par semaine. S'il n'est pas utilisé pendant
une longue période, l'eau du réservoir doit être vidée.
11. Si vous êtes un utilisateur très sensible au bruit, gardez cet appareil loin de vos
oreilles et une distance minimale d'un mètre est recommandée.
12. NE PAS placer l'appareil autour de la baignoire, de la buse ou de la piscine pour
éviter les chocs électriques ou les incendies.
13. NE PAS placer et utiliser l'humidificateur dans des environnements humides afin
d'éviter la prolifération de bactéries.
14. NE PAS toucher la fiche d'alimentation avec une main mouillée. NE PAS toucher le
cordon d'alimentation et la fiche pendant le tonnerre pour éviter tout choc
électrique.
15. NE PAS nettoyer l'appareil lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation ou
lorsqu'il est en marche.
16. NE PAS poser l'humidificateur sur le tapis ou une serviette, sinon l'humidificateur
absorbera de la poussière ou des fibres, ce qui fera que le ventilateur ne fonction-
nera pas aussi bien qu'avant.
17. NE PAS secouer l'appareil lorsque l'humidificateur est en marche, car l'eau
pourrait se déverser dans la base de l'appareil.
18. NE PAS ajouter d'additif dans le réservoir d'eau ou la gorge d'eau, comme des
huiles essentielles, des parfums ou des médicaments.
19. NE PAS placer votre main ou d'autres objets sur le dessus de ce produit, afin
d'éviter tout dommage ou chute, ne laissez pas votre enfant utiliser cet appareil
seul, placez-le dans un endroit où il ne peut pas le toucher.
NE PAS secouer
l'humidificateur.
NE PAS placer
l'humidificateur sur
une surface inclinée.
NE PAS placer
l'humidificateur
directement contre
un mur.
Sur une surface plane,
assurez-vous toujours qu'il y a
un espace de 12 pouces entre
l'humidificateur et les murs.
IMPORTANT
34
background
GETTING TO KNOW YOUR HUMIDIFIER
1.
2.
3.
4.
5.
Assemblage du tube de vapeur
Poignée du réservoir d'eau
Réservoir d'eau
Soupape
Ensemble de filtre
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Plaque de flotteur
Câble d'alimentation
Bouton de commande
Tapis d'arôme
Boîte d'aromathérapie
Télécommande
1
2
3
4
6
9
10
7
5
8
11
35
background
FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
FONCTIONNEMENT TACTILE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FONCTIONS DES BOUTONS
MODE NORMAL
1ère presse - Mettre en marche et
Vapeur la plus base
2ème Presse - Vapeur la plus élevée
3ème Presse - Mode d'humidistat
4ème presse - Mode veille
5ème presse - éteindre
Maintenir 2 secondes - éteindre
MODE D'HUMIDISTAT
L'anneau lumineux vert signifie que l'humidité ambiante ≥45%.
Àce moment, c'est le mode de pulvérisation de niveau .
L'anneau lumineux orange signifie que l'humidité ambiante ≤
45%. À ce moment, il est en mode de pulvérisation de niveau .
LUMIÈRE VERTE
Cela signifie que
l'humidité
ambiante est
≥45%.
Appuyez sur de mettre en
marche.Appuyez sur et le
maintenez pendant
2secondes pour l'éteindre.
MARCHE/ARRÊ
LUMIÈRE ORANGE
Cela signifie que
l'humidité
ambianteest
≤ 45%.
LUMIÈRE ROUGE
Celaindique le
manque d'eau
du reservoir.
Appuyez sur pour choisir le NIVEAU
DE SORTIE DE VAPEUR que vous souhaitez.
(Appuyez sur le bouton d'alimentation de
façon continue pour sélectionner le niveau
de sortie de vapeur du niveau au niveau .)
NIVEAU DE VAPEUR
36
background
Appuyez sur pour choisir le MODE
d'HUMIDISTAT. (L'humidificateur
maintiendra l'humidité ambiante entre
45% et 65%HR en ajustant
automatiquement le débit de vapeur.)
MODE D'HUMIDISTAT
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur pour choisir le MODE
VEILLE. (En mode veille, maintenez la
sortie de vapeur au niveau , l'anneau
d'éclairage est éteint et la luminosité
de tous les indicateurs de fonction
diminue.)
Bouton
d'alimentation
Niveau de vapeur
Mode d'humidistat
Mode veille
(Distance de contrôle : 4-5 mètres)
MODEVEILLE
ON/OFF
z
z
37
background
COMMENT CELA FONCTIONNE-T-IL?
1. L'eau est libérée dans le réservoir lorsque la palette du flotteur s'engage dans le
plongeur au fond du réservoir. Un atomiseur vibre à une fréquence ultrasonique,
transformant l'eau en une fine brume. La vapeur est propulsée silencieusement par
un ventilateur dans une chambre de brume verticale jusqu'à la sortie de vapeur où
la vapeur fraîche et visible pénètre dans la pièce. Cet humidificateur s'arrête
lorsque le niveau d'eau est bas ou lorsque le réservoir est retiré de la base.
2. Afin de décharger complètement la vapeur à l'intérieur, après que cet appareil se
soit mis en veille et que l'atomiseur ait cessé de fonctionner, le ventilateur continue
de fonctionner jusqu'à une heure diérée.
PROTECTION CONTRE LE MANQUE D'EAU
Lorsque ce produit manque d'eau pendant le fonctionnement, l'anneau lumineux
clignote plusieurs fois en rouge puis reste allumé en rouge, cela signifie que la
machine n'a plus d'eau. Il faut l'éteindre, ajouter de l'eau à nouveau, la machine
fonctionne normalement après le redémarrage.
ASSEMBLAGE
1.ASSEMBLAGE DU TUBE DE VAPEUR
Insérez à l'envers le guide de vapeur dans le
couvercle supérieur, puis le tournez jusqu'à ce
qu'il soit fixé. (Remarque: La buse de vapeur peut
contrôler la quantité de vapeur en la tournant
pour la serrer ou la desserrer. )
2.ASSEMBLAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Inversez le réservoir d'eau, insérez à l'envers
l'ensemble de la valve dans le réservoir, puis le
tournez jusqu'à ce qu'il soit fixé.
Interrupteur de
contrôle de la buse
de vapeur
Tube de vapeur
Couvercle
supérieur
Réservoir d'eau
Soupape
38
background
Le côté imprimé
avec le logo
Le côté où se
trouve le bouton
de commande
3.PLACEMENT DU RÉSERVOIR D'EAU
Lorsque vous essayez de fixer le réservoir
d'eau sur son siège, n'oubliez pas de laisser le
côté imprimé ainsi que l'endroit où se trouve
le bouton de commande.
4.ASSEMBLAGE DE FLOTTEUR
À LEVIER ET ÉLÉMENT FILTRANT
1) L'ensemble de l'élément filtrant doit
reposer au-dessus de la plaque de
l'atomiseur dans la rainure de l'eau.
2) Placez les pivots du flotteur à levier
dans les trous du support, puis
poussez le flotteur à levier pour le
fixer. N'oubliez pas de laisser le point
saillant du flotteur vers le haut.
5.ASSEMBLAGE DU FLOTTEUR À LEVIER
1) Lors de l'utilisation de l'humidificateur, veuillez vérifier si la plaque du flotteur est
bien en place.
2) Si la plaque flottante n'est pas installée en place, l'évier risque de fuir.
3) Placez le flotteur sur la tige de guidage du flotteur le long de son trou, puis appuyez
le bouchon du flotteur sur la tige de guidage afin de vous assurer que le flotteur ne
coulera pas de la tige de guidage.
