Samsung ME21DG6300SR 30 Inch Smart Over-the-Range Microwave 2.1 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ME21DG6300SR photo

Owners Guide

This is the main product document for model ME21DG6300SR.

The file format is pdf, 138 pages, you can download this manual here .

background
Microwave Oven
User manual
ME21D*6300****
background
2 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 3
What you need to know about safety instructions 3
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 3
Important safety symbols and precautions 3
California proposition 65 warning 6
Grounding instructions 7
Use of extension cords 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 9
Critical usage warnings 9
Usage cautions 10
Critical cleaning instructions 11
Setting up your new microwave oven 12
Checking the parts 12
Setting up your microwave oven 13
Installing the metal shelf 13
Learning about the control panel 13
Set Time 14
Turn Table (On/Off) 14
Kitchen Timer 14
Child Lock 14
Stop Button 15
Eco Mode 15
+30 sec 15
Cooktop Lamp (High/Low/Off) 15
Vent Fan (4/3/2/1/Off) 15
System Settings 15
Smart control 16
Voice control 17
Auto connectivity 18
Using your microwave oven 19
Microwave 19
Power levels 19
One-stage cooking 19
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages) 19
Popcorn 19
Reheat 20
Defrost 20
Sensor Cook 21
Auto Cook 23
Keep Warm 28
Cookware guide 29
Recommended cooking utensils 29
Limited use items 29
Not recommended 29
Testing utensils 29
Cooking guide 30
Cooking techniques 30
General cooking recommendations 31
Guide for cooking eggs in your microwave 31
Guide for cooking vegetables in your microwave 31
Cleaning and maintaining your microwave oven 32
Cleaning the exterior 32
Cleaning under your microwave oven 32
Cleaning the control panel 32
Cleaning the door and door seals 32
Cleaning the interior 32
Cleaning the turntable and roller rings 32
Storing and repairing your microwave oven 33
Replacing the cooktop/night light 33
Replacing the oven light 33
Cleaning the grease lter 34
Replacing the charcoal lter 34
Troubleshooting 35
Check points 35
Information codes 39
Appendix 39
Specications 39
Warranty (USA) 40
Warranty (CANADA) 41
background
English 3
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven's
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Unplug the power plug from the
wall socket.
Do NOT disassemble.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric shock.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them
explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
background
4 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. FCC Notice
FCC STATEMENT:
This equipment generates and uses ISM frequency
energy and if not installed and used properly, that is in
strict accordance with the manufacturer's instructions,
may cause interference to radio and television reception.
It has been type tested and found to comply with limits
for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules,
which are designed to part 18 of FCC Rules, which are
designed to provide residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following:
Reorient the receiving antenna of the radio or
television.
Relocate the Microwave Oven with respect to the
receiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a different outlet so
that the microwave oven and the receiver are on
different branch codes.
The manufacturer is not responsible for any radio of TV
interference caused by unauthorized modication to this
microwave oven. It is the responsibility of the user to
correct such interference.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
background
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
To satisfy FCC RF exposure requirements, a separation
distance of 20 cm or more should be maintained between
the antenna of this device and persons during device
operation. To ensure compliance, operations at closer than
this distance is not recommended.
WARNING : Any changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only
signies that Industry Canada technical specications
were met. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. For products available
in the US/Canadian markets, only channels 1
~
11 are
available. You cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and
its antenna(s) must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
background
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important Grounding instructions on page 7 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual.
Do not put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of
oven is specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
background
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise thwart the safety function of the
grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the 'Use of Extension Cords' section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted into the
microwave oven as they may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could
come off the pad, contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the
toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer's recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil.
This will cause the oven to overheat.
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such
as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
background
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
Grounding instructions found in the beginning of this section. Do not ground
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly
and make sure that it is grounded in accordance with local and national
codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of
at least 15 A and max of 20 A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged
power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
center for a replacement or repair.
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service
company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product's specications. Failing to do so may result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
background
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
In the event of a grease re on the surface units below the microwave oven,
smother the aming pan on the surface unit by covering the pan completely
with a lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high
heat settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite
and spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation,
use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when
necessary.
If materials inside the microwave oven should ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Use of inadequately sized cookware on top of the stove may result in
melting of microwave door or other damage.
Always observe safety precautions when using your microwave oven.
Never try to repair the oven on your own. There is dangerous voltage
inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service
center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
If your microwave oven requires repair, contact your nearest Samsung
service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and
then contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during
a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Samsung
service center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic 'Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Microwave Energy', found in the beginning of this Safety
Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while the microwave is cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
background
10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant's mouth.
Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for
microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer's
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass
object.
This may result in damage to the sink or glass object.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is
out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of your microwave oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.), or containers with golden or
silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the microwave oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or
burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use your microwave oven outdoors.
background
English 11
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket. Then, remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of your microwave oven clean. Food particles or spattered oils
stuck to the oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency
of the oven.
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or
when opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
When you open the door, the food or object may fall and this may result
in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of your microwave oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
background
12 English
Setting up your new microwave oven
* Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven
works properly.
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you've received all the
parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping, or if
you do not have all the parts, contact the Samsung Call Center.
(Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 40.)
Microwave oven
* Shelf * Glass tray * Roller guide ring
* Charcoal lter * Exhaust adaptor * Grease lters (2 ea)
Setting up your new microwave oven
background
English 13
Setting up your new microwave oven
Learning about the control panel
01 03 05 07 10 12 14 16
02 04 06 08 11 13 15 17
09
01 Cooktop Lamp Button (High/Low/Off)
02 Vent Fan Button (4 Speed & On/Off)
03 Popcorn Button
04 Sensor Cook Button
05 Reheat Button
06 Auto Cook Button
07 Defrost Button
08 Keep Warm Button
09 Number Pad
10 Turntable Button
11 Settings Button
12 OK Button
13 Kitchen Timer/
Clock Setting Button
14 Child Lock Button
15 +30 sec Button
16 Start Button
17 Stop Eco Button
Setting up your microwave oven
damp clothdamp cloth
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of your microwave
oven with a damp cloth.
indentationindentation
pre-assembled roller ringpre-assembled roller ring
3. Install the pre-assembled ring into
the indentation at the center of the
microwave oven.
glass trayglass tray
4. Place the glass tray securely in the
center of the pre-assembled roller ring.
Installing the metal shelf
When you need to use the Metal Shelf, place it on the plastic hooks inside your
oven and make sure it is positioned properly to avoid electrical arcing that can
damage your oven.
CAUTION
Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent
damage to the oven from arcing.
background
14 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Set Time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst
installing your microwave oven or after a power failure. The time is displayed
whenever the microwave oven is not being used.
1 3
2 3
2
1. Touch and hold the Clock button for 3 seconds.
2. Use the numeric buttons to enter he time and then touch the OK button.
3. For 12 hour display mode, touch Clock button to set AM or PM and then
touch OK button.
Turn Table (On/Off)
1
1. Touch the Turntable button to turn it on or off.
NOTE
You can use this feature only on manual cooking mode.
If the turntable does not rotate for an extended period of time, food may burn.
For best cooking results, leave the turntable feature on.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch.
Use pot holders to handle the turntable during and after cooking.
Kitchen Timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
2
1
3
5
1. Touch the Kitchen Timer button.
2. Use numeric buttons to set the time.
3. Touch the OK button.
4. The display counts down, and then beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting, touch the Stop button.
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons so that the microwave oven
cannot be operated by children accidentally.
1
Activating / Deactivating
1. If you want to activate or deactivate the child lock function, touch the
Child Lock button for 3 seconds. The display will show
when the oven
is locked.
background
English 15
Setting up your new microwave oven
Stop Button
The Stop button allows you to clear instructions you have entered. It also allows
you to pause your microwave oven’s cooking cycle, so that you can check the food.
To pause the oven during cooking, touch the Stop button once.
To restart, touch the Start button.
To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time
of day, touch the Stop button twice.
To clear instructions you have just entered, touch the Stop button once,
and then re-enter the instructions.
To cancel a timer setting, touch the Stop button once.
Eco Mode
Eco Mode reduces standby power usage. When you touch the Stop Eco button
once, the display will go out and the microwave shifts to a mode which minimizes
power usage. To cancel the Eco mode, touch any button.
+30 sec
This feature offers a convenient way to increase cooking time in manual cooking
mode.
1. In standby mode, touching +30 sec button will add 30 seconds of
microwave mode.
2. If the oven is in manual cooking mode, touching +30 sec button will add
cooking time by 30 seconds.
Cooktop Lamp (High/Low/Off)
Touch the Cooktop Lamp button to turn the cooktop lamp on or off. Touch the
button once for high, twice for low and three times to turn the cooktop lamp off.
Vent Fan (4/3/2/1/Off)
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the
cooktop below.
Touch the Vent Fan button once for boost fan, twice for high fan, three times for
medium fan and four times for low fan speed. Touch the button ve times to turn
the fan off.
NOTE
The exhaust fan’s speed may decrease when the oven’s cooking function is
activated.
The Vent Fan protects the microwave from excess heat. It automatically turns
on if it senses too much heat. If you have turned the fan on, you may nd that
you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when the internal
parts are cooled down. It may stay on for 30 minutes or more after the
cooktop and microwave controls are turned off.
System Settings
You can customize your new microwave oven to suit your preferences.
To customize :
2 323
1
1. Touch the Settings button.
2. Touch the numeric buttons (1 - 6) to select a function you want to
customize and then touch OK button.
3. Touch number 1 or 2 to change the options and then touch OK button.
background
16 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
The functions and options are listed in the table below.
Function Description Options
1 Filter Remind
The lter remind function can be turned
on and off.
1 On
2 Off
2 Weight Unit
Weight option can display in either
pounds or grams.
1 lb
2 g
3 Sounds You can turn the sound on and off.
1 On
2 Off
4
Remind End
Signal
The remind end signal can be turned on
and off.
1 On
2 Off
5
Use 24-hour
format
The clock can display in either
the 12 hr or 24 hr time mode.
1 12hr
2 24hr
6 Wi-Fi
The Wi-Fi function can be turned on and
off.
1 On
2 Off
NOTE
If you change your mind while adjusting a setting, touch the Stop button to go
back, and then adjust the setting again.
If there is a power interruption, you will need to reset these options.
If the Filter Remind function is On, the microwave will remind you to clean or
replace the grease lter every four months. When it is time to clean or replace
the grease lter, the microwave displays the 'Filter' message to remind you to
clean or replace the grease lter. To remove the message, touch the number
0 when the microwave is in standby mode. If you don't want to receive this
message, set the Filter Remind function Off in System Settings.
Smart control
To use the microwave oven’s Smart Control, you must download the SmartThings
app to a mobile device.
Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if
communication conditions are poor or the microwave oven is installed in a place
with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the microwave oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your microwave oven.
3. To operate smart control function from the microwave oven, touch and hold
OK button for 3 seconds.
4. Once the process is complete, the
icon appears on your microwave oven
display and the app will conrm you are connected.
5. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to
reconnect.
Microwave Oven remote control using the SmartThings app
Microwave Oven Monitoring Check the status of the microwave oven
Microwave Oven Remote Control Remotely control vent fan speed/cooktop lamp
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely and you
must specify the cooking time to enable remote control.
Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
background
English 17
Setting up your new microwave oven
Voice control
To use the microwave oven’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon
Alexa App /Google Assistant App on your mobile device.
Bixby
Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by
pressing the side key.
Function OTR Bixby Command
Turn Off/Stop
Cancel the microwave
Turn off the microwave
Check Time
Check the remaining time of the microwave
How much time is left on the microwave timer?
Check Status
Check the microwave status
Check the status of the microwave
MW Hood Control
Turn On/Off the microwave hood light
Trun On/Off hood power of microwave
Turn On/Off hood fan of microwave
Set the microwave hood fan speed to boost/high/mid/low
Send Auto Cook
Recipe
Cook pizza Cook pizza
for 2
Cook 2 slices of
pizza
Heat pizza Heat pizza
for 2
Heat 2 slices of
pizza
I want to
cook pizza
I want to cook
pizza for 2
I want to cook
2 slices of pizza
Can you
cook pizza?
Can you cook
pizza for 2?
Can you cook
2 slices of pizza?
Amazon Alexa & Google Assistant
Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa &
action in Google Assistant.
Installation Guide
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant.
SmartThings App and Alexa App (or Google Assistant App) Should be installed on
your phone.
1. Setup the supported devices to SmartThings.
2. After device setup, tap + button on the screen.
3. Tap Voice assistant and link your Samsung account to Amazon Alexa. (or
Google Assistant)
4. Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is
complete. (Check the devices are visible and set the location(home&room) of
devices in Google home app. Then account linking is complete.)
Function Alexa’ ‘OK Google
Turn Off/Stop
Turn off the microwave
Stop the microwave
Turn off the microwave
Stop the microwave
Check Status
Is the microwave running?
Is the microwave on?
Is the microwave running?
Is the microwave on?
MW Hood
Control
Turn On/Off the (hood light,
hood lamp, lamp,light) on
microwave
Turn On/Off the (hood light,
hood lamp)
Set the microwave
(brightness, light level, lamp
level) to [low, high]
Turn On/Off the (hood,
fan, hood fan) on
microwave[device name]
Turn On/Off the (hood,
hood fan)
Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high, boost]
Turn On/Off the microwave
(light, lamp)
Turn On/Off the (hood light,
hood lamp)
Set the microwave
(brightness, light level, lamp
level) to [low, high]
Turn On/Off the (hood, fan,
hood fan) on microwave
Turn On/Off the (hood,
hood fan)
Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high, boost]
background
18 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Function Alexa’ ‘OK Google
Send Auto Cook
Recipe
Cook pizza Cook pizza
for 2
Cook 2 slices of
pizza
Heat pizza Heat pizza
for 2
Heat 2 slices of
pizza
I want to
cook pizza
I want to cook
pizza for 2
I want to cook
2 slices of pizza
Can you
cook pizza?
Can you cook
pizza for 2?
Can you cook
2 slices of pizza?
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely.
Below table is available menu for Send Auto Cook Recipe function.
Food Amount Instructions
Popcorn
3.0 oz
Cook only one microwave popcorn bag at a time.
Be careful when removing the heated bag from the
oven and opening it.
3.5 oz
Potatoes
2 potatoes
Pierce each potato several times with a fork. Place on
the turntable in a spoke-like fashion. After cooking,
let the potatoes stand for 3 - 5 minutes.
4 potatoes
Pizza
2 slices
Place pizza slices on a microwave-safe plate with the
wide ends of the slices towards the outside edge of the
plate. Do not let the slices overlap. Do not cover.
4 slices
Spinach
2 servings
Wash and clean the spinach. Place the spinach in a
microwave safe bowl. Add 1 - 4 tablespoons of water
(1 Tbsp per serving). Cover during cooking and stir
afterwards.
4 servings
Brown
Rice
1 serving
Place 0.5 cups brown rice + 1 cup water for
2 servings or 1 cup brown rice + 2 cups water for
4 servings in a microwave safe bowl. Stir well before
and uff with a fork afterwards. Let stand 5 minutes
before serving.
2 servings
Fish
Fillets
1 serving
Put the fresh llets (cod, pollack, etc.) in a dish, and
then cover with plastic wrap. Place the dish on the
center of the turntable.
2 servings
Food Amount Instructions
Chicken
Nuggets
1 serving
Place a paper towel on a plate and arrange the
frozen nuggets in a spoke-like fashion on the paper
towel. Do not cover. Let stand for a minute after
heating.
NOTE
Refer to the package directions for the serving size
and the amount of food.
2 servings
French
Fries
1 serving
Place two paper towels on a microwave-safe plate
and arrange the frozen french fries on the towels
without letting them overlap. Blot the fries with
additional paper towels after removing from the
oven. Let stand for a minute.
NOTE
Refer to the directions on the packaging for the
serving size and the amount of food.
2 servings
Melt
Butter
1 stick
Remove the wrapping and cut the butter in half
vertically. Place the butter in a dish and cover with
wax paper. Stir well after nishing and let stand for
1 - 2 minutes.
2 sticks
Soften
Cream
Cheese
1 package
Unwrap the cream cheese and place on a microwave-
safe container. Cut in half vertically. Let stand for
2 minutes.
Auto connectivity
Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Wi-Fi with a
compatible Samsung cooktop after the hood and cooktop have been paired.
To turn the function on, press the Auto Connectivity button in SmartThings App.
To disconnect the hood and cooktop, press the Auto Connectivity button again.
While the hood and cooktop are connected, the hood fan will automatically turn on
when you turn on the cooktop. The hood fan will also turn off automatically when
you turn off the cooktop.
NOTE
Auto connectivity function may not work normally when the temperature is set high.
background
English 19
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time
length and power level. The power level lets you control the heating intensity from
Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, and 3 from the One-stage cooking section.
2. Touch the OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the One-stage cooking section.
Popcorn
You can easily cook popcorn using the Popcorn button. You do not need to set
either the cooking time or the power level.
2 3
1. Put a bag of unpopped popcorn on the tray.
2. Touch the Popcorn button.
3. Touch Start button. The microwave oven will automatically operate by
sensing the popcorn inside. (3 - 3.5 OZ)
Microwave
Your microwave oven allows you to set two different cooking stages, each with
its own time length and power level. The power level lets you control the heating
intensity from Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking
needs.
Power Level Description Power Level Description
1 10 Warm 6 60 Simmer
2 20 Low 7 70 Medium high
3 30 Defrost 8 80 Reheat
4 40 Medium low 9 90 Sauté
5 50 Medium 10 100 High
One-stage cooking
2
1 3
4
1
4
1. In standby mode, touch the numeric buttons to set a cooking time. You can
enter a time from one second to 99 minutes and 99 seconds.
To select a time greater than 1 minute, enter the seconds too. (For
example, to set a cooking time of 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do
not need to set the power level, just touch the Start button. The microwave
will automatically operate at the High power level.
2. If you want to set the power level to a level other than High, touch the
OK button.
3. Touch the numeric buttons that correspond to the power level you want to
use.
4. Touch the Start button. If you want to add the cooking time, touch +30 sec
button. You can adjust the cooking time while the microwave oven is
operating.
background
20 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Defrost
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level, and standing time.
1 332
1. Touch the Defrost button.
2. Touch the numeric buttons to directly enter the weight of the food.
(0.1 - 6.0 lbs, 100 - 2700 gr. See below table)
3. Touch OK or Start button.
4. The oven will beep during the defrosting process. Open the oven door, and
turn the food over.
If you do not turn the food over when the oven beeps, the microwave will
continue until the end of cooking time.
Food Amount Instructions
Roast
Beef, Pork
2.5 - 6.0 lbs.
Start with the food placed fat side down. After each
stage, turn the food over and shield any warm
portions with narrow strips of aluminum foil.
Let stand, covered for 10 - 20 minutes.
Steaks,
Chops,
Fish
0.5 - 3.0 lbs.
After each stage, rearrange the food. If there are any
warm or thawed portions of food, shield them with
narrow, at pieces of aluminum foil. Remove any
pieces of food that are nearly defrosted. Let stand,
covered for 5 - 10 minutes.
Ground
Meat
0.5 - 3.0 lbs.
After each stage, remove any pieces of food that
are nearly defrosted. Let stand, covered with foil for
5 - 10 minutes.
Reheat
You can reheat foods easily using the Reheat button. You do not need to set either
the cooking time or the power level.
3
2 44
1. Put the food on the tray.
2. Touch the Reheat button.
3. Select food item by touching numeric buttons (1 - 3).
4. Touch OK or Start button. The microwave oven will automatically operate
by sensing the food inside.
Food Amount Directions
1 Casserole
1 - 4
servings
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap.
If the food is not as hot as you would like after using the
Sensor Cooking Reheat function, continue heating using
additional time and power. Stir the food once before
serving.
Contents: Casserole, refrigerated foods.
2
Dinner
Plate
1 - 4
servings
Use only precooked, refrigerated foods.
Cover the plate with vented plastic wrap or waxed paper
tucked under the plate. If the food is not
as hot as you would like after using the Sensor Cooking
Reheat function, continue heating using
additional time and power.
Contents: 3 - 4 oz. meat, poultry or sh (up to 6 oz. with
bone), ½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.), ½ cup
vegetables (about 3 - 4 oz).
3 Pasta
1 - 4
servings
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap.
If the food is not as hot as you would like after using the
Sensor Cooking Reheat function, continue heating using
additional time and power. Stir the food once before
serving.
Contents: Pasta - canned spaghetti and ravioli.
background
English 21
Using your microwave oven
Sensor Cook
The Sensor Cook buttons lets you cook favorite foods using preset power levels
and times. If the food is not thoroughly cooked after using Sensor Cook feature,
complete the cooking process by cooking the food for an additional amount of
time.
2
3 5
3 4 5
1. Put the food on the tray.
2. Touch the Sensor Cook button.
3. Select category of food by touching numeric buttons (1 - 4) and then
touch OK button.
4. Select food item by touching numeric buttons if needed.
5. Touch OK or Start button. The microwave oven will automatically operate
by sensing the food inside.
Category Food Amount Instructions
1 Potato -
1 - 6
potatoes.
Pierce each potato several times
with a fork. Place on the turntable
in a spoke-like fashion. After
cooking, let the potatoes stand for
3 - 5 minutes. Let the microwave
oven cool for at least 5 minutes
before using it again.
2 Pizza -
1 - 4
slices
Place 1 - 4 pizza slices on a
microwave-safe plate with the
wide ends of the slices towards
the outside edge of the plate.
Do not let the slices overlap. Do
not cover. Let the microwave
oven cool for at least 5 minutes
before using it again.
Food Amount Instructions
Whole
Chicken
2.5 - 6.0 lbs.
Before freezing the poultry, remove the giblets.
When you defrost the poultry, start defrosting with
the breast side down. After the rst stage, turn the
chicken over and shield any warm portions with
narrow strips of aluminum foil. After the second stage,
again shield any warm portions with narrow strips of
aluminum foil. Let stand, covered for 30 - 60 minutes
in the refrigerator.
Chicken
Pieces
0.5 - 3.0 lbs.
After each stage, rearrange or remove any pieces of food
that are nearly defrosted. Let stand for 10 - 20 minutes.
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections
may still be icy; let them stand to continue the thawing process. The food is not
defrosted until all ice crystals have melted. Shielding roasts and pieces of steak
using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center
of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to cover
edges and thinner sections of the food.
background
22 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
4 Veggies
1
Fresh
Vegetables
1 - 4
cups
Place the fresh vegetables in a
microwave-safe ceramic, glass, or
plastic dish and add 2 - 4 tbs. of
water. Cover with a lid or vented
plastic wrap. Stir before letting
stand. Let the microwave oven
cool for at least 5 minutes before
using it again.
2
Frozen
Vegetables
1 - 4
servings
Place the frozen vegetables in a
microwave-safe ceramic, glass, or
plastic dish and add 2 - 4 tbs. of
water. Cover with a lid or vented
plastic wrap to cook. Stir before
letting stand for 3 - 5 minutes.
Let the microwave oven cool for
at least 5 minutes before using it
again.
Category Food Amount Instructions
3 Cook
1 Beverage 1 cup
Use a measuring cup or mug and
do not cover. Place the beverage
in the microwave oven. After
heating, stir well. Let the oven
cool for at least 5 minutes before
using it again.
2
Chicken
Breasts
8 - 24 oz.
Pierce the chicken breasts 3 times
with a knife. Place the chicken
breasts on a microwave safe
plate and cover with vented
plastic wrap. Cook to an internal
temperature of 165 °F. Let stand
for 5 minutes.
3
Frozen
Breakfast
4 - 8 oz.
Follow the package instructions
for covering and letting stand. Use
this button for frozen sandwiches,
breakfast entrees, pancakes, wafes,
etc. Let the microwave oven cool
for at least 5 minutes before using
it again.
4
Frozen
Dinner
12 - 16
oz.
Remove the food from its
wrapping and follow the
instructions on the box for
covering and letting stand. Let
the microwave oven cool for at
least 5 minutes before using it
again.
background
English 23
Using your microwave oven
Category Food Amount
Instructions
1
Home
Dessert
1
Walnut
Pound
Cake
1 serving
Ingredients
Flour 120 g, Butter 150 g, Black
sugar 100 g, Egg 2 pcs., Walnut
(Chopped) 50 g,
Baking powder 4 g
1. Combine butter and black sugar in bowl.
2. Add egg and mix well.
3. Add a our, baking powder and keep
stirring.
4. Add a walnut and mix well.
5. Pour a mixture in greased glass or plastic
bowl.
6. Put the bowl in the microwave oven and
select the Walnut Pound Cake under Home
Dessert.
7. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
2
Banana
Bread
1 serving
(6 pcs.)
Ingredients
Banana 3 pcs., Pancake mix 120 g,
Milk 120 g,
Egg 1 pc., Malt syrup 2 tbsp.
1. Chop the banana.
2. Combine pancake mix, milk, egg, malt
syrup in bowl.
3. Add banana and mix well.
4. Pour a mixture in 6 paper cups.
5. Put paper cups in the microwave oven
and select the Banana Bread under Home
Dessert.
6. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
Auto Cook
The Auto Cook button lets you cook favorite foods using preset power levels and
times. If the food is not thoroughly cooked after using Auto Cook feature, complete
the cooking process by cooking the food for an additional amount of time.
6
3 4 6
3 4 5
2
1. Put the food on the tray.
2. Touch the Auto Cook button.
3. Select the category of food by touching numeric buttons (1 - 5) and then
touch OK button.
4. Select food item by touching numeric buttons and then touch OK button.
5. Select the amount of food by touching numeric buttons if needed.
6. Touch OK or Start button to start cooking. The microwave oven will
automatically operate by preprogrammed time.
NOTE
You can operate some of Auto Cook items by voice control also. Check
Voice control on page 17 of this manual.
background
24 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount
Instructions
1
Home
Dessert
5
Egg
Pudding
1 serving
(3 pcs.)
Ingredients
Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs.
1. Crack the two eggs into a bowl. Lightly
beat the egg with a balloon whisk. Don’t
let the tip of the whisk leave the bottom of
the bowl to avoid creating too much foam.
2. Combine milk, sugar in other bowl.
3. Add the milk to the beaten egg while
whisking the mixture.
4. Sieve the egg mixture with a ne mesh
strainer. Scrape off the bottom of the
strainer with a spatula. Remove any foam
on the surface with a spoon.
5. Pour the mixture into custard cups.
6. Put the cups in the microwave oven and
select the Egg Pudding under Home
Dessert.
7. After cooking, refrigerate and serve.
6
Chocolate
Mug Cake
1 serving
Ingredients
Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc.,
Heavy cream 40 g, Flour 25 g,
Cocoa powder 15 g, Vanilla 1.5 g,
Semi-sweet chocolate chips 50 g
1. Combine the butter, egg and cream
together in a mug until well combined.
2. Add the our, sugar and keep stirring.
3. Add the cocoa, vanilla and stir until just
combined.
4. Stir in the chocolate chips.
5. Put the mug in the microwave oven and
select the Chocolate Mug Cake under
Home Dessert.
6. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
Category Food Amount
Instructions
1
Home
Dessert
3
Sponge
Cake
1 serving
Ingredients
Flour 170 g, Butter 50 g, Sugar
150 g,
Egg 3 pcs., Baking powder 10 g
1. Combine butter and sugar in bowl.
2. Add egg and mix well.
3. Add a our, baking powder and keep
stirring.
4. Pour a mixture in greased glass or plastic
bowl.
5. Put the bowl in the microwave oven
and select the Sponge Cake under Home
Dessert.
6. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
4 Brownie
1 serving
Ingredients
Flour 90 g, Butter(Melted) ½ cup,
Sugar 230 g, Egg 2 pcs., Cocoa
power 40 g
1. Combine butter, beaten eggs, sugar in
bowl.
2. Add a our, cocoa powder and keep
stirring.
3. Pour a mixture in greased glass or plastic
bowl.
4. Put the bowl in the microwave oven and
select the Brownie under Home Dessert.
5. After cooking, stand for 20 - 30 minutes.
background
English 25
Using your microwave oven
Category Food Amount
Instructions
1
Home
Dessert
9
Green Tea
Latte
1 serving
Ingredients
Green tea powder 6 g, Sugar 15 g,
Milk 250 g
1. Mix all ingredients in mug.
2. Put the mug in the microwave oven and
select the Green Tea Latte under Home
Dessert.
3. After cooking, mix well and serve.
10 Milk Tea
1 serving
Ingredients
Black tea bag 2 pcs., Water 60 g,
Milk 125 g
1. Mix the black tea bag and water in mug.
2. Pour milk in other mug.
3. Put the tea mixture in the microwave
oven and select the Milk Tea under Home
Dessert.
4. When the beeps, take mug out.
5. Put the milk in the microwave oven and
press the Start button.
6. After cooking, mix all well and serve.
Category Food Amount
Instructions
1
Home
Dessert
7 Mug Cake
1 serving
Ingredients
Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc.,
Flour 50 g, Milk 30 g, Vanilla 6 g,
Almond powder 3 g, Baking
powder 1.5 g
1. Combine butter, egg, and milk together in
a mug until well combined.
2. Add our, sugar, baking powder, and keep
stirring.
3. Add almond powder, vanilla, milk, and stir
until just combined.
4. Put the mug in the microwave oven and
select the Mug Cake under Home Dessert.
5. After cooking, stand for 2 - 3 minute
8 Caffe Latte
1 serving
Ingredients
Instant coffee powder 2 g, Water
50 g,
Milk 125 g
1. Mix the coffee powder and water in mug.
2. Pour milk in other mug.
3. Put the coffee mixture in the microwave
oven and select the Caffe Latte under
Home Dessert.
4. When the beeps, take mug out.
5. Put the milk in the microwave oven and
press the Start button.
6. After cooking, mix all well and serve.
background
26 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount
Instructions
2 Fit Choice
1 Spinach
1 1 serving
Wash and clean the spinach. Place
the spinach in a microwave safe
bowl. Add 1 - 4 tablespoons of
water (1 Tbsp per serving). Cover
during cooking and stir afterwards.
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
2 Squash
1 1 - 2 lbs.
Slice the squash in half and
remove the seeds. Place the
squash cut side down in a
microwave safe dish and cover
with the plastic wrap. If needed,
add a ¼ cup of water.
2 2 - 3 lbs.
3 Brown Rice
1 1 serving
Place 0.5 cups brown rice + 1 cup
water for 2 servings or 1 cup
brown rice + 2 cups water for
4 servings in a microwave safe
bowl. Stir well before and uff
with a fork afterwards. Let stand
5 minutes before serving.
2 2 servings
4 Oatmeal
1 1 package
Follow the package directions
for the recommended amount of
water needed. Stir well before and
afterwards.
2
2
packages
5 Quinoa
3 1 serving
Follow the package directions for
the recommended amount of wa-
ter needed. When the microwave
beeps, stir well, and then restart
the microwave.
4 2 servings
Category Food Amount
Instructions
2 Fit Choice
6
Bone-in
Chicken
Pieces
1 2 servings
Brush the chicken pieces with oil
and seasonings. Arrange chicken
pieces in dish with meatiest
portions toward the outside edge
of dish, and then cover with wax
paper. Place the dish on the center
of the turntable.
2 4 servings
7
Fresh Fish
Fillets
1 1 serving
Put the llets (cod, pollack, etc.) in
a dish, and then cover with plastic
wrap. Place the dish on the center
of the turntable.
2 2 servings
8
Fresh
Salmon
Fillets
1 1 serving
Put the salmon llets in a dish,
and then cover with plastic wrap.
Place the dish on the center of the
turntable.
2 2 servings
9
Fresh
Prawns
1 2 servings
Put the prawns in a dish, and then
cover with plastic wrap. Place the
dish on the center of the turntable.
2 4 servings
3 Kids Meal 1
Chicken
nuggets
(frozen)
1 1 serving
Place a paper towel on a plate and
arrange the nuggets in a spokelike
fashion on the paper towel. Do not
cover. Let stand for 1 minute after
heating.
NOTE
Refer to the package directions for
the serving size and the amount
of food.
2 2 servings
background
English 27
Using your microwave oven
Category Food Amount
Instructions
4 Snacks
2
Chicken
Wings
1
5 - 6 oz.
(2 Srvs.)
Use precooked, refrigerated
chicken wings.
Place the chicken wings around
the plate in a spoke-like fashion
and cover with wax paper.
Let stand for 1 to 2 minutes.
2
7 - 8 oz.
(4 Srvs.)
3 Nachos
1 1 serving
Place the nachos on a plate without
letting them overlap. Sprinkle
cheese evenly over them.
Contents:
2 cups tortilla chips
⅓ cup grated cheese
4
Potato
Skins
1
1 cooked
potato
Cut the cooked potato into 4
even wedges. Scoop or cut out
the potato esh, leaving about a
¼ in. of skin. Place the skins in a
spokelike fashion around the plate.
Sprinkle with bacon, onions and
cheese. Do not cover.
Let stand 1 to 2 minutes.
2
2 cooked
potatoes
Category Food Amount
Instructions
3 Kids Meal
2
French fries
(frozen)
1 1 serving
Place two paper towels on a
microwave-safe plate and arrange
the French fries on the towels
without letting them overlap. Blot
the fries with additional paper
towels after removing from the
oven. Let stand for 1 minute.
NOTE
Refer to the directions on the
packaging for the serving size and
the amount of food.
2 2 servings
3
Frozen
sandwiches
(in crisping
sleeve)
9-oz pack-
age size
1
1
sandwich
Place the frozen sandwich in a
susceptor crisping sleeve (which
is in the package) and place on a
microwave-safe plate.
Remove from the crisping sleeve.
Let stand for 2 minutes after
heating.
2
2
sandwich-
es
4 Hot dogs
1 2 hot dogs
Pierce the hot dogs and place
them on a plate.
When the oven beeps, add the
buns and restart the oven.
Let stand for 1 minute after
heating.
NOTE
For the best texture, the buns
should be added to the hot dogs
when the oven beeps.
2 4 hot dogs
4 Snacks 1
Cheese
sticks
(frozen)
1
5 - 6 pcs
(1 Srv.)
Place the cheese sticks on a plate
in a spoke-like fashion. Do not
cover. Let stand for 1 to 2 minutes
after heating.
2
7 - 10 pcs
(2 Srvs.)
background
28 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount
Instructions
5
Soften/
Melt
1 Melt Butter
1 1 stick
Remove the wrapping and cut the
butter in half vertically.
Place the butter in a dish and
cover with wax paper.