Assemblage du filtre
Support
Point saillant
vers le haut
Plaque du
flotteur
Bouchon
Flotteur
Broche de
guidage
Base de l'humidificateur
Plaque flottante
Fente axiale
Arbre tournant
Pointe saillante vers le haut
Remarques:
Nécessité de forcer
l'arbre du flotteur à
levier dans la fente
Remarques:
Schéma de
l'installation en place.
39
background
UTILISATION
AJOUTER DE L'EAU
1) Retirez l'ensemble du guide de vapeur.
2) Soulevez le réservoir d'eau, puis retirez la mousse qui maintient le flotteur à
levier en position avant de l'utiliser pour la première fois.
3) Ouvrez le couvercle supérieur, en utilisant un récipient pour remplir directement
l'eau dans le réservoir.
4) Mettez le réservoir d'eau dans la base.
5) Veuillez ne pas ajouter d'eau dans le tube d'air. S'il y a trop d'eau dans le tube
d'air, la machine ne peut pas fonctionner normalement. Veuillez verser l'eau et
remplir le réservoir d'eau.
6) Le niveau d'eau ne peut pas dépasser le niveau MAX.
AJOUTER DE L'HUILE DE PARFUM
1) Sortez la boîte d'arômes.
2) Utiliser l'huile aromatique soluble dans
l'eau pour la déposer dans l'éponge.
3) Remettre la boîte à arômes dans la
machine, la fonction arôme s'activera
automatiquement à la mise en marche
de la machine.Pour arrêter la fonction
arôme ou lorsque la machine n'est pas
utilisée pendant une longue période,
sortir l'éponge dans la boîte à arômes et
la nettoyer, la remettre dans la machine.
Retirez la mousse
Eau purifiée
40
background
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE
RÉSERVOIR D'EAU
Nettoyez l'intérieur du réservoir
d'eau avec de l'eau propre, puis
l'essuyez avec un chion doux.
NETTOYAGE DE L'ASSEMBLAGE
DU TUBE DE VAPEUR
Nettoyez l'intérieur du guide de
vapeur avec de l'eau propre, puis
l'essuyez avec un chion doux.
RAPPELS SUR L'AJOUT D'HUILE ESSENTIELLE
* Vous pouvez utiliser de l'huile essentielle de parfum ou non selon votre désir.
* Cetappareiln'est pas fourni avec de l'huile de parfum. Vous pouvez l'acheter dans
un marché ou en ligne. N'oubliez pas de toujours utiliser de l'huile végétale dans
ce produit, sinon l'eet humidificateur de ce produit peut être diminué.
* Ne pas ajouter d'additif dans le réservoir d'eau ou la gorge d'eau, comme des
huiles essentielles, des parfums ou des médicaments.
Tube de vapeur
Couvercle
supérieur
41
background
NETTOYAGE DE RAINURE D'EAU ET PLAQUE DE L'ATOMISEUR
1) Nettoyez la rainure d'eau avec un mélange
d'eau et de détergent ou de vinaigre blanc,
puis l'essuyez avec un chion doux.
2) Nettoyez la plaque de l'atomiseur avec un
chion doux ou des cotons-tiges.
NETTOYAGE DE L'ASSEMBLAGE DE L'ÉLÉMENT FILTRANT
1) Nettoyez d'abord l'assemblage de l'élément filtrant
avant d'utiliser cet appareil la première fois. Vous
devez simplement le rincer à l'eau claire pendant 30
secondes.
2) Lorsque les surfaces extérieures ou intérieures de
l'ensemble de l'élément filtrant sont recouvertes
d'une épaisse couche de calcaire, il faut le nettoyer.
3) Le nettoyez avec un mélange d'eau et de détergent
ou de vinaigre blanc pendant 5 minutes, puis
l'essuyez avec un chion doux et le faites sécher en
l'aérant.
ATTENTIONS
* Assurez-vous d'avoir débranché la câble d'alimentation avant de nettoyer cet
appareil.
* Utilisez uniquement un chion doux et sec pour essuyer les taches sur la
câbled'alimentation.
* Le réservoir d'eau, la gorge d'eau et les autres pièces nécessaires doivent être
nettoyés régulièrement. Nous vous recommandons de le nettoyer après l'avoir
utilisé pendant une à deux semaines.
* Afin d'éviter de fournir un environnement favorable aux bactéries, nous vous
recommandons de remplacer fréquemment l'eau dans le réservoir d'eau et la
rainure d'eau.
* Veuillez nettoyer la machine si elle n'a pas été utilisée pendant une longue
période et la ranger dans un endroit ombragé et frais.
Plaque de l'atomiseur
42
background
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points
suivants avant de vous adresser au service de maintenance.
CONSIGNES À OBSERVER
Veuillez placer l'appareil
sur une plate-forme stable,
sinon il peut tomber et
provoquer un choc
électrique, une fuite, un
court-circuit, un incendie,
etc.
• N'endommagez pas, ne modifiez
pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne
serrez pas, n'attachez pas le
cordon d'alimentation et ne placez
pas d'objets lourds sur le cordon,
car cela pourrait endommager le
cordon et entraîner un choc
électrique, une fuite, un
court-circuit, un incendie, etc
Ne laissez pas les enfants ou les
personnes n'ayant pas un
comportement conscient
l'utiliser, et le gardez hors de
portée des enfants pour les
protéger de tout danger tel
qu'une décharge électrique ou
d'autres blessures
CONSIGNES À OBSERVER
• Lorsque vous n'utilisez pas
cet appareil, veuillez
débrancher la fiche
d'alimentation de la prise.
• Si la câble d'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par des
techniciens professionnels du fabricant d'origine, de son service de maintenance
ou de techniciens d'un service similaire afin d'éviter tout danger. (Modèle
applicable: JSQ-E50S2)
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement à la maison ou dans des
endroits similaires.
• Ne pas brancher ou
débrancher le cordon
d'alimentation avec les
mains mouillées, sinon cela
pourrait provoquer un
court-circuit, un choc
lectrique et d'autres dangers.
Ne démontez pas, ne réparez pas
ou ne modifiez pas l'appareil, sauf
par des techniciens de réparation
professionnels, car cela pourrait
entraîner un incendie, des fuites
et d'autres risques.
43
background
Phénomène
anormal
Analyse des causes Solutions
Le voyant n'est pas
allumé, il n'y a
pas de vapeur
Si la prise d'alimentation est bien
branchée
Rebranchez la prise d'alimentation
Le voyant est
allumé, il n'y a pas
de vapeur mais
du vent
Pas d'eau dans le réservoir d'eau Installez l'anneau de collecte d'énergie
et le placez dans le réservoir d'eau
Le voyant est allumé,
il n'y a pas de
vapeur et vent
Le niveau d'eau dans le réservoir
est trop bas et l'humidificateur
s'arrête automatiquement
Ajoutez une quantité appropriée d'eau
propre dans le réservoir d'eau.
La quantité de
vapeur émise par
l'équipement est
trop faible.
Il y a du tartre dans le réservoir
d'eau
Versez de l'acide citrique ou du vinaigre
blanc pour le faire tremper, essuyez-le avec
une serviette, lavez-le avec de l'eau propre
et versez l'eau des deux côtés du réservoir.
Il y a de l'écaille sur la plaque de
l'atomiseur
Utilisez une serviette douce ou un
coton-tige pour nettoyer la surface de
la plaque d'atomisation.
L'ensemble de tube à vapeur n'est
pas installé avec l'anneau de
collecte d'énergie
Installez le flotteur et redémarrez
l'appareil
Le flotteur de niveau d'eau n'est
pas installé
Ajoutez une quantité appropriée d'eau
propre dans le réservoir d'eau.