Stir well after nishing and let
stand for 1 - 2 minutes.
2 2 sticks
2
Melt
Chocolate
1
1 cup
chips or
1 square
Place the chocolate chips or
squares in a microwave-safe
container.
When the oven beeps, stir the
chocolate and restart the oven.
Stir and let stand for 1 minute.
3
Soften
Butter
1
1 stick
(¼ lbs.)
Remove wrapping and cut butter
in half vertically.
Place butter in dish, cover with
wax paper.
4
Soften
Cream
Cheese
1
1
package
(8 oz.)
Unwrap the cream cheese and
place on a microwave-safe
container.
Cut in half vertically. Let stand for
2 minutes.
Keep Warm
You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes and
99 seconds.
3
2
1
1. Touch the Keep Warm button.
2. Enter the warm hold time by touching the numeric buttons. If you
don't set the time, your oven will maintain the Warm Hold function for
99 minutes and 99 seconds.
3. Touch the Start button.
NOTE
Keep Warm operates for up to 99 minutes and 99 seconds.
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses the overheating. If you have turned the
fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically
turn off when the internal parts are cool."
Food that is cooked covered should also be covered during Keep Warm.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered during Keep Warm.
Complete meals kept warm on a dinner plate can be covered during
Keep Warm.
Below are the amounts of food we recommend you apply the Keep Warm function
to by Food Type.
Food Type Recommended Quantity
Liquid 1 - 2 cups
Dry 5 - 10 oz.
background
English 29
Cookware guide
Cookware guide
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the
food without being reected or absorbed by the cookware holding the food.
Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to
penetrate food and is microwave-safe.
The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the
cookware should be used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They
absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper
towels, which may contain metal and can catch re.
Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do
not use recycled paper, which may contain metal and can catch re.
Thermometers — Use only those labeled 'Microwave Safe' and follow all
directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may
be used once the food has been removed from the oven.
Limited use items
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed
areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled 'Microwave
Safe'. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Never use dishes with metallic trim.
Plastic — Use only if labeled 'Microwave Safe'. Other plastics can melt.
Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they are
ammable.
Not recommended
Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave
and can shatter.
Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are
designed for microwave use.
Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue
on food.
Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can
melt in the microwave.
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this
test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with
water and put it inside your oven, next
to the dish you want to test.
2. Set the microwave to 1 minute using
the numeric buttons, and then press
the Start button. This will heat the glass
and dish for one minute at High power.
When the microwave stops, the water
should be warm and the dish you are
testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing
microwave energy and is not acceptable for
use in the microwave.
background
30 English
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed
by the water, fat, and sugar molecules in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules
creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat
evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more
quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you
open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they will receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the
center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that
need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners
of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts
can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy.
This is especially important with large items such as roasts.
Cooking guide
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a
few minutes after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially
food such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete
cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup
or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids
stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one
corner so excess steam can escape.
background
English 31
Cooking guide
General cooking recommendations
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food
with a delicate texture should be heated at a low power level to prevent it
from becoming tough.
Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time.
When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced
to prevent bursting.
Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
Home canning in the microwave oven is not recommended because all
harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is
often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing
food from the microwave and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to
very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell.
They can explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
Guide for cooking vegetables in your microwave
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is
needed. If you are cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots,
or green beans, add about ¼ cup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than
larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should
be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more
evenly if turned over after half the cooking time.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends
pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented
microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should
have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from
bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through
the cooking time.
Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time
refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish
cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the
counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can
be served immediately.
background
32 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take
particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate
and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild
soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when you operate the oven when humidity is high and in no way
indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning
it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent
the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately
after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The
turntable can be washed safely in your dishwasher.
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It's best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a
soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical
solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a
solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large
amounts of soap and water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
background
English 33
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid
injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting
screws (2 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull
it straight out.
5. Remove the charcoal lter, if present.
6. Remove the screw securing the lamp
cover.
7. Remove the lamp by pulling it out
gently.
8. Replace the lamp with a 50 W halogen
lamp.
9. Replace the lamp holder.
10. Replace the vent grille and re-insert the
2 screws.
11. Plug the oven in or turn on the power
at the main power supply. Reset the
clock.
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow
only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and
needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or
door seals are damaged or the door does not close properly. This can be caused by
a broken hinge, a worn out seal or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to
avoid injury from the heat of the lamp.
LampLamp
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover
and lower the cover.
3. Disconnect the wire connectors.
4. Remove the screw securing the LED
lamp board.
5. Replace the LED lamp board.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Samsung service center or
call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
background
34 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the charcoal lter
If your oven is vented to the inside, the charcoal lter should be replaced every
6 to 12 months and more often if necessary. The charcoal lter cannot be cleaned.
To order a new charcoal lter, contact the Samsung Parts at 1-800-627-4368 or
your Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com
The lter angleThe lter angle
The lter angleThe lter angle
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting
screws.
4. Slide the vent grille to the left, then pull
it straight out.
5. Push the hook and remove the old
lter.
6. Slide a new charcoal lter into place.
The lter should rest at the angle
shown.
7. Replace the vent grille and 2 screws,
and then close the door. Plug the oven
in or turn on the power at the main
power supply. Reset the clock.
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has reusable grease lter. The grease lter should be
removed and cleaned at least once a month or as required.
To order a new grease lter, contact Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your
Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com.
WARNING
To avoid the risk of personal injury or property damage, do not operate the oven
hood without the lter in place.
1. To remove the lter, slide it to the left
(or right) using the tab.
2. Soak the grease lter in hot water
and a mild soap. Rinse well and shake
to dry. Brushing the lter lightly can
remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease lter
in the microwave oven. The aluminum will
darken.
3. To re-install the lter, slide it into the
frame slot on the left (or right), and
then push it upwards and to the right
(or left) to lock it.
background
English 35
Troubleshooting
Problem Cause Action
The oven stops while
in operation.
The user has opened the
door to turn food over.
After turning over the
food, press the Start
button again to start
operation.
The power turns off
during operation.
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
After the oven has cooked
for an extended period of
time, let the oven cool.
The cooling fan is not
working.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the oven
without food inside.
Put food in the oven.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Several appliances or
devices are plugged into
the same outlet.
Unplug all other appliances
or devices from the outlet.
There is no power to
the oven.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
Troubleshooting
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below
and try the recommendations. If a problem persists, or if an information code
keeps appearing on the display, contact a local Samsung service center.
Problem Cause Action
General
The buttons cannot be
pressed properly.
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
Remove the foreign matter
and try again.
For touch models: Moisture
is on the exterior.
Wipe the moisture from
the exterior.
The Child Lock is activated. Deactivate the Child Lock.
The time is not
displayed.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
The Eco (power-saving)
function is set.
Turn off the Eco function.
The oven does not
work.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
The door is open. Close the door and try
again.
The door open safety
mechanisms are covered
by foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
background
36 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
The oven does not
heat.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then
run the microwave for
1-2minutes to check
whether the water is
heated. If the water
is heated, reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
Heating is weak or
slow.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then
run the microwave for
1-2minutes to check
whether the water is
heated. If the water
is heated, reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
Problem Cause Action
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
Cooking food in a sealed
container or using a
container with a a tight
lid.
Do not cook food in sealed
containers or in containers
with tight lids. Expanding
steam from the cooking
food can cause the
containers to burst or the
lids to pop off.
The oven exterior
gets too hot during
operation.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Objects are on top of the
oven.
Remove all objects on the
top of the oven.
The door cannot be
opened properly.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
Clean the oven the door.
background
English 37
Troubleshooting
Problem Cause Action
The interior light is
dim or does not turn
on.
The door has been left
open for a long time.
The interior light may
automatically turn off
when the Eco function
operates. Close and reopen
the door or press the
Stopbutton.
The interior light is
covered by foreign matter.
Clean the inside of the
oven and check again.
A beeping sound
occurs during cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this beeping
sound means it's time to
turn over the food.
After turning over the
food, press the Start
button again to restart
operation.
The oven is not level.
The oven is installed on an
uneven surface.
Make sure the oven is
installed on at, stable
surface.
There are sparks
during cooking.
Metal containers are used
during cooking or thawing.
Do not use metal
containers.
When power is
connected, the oven
immediately starts to
work.
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
There is electricity
coming from the oven.
The power source or
power outlet is not
properly grounded.
Make sure the power
source and power outlet
are properly grounded.
There is water
dripping.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
Problem Cause Action
The warm function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
warmed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then
run the microwave for
1-2minutes to check
whether the water is
heated. If the water
is heated, reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
The thaw function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
thawed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then
run the microwave for
1-2minutes to check
whether the water is
heated. If the water
is heated, reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
background
38 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
Turntable
While turning, the
turntable comes out of
place or stops turning.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
Install the roller ring
properly and then try
again.
The turn table drags
while turning.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Install the roller ring
properly. Adjust the
amount of food. Do not
use containers that are too
large.
The turn table rattles
while turning and is
noisy.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
Problem Cause Action
There is steam coming
through a crack in the
door.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
There is water left in
the oven.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
The brightness inside
the oven varies.
Changes in brightness
reect changes in power
output. Power output
changes depending on the
functions in use.
Power output changes
during cooking are not
malfunctions.
Cooking is nished,
but the cooling fan is
still running.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to
run for about 3 minutes
after cooking is complete.
This is not an oven
malfunction.
Pressing the Start
button operates the
oven.
This happens when the
oven is not operating.
The microwave oven
is designed to start
operating when you press
the Start button if it was
not operating.
background
English 39
Appendix
Information codes
If the microwave oven fails to operate, you may see an information code on the
display. Check the table below for the code, and then follow the directions.
Code Description Action
C-10
The GAS sensor is open.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Samsung
service center.
The GAS sensor is
shorted.
C-F0
The microwave has
sensed an internal
communications failure.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Samsung
service center.
C-F1
Only occurs when
EEPROM Read or Write
is not working.
Unplug the power cord of the
oven, and contact a local SAMSUNG
Customer Care Center.
C-F2
A touch button has
malfunctioned.
Press Stop, and then try the button
again.
C-d0
Control buttons
are touched over
10 seconds.
Clean the keys and check if there
is water on the surface around
key. If it appears again, turn off
the microwave oven, let it sit for
more than 30 seconds, and then try
setting again. If this code re-appears,
call your local SAMSUNG Customer
Care Center.
Appendix
Specications
Model ME21D*6300**AA ME21D*6300**AC
Oven Cavity 2.1 cu ft
Controls 10 power level, including Defrost
Timer 99 minutes, 99 seconds
Power Source 120 VAC, 60 Hz
Power Consumption
1700 W Microwave 1500 W Microwave
Microwave Power Output 1000 W 950 W
Cook Top Light LED lamp (2 EA)
Oven Light 50 W halogen lamp
Oven Cavity Dimensions (inches) 22 1/8" (W) x 10 13/16" (H) x 14 7/8" (D)
Outside Dimensions (inches) 29 7/8" (W) x 17 1/16" (H) x 16 1/2" (D)
Shipping Dimensions (inches) 33 3/8" (W) x 20 13/16" (H) x 19 3/8" (D)
Net/Shipping Weight 58.0 lbs. / 64.6 lbs. (26.3 kg / 29.3 kg)
background
40 English
Warranty (USA)
SAMSUNG MICROWAVE OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting on the date of delivery to the original consumer purchaser, of:
One (1) Year Parts and Labor
Ten (10) Years Magnetron Part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale and/or proof of delivery must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center to receive
warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer's geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product's warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory serial
numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily
determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the product's nishes; damage caused by abuse, misuse, overheating due to
overcooking, glass tray or turntable, pest infestations, accident, re, oods, or
other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect
electrical line current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure
to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction
on how to use your product; service to correct installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e.,
house wiring, fuses, or water inlet hoses); and reduced magnetron power output
related to normal aging.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer's responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing cosmetic
damage if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this covers include:
Dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel
Broken or lost tray, guide roller, coupler, lter, or wire rack
Warranty (USA)
background
English 41
Warranty (CANADA)
Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the user may be sent to
the customer for installation. In SAMSUNG's discretion, an authorized servicer can
be dispatched to perform such installation.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG'S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty (CANADA)
Samsung over-the-range (otr) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR,
FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option
and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products
if found to be defective during the limited warranty period specied above. All
replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
background
42 English
Warranty (CANADA)
Warranty (CANADA)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to
availability within the contiguous United States. In-home service is not available
in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and
accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-
home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for
transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center.
Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is
the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
background
Memo
background
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Scan this with your smartphone
ME21D*6300****-00
background
Horno microondas
Manual del usuario
ME21D*6300****
background
2 Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Lo que debe saber sobre instrucciones de seguridad 3
Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de
microondas 3
Precauciones y símbolos de seguridad importantes 3
Advertencia de la propuesta 65 de California 5
Instrucciones para la conexión a tierra 7
Uso de cables de extensión 7
Advertencias importantes sobre la instalación 8
Precauciones de instalación 9
Advertencias cruciales sobre el uso 9
Precauciones de uso 10
Instrucciones críticas sobre la limpieza 11
Congurar su nuevo horno microondas 12
Revisión de las piezas 12
Congurar su horno microondas 13
Instalación del estante de metal 13
Acerca del panel de control 13
Establecer la hora 14
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar) 14
Cronómetro 14
Seguro para niños 14
Botón Stop (Detener) 15
Eco Mode (Modo Eco) 15
+30 sec (+30 s) 15
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 15
Ventilador (4/3/2/1/apagado) 15
Conguración del sistema 15
Control inteligente 16
Control por voz 17
Conectividad automática 19
Uso del horno microondas 20
Microondas 20
Niveles de potencia 20
Cocción en una sola etapa 20
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 20
Palomitas de maíz 21
Recalentar 21
Descongelar 22
Cocción con sensor 23
Cocción automática 24
Keep Warm (Mantener caliente) 30
Guía de utensilios de cocina 31
Utensilios de cocina recomendados 31
Artículos de uso limitado 31
No recomendado 31
Prueba de los utensilios 31
Guía de cocción 32
Técnicas de cocción 32
Recomendaciones generales de cocción 33
Guía para cocinar huevos en el microondas 33
Guía para cocinar verduras en el microondas 33
Limpieza y mantenimiento del horno microondas 34
Limpieza del exterior 34
Limpieza debajo del horno microondas 34
Limpieza del panel de control 34
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta 34
Limpieza del interior 34
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios 34
Almacenamiento y reparación del horno microondas 35
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna 35
Reemplazo de la luz del horno 35
Limpieza del ltro de grasa 36
Reemplazo del ltro de carbón 36
Solución de problemas 37
Puntos de vericación 37
Códigos de información 40
Anexo 41
Especicaciones 41
Garantía (EE. UU.) 41
Garantía (Canadá) 43
background
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por su nuevo horno microondas Samsung. Este manual
contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Tómese el tiempo de leer este manual para aprovechar al
máximo los benecios y funciones del horno microondas.
LO QUE DEBE SABER SOBRE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual no
cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir. Es su
responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar,
mantener y operar su horno microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR
UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A
UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
A. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el
funcionamiento con la puerta abierta puede provocar una exposición
nociva a la energía de microondas. Es importante no anular ni manipular el
interbloqueo de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni
permita que se acumulen suciedad o restos de limpiador en la supercie de
sellado.
C. No utilice el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del
horno cierre correctamente y que no se produzcan daños en las siguientes
partes:
1. Puerta (doblada)
2. Bisagras y pestillos (rotos o ojos)
3. Junta de la puerta y supercie de sellado
D. Solo el personal de servicio debidamente calicado debe ajustar o reparar
el horno.
PRECAUCIONES Y SÍMBOLOS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de los íconos y símbolos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales al usar su horno microondas, siga las siguientes precauciones de
seguridad básicas.
NO lo fuerce.
Desconecte el enchufe de la toma
de corriente.
NO lo desmonte.
Asegúrese de que la máquina
tenga conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
NO lo toque.
Comuníquese con el centro de
servicios para solicitar ayuda.
Siga las instrucciones de
forma explícita.
Nota
Estos símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran
daños. Sígalos de forma explícita. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar
seguro para futuras consultas.
background
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Aviso de la FCC
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencias ISM y, si
no se instala ni se usa adecuadamente de forma estricta según
las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en
la recepción de radio o televisión. Se probó y se demostró que
cumple con los límites para los equipos ISM, de acuerdo con la
sección 18 de las normas de la FCC, que están diseñadas para
proporcionar instalación residencial.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce
interferencias en la recepción de radio o televisión, que se pueden
determinar al encender o apagar el artefacto, se le recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia con las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o
televisión.
Cambiar la ubicación del horno microondas con respecto del
receptor.
Alejar el horno microondas del receptor.
Enchufar el horno microondas a un tomacorriente diferente
para que esté en un nodo de rama distinto del receptor.
El fabricante no se responsabiliza por las interferencias en la
radio o televisión como consecuencia de una modicación no
autorizada al horno microondas. El usuario es responsable de
corregir las interferencias.
Este equipo se sometió a pruebas y se determinó que cumple
con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron
diseñados para brindar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
El equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
que se pueden determinar al prender o apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorrientes en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en
radio o TV.
Para cumplir con los requisitos de exposición de radiofrecuencia
(RF) de la FCC, se debe mantener una distancia de 20 cm entre la
antena del dispositivo y las personas durante el funcionamiento
del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda
el funcionamiento con una distancia menor a esta.
background
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones a esta unidad que
no estén expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar
este electrodoméstico.
2. Aviso de la IC
El término “IC” que precede al número de certicación de radio
solo signica que se cumplen las especicaciones técnicas de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a estas dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias,
y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias, incluidas las
que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital de clase B cumple con el estándar ICES-003
de Canadá. Para los productos disponibles en los mercados de
EE. UU. y Canadá, solo se encuentran disponibles los canales
1
~
11. No puede elegir otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no
controlado. El equipo se debe instalar y operar con al
menos 8 pulgadas (20 cm) de distancia entre el radiador y
el organismo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser
localizados ni operados en el mismo sitio de otra antena o
transmisor.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65
DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones
personales o exposición a un exceso de energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
electrodoméstico.
2. Lea y siga la sección especíca Precauciones para evitar una posible
exposición a un exceso de energía de microondas en la página 3.
3. Este artefacto debe tener conectado a tierra. Conecte el aparato únicamente
al tomacorriente con una correcta conexión a tierra. Consulte las
Instrucciones para la conexión a tierra en la página 7 importantes de este
manual.
4. Instale o ubique este artefacto únicamente como indican las instrucciones de
instalación proporcionadas.
5. Algunos productos, como los huevos enteros y los recipientes cerrados
(por ejemplo, potes de vidrio cerrados), pueden explotar si se calientan
rápidamente. No los caliente nunca en el horno microondas.
6. Utilice este artefacto sólo para el uso previsto, tal como se describe en el
manual.
No ponga productos químicos corrosivos o vapores en este artefacto o sobre
él. Este tipo de horno está diseñado especícamente para calentar, cocinar o
secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
background
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
18. Los líquidos, como el agua, la leche, el café o el té, pueden sobrecalentarse
más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No
siempre se produce un burbujeo o ebullición visible al retirar el recipiente
del horno microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY
CALIENTES HIRVIERAN REPENTINAMENTE AL AGITAR EL RECIPIENTE O AL
INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir
el riesgo de lesiones:
a. No sobrecalentar el líquido.
b. Remover el líquido antes de calentarlo y a mitad del proceso de
calentamiento.
c. No utilizar recipientes de lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, dejar reposar el recipiente en el horno microondas
durante un breve período antes de sacarlo.
e. Tener mucho cuidado al meter una cuchara u otro utensilio en el
recipiente.
19. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de gran tamaño en el horno
microondas, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga
eléctrica.
20. No limpie el microondas con una esponja metálica. Un trozo de metal podría
salirse de la esponja, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar
una descarga eléctrica.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando lo utilice en modo
tostadora.
22. No guarde ningún material en este horno cuando no esté en uso, salvo los
accesorios recomendados por el fabricante.
23. No recubra las rejillas ni ninguna parte del horno con papel metálico.
Esto hará que el horno se sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se
acumule grasa en la campana del ltro.
2. Cuando amee comida debajo del ventilador, enciéndalo.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana extractora. Los productos de
limpieza corrosivos, como el limpiador para hornos a base de lejía, pueden
dañar el ltro.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, debe haber supervisión cuando
los niños lo utilizan. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la
abra o la cierre, ya que podría golpearlos o machucar sus dedos.
8. No utilice este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha dañado o caído.
9. Este artefacto debe ser reparado o mantenido solo por el personal de
servicio calicado. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
más cercano para realizar análisis, reparaciones o ajustes.
10. No tape ni obstruya las aberturas del artefacto.
11. No altere, ajuste ni repare la puerta.
12. No guarde este artefacto a la intemperie. No utilice este producto cerca del
agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo,
cerca de una piscina o lugares similares.
13. No sumerja el cable o enchufe en agua.
14. Aleje el cable de las supercies calientes. (Incluida la parte posterior del
horno).
15. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y el horno que se juntan al
cerrar la puerta, utilice sólo jabones suaves y no abrasivos, o detergentes
aplicados con una esponja o un paño suave. Desconecte el enchufe antes de
limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Atienda cuidadosamente el artefacto
cuando coloque papel, plástico u otros materiales inamables dentro del
horno para facilitar la cocción.
b. Retire las bridas de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de
introducirlas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la
puerta cerrada, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte
la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el
fuego puede expandirse.
d. No utilice la cavidad del horno como espacio de almacenamiento. No
deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad
cuando no lo esté usando.
background
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos o
tropiezos con un cable más largo. Existen juegos de cables más largos o cables
de extensión que puede utilizar si tiene cuidado. Si utiliza un cable largo o un
cable de extensión:
1. La capacidad eléctrica indicada del juego de cables o el cable de extensión
debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica del artefacto.
2. El cable de extensión debe ser un cable trifásico con conexión a tierra y
debe enchufarse a un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe colocarse de modo que no caiga sobre la encimera
o el tablero de la mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar
accidentalmente. Si utiliza un cable de extensión, la luz interior puede
parpadear y la velocidad del soplador puede variar cuando el horno
microondas esté encendido. El tiempo de cocción también puede ser mayor.
INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe tener conectado a tierra. En caso de que se produzca un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica
al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato
está equipado con un cable que incluye una conexión a tierra y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté
instalado y conectado a tierra de forma adecuada.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede causar riesgo de
descarga eléctrica.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas.
No retire la tercera clavija (de conexión a tierra). No utilice un adaptador ni
obstaculice de otra manera la función de seguridad del enchufe de conexión
a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no comprende las
instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el artefacto
esté conectado a tierra de manera correcta.
No se recomienda utilizar un cable de extensión con este artefacto. Si el
cable de alimentación es demasiado corto, pídale un electricista o técnico
de servicio calicado que instale un tomacorriente cerca del aparato.
No obstante, si es necesario utilizar un cable de extensión, lea y siga el
apartado Uso de cables de extensión que gura a continuación.
background
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra. Lea y siga las
Instrucciones para la conexión a tierra especícas que se encuentran al
comienzo de esta sección. No conecte el artefacto a una tubería de gas,
una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión o problemas con el producto.
Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que
no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que es
conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
El microondas requiere un tomacorriente con conexión a tierra simple
con circuito derivado independiente de 15 A como mínimo y 20 A como
máximo.
No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en
un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la toma de corriente con rmeza. No utilice un
enchufe ni cable de alimentación dañados ni un tomacorriente ojo.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo monte sobre un fregadero.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación en un objeto de metal, no le apoye un
objeto pesado sobre él, no lo coloque entre objetos ni empuje el cable de
alimentación en el espacio detrás del artefacto.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación cuando desconecte el horno.
Desconecte el horno tirando solo del enchufe.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el
centro de servicios más cercano para solicitar un reemplazo o reparación.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
SOBRE LA INSTALACIÓN
El artefacto debe ser instalado por un técnico o una empresa de servicios
calicada.
Si no cuenta con un técnico calicado para la instalación del horno,
puede producirse una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el embalaje y examine si tiene daños
como abolladuras en el interior o el exterior, cierres rotos o grietas
en la puerta, o si está desalineada. Si hay daños, no utilice el horno y
comuníquese inmediatamente con su proveedor.
Asegúrese de instalar el horno en un lugar con espacio adecuado.
Retire todas las sustancias extrañas, como el polvo o el agua, de los
terminales del enchufe de alimentación y de los puntos de contacto con un
paño seco regularmente.
Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de conexión a tierra
de tres clavijas. Su horno debe ser el único artefacto conectado en este
circuito.
Compartir un tomacorriente con otros aparatos, utilizar una regleta
o extender el cable de alimentación puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados
coincidan con las especicaciones del producto. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Los niños podrían usarlos para jugar.
background
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie
debajo del horno microondas, extinga la charola en llamas sobre la
supercie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para
hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno
microondas en ambientes con temperaturas altas. El sobrecalentamiento
puede ocasionar humo y derrames de grasa que podrían incendiarse y
expandirse si el ventilador se encuentra funcionando. Para minimizar el
funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño
adecuado y programe temperaturas altas sobre las unidades de supercie
solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno microondas se encienden,
mantenga la puerta cerrada, apáguelo y desconecte el cable de
alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si
abre la puerta, el fuego puede expandirse.
El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa podría
provocar el derretimiento de la puerta del horno microondas u otros
daños.
Respete siempre las precauciones de seguridad cuando utilice su
horno microondas. Nunca intente reparar el horno por su cuenta.
Posee voltaje peligroso en su interior. Si necesita reparar su horno,
comuníquese con un centro de servicios autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el artefacto por su cuenta.
Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto durante
el funcionamiento, por lo que abrir la carcasa puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Es posible que esté expuesto a ondas electromagnéticas.
Si el horno microondas requiere reparación, comuníquese con el
centro de servicios de Samsung más cercano.
Si sustancias extrañas, tales como agua, ingresa en el microondas,
desconéctelo y comuníquese con el centro de servicios más cercano.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el horno de modo que el enchufe sea de fácil acceso.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica.
Desconecte el horno cuando no esté en uso durante períodos prolongados
o durante una tormenta eléctrica.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
ADVERTENCIAS CRUCIALES
SOBRE EL USO
Si el microondas se inunda, comuníquese con el centro de servicios de
Samsung más cercano. De lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a energía
excesiva de microondas” especícas que se encuentran al comienzo de
esta sección de información de seguridad.
Si el microondas produce un sonido extraño, olor a quemado o humo,
desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicios de
Samsung más cercano.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la habitación
inmediatamente. No toque el microondas, el cable de alimentación o el
enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de que la puerta u otras partes no entren en contacto con
su cuerpo mientras el microondas está cocinando o justo después de
cocinar.
No hacerlo podría provocar quemaduras.
background
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE USO
Si la supercie del microondas tiene una grieta, apague el artefacto.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Los platos y recipientes pueden calentarse. Manipule con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Quite con
cuidado las tapas de los recipientes, alejando el vapor de las manos y la
cara.
Quite las tapas de la comida para bebés antes de calentarla. Después
de calentar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor
uniformemente. Pruebe siempre la temperatura antes de alimentar al bebé.
El frasco de vidrio o la supercie del alimento pueden parecer más fríos
que el alimento del interior, que puede estar caliente y quemar la boca del
bebé.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina usados en el horno
microondas sean aptos para microondas.
Utilice utensilios de cocina aptos para microondas que cumplan
estrictamente con las recomendaciones de dicho fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa
sucia, cubiertas de horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, vajilla,
productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el artefacto.
Los objetos como telas pueden atascarse en la puerta.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
No utilice el artefacto con las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No pulverice materiales volátiles, tales como insecticidas, sobre la
supercie del artefacto.
Además de ser perjudicial para los seres humanos, también podría
provocar descargas eléctricas, incendios o problemas con el producto.
No coloque el artefacto sobre objeto frágiles, tales como fregaderos u
objetos de vidrio.
Esto podría provocar daños en el fregadero o en el objeto de vidrio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el artefacto desconectando el enchufe mientras está en
funcionamiento.
Volver a conectar el enchufe en la toma de corriente podría provocar
una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje bien fuera del alcance de los
niños. Los materiales de embalaje podrían ser peligrosos para ellos.
El niño podría asxiarse si coloca una bolsa sobre su cabeza.
No permita que niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas utilicen este artefacto sin supervisión. Asegúrese de
que el aparato esté fuera del alcance de los niños.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, quemaduras
o lesiones.
No toque el interior del artefacto inmediatamente después de cocinar. El
interior del artefacto estará caliente.
El calor en el interior del horno microondas puede provocar
quemaduras.
No coloque papel de aluminio (salvo lo que se indica especícamente en
este manual), objetos metálicos (como contenedores, tenedores, etc.) o
recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
Estos objetos podrían provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque aerosoles u objetos inamables cerca del horno
microondas.
El calor del microondas podría provocar que los aerosoles inamables
exploten o se quemen.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones.
No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe
extraer el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno microondas al aire libre.
background
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES CRÍTICAS SOBRE
LA LIMPIEZA
No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto.
Esto podría provocar decoloración, deformación, daños, una descarga
eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el artefacto
de la toma de corriente. A continuación,, retire los desechos de alimentos de la
puerta y del compartimento de cocción.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse al limpiar el artefacto.
(externo/interno)
Podría lastimarse con los bordes losos del artefacto.
No limpie el artefacto con un limpiador a vapor.
Esto podría provocar corrosión.
Mantenga el interior del horno microondas limpio. Las partículas de comida o las
salpicaduras de aceite adheridas a las paredes o al piso del horno pueden dañar
la pintura y reducir su ecacia.
No acerque la cara ni el cuerpo al artefacto al cocinar o al abrir la puerta
justo después de cocinar.
Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto.
De lo contrario, podrían quemarse.
No coloque comida ni objetos pesados sobre la puerta.
Cuando abra la puerta, la comida u objetos podrían caerse y provocar
quemaduras o lesiones.
No enfríe la puerta, el interior del artefacto ni el plato de forma brusca
vertiendo agua sobre ellos durante o inmediatamente después de cocinar.
Esto podría provocar daños al artefacto. El vapor o el rocío de agua
podría causar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la bandeja de vidrio colocada en el piso del horno. Los
alimentos no se cocinan correctamente sin la bandeja.
No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Los contenedores
pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno microondas con un objeto
punzante.
Esto podría dañar o romper el vidrio.
No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Retire los sellos y las tapas antes de
usarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación
de presión, incluso después de apagar el horno.
background
12 Español
Congurar su nuevo orno microondas
* Kit de accesorios
(tornillos y soportes)
Manuales
(de usuario y de
instalación)
Plantillas
(superior y de pared)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un * (asterisco), comuníquese con el Centro
de atención telefónica de Samsung a través del número de teléfono que aparece
en la última página de este manual o visite nuestro sitio web de piezas en línea
en www.samsungparts.com.
Asegúrese de seguir estas instrucciones de cerca para que su nuevo horno
microondas funcione correctamente.
Revisión de las piezas
Desempaque cuidadosamente el horno microondas y asegúrese de haber
recibido todas las piezas que se muestran a continuación. Si el horno microondas
se dañó durante el envío o si no tiene todas las piezas, comuníquese con el
Centro de atención telefónica de Samsung.
(Consulte la INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO en la página 41).
Horno microondas
* Estante * Bandeja de vidrio * Anillo guía giratorio
* Filtro de carbón * Adaptador del conducto
de salida
* Filtros de grasa (2 c/u)
Congurar su nuevo orno microondas
background
Español 13
Congurar su nuevo orno microondas
Acerca del panel de control
01 03 05 07 10 12 14 16
02 04 06 08 11 13 15 17
09
01 Botón Lámpara de la cubierta (alta/baja/
apagada)
02 Botón Ventilador (4 velocidades y
encender/apagar)
03 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
04 Botón Sensor Cook (Cocción con sensor)
05 Botón Reheat (Recalentar)
06 Botón Auto Cook (Cocción automática)
07 Botón Defrost (Descongelado)
08 Botón Keep Warm (Mantener caliente)
09 Teclas numéricas
10 Botón Turntable (Plato
giratorio)
11 Botón Conguración
12 Botón OK (Aceptar)
13 Botón Conguración del
temporizador/
reloj de cocina
14 Botón Seguro para niños
15 Botón +30 sec (+30 s)
16 Botón Start (Inicio)
17 Botón Stop Eco (Detener
Eco)
Congurar su orno microondas
paño úmedopaño úmedo
1. Abra la puerta tirando de la manija en
el lado derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno
microondas con un paño húmedo.
muescamuesca
anillo giratorio anillo giratorio
armado previamentearmado previamente
3. Instale el anillo armado previamente
en la muesca que se encuentra en el
centro del horno microondas.
bandeja de vidriobandeja de vidrio
4. Coloque la bandeja de vidrio
rmemente en el centro del anillo
giratorio armado previamente.
Instalación del estante de metal
Cuando necesite utilizar el estante metálico, colóquelo en los ganchos de plástico
dentro del horno y asegúrese de que esté colocado correctamente para evitar
arcos eléctricos que puedan dañar el horno.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el estante esté colocado correctamente dentro del microondas
para evitar que se produzcan daños en el horno debido a arcos.
background
14 Español
Congurar su nuevo orno microondas
Congurar su nuevo orno microondas
Establecer la ora
Su horno microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al instalar
su horno microondas por primera vez o después de una interrupción de energía
eléctrica. La hora aparece siempre que el horno microondas no esté en uso.
1 3
2 3
2
1. Mantenga presionada la tecla Clock (Reloj) durante 3 segundos.
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora y toque el botón OK
(Aceptar).
3. Para el modo de pantalla de 12 horas, toque el botón Clock (Reloj) para
establecer a. m. o p. m. y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar)
1
1. Toque el botón Turntable (Plato giratorio) para activarlo o desactivarlo.
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de cocción manual.
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo, los alimentos podrían
quemarse.
Para obtener mejores resultados de cocción, deje la función del plato giratorio
activada.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y
después de ella.
Cronómetro
Su horno microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el
Temporizador de cocina. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos,
99 segundos.
2
1
3
5
1. Toque el botón Temporizador de cocina.
2. Use los botones numéricos para programar el tiempo.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y luego emite señales sonoras
cuando el tiempo ha llegado a su n.
5. Para cancelar la conguración del temporizador, toque el botón
Stop (Detener).