La vapeur s'échappe
d'au-delà de la
sortie de vapeur.
Le couvercle supérieur n'est pas
aligné
Alignez les fentes pour cartes, alignez
le couvercle supérieur et réinstallez.
L'humidificateur a
une odeur
anormale
L'humidificateur est neuf Rincez le réservoir d'eau avec de l'eau
propre et le laissez sécher à l'air libre.
L'eau du réservoir n'est pas propre
ou l'eau reste longtemps dans le
réservoir.
Videz l'eau sale, essuyez le réservoir
avec une serviette humide, ajoutez de
l'eau fraîche et redémarrez l'appareil.
Fuites d'eau au
fond de
l'humidificateur
Le réservoir d'eau ou le flotteur du
levier n'est pas correctement
installé.
Serrez l'assemblage de l'entrée comme
indiqué dans ce manuel.
Installez correctement le réservoir
d'eau ou le flotteur du levier.
Installez correctement le réservoir
d'eau ou le flotteur de niveau.
L'humidificateur n'est pas sur un
endroit stable et horizontal, ce
qui fait que l'eau se déverse.
Éteignez l'appareil et débranchez-le,
essuyez les taches d'eau, assurez-vous
que l'humidificateur est placé sur une
plate-forme stable et le redémarrez.
44
background
Phénomène
anormal
Analyse des causes Solutions
L'humidificateur fait
un bruit anormal
Le couvercle supérieur est mal
positionné
Éteignez l'appareil, réalignez le
couvercle supérieur et le rallumez.
Fuite d'eau qui
mouille la surface
de la table
Le réglage de l'humidité est trop
élevé, fait que l'humidité
intérieure est trop élevée.
Baissez le taux d'humidité pour passer
à la vitesse inférieure.
De la poussière
blanche apparaît
autour de
l'humidificateur
L'eau utilisée dans l'humidificateur
contient beaucoup de minéraux.
Il est recommandé d'utiliser de l'eau
distillée ou filtrée et de nettoyer le réservoir
d'eau au moins une fois par semaine.
Cet appareil dont
l'eau ne s'écoule
pas fonctionne
pendant un certain
temps, puis s'arrête.
Le réservoir d'eau ou le flotteur du
levier n'est pas correctement installé.
L'eau utilisée dans l'humidificateur
contient beaucoup de minéraux.
Installez correctement le réservoird'eau ou
le flotteur du levier.
L'humidificateur n'est pas placé sur
une surface stable et horizontale.
Placez l'humidificateur sur une plateforme
stable et horizontale.
Le débit d'air est lent dans
l'environnement dont l'humidité
est élevée, et la brume continue
de se condenser en eau à
proximité de l'humidificateur.
Réglez ce produit sur une faible
production de vapeur.
Placez cet appareil dans un
environnement où le flux d'air est rapide,
par exemple à proximité d'un climatiseur,
d'un ventilateur, etc. afin que la brume se
répande plus uniformément.
Échec inconnu Éteignez et débranchez l'humidificateur,
cessez de l'utiliser et contactez le service
clientèle.
Trop d'eau dans le réservoir et
débordement du liquide
Versez la quantité d'eau appropriée
dans l'appareil.
L'eau du réservoir d'eau s'écoule
dans la rainure dont le niveau est
inférieur au niveau d'eau
nécessaire.
Posez cet appareil de manière stable
sur une position plane et stable.
* (Remarque: Si l'appareil ne fonctionne toujours pas après avoir vérifié les raisons
possibles ci-dessus, il se peut que la machine ait d'autres problèmes, vous devez
alors contacter le centre de service pour réparation. Les personnes autres que les
techniciens professionnels ne sont pas autorisées à démonter cetappareil.)
45
background
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones ..................................................
Lista De Empaque ................................................
Instrucciones De Segurida ...................................
Antes De Utilizar El Humidificador .......................
Conozca Su Humidificador ..................................
Funciones Y Características .................................
Operación ...........................................................
Cómo Funcion .....................................................
Protección Contra La Escasez De Agua ................
Cómo Montar .......................................................
Cómo Utiliza ........................................................
Limpieza& Maintenimiento ..................................
Asuntos Que Requieren Atención .........................
Solución De Problemas ........................................
47
47
48
48
50
51
51
53
53
53
55
56
58
59
46
background
1 x Humidificador (Modelo: JSQ-E50S2)
1 x Control remoto
1 x Almohadilla de aroma
1 x Cepillo de limpieza
1 x Guía del usuario
ESPECIFICACIONES
LISTA DE EMPAQUE
Modelo: JSQ-E50S2
Potencia: 30W
Voltaje: AC 220-240V 50/60Hz
Capacidad del tanque de agua: 5.0L
Alcance efectivo: 20-35m2
Tamaño del producto: 21*21*70.8cm
47
background
ANTES DE UTILIZAR EL HUMIDIFICADOR
1. La fuente de alimentación es AC 220-240V 50/60Hz, compruebe si el estándar de
voltaje es consistente antes de usar.
2. Verifique y asegúrese de que el cable no tenga signos de daño antes de usarlo. NO
use el humidificador si el cable está dañado.
3. Asegúrese siempre de colocar el humidificador en una superficie plana y nivelada
antes de la operación para evitar que este producto se incline, se caiga y cause
fugas de agua y daños.
4. Mantenga el humidificador alejado de fuentes de calor. NO coloque el humidifica-
dor cerca de llamas desnudas y fuentes de calor, como estufas, hornos, radiadores,
etc.
5. Está prohibido tocar la placa de cambio de vibración con cosas duras y con forma,
solo puede usar un bastoncillo de algodón o un cepillo de pelo.
6. Cuando no lo use durante mucho tiempo, limpiando o moviendo el humidificador,
primero desenchufe el cable de alimentación.
7. Cuando este producto esté dañado o no pueda funcionar normalmente, corte la
alimentació n inmediatamente y desenchufe. NO lo desarme ni lo monte usted
mismo, podría causar peligro.
8. Este producto debe limpiarse una vez a la semana. Si no se utilizará durante
mucho tiempo, el agua del tanque de agua debe drenarse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El humidificador se fabrica con materiales seguros y de protecció n ambiental, ha
sido certificado y cumple con los requisitos de las regulaciones o leyes relacionadas
con las regiones de venta.
IMPORTANTE: Lea y guarde estas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de usar el
dispositivo. Siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas o daños al producto.
¡ ATENCIÓN! Antes de enchufar el dispositivo, verifique si el voltaje indicado en el
panel posterior del dispositivo corresponde a la capacidad de voltaje en su toma de
corriente. Opere el dispositivo solo con el voltaje indicado en la parte inferior del
dispositivo.
48
background
9. Por favor, comprenda si es alé rgico a los aceites de aromaterapia. Cualquier
alergia causada por aceites de aromaterapia que haya agregado al producto, las
consecuencias son asumidas.
10. Este producto debe limpiarse una vez a la semana. Si no se utilizará durante
mucho tiempo, el agua del tanque de agua debe drenarse.
11. En caso de que sea un usuario muy sensible al ruido, mantenga este producto
alejado de sus oídos y se recomienda una distancia mínima de un metro.
12. NO coloque el producto alrededor de la bañera, la boquilla o la piscina para evitar
descargas eléctricas o provocar un incendio.
13. NO coloque ni use el humidificador en ambientes húmedos para no generar
bacterias.
14. NO toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. NO toque el cable
de alimentación y el enchufe durante los truenos para evitar descargas eléctricas.
15. NO limpie la unidad mientras está conectada a una fuente de alimentación o
mientras está encendida.
16. NO coloque el humidificador sobre la alfombra o toalla, o el humidificador
absorberá polvo o fibra, lo que hará que el ventilador no funcione tan bien como
antes.