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los
niños no accionen el horno microondas por accidente-
1
Activación/Desactivación
1. Si desea activar o desactivar la función de seguro para niños, toque el
botón Seguro para niños durante 3 segundos. En la pantalla, se mostrará
cuando el horno esté bloqueado.
background
Español 15
Congurar su nuevo orno microondas
Botón Stop (Detener)
El botón Stop (Detener) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado.
También le permite detener el ciclo de cocción del horno microondas, de manera
que pueda revisar sus alimentos.
Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón Stop (Detener)
una vez.
Para reiniciar, toque el botón Start (Inicio).
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla
del horno a la hora del día, toque el botón Stop (Detener) dos veces.
Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, toque el botón
Stop (Detener) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
Para cancelar una conguración del temporizador, toque el botón Stop
(Detener) una vez.
Eco Mode (Modo Eco)
El Eco Mode (Modo Eco) reduce el uso de potencia en el estado de espera.
Cuando toca una vez el botón Stop Eco (Detener Eco), la pantalla se apaga y se
conecta el modo que minimiza el uso de la potencia. Para cancelar el Eco Mode
(Modo Eco), toque cualquier botón.
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en
el modo de cocción manual.
1. En el modo de espera, si toca el botón +30 sec (+30 s), se agregarán
30 segundos al modo de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción manual, al tocar el botón +30 sec
(+30 s), se agregará tiempo de cocción de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Toque el botón Lámpara de la cubierta para activar o desactivar la lámpara de la
cubierta. Toque una vez para alta, dos veces para baja y tres veces para apagar
la lámpara de la cubierta.
Ventilador (4/3/2/1/apagado)
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta
ubicada abajo.
Toque el botón Ventilador una vez para dar más potencia al ventilador, dos
veces para la velocidad alta del ventilador, tres veces para la velocidad media
del ventilador y cuatro veces para la velocidad baja del ventilador. Presione el
botón cinco veces para apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función
de cocción del horno esté activada.
El ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor. Se
enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien
encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se
apagará automáticamente cuando las partes internas se hayan enfriado. El
ventilador podría permanecer encendido durante 30 minutos o más después
de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
Conguración del sistema
Su nuevo horno microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
2 323
1
1. Toque el botón Conguración.
2. Toque los botones numéricos (1-6) para seleccionar una función que
desee personalizar y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque el número 1 o 2 para cambiar las opciones y, luego, toque el
botón OK (Aceptar).
background
16 Español
Congurar su nuevo orno microondas
Congurar su nuevo orno microondas
Las funciones y las opciones se enumeran en la tabla siguiente.
Función Descripción Opciones
1
Recordatorio
de ltro
La función Recordatorio de ltro puede
activarse y desactivarse.
1 Activado
2 Apagado
2
Unidad de
peso
La opción de peso se puede indicar en
libras o gramos.
1 lb
2 g
3 Sonidos Puede activar y desactivar el sonido.
1 Activado
2 Apagado
4
Señal de
recordatorio
de
nalización
La señal de recordatorio de nalización
puede activarse y desactivarse.
1 Activado
2 Apagado
5
Utilice el
formato de
24 horas
El reloj puede aparecer en cualquiera
de los dos
modos de tiempo de 12 horas o
24 horas.
1 12h
2 24h
6 Wi-Fi
La función Wi-Fi puede activarse y
desactivarse.
1 Activado
2 Apagado
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, toque el botón Stop (Detener)
para cancelar y, luego, ajuste el parámetro nuevamente.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar
estas opciones.
Si la función Recordatorio de ltro está encendida, el horno microondas le
recordará limpiar o reemplazar el ltro de grasa cada cuatro meses. Cuando
es necesario limpiar o reemplazar el ltro de grasa, el horno microondas
muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o
reemplazar el ltro de grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0
cuando el horno microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir
este mensaje, desactive la función Recordatorio de ltro en System Settings
(Conguración del sistema).
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno microondas, debe descargar la aplicación
SmartThings en un dispositivo móvil.
Es posible que las funciones disponibles en la aplicación SmartThings no
funcionen correctamente si las condiciones de comunicación son decientes o el
horno microondas está instalado en un lugar con una señal débil de Wi-Fi.
Cómo conectar el orno microondas
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para
conectar su horno microondas.
3. Para operar la función de Smart Control del horno microondas, mantenga
presionado el botón OK (Aceptar) durante 3 segundos.
4. Una vez que se completa el proceso, el ícono
aparece en la pantalla de
su horno microondas y la aplicación conrma que está conectado.
5. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación
para volver a conectarse.
Control remoto del horno microondas mediante el uso de la aplicación
SmartThings
Supervisión del horno
microondas
Compruebe el estado del horno microondas
Control remoto del horno
microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta/
velocidad del ventilador
NOTA
Por motivos de seguridad, no puede encender el horno microondas de
manera remota y debe especicar el tiempo de cocción para habilitar el
control remoto.
Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es
inestable.
background
Español 17
Congurar su nuevo orno microondas
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno microondas, debe instalar
en su dispositivo móvil las aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de
Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" o
presionando la tecla lateral.
Función Comando OTR de Bixby
Apagar/Detener
Cancelar la cocción en microondas
Apagar el microondas
Ver tiempo
Comprobar el tiempo restante del microondas
¿Cuánto tiempo queda en el temporizador del
microondas?
Ver estado
Comprobar el estado del microondas
Comprobar el estado del microondas
Control de la
campana del
microondas
Encender/apagar la luz de la campana del microondas
Encender/apagar la potencia de la campana del
microondas
Encender/apagar el ventilador de la campana del
microondas
Establecer la velocidad del ventilador de la campana del
microondas en más potencia/alta/media/baja
Función Comando OTR de Bixby
Enviar receta
de cocción
automática
Cocinar
pizza
Cocinar pizza
para 2
Cocinar
2 porciones de
pizza
Calentar
pizza
Calentar pizza
para 2
Calentar
2 porciones de
pizza
Quiero
cocinar
pizza
Quiero cocinar
pizza para 2
Quiero cocinar
2 porciones de
pizza
¿Puedes
cocinar
pizza?
¿Puedes
cocinar pizza
para 2?
¿Puedes cocinar
2 porciones de
pizza?
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad
SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación,, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la
aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación
SmartThings y la aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la
pantalla.
3. Toque Voice assistant (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung
con Amazon Alexa (o el Asistente de Google).
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon
Alexa. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que
los dispositivos estén visibles y congure la ubicación [casa y habitación] de
los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la
cuenta habrá terminado.)
background
18 Español
Congurar su nuevo orno microondas
Congurar su nuevo orno microondas
Función Alexa” “Ok, Google
Apagar/
Detener
Apagar el microondas
Detener el microondas
Apagar el microondas
Detener el microondas
Ver estado
¿El microondas está
funcionando?
¿El microondas está
encendido?
¿El microondas está
funcionando?
¿El microondas está
encendido?
Control de la
campana del
microondas
Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana, lámpara, luz) del
microondas
Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana)
Congurar el (brillo, nivel
de luz, nivel de la lámpara)
del microondas en [bajo,
alto]
Encender/apagar (la
campana, el ventilador, el
ventilador de la campana)
en el microondas [nombre
del dispositivo]
Encender/apagar (la
campana, el ventilador de
la campana)
Congurar la velocidad (de
la campana, del ventilador,
del ventilador de la
campana) del microondas
en [baja, media, alta, más
potencia]
Encender/apagar la (luz,
lámpara) del microondas
Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana)
Congurar el (brillo, nivel
de luz, nivel de la lámpara)
del microondas en [bajo,
alto]
Encender/apagar (la
campana, el ventilador, el
ventilador de la campana)
en el microondas
Encender/apagar (la
campana, el ventilador de
la campana)
Congurar la velocidad (de
la campana, del ventilador,
del ventilador de la
campana) del microondas
en [baja, media, alta, más
potencia]
Función Alexa” “Ok, Google
Enviar receta
de cocción
automática
Cocinar
pizza
Cocinar pizza
para 2
Cocinar
2 porciones de
pizza
Calentar
pizza
Calentar pizza
para 2
Calentar
2 porciones de
pizza
Quiero
cocinar
pizza
Quiero cocinar
pizza para 2
Quiero cocinar
2 porciones de
pizza
¿Puedes
cocinar
pizza?
¿Puedes
cocinar pizza
para 2?
¿Puedes cocinar
2 porciones de
pizza?
NOTA
Por razones de seguridad, no puede encender el horno microondas de
manera remota.
En la siguiente tabla, se muestra el menú disponible para la función Send
Auto Cook Recipe (Enviar receta de cocción automática).
Alimento Cantidad Instrucciones
Palomitas
de maíz
3.0 oz
Preparar solo una bolsa de palomitas para
microondas por vez. Tener cuidado al retirar la
bolsa del horno y abrirla.
3.5 oz
Papas
2 papas
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor.
Coloque en el plato giratorio al estilo de los rayos
de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las
papas durante 3 a 5 minutos.
4 papas
Pizza
2 rebanadas
Colocar las porciones de pizza en un plato apto para
microondas, con los bordes anchos de cada porción
hacia el borde del plato. No permitir que los trozos se
superpongan. No cubrir.
4 rebanadas
background
Español 19
Congurar su nuevo orno microondas
Alimento Cantidad Instrucciones
Derretir
mante-
quilla
1 barra
Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla por la
mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en
un recipiente y cubrir con papel encerado. Revolver
bien después de nalizar y dejar reposar entre 1 y
2 minutos.
2 barras
Ablandar
queso
crema
1 paquete
Desenvolver el queso crema y colocar en un
recipiente apto para microondas. Cortar por la
mitad en forma vertical. Dejar reposar durante
2 minutos.
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana
mediante Wi-Fi con una cubierta compatible de Samsung después de haber
emparejado la campana y la cubierta.
Para activar la función, presione el botón Auto Connectivity (Conectividad
automática) en la aplicación SmartThings.
Para desconectar la campana y la cubierta, presione nuevamente el botón Auto
Connectivity (Conectividad automática). Mientras la campana y la cubierta
estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá automáticamente
cuando encienda la cubierta. El ventilador de la campana también se apagará
automáticamente cuando apague la cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Auto Connectivity (Conectividad automática) no
funcione normalmente cuando se programe una temperatura alta.
Alimento Cantidad Instrucciones
Espinaca
2 porciones
Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca
en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción).
Cubrir durante la cocción y remover después.
4 porciones
Arroz
integral
1 porción
Coloque 0.5 tazas de arroz integral + 1 taza de
agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral +
2 tazas de agua para 4 porciones en un recipiente
apto para microondas. Revolver bien antes y
remover con un tenedor después. Dejar reposar
5 minutos antes de servir.
2 porciones
Filetes de
pescado
1 porción
Colocar los letes frescos (bacalao, abadejo, etc.) en
un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico.
Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
2 porciones
Nuggets
de pollo
1 porción
Colocar una toalla de papel sobre un plato y colocar
los nuggets congelados al estilo de los rayos de una
rueda en la toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar
durante un minuto después de calentar.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer
el tamaño de la porción y la cantidad de alimento.
2 porciones
Papas
fritas
1 porción
Colocar dos toallas de papel en un plato apto para
microondas y colocar las papas fritas congeladas en
las toallas sin que se superpongan. Secar las papas
fritas con toallas de papel adicionales después
de retirarlas del horno. Dejar reposar durante un
minuto.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer
el tamaño de la porción y la cantidad de alimento.
2 porciones
background
20 Español
Uso del orno microondas
Uso del orno microondasUso del orno microondas
Cocción en una sola etapa
2
1 3
4
1
4
1. En modo de espera, toque los botones Numéricos para programar el
tiempo de cocción. Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99
minutos con 99 segundos.
Para seleccionar un tiempo superior a 1 minuto, ingrese los segundos
también. (Por ejemplo, para programar un tiempo de cocción de
20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0). Si no necesita establecer el nivel de
potencia, solo toque el botón Start (Inicio). El horno microondas
funcionará automáticamente con el nivel de potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel que no
sea Alto, toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones numéricos que corresponden al nivel de potencia que
desea usar.
4. Toque el botón Start (Inicio). Si desea aumentar o reducir el tiempo
de cocción, toque el botón +30 sec (+30 s). Puede ajustar el tiempo de
cocción mientras el horno microondas está en funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con
su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la
intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección Cocción en una sola etapa.
2. Presione el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
3. Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección Cocción en una sola etapa.
Microondas
Su horno microondas le permite congurar dos etapas diferentes de cocción,
cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le
permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus
necesidades a la hora de cocinar.
Nivel de potencia Descripción Nivel de potencia Descripción
1 10 Tibio 6 60
Hervir a fuego
lento
2 20 Bajo 7 70 Medio alto
3 30 Descongelar 8 80 Recalentar
4 40 Medio bajo 9 90 Saltear
5 50 Cocido 10 100 Alto
background
Español 21
Uso del orno microondas
Alimento Canti-
dad
Instrucciones
1 Estofado
De 1 a
4 por
-
ciones
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico
ventilado.
Si la comida no está tan caliente como quisiera después
de usar la función Recalentamiento con sensor, conti-
nuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver
una vez antes de servir.
Contenido: Guiso, alimentos refrigerados.
2
Plato de
cena
De 1 a
4 por
-
ciones
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado
o papel encerado debajo del plato. Si la comida no está
tan caliente como quisiera después de usar la función
Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con
más tiempo y potencia.
Contenido: De 3 a 4 oz de carne, ave o pescado (hasta
6 oz con hueso), ½ taza de almidón (papas, pastas,
arroz, etc.), ½ taza de verduras (alrededor de 3 a 4 oz).
3 Pastas
De 1 a
4 por
-
ciones
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico
ventilado.
Si la comida no está tan caliente como quisiera después
de usar la función Recalentamiento con sensor, conti-
nuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver
una vez antes de servir.
Contenido: Pastas: espaguetis y ravioles enlatados.
Palomitas de maíz
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas
de maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
2 3
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz sin cocinar en la bandeja.
2. Toque el botón Popcorn (Palomitas de maíz).
3. Toque el botón Start (Inicio). El horno microondas funcionará
automáticamente al detectar las palomitas de maíz adentro. (3 - 3.5 oz)
Recalentar
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No
necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
3
2 44
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Re eat (Recalentar).
3. Seleccione el alimento tocando los botones numéricos (1 - 3).
4. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas
funcionará automáticamente al detectar el alimento adentro.
background
22 Español
Uso del orno microondas
Uso del orno microondas
Alimento Cantidad Instrucciones
Carne
molida
De
0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, retirar cualquier parte del
alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar
la carne, cubierta con papel de aluminio, entre 5 y
10 minutos.
Pollo
entero
De 2.5 a
6.0 lb
Antes de congelar aves, retire los menudos. Cuando
descongele aves, comience a descongelar con el lado
de la pechuga hacia abajo. Después de la primera
etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes que
están calientes con tiras nas de papel de aluminio.
Después de la segunda etapa, volver a cubrir las
partes calientes con tiras nas de papel de aluminio.
Dejar reposar, cubierto, entre 30 y 60 minutos en el
refrigerador.
Presas de
pollo
De 0.5 a
3.0 lb
Después de cada etapa, reacomodar o retirar partes del
alimento que estén casi descongeladas. Dejar reposar
durante 10 a 20 minutos.
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de
la etapa nal, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar
para continuar el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están
descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido.
Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con pequeños trozos de
aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se
haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio
para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento.
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno
microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el
nivel de potencia y el tiempo de reposo.
1 332
1. Toque el botón Defrost (Descongelar) .
2. Toque los botones numéricos para ingresar directamente el peso de
los alimentos. (De 0.1 a 6.0 lb, de 100 a 2700 g. Consulte la tabla a
continuación).
3. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio).
4. El horno emitirá una señal sonora durante el proceso de descongelado.
Abra la puerta del horno y dé vuelta el alimento.
Si no gira los alimentos cuando el horno emite una señal sonora, el
horno de microondas continuará hasta el nal del tiempo de cocción.
Alimento Cantidad Instrucciones
Carne
asada,
cerdo
De 2.5 a
6.0 lb2.5
Comenzar con el alimento con el lado de la grasa
hacia abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los
alimentos y proteger las partes que están calientes
con tiras nas de papel de aluminio.
Dejar reposar, cubiertos, entre 10 y 20 minutos.
Bistecs,
costillas,
pescado
De
0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, reacomodar el alimento.
Si hay alguna parte caliente o descongelada,
cubrir con pedacitos nos de papel de aluminio.
Retirar cualquier parte del alimento que esté casi
descongelada. Dejar reposar, cubiertos, entre 5 y
10 minutos.
background
Español 23
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
3
Cook
(Cocinar)
1 Bebidas 1 taza
Utilizar una taza o un jarro para
medir y no cubrir. Colocar la
bebida en el horno microondas.
Después de calentar, revolver
bien. Dejar que el horno
se enfríe durante al menos
5 minutos antes de volver a
usarlo.
2
Pechugas
de pollo
De
8 a 24 oz
Pinchar las pechugas de pollo
3 veces con un cuchillo. Colocar
las pechugas de pollo sobre
un plato apto para microondas
y cubrir con un envoltorio de
plástico ventilado. Cocinar a una
temperatura interna de 165 °F.
Dejar reposar durante 5 minutos.
3
Desayuno
congelado
De
4 a 8 oz
Seguir las instrucciones del
paquete para cubrir y dejar
reposar. Usar este botón para
emparedados congelados, entradas
de desayuno, crepas, waes, etc.
Dejar que el horno microondas se
enfríe durante al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
4
Comida
congelada
De 12 a
16 oz
Retirar los alimentos de
su envoltorio y seguir las
instrucciones de la caja para
cubrir y dejar reposar. Dejar que
el horno microondas se enfríe
durante al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
Cocción con sensor
Los botones Cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas
usando tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se
cocinan bien cuando usa la función de cocción con sensor, complete el proceso
de cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
2
3 5
3 4 5
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Sensor Cook (Cocción con sensor).
3. Seleccione la categoría del alimento tocando los botones numéricos
(1 - 5) y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Seleccione el alimento tocando los botones numéricos si es necesario.
5. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas
funcionará automáticamente al detectar el alimento adentro.
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
1 Papas -
De 1 a
6 papas.
Pinchar cada papa varias veces
con un tenedor. Coloque en el plato
giratorio al estilo de los rayos de
una rueda. Después de cocinar, dejar
reposar las papas entre 3 y 5 minutos.
Dejar que el horno microondas se
enfríe durante al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
2 Pizza -
De 1 a
4 porcio-
nes
Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza
en un plato apto para microondas, con
los bordes gruesos de cada porción
hacia el borde del plato.
No permitir que los trozos se
superpongan. No cubrir. Dejar que el
horno microondas se enfríe durante
al menos 5 minutos antes de volver
a usarlo.
background
24 Español
Uso del orno microondas
Uso del orno microondas
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas con
tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan
bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de
cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
6
3 4 6
3 4 5
2
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Auto Cook (Cocción automática).
3. Seleccione la categoría del alimento tocando los botones numéricos
(1 - 4) y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar el alimento que desea, toque los botones numéricos y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
5. Para seleccionar la cantidad de alimentos, toque los botones numéricos
si es necesario.
6. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio) para comenzar a cocinar.
El horno microondas funcionará automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
NOTA
También puede utilizar algunos elementos de Auto Cook (Cocción automática)
mediante el control por voz. Revise Control de voz en la página 17 de este
manual.
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
4
Veggies
(Verdu-
ras)
1
Vegetales
frescos
De 1 a
4 tazas
Colocar las verduras frescas
en un recipiente de cerámica,
vidrio o plástico apto para
microondas y agregar entre 2 y
4 cucharadas de agua. Cubrir con
una tapa o un envoltorio plástico
con ventilación. Mezclar antes de
dejar reposar. Dejar que el horno
microondas se enfríe durante
al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
2
Vegetales
congela-
dos
De 1 a
4 porcio-
nes
Colocar las verduras congeladas
en un recipiente de cerámica,
vidrio o plástico apto para
microondas y agregar entre 2 y
4 cucharadas de agua. Cubrir con
una tapa o un envoltorio plástico
con ventilación para cocinar.
Revolver antes de dejar reposar
entre 3 y 5 minutos. Dejar que
el horno microondas se enfríe
durante al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
background
Español 25
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
1
Walnut
Pound
(Libra de
nueces)
Pastel
1 porción
Ingredientes
120 g de harina, 150 g de man-
tequilla, 100 g de azúcar morena,
2 huevos,
50 g de nueces (picadas), 4 g de
polvo para hornear.
1. Mezclar la mantequilla y el azúcar morena
en un recipiente.
2. Agregar los huevos y mezclar bien.
3. Agregar la harina y el polvo para hornear
y seguir revolviendo.
4. Agregar las nueces y mezclar bien.
5. Verter la mezcla en un recipiente de plásti-
co o vidrio engrasado.
6. Colocar el recipiente en el horno microon-
das y seleccionar la opción Walnut Pound
Cake (Pastel en molde de nueces) debajo de
Home Dessert (Postre casero).
7. Después de cocinar, dejar reposar entre
2 y 3 minutos.
2
Banana
Bread (Pan
de plátano)
1 porción
(6 piezas)
Ingredientes
3 plátanos, 120 g de mezcla para
crepas, 120 g de leche,
1 huevo, 2 cucharadas de jarabe
de malta.
1. Picar el plátano.
2. Combinar la mezcla para crepas, la leche, el
huevo y el jarabe de malta en un recipien-
te.
3. Agregar el plátano y mezclar bien.
4. Verter la mezcla en 6 vasos de papel.
5. Colocar los vasos de papel en el horno
microondas y seleccionar la opción Banana
Bread (Pan de plátano) debajo de Home
Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre
2 y 3 minutos.
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
3
Sponge
Cake (Biz-
cochuelo)
1 porción
Ingredientes
170 g de harina, 50 g de mante-
quilla, 150 g de azúcar,
3 huevos, 10 g de polvo para
hornear.
1. Mezclar la mantequilla y el azúcar en un
recipiente.
2. Agregar los huevos y mezclar bien.
3. Agregar la harina y el polvo para hornear
y seguir revolviendo.
4. Verter la mezcla en un recipiente de plás-
tico o vidrio engrasado.
5. Colocar el recipiente en el horno mi-
croondas y seleccionar la opción Sponge
Cake (Bizcochuelo) debajo de Home
Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre
2 y 3 minutos.
4 Brownie
1 porción
Ingredientes
90 g de harina, ½ taza de mante-
quilla (derretida),
230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g
de cacao en polvo.
1. Mezclar la mantequilla, los huevos bati-
dos y el azúcar en un recipiente.
2. Agregar la harina y el cacao en polvo y
seguir revolviendo.
3. Verter la mezcla en un recipiente de plás-
tico o vidrio engrasado.
4. Colocar el recipiente en el horno mi-
croondas y seleccionar la opción Brownie
debajo de Home Dessert (Postre casero).
5. Después de cocinar, dejar reposar entre
20 y 30 minutos.
background
26 Español
Uso del orno microondas
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
6
Chocolate
Mug Cake
(Pastel en
taza)
1 porción
Ingredientes
30 g de mantequilla, 60 g de
azúcar, 1 huevo,
40 g de crema espesa, 25 g de
harina, 15 g
de cacao en polvo, 1.5 g de vaini-
lla, 50 g de
pepitas de chocolate semiamargo.
1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la
crema en una taza hasta que estén bien
combinados.
2. Agregar la harina, el azúcar y seguir
revolviendo.
3. Agregar el cacao, la vainilla y revolver
hasta que se mezclen.
4. Incorporar las pepitas de chocolate.
5. Colocar la taza en el horno microondas y
seleccionar la opción Chocolate Mug Cake
(Pastel en taza de chocolate) debajo de
Home Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre
2 y 3 minutos.
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
5
Egg Pud-
ding (Flan)
1 porción
(3 piezas)
Ingredientes
250 g de leche, 40 g de azúcar,
2 huevos.
1. Romper los dos huevos en un recipien-
te. Batir ligeramente el huevo con un
batidor de globo. No dejar que la punta
del batidor salga de la parte inferior
del recipiente para evitar que se forme
demasiada espuma.
2. Mezclar la leche y el azúcar en otro
recipiente.
3. Agregar la leche a los huevos batidos
mientras se bate la mezcla.
4. Tamizar la mezcla de huevos con un
colador de malla na. Raspar la parte
inferior del colador con una espátula.
Retirar cualquier espuma de la supercie
con una cuchara.
5. Verter la mezcla en recipientes para an.
6. Colocar los recipientes en el horno
microondas y seleccionar la opción Egg
Pudding (Flan) debajo de Home Dessert
(Postre casero).
7. Después de cocinar, refrigerar y servir.
background
Español 27
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
9
Green Tea
Latte (Té
verde latte)
1 porción
Ingredientes
6 g de té verde en polvo, 15 g de
azúcar, 250 g de leche
1. Mezclar todos los ingredientes en una
taza.
2. Colocar la taza en el horno microondas
y seleccionar la opción Green Tea Latte
(Té verde latte) debajo de Home Dessert
(Postre casero).
3. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
10
Milk Tea
(Té con
leche)
1 porción
Ingredientes
2 saquitos de té negro, 60 g de
agua, 125 g.de leche
1. Mezclar los saquitos de té negro y el
agua en una taza.
2. Verter leche en otra taza.
3. Colocar la mezcla de té en el horno mi-
croondas y seleccionar la opción Milk Tea
(Té con leche) debajo de Home Dessert
(Postre casero).
4. Cuando el microondas emita una señal
sonora, retirar la taza.
5. Coloque la leche en el horno microondas
y presione el botón Start (Inicio).
6. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
7
Mug Cake
(Pastel en
taza)
1 porción
Ingredientes
30 g de mantequilla, 60 g de
azúcar, 1 huevo,
50 g de harina, 30 g de leche, 6 g
de vainilla,
3 g de harina de almendras, 1.5 g
de polvo para hornear.
1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la
leche en una taza hasta que estén bien
combinados.
2. Agregar la harina, el azúcar y el polvo
para hornear y seguir revolviendo.
3. Agregar la harina de almendras, la vai-
nilla y la leche y revolver hasta que se
mezclen.
4. Colocar la taza en el horno microondas
y seleccionar la opción Mug Cake (Pastel
en taza) debajo de Home Dessert (Postre
casero).
5. Después de cocinar, dejar reposar entre
2 y 3 minutos
8
Caffe Latte
(Café latte)
1 porción
Ingredientes
2 g de café instantáneo en polvo,
50 g de agua,
125 g de leche.
1. Mezclar el café en polvo y el agua en una
taza.
2. Verter leche en otra taza.
3. Colocar la mezcla de café en el horno
microondas y seleccionar la opción Caffe
Latte (Café latte) debajo de Home Dessert
(Postre casero).
4. Cuando el microondas emita una señal
sonora, retirar la taza.
5. Coloque la leche en el horno microondas
y presione el botón Start (Inicio).
6. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
background
28 Español
Uso del orno microondas
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
2
Fit Choice
(Ajustar
elección)
6
Trozos de
pollo con
hueso
1
2 porcio-
nes
Untar las presas de pollo con
aceite y condimentos. Colocar las
presas de pollo en el plato con
porciones con mayor cantidad de
carne hacia el borde exterior del
plato y, luego, cubrir con papel
encerado. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2
4 porcio-
nes
7
Filetes de
pescado
fresco
1 1 porción
Colocar los letes (bacalao,
abadejo, etc.) en un plato y, luego,
cubrir con un envoltorio plástico.
Colocar el plato en el centro del
plato giratorio.
2
2 porcio-
nes
8
Filetes de
salmón
fresco
1 1 porción
Colocar los letes de salmón en
un plato y, luego, cubrir con un
envoltorio plástico. Colocar el pla-
to en el centro del plato giratorio.
2
2 porcio-
nes
9
Langosti-
nos frescos
1
2 porcio-
nes
Colocar los langostinos en un
plato y, luego, cubrir con un en-
voltorio plástico. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
2
4 porcio-
nes
3
Kids Meal
(Comi-
da para
niños)
1
Nuggets
de pollo
(congela-
dos)
1 1 porción
Colocar una toalla de papel sobre
un plato y colocar los nuggets al
estilo de los rayos de una rueda
en la toalla de papel. No cubrir.
Dejar reposar durante un minuto
después de calentar.
NOTA
Consultar las instrucciones del
envase para conocer el tamaño
de la porción y la cantidad de
alimento.
2
2 porcio-
nes
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
2
Fit Choice
(Ajustar
elección)
1 Espinaca
1 1 porción
Lavar y limpiar la espinaca.
Colocar la espinaca en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cuchara-
da por porción). Cubrir durante la
cocción y remover después.
2
2 porcio-
nes
3
3 porcio-
nes
4
4 porcio-
nes
2 Calabaza
1
De 1 a
2 lb
Rebanar la calabaza por la mitad
y quitar las semillas. Colocar la
calabaza cortada hacia abajo en
un recipiente apto para microon-
das y cubrir con un envoltorio
plástico. Si es necesario, agregar
¼ taza de agua.
2
De 2 a
3 lb
3
Arroz inte-
gral
1 1 porción
Colocar 0.5 tazas de arroz
integral + 1 taza de agua para
2 porciones o 1 taza de arroz
integral + 2 tazas de agua para
4 porciones en un recipiente apto
para microondas. Revolver bien
antes y remover con un tenedor
después. Dejar reposar 5 minutos
antes de servir.
2
2 porcio-
nes
4 Avena
1 1 paquete
Seguir las indicaciones del paque-
te para la cantidad recomendada
de agua necesaria. Remover bien
antes y después.
2
2 paque-
tes
5 Quinua
3 1 porción
Seguir las indicaciones del paque-
te para la cantidad recomendada
de agua necesaria. Cuando el
horno emita una señal sonora,
mezclar bien y reiniciar el mi-
croondas.
4
2 porcio-
nes
background
Español 29
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
4 Botanas 1
Bastones
de queso
(congela-
dos)
1
De 5 a
6 piezas
(1 por-
ción)
Colocar los bastones de queso
en un plato al estilo de los rayos
de una rueda. No cubrir. Dejar
reposar durante 1 a 2 minutos
después de calentar.
2
De 7 a
10 piezas
(2 porcio-
nes)
4 Botanas
2
Alas de
pollo
1
De 5 a
6 oz
(2 porcio-
nes)
Utilizar alas de pollo precocidas y
refrigeradas.
Colocar las alas de pollo alrede-
dor del plato al estilo de los rayos
de una rueda y cubrirlas con
papel encerado.
Dejar reposar entre 1 y 2 minu-
tos.
2
De 7 a
8 oz
(4 porcio-
nes)
3 Nachos
1 1 porción
Colocar los nachos en un plato sin
que se superpongan. Espolvorear
el queso de manera uniforme
sobre ellos.
Contenido:
2 tazas de chips de tortilla
y ⅓ taza de queso rallado
4
Cáscaras
de papa
1
1 papa
cocida
Cortar la papa cocida en 4 trozos
uniformes. Quitar con una cuchara
o cortar la cáscara de la papa,
dejando aproximadamente ¼ de
pulgada de la cáscara. Colocar la
cáscara al estilo de los rayos de
una rueda alrededor del plato. Es-
polvorear tocino, cebolla y queso.
No cubrir.
Dejar reposar entre 1 y 2 minu-
tos.
2
2 papas
cocidas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
3
Kids Meal
(Comi-
da para
niños)
2
Papas
fritas
(congela-
das)
1 1 porción
Colocar dos toallas de papel en
un plato apto para microondas
y colocar las papas fritas en las
toallas sin que se superpongan.
Secar las papas fritas con toallas
de papel adicionales después de
retirarlas del horno. Dejar reposar
durante un minuto.
NOTA
Consultar las instrucciones del
envase para conocer el tamaño
de la porción y la cantidad de
alimento.
2
2 porcio-
nes
3
Empareda-
dos conge-
lados
(en un
envoltorio
especial
para mi-
croondas)
tamaño
de paquete
de 9 oz
1
1
empare-
dado
Colocar el emparedado congelado
en un envoltorio especial para mi-
croondas (que está en el paquete)
y colocarlo en un plato apto para
microondas.
Retirar del envoltorio especial
para microondas. Dejar reposar
durante 2 minutos después de
calentar.
2
2
empare-
dados
4
Perros
calientes
1
2 perros
calientes
Pinchar los perros calientes y
colocarlos en un plato.
Cuando el horno emita una señal
sonora, agregar los panecillos y
reiniciar el horno.
Dejar reposar durante un minuto
después de calentar.
NOTA
Para una mejor textura, los
panecillos se deben agregar a los
perros calientes después de que
el horno emita una señal sonora.
2
4 perros
calientes
background
30 Español
Uso del orno microondas
Uso del orno microondas
Categoría Alimento Cantidad
Instrucciones
5
Soften
(Ablan-
dar)/Melt
(Fundir)
1
Derretir
mantequi-
lla
1 1 barra
Quitar el envoltorio y cortar la
mantequilla por la mitad en forma
vertical.
Colocar la mantequilla en un
recipiente y cubrir con papel
encerado.
Revolver bien después de
nalizar y dejar reposar de 1 a
2 minutos.
2 2 barras
2
Derretir
chocolate
1
1 taza de
pepitas o
1 cua-
drado de
choco-
late
Colocar los cuadrados o las pepi-
tas de chocolate en un recipiente
apto para microondas.
Cuando el horno emita una señal
sonora, revolver el chocolate y
reiniciar el horno.
Revolver y dejar reposar durante
1 minuto.
3
Ablandar
mantequi-
lla
1
1 barra
(¼ lb)
Quitar el envoltorio y cortar la
mantequilla a la mitad en forma
vertical.
Colocar la mantequilla en el reci-
piente, cubrir con papel encerado.
4
Ablandar
queso
crema
1
1
paquete
(8 oz)
Desenvolver el queso crema y
colocar en un recipiente apto para
microondas.
Cortar por la mitad en forma
vertical. Dejar reposar durante
2 minutos.
Keep Warm (Mantener caliente)
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta
99 minutos y 99 segundos.
3
2
1
1. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).
2. Ingrese el tiempo de mantenimiento con los botones numéricos. Si
no establece un tiempo, el horno mantendrá la función de mantener
caliente durante 99 minutos y 99 segundos.
3. Toque el botón Start (Inicio).
NOTA
Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos.
El ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta un recalentamiento. Si fue usted
quien encendió
el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías.