17. NO agite el aparato mientras el humidificador está en funcionamiento ya que el
agua podría derramarse en la base de la unidad.
18. NO agregue ningú n aditivo en el tanque de agua o en la ranura de agua, como
aceites esenciales, perfumes o medicamentos.
19. NO coloque su mano u otras cosas sobre este producto, evite daños o caí das, no
permita que su hijo use este producto solo, colóquelo en un lugar donde su hijo no
pueda tocarlo.
NO agite el
humidificador.
NO coloque el
humidificador sobre
una superficie inclinada.
NO coloque el
humidificador
directamente
contra las paredes.
Asegúrese siempre de que
haya un espacio libre de 12
pulgadas con respecto a las
paredes en una superficie plana.
IMPORTANTE
49
background
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR
1.
2.
3.
4.
5.
Conjunto de tubo de niebla
Manija del tanque de agua
Tanque de agua
Válvula
Conjunto de filtro
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Placa flotante
Cable de alimentación
Botón de control
Almohadilla de aroma
Caja de aromaterapia
Control Remoto
1
2
3
4
6
9
10
7
5
8
11
50
background
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
OPERACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
FUNCIONES DE LOS BOTONES
MODO NORMAL
1a Prensa - Encender y Niebla Baja
2a Prensa - Niebla Alta
3a Prensa - Modo de Humidistato
4a Prensa - Modo de Sueño
5a Prensa - Apagar
Mantenga 2 segundos - Apagar
MODO DE HUMIDISTATO
El anillo de luz verde significa que el ambiente de humedad ≥
45%. En este momento, es el modo de pulverización de nivel .
El anillo de luz naranja significa que el ambiente de humedad
≤45%. En este momento, se encuentra en el modo de
pulverización de nivel .
LUZ VERDE
Significa que el
ambiente de
humedad ≥45%.
LUZ NARANJA
Significa que el
ambiente de
humedad ≤45%.
LUZ ROJA
Indica la escasez
de agua en el
tanque.
Presione para encender.
Presione y manténgalo por
2s para apagar.
ENCENDIDO/APAGADO
Presione para elegir el
NIVEL DE SALIDA DE NIEBLA que
desee. Toque el botón de encendido
continuamente para seleccionar el
nivel de salida de niebla del nivel
al nivel .
NIVEL DE NIEBLA
51
background
Presione para elegir el
MODO HIGRÓMETRO. (El humidificador
mantendrá la humedad ambiental
dentro del 45%-65% RH ajustando la
salida de niebla automáticamente).
CONTROL REMOTO
Presione para elegir MODO DE
SUEÑO. (En el modo de suspensión,
mantenga la salida de niebla en el
nivel , el anillo de iluminación se
apaga y la luminosidad de todos los
indicadores de función disminuye).
Interruptor
Neblina
Modo higrómetro
Modo de sueño
(Distancia de control: 4 - 5 metros)
MODO DE SUEÑO
ON/OFF
z
z
MODO HIGRÓMETRO
52
background
CÓMO FUNCIONA
1. El agua se libera en el depósito cuando la paleta del flotador engancha el émbolo
en la parte inferior del tanque de agua. Un atomizador vibra a una frecuencia
ultrasónica, rompiendo el agua en una fina niebla. La niebla es impulsada
silenciosamente por un ventilador por una cámara de niebla vertical hasta la
salida de niebla donde la niebla fría y visible ingresa a la habitación. Este
humidificador se apagará cuando el nivel del agua sea bajo o cuando se retire el
tanque de la base.
2. Para descargar completamente la neblina en el interior, después de que este
producto pasa a modo de espera y el atomizador deja de funcionar, el soplador
continúa funcionando hasta un tiempo de retraso.
PROTECCIÓN CONTRA LA ESCASEZ DE AGUA
Cuando este producto se queda sin agua durante el funcionamiento, el anillo de
iluminación parpadea varias veces en rojo y luego permanece encendido en rojo,
significa que la máquina no tiene agua. Hay que apagar, agregar agua nuevamente,
la máquina funciona normalmente después de reiniciar.
CÓMO MONTAR
1.CONJUNTO DE TUBO DE NIEBLA
Inserte a la inversa la guía de niebla en la tapa
superior y luego gírela hasta que se fije.
(Observación: la boquilla de niebla puede
controlar la cantidad de niebla que puede haber
girando para apretarla o aflojarla).
2.ENSAMBLAJE DEL TANQUE DE AGUA
Invierta el tanque de agua, inserte a la inversa
el conjunto de la válvula en el tanque y luego
gírelo hasta que esté fijo.
Interruptor de control
de la boquilla de
nebulización
Tubo de niebla
Tapa superior
Tanque de agua
Válvula
53
background
El lado impreso
con logo
El lado donde
está el botón
de control
3.COLOCACIÓN DEL TANQUE DE AGUA
Cuando intente volver a sujetar el tanque
de agua a su asiento, recuerde dejar el lado
impreso junto con el botón de control.
4.CONJUNTO DE FLOTADOR DE
PALANCA Y ELEMENTO FILTRANTE
1) El conjunto del elemento de filtro
debe descansar sobre la placa del
atomizador en la ranura de agua.
2) Coloque los pivotes del flotador de la
palanca en los orificios del soporte y
luego empuje el flotador de la
palanca para sujetarlo. Recuerde
dejar el punto que sobresale del
flotador hacia arriba.
5.CONJUNTO DE FLOTADOR DE PALANCA
1) Al utilizar el Humidificador, compruebe que el flotador está instalado en su lugar.
2) Si la placa flotante no está instalada en su lugar, puede causar fugas en el
fregadero.
3) Coloque el flotador en el pasador guía del flotador a lo largo de su orificio y luego
presione el tope del flotador sobre el pasador guía para asegurarse de que el
flotador no se salga del pasador guía.
Conjunto de filtro
Soporte
Punto que
sobresale
hacia arriba
Placa flotante
Tapón
Flotador
Columna de
localización
del flotador
Base humidificadora
Placa flotante
Ranura axial
Eje giratorio
Punto que sobresale hacia arriba
Observaciones:
es necesario forzar el eje
de la palanca para que
flote en la ranura
Observaciones:
Diagrama esquemá
tico de instalación
en su lugar.
54
background
CÓMO UTILIZAR
AGREGAR AGUA
1) Retire el conjunto de la guía de niebla.
2) Levante el tanque de agua y luego retire la espuma que sujeta el flotador de la
palanca en posición antes de usarlo por primera vez.
3) Abra la tapa superior, usando un recipiente para llenar el agua en el tanque
directamente.
3) Vuelva a colocar el tanque de agua en la base.
4) No agregue agua en el tubo de aire. Si hay demasiada agua en el tubo de aire, la
máquina no puede funcionar normalmente. Vierta el agua y vuelva a llenar el
tanque de agua.
5) El nivel del agua no puede superar el nivel MÁXIMO del tanque.
AGREGAR ACEITE DE FRAGANCIA
1) Saca la caja de aromas.
2) Use aceite aromático soluble en agua
para que caiga en la esponja.
3) Vuelva a colocar la caja de aroma en la
máquina, la función de aroma se
activará automáticamente cuando
encienda la máquina.Para detener la
función de aroma o cuando la máquina
no esté en uso durante mucho tiempo,
saque la esponja de la caja de aroma y
límpiela, devuélvelo a la máquina.
Quite la espuma
Agua pura
55
background
LIMPIEZA& MAINTENIMIENTO
LIMPIAR EL TANQUE
DE AGUA
Limpie el interior del tanque de agua
con agua limpia y luego límpielo con
un paño suave.
CONJUNTO DE TUBO DE
NEBULIZACIÓN LIMPIO
Limpie el interior de la guía de niebla
con agua limpia y luego límpielo con
un paño suave.
RECORDATORIOS SOBRE CÓMO AGREGAR ACEITE ESENCIAL
* Puede usar aceite esencial de fragancia o no como desee.
* Este producto no incluye aceite aromático. Puede comprarlo en un mercado de
compradores o en línea. Recuerde usar siempre aceite vegetal en este producto,
de lo contrario, el efecto humidificador de este producto puede disminuir.
* No agregue ningún aditivo en el tanque de agua o en la ranura de agua como
aceites esenciales, perfumes o medicamentos.
Tubo de niebla
Tapa superior
56
background
RANURA DE AGUA LIMPIA Y PLACA ATOMIZADORA
1) Limpie la ranura de agua con una mezcla de
agua y un detergente o vinagre blanco y
luego límpiela con un paño suave.
2) Limpie la placa atomizadora con un paño
suave o hisopos de algodón.
CONJUNTO DE ELEMENTO DE FILTRO LIMPIO
1) Limpie primero el conjunto del elemento filtrante
antes de usar este producto por primera vez.
Simplemente debes enjuagarlo con agua limpia
durante 30 segundos.
2) Cuando las superficies externas o internas del
conjunto del elemento filtrante estén cubiertas con
una capa gruesa de cal, se deben limpiar.
3) Limpie con una mezcla de agua y un detergente o
vinagre blanco durante 5 minutos y luego límpielo
con un paño suave y déjelo secar al aire.
ATTENCIONES
* Asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación antes de limpiar
este producto.
* Use solo un coágulo suave que esté seco para limpiar las manchas en el cable
de alimentación.
* El tanque de agua, la ranura de agua y otras partes necesarias deben limpiarse
con regularidad. Le recomendamos que lo limpie después de usarlo durante
una o dos semanas.
* Para evitar proporcionar un entorno favorito a las bacterias, se recomienda
reemplazar con frecuencia el agua en el tanque de agua y en la ranura de agua.
* Limpie la máquina si no la usa durante mucho tiempo y guárdela en un lugar
sombreado y fresco.
Placa del atomizador
57
background
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la máquina no funciona correctamente, verifique lo siguiente antes de
pasar al servicio de mantenimiento.
ASUNTOS QUE REQUIEREN ATENCIÓN
Coloque este producto en
una plataforma horizontal
y estable; de lo contrario,
podría provocar una caída,
descargas eléctricas, fugas,
cortocircuitos e incendios.
No dañe, modifique, doble, estire,
extrusión, agrupe el cable de
alimentación, no presione peso
sobre el cable, de lo contrario
dañará el cable de alimentación,
lo que puede causar descargas
eléctricas, fugas, cortocircuitos,
incendios y otros peligros.
No permita que los niños o
personas inconscientes utilicen
este producto; coloque el
producto en un lugar donde los
niños no puedan tocarlo para
evitar peligros como descargas
eléctricas u otras lesiones.
ASUNTOS QUE REQUIEREN ATENCIÓN
Cuando no lo use,
desenchú felo.
• Si el cable de alimentació n está dañado, debe ser reemplazado por té cnicos
profesionales del fabricante original, su departamento de mantenimiento o té
cnicos de un departamento similar para evitar peligros. (Modelo aplicable:
JSQ-E50S2)
Este producto solo se utiliza en el hogar o en lugares similares.
No use la mano mojada
para cambiar el cable de
alimentación, de lo
contrario puede causar un
cortocircuito o una
descarga eléctrica.
No desarme, repare, modifique la
má quina excepto por té cnicos
profesionales, de lo contrario
puede causar peligros de
incendio, fugas.
58
background
Fenómeno
anormal
Análisis de causa Soluciones
Luz indicadora
apagada, sin niebla
Si el enchufe de alimentación está
correctamente insertado
Vuelva a insertar el cable de alimentación
y reinicie el humidificador.
Luz indicadora
encendida, sin
niebla,pero hay
aire.
No hay agua en el tanque Instale el anillo recolector de energía en el
tubo para perros en el tanque de agua.
Luz indicadora
encendida, sin niebla,
sin salida de aire.
El nivel de agua en el tanque es
demasiado bajo y el humidificador
se apaga automáticamente
Agregue la cantidad correcta de
agua limpia al tanque de agua
La cantidad de
niebla emitida
por el equipo es
demasiado
pequeña
Hay sarro en el tanque de agua Vierta ácido cítrico o vinagre blanco,
límpielo con una toalla, lávelo con agua
limpia y vierta el agua a ambos lados del
tanque de agua.
Hay escala en la placa del
atomizador
Utilice una toalla suave o un hisopo de
algodón para limpiar la superficie de la
placa atomizadora
El anillo de recolección de energía
no estaba instalado
Instale el flotador y reinicie el
humidificador
El flotador no se instaló
correctamente
Agregue la cantidad correcta de
agua limpia al tanque de agua
La niebla se filtra
desde más all á de
la salida de niebla
La cubierta superior no está
alineada
Alinee las ranuras para tarjetas,
alinee la cubierta superior y
vuelva a instalar
El humidificador
huele
anormalmente
El humidificador es nuevo Enjuague el tanque de agua con agua
limpia y deje que el tanque de agua se
seque al aire
El agua del tanque no está limpia o
el agua permanece en el tanque
durante mucho tiempo
Vierta el agua sucia, limpie el tanque con
una toalla húmeda, agregue agua fresca y
reinicie el aparato
Fugas de agua en
la parte inferior del
humidificador
El tanque de agua o el flotador de
palanca no están instalados
correctamente.
Apriete el conjunto de entrada
como se describe en este manual.
Instale correctamente el tanque
de agua o el flotador de palanca.
Instale correctamente el tanque
de agua o el flotador de nivel.
El humidificador no está en un
lugar estable y horizontal hace
que el agua se derrame
Apague el equipo y desenchufe, limpie las
manchas de agua, asegú rese de que el
humidificador esté colocado en una
plataforma estable y reinicie el
humidificador
59
background
Fenómeno
anormal
Análisis de causa Soluciones
El humidificador
hace un ruido
anormal
La cubierta superior está colocada
incorrectamente
Apague el aparato, vuelva a alinear la tapa
superior y vuelva a encenderlo
Fugas de agua que
mojan la superficie
de la mesa
El ajuste de humedad es demasiado
alto, hace que la humedad interior
sea demasiado alta
Baje la configuración de humedad
para bajar la marcha.
Aparece polvo
blanco alrededor
del humidificador
El agua utilizada en el
humidificador contiene muchos
minerales
Se recomienda usar agua destilada o
filtrada y limpiar el tanque de agua al
menos una vez a la semana
Este producto cuya
agua no se agota
funciona durante
un tiempo y luego
se detiene.
El tanque de agua o el flotador de
palanca no están instalados
correctamente.
Instale correctamente el tanque
de agua o el flotador de palanca.
El humidificador no está en un lugar
estable y horizontal
Coloque el humidificador en una
plataforma estable y horizontal
El flujo de aire corre lento en el
ambiente cuya humedad es alta y
la niebla continúa condensándose
en agua cerca del humidificador.
Ajuste este producto a una salida
de niebla baja.
Coloque este producto en un entorno cuyo
flujo de aire sea rá pido, como lugares
cerca de un aire acondicionado, ventilador,
etc., para que la niebla se distribuya de
manera más uniforme.
Fallo desconocido Apague y desenchufe el humidificador, deje
de usarlo y comuníquese con el servicio al
cliente.