El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la
función Keep Warm (Mantener caliente).
La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm
(Mantener caliente).
Para mantener calientes los platos completos se pueden cubrir durante Keep
Warm (Mantener caliente).
A continuación,, se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos
cuando se utiliza la función de mantener temperatura por tipo de alimento.
Tipo de alimento Cantidad recomendada
Líquidos De 1 a 2 tazas
Secado De 5 a 10 oz
background
Español 31
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, este debe poder penetrar los
alimentos sin que los utensilios que contienen la comida los reejen o absorban.
En consecuencia, es importante elegir utensilios de cocina que permitan que las
microondas penetren los alimentos y sean aptos para microondas.
Las siguientes listas contienen varios tipos de utensilios de cocina e indican si se
pueden usar en un horno microondas y cómo se deben usar.
Utensilios de cocina recomendados
Recipientes y platos de vidrio y vitrocerámica: úselos para calentar o
cocinar.
Envoltorio plástico apto para microondas: se utiliza para cubrir los
alimentos. Deje una pequeña abertura para que salga vapor y evite
colocarlo directamente sobre los alimentos.
Papel encerado: úselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
Toallas de papel y servilletas: úselas para calentar y cubrir a corto plazo.
Absorben el exceso de humedad y evitan salpicaduras. No utilice toallas de
papel recicladas que puedan contener metal y provocar incendios.
Placas y vasos de papel: úselos para calentar a corto plazo a bajas
temperaturas. No utilice papel reciclado que pueda contener metal y
provocar incendios.
Termómetros: use solo aquellos etiquetados como “Aptos para microondas
y siga todas las instrucciones. Revise los alimentos en varios lugares. Se
pueden utilizar termómetros convencionales una vez que los alimentos se
hayan retirado del horno.
Artículos de uso limitado
Papel de aluminio: use bandas estrechas de papel para evitar la
sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio
puede dañar el horno, así que tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y gres: úselos si están etiquetados como “Apto para
microondas. Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse de que se
puedan utilizar de forma segura. Nunca utilice platos con adornos metálicos.
Plástico: úselo solo si está etiquetado como "Apto para microondas". Otros
plásticos se pueden derretir.
Paja, mimbre y madera: úselos solo para calentar a corto plazo, ya que son
inamables.
No recomendado
Frascos y frascos de vidrio: el vidrio común es demasiado delgado para
usarse en un microondas y puede romperse.
Bolsas de papel: son un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas
de maíz diseñadas para usarse en microondas.
Placas y vasos de poliestireno: estos pueden derretirse y dejar residuos
perjudiciales en los alimentos.
Almacenamiento de plástico y recipientes para alimentos: los recipientes,
como los potes de margarina, pueden derretirse en el microondas.
Prueba de los utensilios
Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede realizar
esta prueba:
1. Llene una taza de vidrio para medir
con agua y colóquela dentro del horno,
junto al plato que desea probar.
2. Congure 1 minuto en el microondas
con los botones numéricos y, luego,
presione el botón Start (Inicio). Así se
calentará el vidrio y el plato durante
un minuto a potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el
agua debe estar tibia y el plato que es
probando debe estar frío.
Si el plato está tibio, entonces absorbe
energía de microondas y no puede usarse
en el microondas.
background
32 Español
Guía de cocción
La energía de microondas realmente penetra los alimentos y es atraída por las
moléculas de agua, grasa y azúcar de los alimentos y estas la absorben. Las
microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. El
rápido movimiento de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina
los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como guisos y verduras mientras cocina para distribuir el
calor de manera uniforme. Los alimentos en el exterior del plato absorben más
energía y se calientan más rápidamente, así que revuelva desde el exterior hasta
el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para revolver los alimentos.
Distribuir
Distribuya los alimentos con forma desigual, como presas de pollo o chuletas,
con las partes más gruesas y con mayor cantidad de carne hacia el exterior
del plato giratorio, donde recibirán más energía de microondas. Para evitar la
sobrecocción, coloque piezas nas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras estrechas de papel de aluminio para evitar la
sobrecocción. Las áreas que necesitan protección incluyen las puntas de las alas
de las aves, los extremos de las patas de las aves y las esquinas de los platos
cuadrados para hornear. Utilice solamente pequeñas cantidades de papel de
aluminio. Si utiliza grandes cantidades, se puede dañar el horno.
Girar
Gire los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas las piezas a la
energía de microondas. Esto es especialmente importante con alimentos
grandes, como carnes asadas.
Guía de cocción
Dejar reposar
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y siguen
cocinándose durante unos minutos después de que el horno se detiene. Deje
reposar la comida para completar la cocción, especialmente en los alimentos
como carnes asadas y verduras enteras. Las carnes asadas necesitan este
tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas
exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, se deben
agitar o revolver cuando se completa la cocción. Deje que los líquidos reposen
un momento antes de servir. Cuando calienta comida para bebés, revuelva bien
y pruebe la temperatura antes de servir.
Agregar umedad
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos
que tengan una humedad desigual deben estar cubiertos o dejarse reposar para
que el calor se disperse de manera uniforme. Agregue una pequeña cantidad de
agua a los alimentos secos para ayudar en la cocción.
Ventilar
Después de cubrir un plato con un envoltorio plástico, debe dejar que se ventile
el envoltorio plástico girando una esquina hacia atrás para que el exceso de
vapor pueda salir.
background
Español 33
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
Los alimentos densos, como las papas, tardan más en calentarse que los
alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben
calentarse a un bajo nivel de potencia para evitar que se vuelvan duros.
La altitud y el tipo de utensilios de cocina que está usando pueden afectar
el tiempo de cocción. Cuando pruebe una nueva receta, utilice el tiempo
mínimo de cocción y compruebe los alimentos ocasionalmente para evitar la
cocción en exceso.
Los alimentos con una cáscara no porosa, como las papas o los perros
calientes, deben perforarse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden
hervir repentinamente y causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la
mermelada dentro de una dona con mermelada estará más caliente que la
masa. Tenga en cuenta esto para evitar quemaduras.
No se recomienda realizar el envasado en el horno microondas, ya que
el proceso de calentamiento del microondas puede no destruir todas las
bacterias nocivas.
Aunque las microondas no calientan los utensilios de cocina, el calor de
los alimentos a menudo se transere a ellos. Siempre utilice agarradores
aislantes cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que
hagan lo mismo.
No se recomienda preparar dulces en el microondas, ya que los dulces
pueden calentarse a temperaturas muy altas. Tenga esto en cuenta para
evitar lesiones.
Guía para cocinar uevos en el microondas
Nunca cocine los huevos ni los caliente con la cáscara. Pueden explotar.
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que exploten.
Cocine los huevos justo hasta que cuajen. Se vuelven duros si se cocinan en
exceso.
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarlas. A menudo, no se
necesita agua adicional. Si está cocinando verduras densas, como papas en
cubos, zanahorias o frijoles verdes, agregue aproximadamente ¼ de taza de
agua.
Las verduras pequeñas (zanahorias en rodajas, guisantes, frijoles anchos,
etc.) se cocinarán más rápido que las más grandes.
Las verduras enteras, como las papas, la calabaza bellota o la mazorca de
maíz, deben colocarse en un círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas.
Se cocinarán más uniformemente si se giran después de la mitad del tiempo
de cocción.
Coloque siempre las verduras como el espárrago y el brócoli con los
extremos del tallo apuntando hacia el borde del plato y las puntas hacia el
centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o un
envoltorio de plástico con ventilación apto para microondas.
Las verduras enteras sin pelar, tales como las papas, la calabaza, la
berenjena, etc., deben pincharse en varios lugares antes de cocinarlas para
evitar que exploten.
Para una cocción más uniforme, revuelva o vuelva a distribuir las verduras
enteras en la mitad del tiempo de cocción.
En general, cuanto más densa sea la comida, más tiempo tendrá que dejarse
reposar. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que
los alimentos y verduras grandes y densos nalicen la cocción después
de salir del horno). Una papa horneada puede dejarse reposar sobre la
encimera durante cinco minutos antes de que se complete la cocción,
mientras que un plato de guisantes se puede servir inmediatamente.
background
34 Español
Limpieza y mantenimiento del orno microondas
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta
Asegúrese siempre de que los sellos de la puerta estén limpios y que la puerta
se cierre correctamente. Tenga especial cuidado al limpiar los sellos de las
puertas para asegurarse de que no se acumulen partículas que provoquen que la
puerta no se cierre correctamente. Limpie la puerta de vidrio con agua y jabón
muy suave. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar que se raye.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, limpie con un paño
suave. El vapor se puede acumular al utilizar el horno cuando la humedad es
alta y de ninguna manera indica fugas en el microondas.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, asegúrese de que el horno microondas se haya enfriado
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Retire la bandeja de vidrio del horno cuando limpie el horno o la bandeja Para
evitar que la bandeja se rompa, manipule con cuidado y no la coloque en agua
inmediatamente después de cocinar. Lave la bandeja cuidadosamente con agua
tibia y jabonosa o en el lavavajillas.
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio según sea
necesario. El plato giratorio se puede lavar con seguridad en el lavavajillas.
Limpieza y mantenimiento del orno microondas
Mantener el horno microondas limpio mejora su rendimiento, evita reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Es mejor limpiar derrames en el exterior del horno microondas a medida que se
producen. Utilice un paño suave y agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
Evite que entre agua en las ventilaciones. Nunca utilice productos abrasivos o
solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar la apariencia
del microondas.
ADVERTENCIA
Desconecte el enchufe del microondas antes de limpiarlo.
Limpieza debajo del orno microondas
Limpie regularmente la grasa y el polvo de la parte inferior del microondas con
una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Limpie con un paño mojado y seque el área por completo. No utilice aerosoles
de limpieza, grandes cantidades de agua y jabón, abrasivos u objetos alados en
el panel, ya que se puede dañar fácilmente.
background
Español 35
Limpieza y mantenimiento del orno microondas
NOTA
Para comprar una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicios
autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Reemplazo de la luz del orno
Cuando reemplace la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar
lesiones por el calor de la lámpara.
1. Desenchufe el horno o corte
la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la
cubierta de ventilación (2 tornillos del
medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la
izquierda y retírela directamente.
5. Retire el ltro de carbón, si lo hubiere.
6. Retire el tornillo que sujeta la cubierta
de la lámpara.
7. Retire el foco tirando hacia afuera
suavemente.
8. Reemplace la bombilla por una
lámpara halógena de 50 vatios.
9. Vuelva a colocar el portabombilla.
10. Vuelva a colocar la tapa de la
ventilación y los 2 tornillos.
11. Enchufe el horno o encienda
la electricidad de la fuente de
alimentación principal. Reajuste el
reloj.
Almacenamiento y reparación del orno microondas
Si necesita almacenar el horno microondas durante un período corto o
prolongado, elija un lugar seco y libre de polvo. El polvo y la humedad pueden
afectar negativamente la funcionalidad de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna parte del horno
microondas por sí mismo. Permita que solo un técnico de servicio calicado
realice reparaciones. Si el horno está defectuoso y necesita mantenimiento,
o tiene dudas sobre su estado, desenchufe el horno del tomacorriente y
comuníquese con el centro de servicios más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en particular, si la puerta o los sellos de la
puerta están dañados o si la puerta no se cierra correctamente. Esto puede
deberse a una bisagra rota, un sello desgastado o una carcasa deformada o
doblada.
No retire el horno de su carcasa.
Este horno microondas es solo para uso doméstico y no está diseñado para uso
comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna
Cuando reemplace la luz de la cubierta o la luz nocturna, asegúrese de usar
guantes para evitar lesiones por el calor de la lámpara.
LámparaLámpara
1. Desenchufe el horno o corte
la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y
bájela.
3. Desconecte los conectores del cable.
4. Retire el tornillo que sujeta la placa de
la lámpara LED.
5. Reemplace la placa de la lámpara LED.
background
36 Español
Limpieza y mantenimiento del orno microondas
Limpieza y mantenimiento del orno microondas
Reemplazo del ltro de carbón
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el ltro de carbón debe
reemplazarse entre
6 y 12 meses, y más a menudo si es necesario. El ltro de carbón no puede
limpiarse. Para solicitar un nuevo ltro de carbón, comuníquese con el
Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o el distribuidor
Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.
com
El ángulo del ltroEl ángulo del ltro
El ángulo del ltroEl ángulo del ltro
1. Desenchufe el horno o corte
la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos montaje de la rejilla
de ventilación.
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la
izquierda y retírela directamente.
5. Oprima el gancho y extraiga el ltro
viejo.
6. Inserte un nuevo ltro de carbón en su
lugar. El ltro debe quedar instalado
en el ángulo que se muestra.
7. Vuelva a colocar la rejilla de
ventilación y los 2 tornillos y cierre la
puerta. Enchufe el horno o encienda
la electricidad de la fuente de
alimentación principal. Reajuste el
reloj.
Limpieza del ltro de grasa
El horno microondas tiene un ltro de grasa reutilizable. El ltro de grasa se
debe quitar y limpiar al menos una vez al mes o según sea necesario.
Para solicitar un nuevo ltro de grasa, comuníquese con el Departamento de
piezas de Samsung al 1-800-627-4368 o con su distribuidor Samsung más
cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice la
campana del horno sin el ltro en su lugar.
1. Para quitar el ltro, deslícelo hacia la
izquierda (o hacia la derecha) con la
traba.
2. Remoje el ltro de grasa en agua
caliente y un jabón suave. Enjuáguelo
bien y sacúdalo hasta que se seque.
Cepillar el ltro ligeramente puede
quitar la suciedad incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro
de grasa dentro del horno microondas. El
aluminio se oscurecerá.
3. Para volver a instalar el ltro,
deslícelo en la ranura del marco
a la izquierda (o a la derecha) y,
luego, empújelo hacia arriba y hacia
la derecha (o a la izquierda) para
trabarlo.
background
Español 37
Solución de problemas
Problema Causa Acción
El horno se para
mientras está en
funcionamiento.
El usuario ha abierto la
puerta para voltear la
comida.
Después de girar el alimento,
toque el botón (Start) Inicio
de nuevo para iniciar la
operación.
Se apaga durante el
funcionamiento.
El horno ha estado
cocinando durante un largo
periodo de tiempo.
Después de una cocción
prolongada en el horno,
déjelo enfriar.
El ventilador de
refrigeración no funciona.
Escuche el sonido del
ventilador de refrigeración.
Intente hacer funcionar el
horno sin comida dentro.
Ponga comida en el horno.
No hay suciente espacio
de ventilación alrededor del
horno.
En la parte delantera y
trasera del horno hay
salidas de aire para la
ventilación. Revise la guía
de instalación y asegúrese
de que el microondas esté lo
sucientemente lejos de las
paredes y los gabinetes para
una ventilación adecuada.
Varios aparatos o
dispositivos están
conectados al mismo
tomacorriente.
Desconecte todos los demás
aparatos o dispositivos del
tomacorriente.
No hay energía en el
horno.
Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los
disyuntores.
Solución de problemas
Puntos de vericación
Si nota un problema con el horno, primero consulte las tablas que se muestran
a continuación e intente las recomendaciones. Si el problema persiste o si un
código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicios local de Samsung.
Problema Causa Acción
Generalidades
Los botones no se
pueden presionar
adecuadamente.
Es posible que haya
sustancias extrañas entre los
botones.
Retire las sustancias extrañas
y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Limpie la humedad del
exterior.
El seguro para niños está
activado.
Desactive el seguro para
niños.
No se muestra la hora.
Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los
disyuntores.
La función Eco (ahorro de
energía) está congurada.
Desactive la función Eco.
El horno no funciona.
Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los
disyuntores.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de
seguridad de apertura de la
puerta están cubiertos por
materias extrañas.
Retire las sustancias extrañas
y vuelva a intentarlo.
background
38 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Causa Acción
El calentamiento es débil
o lento.
Puede que el horno no
funcione si se están
cocinando demasiados
alimentos o si se están
utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno,
ponga una taza de agua
en un recipiente apto para
microondas, coloque el
recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha
entre 1 y 2minutos para
comprobar si el agua se
calienta. Si el agua se
calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de
nuevo la función. Utilice un
recipiente de cocina con
fondo plano.
La función de
calentamiento no
funciona.
Puede que el horno no
funcione si se están
calentando demasiados
alimentos o si se están
utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno,
ponga una taza de agua
en un recipiente apto para
microondas, coloque el
recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha
entre 1 y 2minutos para
comprobar si el agua se
calienta. Si el agua se
calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de
nuevo la función. Utilice un
recipiente de cocina con
fondo plano.
Problema Causa Acción
Se oye un chasquido
durante el
funcionamiento y el
horno no funciona.
Cocinar los alimentos en un
recipiente sellado o usar
un recipiente con una tapa
hermética.
No cocine los alimentos
en recipientes sellados ni
en recipientes con tapas
herméticas. El vapor en
expansión de los alimentos
cocinados puede hacer que
los recipientes estallen o que
las tapas salgan disparadas.
El exterior del
horno se calienta
demasiado durante el
funcionamiento.
No hay suciente espacio
de ventilación alrededor del
horno.
En la parte delantera y
trasera del horno hay
salidas de aire para la
ventilación. Revise la guía
de instalación y asegúrese
de que el microondas esté lo
sucientemente lejos de las
paredes y los gabinetes para
una ventilación adecuada.
Hay objetos encima del
horno.