Demasiada agua en el tanque y
desbordamiento de líquido
Vierta la cantidad adecuada de
agua del aparato
El agua en el tanque de agua fluye
hacia la ranura cuyo nivel de agua
es más bajo que el nivel de agua
necesario.
Apoye de forma estable este producto en
una posición plana y estable.
* (Observación: Si la máquina aún no funciona después de verificar las posibles
razones anteriores, la máquina puede tener otros problemas, entonces debe
conectar el lugar de servicio para la reparación. Otras personas que no sean té
cnicos profesionales no pueden desmontar este producto.)
60
background
SOMMARIO
Specifiche ...........................................................
Lista Confezione ..................................................
Istruzioni Di Sicurezza .........................................
Prima Di Usare L’umidificatore ............................
Conoscere Il Tuo Umidificatore ...........................
Funzioni E Caratteristiche ...................................
Funzionamento Touch .........................................
Come Funziona ...................................................
Protezione Da Carenza D’acqua ..........................
Come Assemblare ................................................
Come Utilizzar .....................................................
Pulizia E Manutenzione .......................................
Questioni Che Richiedono Attenzione .................
Risoluzione Dei Problemi ....................................
62
62
63
63
65
66
66
68
68
68
70
71
73
74
61
background
1 x Umidificatore (Modello: JSQ-E50S2)
1 x Telecomando
1 x Tampone aromatico
1 x Spazzola di pulizia
1 x Manuale utente
SPECIFICHE
LISTA CONFEZIONE
Modello: JSQ-E50S2
Potenza: 30W
Tensione: AC 220-240V 50/60Hz
Capacità serbatoio di acqua: 5.0L
Intervallo eettivo: 20-35m2
Dimensioni del prodotto: 21*21*70.8cm
62
background
PRIMA DI USARE L’UMIDIFICATORE
1. L'alimentazione è AC 220-240V 50/60Hz, controllare se lo standard di tensione è
coerente prima dell'uso.
2. Si prega di controllare e assicurarsi che il cavo non presenti segni di danneggia-
mento prima dell'uso. NON utilizzare l'umidificatore se il cavo è stato danneggiato.
3. Assicurarsi sempre di posizionare l'umidificatore su una superficie piana e stabile
prima dell'uso per evitare che il prodotto si inclini o cada, causando perdite
d'acqua e danni.
4.Tenere l'umidificatore lontano da fonti di calore. NON posizionare l'umidificatore
vicino a fiamme libere e fonti di calore, come fornelli, forni, termosifoni e così via.
5. È vietato toccare la piastra oscillante con oggetti duri e sagomati, è possibile
utilizzare solo un cotton fioc o una spazzola per capelli.
6. Quando non si utilizza per lungo tempo o quando si esegue la pulizia o lo sposta-
mento dell'umidificatore, scollegare prima il cavo di alimentazione.
7. Quando questo prodotto è danneggiato o non può funzionare normalmente,
interrompere immediatamente l'alimentazione e scollegare. NON smontare o
montare da soli, causerebbe pericolo.
8. Questo prodotto deve essere pulito una volta alla settimana. Se non verrà utilizzato
per molto tempo, l'acqua nel serbatoio dell'acqua deve essere scaricata.
9. Ti preghiamo di venire a conoscenza se sei allergico agli oli per aromaterapia. Per
qualsiasi allergia causata dagli oli aromaterapici che aggiungi al prodotto, le
conseguenze sono a carico dell’utente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L'umidificatore è stato realizzato con materiali sicuri e rispettosi dell'ambiente, è
stato certificato e rispetta i requisiti delle normative o leggi relative alle regioni di
vendita.
IMPORTANTE: Leggere e conservare queste ISTRUZIONI DI SICUREZZA prima di
utilizzare il dispositivo. È necessario seguire sempre le precauzioni di base per ridurre
il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone o danni al prodotto.
ATTENZIONE! Prima di collegare il dispositivo, verificare che la tensione indicata sul
pannello posteriore del dispositivo corrisponda alla capacità di tensione della presa.
Utilizzare il dispositivo solo alla tensione indicata sul lato inferiore del dispositivo.
63
background
10. Questo prodotto deve essere pulito una volta alla settimana. Se non verrà
utilizzato per molto tempo, l'acqua nel serbatoio dell'acqua deve essere scaricata.
11. Se sei un utente molto sensibile al rumore, tieni questo prodotto lontano dalle
orecchie e si consiglia una distanza minima di un metro.
12. NON posizionare il prodotto intorno ad una vasca da bagno, ugello o piscina per
evitare scosse elettriche o causare incendi.
13. NON posizionare e utilizzare l'umidificatore in ambienti umidi per non generare
batteri.
14. NON toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate. NON toccare il cavo
di alimentazione e la spina durante i tuoni per evitare scosse elettriche.
15. NON pulire il dispositivo mentre è collegato a una fonte di alimentazione o mentre
è acceso.
16. NON mettere l'umidificatore su un tappeto o un asciugamano, altrimenti l'umidifi-
catore assorbirà polvere o fibre, causando un malfunzionamento della ventola
come prima.
17. NON scuotere l'apparecchio mentre l'umidificatore è in funzione poiché l'acqua
potrebbe fuoriuscire nella base del dispositivo.
18. NON aggiungere alcun additivo nel serbatoio dell'acqua o nella scanalatura
dell'acqua come oli essenziali, profumi o medicinali.
19. NON mettere la mano o altre cose sopra questo prodotto, per evitare danni o
cadute, non lasciare che i bambini utilizzino questo prodotto da soli; riporre il
dispositivo in un luogo in cui i bambini non possono raggiungerlo.
NON scuotere
l'umidificatore.
NON collocare
l'umidificatore su
una superficie inclinata.
NON collocare
l'umidificatore
direttamente
contro le pareti.
Assicurarsi sempre che
vi sia una distanza di 12
pollici dalle pareti su una
superficie piana.
IMPORTANTE
64
background
CONOSCERE IL TUO UMIDIFICATORE
1.
2.
3.
4.
5.
Gruppo tubo nebbia
Maniglia serbatoio d’acqua
Serbatoio d’acqua
Valvola
Gruppo filtro
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Piastra galleggiante
Cavo di alimentazione
Pulsante di controllo
Tampone aromatico
Scatola per aromaterapia
Telecomando
1
2
3
4
6
9
10
7
5
8
11
65
background
Premere per scegliere il
LIVELLO USCITA NEBBIA desiderato.
(Toccare continuamento il pulsante
di accensione per selezionare il livello
di uscita nebbia dal livello al ).
FUNZIONI E CARATTERISTICHE
FUNZIONAMENTO TOUCH
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
FUNZIONI DEI PULSANTI
MODALITÀ NORMALE
Prima pressione - Accendere e Nebbia
bassa
Seconda pressione - Nebbia alta
Terza pressione - Modalità Umidostato
Quarta pressione - Modalità Sonno
Quinta pressione - Spegnimento
Tenere premuto per 2 sec -
Spegnimento
MODALITÀ UMIDOSTATO
L'anello luminoso verde indica che l'umidità dell'ambiente è
≥45%. In questo momento, è la modalità di spruzzatura di
livello .
L'anello luminoso arancione indica che l'umidità dell'ambiente
è 45%. In questo momento, è nella modalità di spruzzatura di
livello .
LUCE VERDE
Significa che
l'umidità
dell'ambiente
≥ 45%
LUCE ARANCIONE
Significa che
l'umidità
dell'ambiente
≤ 45%
LUCE ROSSO
Indica la
mancanza
d'acqua nel
serbatoio
Premere per accendere.
Premere e tenere premuto
2 secondi per spegnere.
ON/OFF LIVELLO NEBBIA
66
background
Premere per scegliere la
MODALITA UMIDOSTATO.
(L'umidificatore manterrà l'umidità
dell'ambiente entro il 45% -65% di
umidità relativa regolando
automaticamente l'uscita della
nebbia).
TELECOMANDO
Premere per scegliere la
MODALITA SONNO. (In Modalità Sonno,
mantenere l’uscita nebbia a livello ,
l’anello Luminoso è spento e la
luminosità di tutti gli indicatori di
funzione diminuisce).
Interruttore
Livello nebbia
Modalità
Umidostato
Modalità Sonno
(Sistanza controllo: 4-5 metri)
MODALITA SONNO
ON/OFF
z
z
MODALITA UMIDOSTATO
67
background
COME FUNZIONA
1. L'acqua viene rilasciata nel serbatoio quando la paletta galleggiante si aggancia al
pistone sul fondo del serbatoio dell'acqua. Un atomizzatore vibra a frequenza
ultrasonica, rompendo l'acqua in una nebbia sottile. La nebbia viene spinta
silenziosamente da un ventilatore su una camera di nebbia verticale fino all'uscita
della nebbia dove la nebbia fresca e visibile entra nella stanza. Questo
umidificatore si spegne quando il livello dell'acqua è basso o quando il serbatoio
viene rimosso dalla base.
2. Per scaricare completamente la nebbia all'interno, dopo che questo prodotto va in
standby e l'atomizzatore smette di funzionare, il ventilatore continua a funzionare
fino a un tempo ritardato.
PROTEZIONE DA CARENZA D’ACQUA
Quando questo prodotto esaurisce l'acqua durante il funzionamento, l'anello
luminoso lampeggia alcune volte in rosso e poi rimane acceso in rosso, significa che
la macchina è fuori dall'acqua. È necessario spegnere, aggiungere nuovamente
acqua, la macchina funziona normalmente dopo il riavvio.
COME ASSEMBLARE
1.ASSEMBLAGGIO DEL TUBO NEBBIA
Inserire al contrario la guida della nebbia nella
copertura superiore e poi ruotarla finché non si
fissa. Nota: l'ugello della nebbia può controllare
la quantità di nebbia che potrebbe essere
ruotando per stringerlo o allentarlo).
2.ASSEMBLAGGIO SERBATOIO D’ACQUA
Capovolgere il serbatoio dell'acqua, inserire al
contrario il gruppo valvola nel serbatoio e
quindi ruotarlo finché non si fissa.
Interruttore
controllo ugello
nebbia
Tubo nebbia
Copertura
superiore
Serbatoio
d’acqua
Valvola
68
background
Il lato stampato
con il logo
Il lato in cui si trova
il pulsante di
controllo
3.POSIZIONAMENTO DEL SERBATOIO D’ACQUA
Quando si cerca di riattaccare il serbatoio
dell'acqua alla sua sede, ricordarsi di
lasciare stampato il lato con dove si trova il
pulsante di controllo.
4.ASSEMBLAGGIO DEL GALLEGGIANTE
LEVA E DELL’ELEMENTO FILTRANTE.
1) Il gruppo dell'elemento filtrante deve
poggiare sopra la piastra
dell'atomizzatore nella scanalatura
dell'acqua.
2) Inserire i perni del galleggiante della
leva nei fori della staa e quindi
spingere il galleggiante della leva per
fissarlo. Ricordati di lasciare il punto
sporgente del galleggiante verso l'alto.
5.ASSEMBLAGGIO GALLEGGIANTE LEVA
1) Quando si utilizza l'umidificatore, controllare se la piastra galleggiante è installata
in posizione.
2) Se la piastra galleggiante non è installata in posizione, il lavello potrebbe perdere.
3) Mettere il galleggiante sul perno guida del galleggiante lungo il suo foro e quindi
premere il fermo del galleggiante sul perno guida in modo da garantire che il
galleggiante non fuoriesca dal perno guida.
Gruppo filtro
Staa
Punto
sporgente
verso l’altro
Piastra
galleggiante
Tappo
Galleggiante
Perno di guida
Base umidificatore
Piastra
galleggiante
Scanalatura assiale
Albero girevole
Punto sporgente verso l’alto
Nota:
Necessità di forzare l'albero
della leva galleggiante nella
fessura
Nota:
Diagramma schematico
dell'installazione in atto.
69
background
COME UTILIZZARE
AGGIUNGERE ACQUA
1) Rimuovere il gruppo guida nebbia.
2) Sollevare il serbatoio dell'acqua e quindi rimuovere la schiuma tenendo in
posizione il galleggiante a leva prima di utilizzarlo per la prima volta.
3) Aprire la copertura superiore, utilizzando un contenitore per riempire
direttamente l'acqua nel serbatoio.
4) Riposizionare il serbatoio dell'acqua nella base.
5) Si prega di non aggiungere l'acqua nel tubo dell'aria. Se c'è troppa acqua nel
tubo dell'aria, la macchina non può funzionare normalmente. Si prega di
versare l'acqua e riempire il serbatoio dell'acqua.
6) Il livello dell'acqua non può superare il livello dell'acqua MAX.
AGGIUNGERE OLIO PROFUMATO
1) Estrarre la scatola degli aromi.
2) Utilizzare olio aromatico solubile in
acqua da far cadere nella spugna.
3) Reinserire la scatola degli aromi nella
macchina, la funzione degli aromi si
attiverà automaticamente
all'accensione della macchina. Per
interrompere la funzione degli aromi o
quando la macchina non viene utilizzata
per un lungo periodo, estrarre la spugna
nella scatola degli aromi e pulirlo, dopo
di che rimetterlo alla macchina.
Rimuovere la schiuma
Acqua purificata
70
background
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIRE IL SERBATOIO
D’ACQUA
Pulire l'interno del serbatoio
dell'acqua con acqua pulita e poi
pulire con un panno morbido.
PULIRE GRUPPO DEL
TUBO NEBBIA
Pulire linterno della guida della
nebbia con acqua pulita e poi pulirlo
con un panno morbido.
PROMEMORIA SULL’AGGIUNTA DI OLIO ESSENZIALE
* Puoi usare o meno l'olio essenziale di fragranza a proprio piacimento.
* Questo prodotto non è dotato di olio profumato. Puoi acquistarlo in un mercato
acquirente o online. Ricorda di utilizzare sempre olio vegetale in questo prodotto,
altrimenti l'eetto umidificante di questo prodotto potrebbe essere ridotto.
* Non aggiungere alcun additivo nel serbatoio dell'acqua o nella scanalatura
dell'acqua come oli essenziali, profumi o medicinali.
Tubo nebbia
Copertura
superiore
71
background
PULIZIA SCANALATURA PER ACQUA E
PIASTRA DELL’ATOMIZZATORE
1) Pulire la scanalatura dell'acqua con una
miscela di acqua e detersivo o aceto
bianco, quindi pulirla con un panno
morbido.
2) Pulire la piastra dell'atomizzatore con un
panno morbido o dei cotton fioc.
PULIRE IL GRUPPO DELL’ELEMENTO FILTRANTE
1) Pulire il gruppo dell'elemento filtrante prima di
utilizzare questo prodotto per la prima volta. È
necessario semplicemente sciacquarlo con acqua
pulita per 30 secondi.
2) Quando le superfici esterne o interne del gruppo
dell'elemento filtrante sono ricoperte da uno strato
pesante di calcare, devono essere pulite.
3) Pulire con una miscela di acqua e detersivo o aceto
bianco per 5 minuti e poi pulirlo con un panno
morbido e fallo asciugare all'aria.
ATTENZIONE
* Assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione prima di pulire questo
prodotto.
* Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per rimuovere le macchie sul cavo
di alimentazione.
* Il serbatoio dell'acqua, la scanalatura dell'acqua e le altre parti necessarie
devono essere pulite regolarmente. Ti consigliamo di pulirlo dopo averlo usato
per una o due settimane.
* Per evitare di creare un ambiente favorito per i batteri, si consiglia di sostituire
frequentemente l'acqua nel serbatoio dell'acqua e nella scanalatura
dell'acqua.
* Si prega di pulire la macchina se non viene utilizzata da molto tempo e
conservarla in un luogo ombreggiato e fresco.
Piastra dell’atomizzatore
72
background
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se la macchina non funziona correttamente, controllare come segue prima di
rivolgersi al servizio di manutenzione.
QUESTIONI CHE RICHIEDONO ATTENZIONE
Si prega di posizionare
questo prodotto su una
piattaforma orizzontale e
stabile, altrimenti potrebbe
causare cadute, scosse
elettriche, perdite,
cortocircuiti e incendi.
Non danneggiare, modificare,
piegare, disegnare, estrudere,
avvolgere il cavo di alimentazione,
non premere il peso sul cavo,
altrimenti si danneggerà il cavo di
alimentazione, che potrebbe
causare scosse elettriche, perdite,
cortocircuiti, incendi e altri
pericoli.
Non consentire a bambini o
persone incoscienti di utilizzare
questo prodotto, si prega di
posizionare il prodotto in un
luogo dove i bambini non
possono toccarlo, per prevenire
pericoli come scosse elettriche o
altre lesioni.
QUESTIONI CHE RICHIEDONO ATTENZIONE
Quando non si utilizza,
scollegare la spina.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da tecnici
professionisti del produttore originale, dal suo reparto di manutenzione o da
tecnici di un reparto simile per evitare pericoli. (Modello applicabile: JSQ-E50S2)
Questo prodotto viene utilizzato solo in casa o in luoghi simili.
Non usare la mano
bagnata per scambiare il
cavo di alimentazione,
altrimenti potrebbe
causare cortocircuiti e
scosse elettriche.
Non smontare, riparare,
modificare la macchina se non
per tecnici professionisti,
altrimenti potrebbe causare
pericoli di incendio, perdite.
73
background
Fenomeno
anomalo
Analisi causa Soluzioni
Indicatore
luminoso spento,
niente nebbia
Controllare che la spina di
alimentazione sia inserita
correttamente
Ricollegare il cavo di alimentazione
(e riavviare l'umidificatore)
Indicatore luminoso
acceso, niente
nebbia con
presenza di aria
Non c’è acqua nel serbatoio Installare l'anello di raccolta dell'energia sul
tubo della nebbia nel serbatoio dell'acqua.
Indicatore luminoso
acceso, niente
nebbia, niente aria
Il livello dell'acqua nel serbatoio
dell'acqua è troppo basso,
l'umidificatore si è spento
automaticamente.
Aggiungere una quantità adeguata
di acqua pulita al serbatoio dell'acqua
La quantità di
nebbia emessa
dall'apparecchiatura
è troppo poca
Ci sono sedimenti nel serbatoio
dell’acqua
Versare l'acido citrico o l'aceto bianco,
asciugarlo con un asciugamano, lavarlo
con acqua pulita e versare l'acqua lungo
entrambi i lati del serbatoio dell'acqua.
Ci sono sedimenti sulla piastra
dell’atomizzatore
Utilizzare un asciugamano morbido o un
cotton fioc per pulire la superficie della
piastra di nebulizzazione
Non è stato installato l’anello di
raccolta energia
Installare il galleggiante e
riavviare l'umidificatore.
Il galleggiante non è stato
installato correttamente
Aggiungere una quantità adeguata di
acqua pulita al serbatoio dell'acqua
La nebbia fuoriesce
da oltre l'uscita della
nebbia
La copertura superiore non è stata
impostata correttamente
Allineare le scanalature per le schede,
allineare la copertura superiore e
reinstallare
L'umidificatore ha
un odore anomalo
L'umidificatore è nuovo Sciacquare il serbatoio dell'acqua con
acqua pulita e lasciare asciugare all'aria il
serbatoio dell'acqua
L'acqua nel serbatoio non è pulita
o l'acqua rimane nel serbatoio per
molto tempo
Eliminare l'acqua sporca, pulire il serbatoio
con un panno umido, aggiungere acqua
fresca e riavviare l'apparecchio
Perdite d'acqua
sul fondo
dell'umidificatore
Il serbatoio dell'acqua o il
galleggiante a leva non sono
installati correttamente.
Stringere il gruppo di ingresso
come descritto in questo manuale.
Installare correttamente il
serbatoio dell'acqua o il
galleggiante a leva.
Installare correttamente il serbatoio
dell'acqua o il galleggiante di livello.
L'umidificatore non è in un luogo
stabile e orizzontale facendo
fuoriuscire l'acqua
Spegnere l'apparecchiatura e scollegare la
spina, pulire le macchie d'acqua, assicurarsi
che l'umidificatore sia posizionato su una
piattaforma stabile e riavviare l'umidificatore
74
background
Fenomeno
anomalo
Analisi causa Soluzioni
L'umidificatore
emette un
rumore anomalo
La copertura superiore è
posizionata in modo errato
Spegnere l'apparecchio, riallineare la
copertura superiore e riaccenderlo
Perdite d'acqua che
bagnano la
superficie del tavolo
L'impostazione dell'umidità è
troppo alta (l'umidità interna è
troppo alta)
Abbassare l'impostazione
dell'umidità per ridurre il livello.
Della polvere bianca
appare intorno
all'umidificatore
L'acqua utilizzata
nell'umidificatore contiene molti
minerali
Si consiglia di utilizzare acqua distillata o
filtrata e di pulire il serbatoio dell'acqua
almeno una volta alla settimana
L’acqua del
prodotto si
esaurisce non
funziona per un
po' e poi si ferma.
Il serbatoio dell'acqua o il
galleggiante a leva non sono
installati correttamente.
Installare correttamente il serbatoio
dell'acqua o il galleggiante a leva.
L'umidificatore non è posto su un
luogo stabile e orizzontale
Posizionare l'umidificatore su
una piattaforma stabile e orizzontale
Il flusso d'aria scorre lento
nell'ambiente la cui umidità è
elevata e la nebbia continua a
condensarsi in acqua vicino
all'umidificatore.
Regolare questo prodotto su
un'emissione di nebbia bassa.
Collocare questo prodotto in un ambiente
in cui il flusso d'aria è veloce, come luoghi
vicino a condizionatori, ventilatori, ecc., in
modo da diondere la nebbia in modo più
uniforme.
Errore sconosciuto Spegnere e scollegare l'umidificatore,
smettere di usarlo e contattare il servizio
clienti.
Troppa acqua nel serbatoio e il
liquido fuoriesce
Versare la quantità d'acqua
appropriata dall'apparecchio
L'acqua nel serbatoio dell'acqua
scorre nella scanalatura il cui
livello dell'acqua è inferiore al
livello dell'acqua necessario.
Appoggiare stabilmente questo prodotto su
una posizione piana e stabile.
* (Nota: se la macchina continua a non funzionare dopo aver verificato le possibili
ragioni di cui sopra, la macchina potrebbe avere altri problemi, quindi è necessario
collegare il luogo di servizio per la riparazione. Altre persone oltre al tecnico
professionista non sono autorizzate a smontare questo prodotto).
75
background
background
Facebook Page: http://www.facebook.com/foherehome
Email: service@fohere.com
Web: www.fohere.com
MADE IN CHINA

Specifications

FOHERE JSQ-E50S2 Questions and Answers