Retire todos los objetos de
la parte superior del horno.
La puerta no se puede
abrir correctamente.
Hay restos de comida
pegados entre la puerta y el
interior del horno.
Limpie la puerta del horno.
El horno no calienta.
Puede que el horno no
funcione si se están
cocinando demasiados
alimentos o si se están
utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno,
ponga una taza de agua
en un recipiente apto para
microondas, coloque el
recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha
entre 1 y 2minutos para
comprobar si el agua se
calienta. Si el agua se
calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de
nuevo la función. Utilice un
recipiente de cocina con
fondo plano.
background
Español 39
Solución de problemas
Problema Causa Acción
Hay electricidad
procedente del horno.
La fuente de energía o el
tomacorrientes no están
correctamente conectados a
tierra.
Asegúrese de que la
fuente de energía y el
tomacorrientes estén
correctamente conectados a
tierra.
Está goteando agua.
El agua o el vapor se
pueden generar mediante
el proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo de los
alimentos. No se trata de
una falla del horno.
Deje que el horno se enfríe
y luego limpie con un paño
de cocina seco.
Sale vapor a través de
una grieta en la puerta.
El agua o el vapor se
pueden generar mediante
el proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo de los
alimentos. No se trata de
una falla del horno.
Deje que el horno se enfríe
y luego limpie con un paño
de cocina seco.
Queda agua en el horno.
El agua o el vapor se
pueden generar mediante
el proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo de los
alimentos. No se trata de
una falla del horno.
Deje que el horno se enfríe
y luego limpie con un paño
de cocina seco.
La luminosidad en el
interior del horno varía.
Los cambios en el brillo
reejan los cambios en la
salida de potencia. La salida
de potencia cambia según
las funciones en uso.
Los cambios de potencia
durante la cocción no son
fallas.
La cocción termina,
pero el ventilador de
refrigeración sigue
funcionando.
Para ventilar el horno, el
ventilador de refrigeración
sigue funcionando durante
unos 3minutos una vez
nalizada la cocción.
No se trata de una falla del
horno.
Problema Causa Acción
La función de
descongelamiento no
funciona.
Puede que el horno no
funcione si se están
descongelando demasiados
alimentos o si se están
utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno,
ponga una taza de agua
en un recipiente apto para
microondas, coloque el
recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha
entre 1 y 2minutos para
comprobar si el agua se
calienta. Si el agua se
calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de
nuevo la función. Utilice un
recipiente de cocina con
fondo plano.
La luz interior es tenue
o no se enciende.
La puerta lleva mucho
tiempo abierta.
La luz interior se puede
apagar automáticamente
cuando está activa la función
Eco. Cierre y vuelva a abrir
la puerta o presione el botón
Stop (Detener).
La luz interior está cubierta
por cuerpos extraños.
Limpie el interior del horno
y vuelva a comprobarlo.
Se oye un pitido durante
la cocción.
Si se está usando el modo
Cocción automática, el pitido
signica que es momento de
girar el alimento.
Después de girar el alimento,
toque el botón (Start) Inicio
de nuevo para reiniciar la
operación.
El horno no está a nivel.
El horno está instalado en
una supercie despareja.
Asegúrese de que el
horno se instale sobre una
supercie plana y estable.
Se ven chispas durante
la cocción.
Los recipientes de metal se
utilizan durante la cocción o
el descongelamiento.
No utilice recipientes
metálicos.
Cuando se conecta la
alimentación, el horno
empieza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta y vuelva a
comprobarlo.
background
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si el horno microondas no funciona, es posible que vea un código de
información en la pantalla. Revise la siguiente tabla para ver el código y, luego,
siga las instrucciones.
Código Descripción Acción
C-10
El sensor de gas está
abierto.
Desenchufe el cable de
alimentación y, luego, comuníquese
con un centro de servicios local de
Samsung.
El sensor de gas está en
cortocircuito.
C-F0
El microondas
detectó una falla de
comunicación interna.
Desenchufe el cable de
alimentación y, luego, comuníquese
con un centro de servicios local de
Samsung.
C-F1
Solo sucede cuando no
está funcionando Leer o
escribir EEPROM.
Desenchufe el cable de
alimentación y contacte a un Centro
de Atención al Cliente local de
SAMSUNG.
C-F2
Un botón táctil ha
fallado.
Presione el botón Stop (Detener) y,
luego, vuelva a intentarlo.
C-d0
Los botones de control
se tocan más de
10 segundos.
Limpie las teclas y verique que
no haya agua en la supercie
alrededor de la tecla. Si vuelve
a aparecer, apague el horno de
microondas, déjelo reposar durante
más de 30 segundos y, luego,
vuelva a congurarlo. Si vuelve a
aparecer este código, llame a su
Centro de Atención al Cliente local
de SAMSUNG.
Problema Causa Acción
Si presiona el botón
Start (Inicio), funciona el
horno.
Esto ocurre cuando el horno
no está en funcionamiento.
El horno microondas está
diseñado para comenzar a
funcionar cuando se presiona
el botón Start (Iniciar) si no
estaba funcionando.
Plato giratorio
Al girar, el plato giratorio
se sale de su sitio o deja
de girar.
No está colocado el anillo
giratorio, o este no está bien
colocado.
Instale el anillo giratorio y,
luego, vuelva a intentarlo.
El plato giratorio se
traba al girar.
El anillo giratorio no
está bien colocado, hay
demasiada comida o el
recipiente es demasiado
grande y toca el interior del
microondas.
Instale el anillo giratorio
correctamente. Modique
la cantidad de comida. No
utilice recipientes demasiado
grandes.
El soporte vibra durante
el giro y hace ruido.
Hay restos de comida
pegados en la base del
horno.
Retire los restos de comida
pegados en la base del
horno.
background
Español 41
Anexo
Anexo
Especicaciones
Modelo ME21D*6300**AA ME21D*6300**AC
Cavidad del horno 2.1 cu ft
Controles
10 niveles de potencia, incluido el
Descongelamiento
Temporizador 99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz
Consumo de energía
Microondas de
1700 W
Microondas de
1500 W
Salida de potencia del
microondas
1000 W 950 W
Luz superior de cocción Lámpara LED (2 c/u)
Luz del horno Lámpara halógena de 50 vatios
Dimensiones de la cavidad del
horno (pulgadas)
22 1/8" (ancho) x 10 13/16" (altura) x
14 7/8" (profundidad)
Dimensiones exteriores
(pulgadas)
29 7/8" (ancho) x 17 1/16" (altura) x
16 1/2" (profundidad)
Dimensiones de envío
(pulgadas)
33 3/8" (ancho) x 20 13/16" (altura) x
19 3/8" (profundidad)
Peso neto/de envío 58.0 lb /64.6 lb (26.3 kg/29.3 kg)
Garantía (EE. UU.)
HORNO MICROONDAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la
caja original al comprador original, tiene una garantía de SAMSUNG contra
defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el período de
garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para la pieza magnetrón (solo la pieza)
Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y utilizados en los
Estados Unidos que se hayan instalado, puesto en funcionamiento y mantenido
de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para
recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG
en la dirección o el número de teléfono que se indican a continuación para
determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía
solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG.
Para recibir el servicio de garantía, se debe presentar el original de la factura
de venta o el comprobante de entrega con fecha como prueba de compra a
SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua
a Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la
disponibilidad de los centros de servicios autorizados de SAMSUNG dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible,
SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del producto
hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se encuentra en
un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de
SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que
lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el
servicio.
Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y
ser accesible para el agente de servicio.
background
42 Español
Garantía (EE. UU.)
Garantía (EE. UU.)
Durante el período de garantía que corresponda, el producto se reparará o
reemplazará, o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de
SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para
reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reacondicionado.
Las piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte
restante de la garantía del producto original o por noventa (90) días, lo que sea
mayor. Todas las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG
y usted debe devolverlos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y la
mano de obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial
de este producto y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante
el envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no
haya sido previsto; los daños causados por modicaciones o alteraciones no
autorizadas del producto; los productos cuyos números de serie originales de
fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no
puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos, incluidos los arañazos,
abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del producto; los daños
causados por el abuso, mal uso o sobrecalentamiento por exceso de cocción
de la bandeja de vidrio o del plato giratorio, las plagas, los accidentes, los
incendios, las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los
daños causados por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; los daños
causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta, el voltaje, uctuaciones
y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados por errores en el
funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones;
la instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto; el servicio para corregir
la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o
la corrección de la electricidad o la plomería del hogar (es decir, el cableado de
la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua); y la reducción de la
potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal.
El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será
responsabilidad del cliente.
Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el
mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía
limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que se indica a continuación
para obtener asistencia en cualquiera de estos temas.
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o
la reparación de daños estéticos si el daño a la unidad o el daño o la pérdida
del accesorio fueron causados por el cliente. Entre los artículos que cubre se
incluyen:
Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, rodillo guía, acoplador, ltro o parrilla metálica rotos o perdidos.
Las piezas que SAMSUNG haya determinado que pueden ser reemplazadas por
el usuario pueden ser enviadas al cliente para su instalación. A discreción de
SAMSUNG, se puede enviar a un servicio técnico autorizado para que realice
dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN
LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y también
puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
background
Español 43
Garantía (CANADÁ)
Garantía (EE. UU.)
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL
REEMPLAZO DEL MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A
ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES
O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL
TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE
REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD
DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA
SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales o
consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores
no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y
también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto. Ninguna garantía dada por cualquier persona, rma o corporación con
respecto a este producto será vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la
siguiente información de contacto:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
Garantía (Canadá)
Horno microondas sobremesa (otr) de Samsung
Garantía limitada al comprador original
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por
Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador
original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en
materiales y mano de obra durante un período de garantía limitada de:
GARANTÍA DE UN (1) AÑO PARA PIEZAS Y
MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA MAGNETRÓN
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o la
reparación de defectos estéticos si el daño a la unidad y/o el daño o la pérdida
del accesorio han sido causados por el cliente. Los puntos que cubre esta
estipulación incluyen:
Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, ruedas de deslizamiento, acoplador, ltro o rejilla metálica rotos o
ausentes.
Las piezas sustituibles por el usuario pueden enviarse al cliente para la
reparación de la unidad. En caso de ser necesario, se puede enviar a un
ingeniero de servicio para que realice el mantenimiento.
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el
servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de
determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía
solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Se
debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de
compra a SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará este producto o lo reemplazará si no lo puede reparar, a
nuestro criterio y sin cargo, según lo estipulado en este documento, con piezas
o productos nuevos o reacondicionados si se encuentra defectuoso durante el
período de garantía limitada especicado con anterioridad. Todas las piezas
y productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto
de la garantía original, o noventa (90) días, lo que sea mayor.
background
44 Español
Garantía (CANADÁ)
Garantía (CANADÁ)
Se proporcionará servicio a domicilio durante el período de garantía de la mano
de obra, sujeto a la disponibilidad dentro del área contigua de los Estados
Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para
recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser
accesible para el personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio no se
puede completar la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver
el producto. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar,
a nuestro criterio, por proporcionar el transporte de nuestra elección hacia un
centro de servicio autorizado de SAMSUNG o desde él. En caso contrario, el
transporte hasta el centro de servicio autorizado de SAMSUNG o desde él es
responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales y
de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no comercial
de este producto y no se aplicará a lo siguiente, que incluye, entre otros:
daños que se produzcan en el envío; la entrega o instalación; aplicaciones y
usos para los que este producto no haya sido previsto; números de serie o de
producto alterados; daños estéticos en el acabado exterior; accidentes, abuso,
negligencia, incendio, agua, rayos o desastres naturales; el uso de productos,
equipos, sistemas, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
suministrados o autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o den
lugar a problemas de servicio; el voltaje incorrecto de la línea eléctrica, y
uctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente e
incumplimiento de las instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento y ambiente
que se cubren y prescriben en el libro de instrucciones; problemas causados
por plagas y sobrecalentamiento o sobrecocción por parte del usuario; bandeja
de vidrio o plato giratorio; reducción de la potencia del magnetrón relacionada
con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
NO HAY MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE LAS ENUMERADAS Y DESCRITAS
CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE
APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPRESA INDICADOS
ANTERIORMENTE, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA
DADA POR PERSONAS, EMPRESAS O CORPORACIONES CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE
LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE
NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR
EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. LA COMPENSACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO
PODRÁ SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR,
EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA
PÉRDIDA, EL DAÑO O LA LESIÓN DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASÍ
COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES, QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA
IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE
NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTENDERÁ SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DE
ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener
otros derechos, y varían según el estado.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la
siguiente información de contacto:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
background
Notas
background
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación incorrecta o
realizar la limpieza o el mantenimiento normales.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
EE. UU.
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (Inglés)s
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos de procedimientos y
espectáculos en directo
* Requiere la instalación de un lector en su
teléfono inteligente.
Escanee este código con su
teléfono inteligente.
ME21D*6300****-00
background
Four à micro-ondes
Manuel d’utilisation
ME21D*6300****
background
2 Français
Contenu
ContenuContenu
Consignes de sécurité importantes 3
Ce qu’il faut savoir sur les consignes de sécurité 3
Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-ondes 3
Symboles et mesures de sécurité importants 3
Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de la Californie 6
Consignes de mise à la terre 7
Utilisation de rallonges 8
Avertissements importants relatifs à l’installation 8
Mises en garde sur l’installation 9
Avertissements importants relatifs à l’utilisation 9
Précautions d’utilisation 11
Avertissements importants relatifs au nettoyage 12
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes 13
Vérication des pièces 13
Conguration de votre four à micro-ondes 14
Installation de la tablette métallique 14
Description du tableau de commande 14
Réglage du temps de cuisson 15
Plateau tournant (activé/désactivé) 15
Minuterie de cuisine 15
Verrouillage de sécurité pour enfants 15
Bouton Stop (Arrêt) 16
Eco Mode (Mode Éco) 16
+30 s 16
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée) 16
Ventilateur (4/3/2/1/arrêt) 16
Paramètres du système 16
Commande intelligente 17
Commande vocale 18
Connectivité automatique 20
Utilisation du four micro-ondes 21
Micro-ondes 21
Niveaux de puissance 21
Cuisson en une étape 21
Cuisson en plusieurs étapes (deux étapes maximum) 21
Popcorn (Maïs soufé) 22
Réchauffage 22
Décongélation 23
Cuisson par capteur 24
Cuisson automatique 25
Maintien au chaud 31
Guide des récipients 31
Ustensiles de cuisine recommandés 31
Éléments à utilisation limitée 31
Guide de cuisson 32
Techniques de cuisson 32
Non recommandé 32
Mise à l’épreuve des ustensiles 32
Recommandations générales de cuisson 33
Guide de cuisson des œufs au four à micro-ondes 33
Guide de cuisson des légumes au four à micro-ondes 34
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes 34
Nettoyage de l’extérieur 34
Nettoyage sous le four à micro-ondes 34
Nettoyage du panneau de commande 34
Nettoyage de la porte et des joints de porte 35
Nettoyage de l’intérieur 35
Nettoyage du plateau tournant et des anneaux de guidage 35
Rangement et réparation du four à micro-ondes 35
Remplacement de l’éclairage de la table de cuisson ou de nuit 35
Remplacement de la lampe du four 36
Nettoyage du ltre à graisse 36
Remplacement du ltre à charbon 37
Dépannage 37
Points de contrôle 37
Codes d’information 41
Annexe 42
Caractéristiques 42
Garantie (ÉTATS-UNIS) 42
Garantie (CANADA) 44
background
Français 3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce nouveau four à micro-ondes Samsung.
Le présent manuel contient des renseignements importants sur l’installation,
l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Veuillez prendre un moment pour
lire ce manuel an de tirer pleinement prot des nombreux avantages et des
diverses fonctions de votre four à micro-ondes.
CE QU’IL FAUT SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes importantes de sécurité gurant dans
ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles
de se produire. Il vous incombe de faire preuve de bon sens, de prudence et
d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre four à
micro-ondes
CONSIGNES PERMETTANT
D’ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte; vous risqueriez d’être
exposé à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de
neutraliser ou de modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez
pas de salissures ou de résidus de nettoyant s’accumuler sur la surface
d’étanchéité.
C. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte
soit fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas
endommagés :
1. porte (risque de déformation);
2. charnières et loquets (cassés ou desserrés);
3. joints de porte et surface d’étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main-d’œuvre
qualiée.
SYMBOLES ET MESURES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signication des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel
d’utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures
légères ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure
pendant l’utilisation de votre four à micro-ondes, suivez ces mesures de sécurité
de base.
NE PAS essayer.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Ne PAS démonter.
Assurez-vous que l’appareil est
mis à la terre an d’éviter tout
risque d’électrocution.
Ne PAS toucher.
Appelez le centre de service pour
obtenir de l’aide.
Respectez scrupuleusement
les consignes.
Remarque
Ces symboles d’avertissement sont là pour éviter de vous blesser ou de blesser
d’autres personnes. Veuillez les suivre explicitement. Après avoir lu cette section,
conservez-la dans un endroit sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement.
background
4 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Avis de la FCC
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement génère et utilise l’énergie de fréquence
ISM, et s’il n’est pas installé et utilisé comme il se
doit, c’est-à-dire conformément aux instructions
du fabricant, il peut provoquer des interférences à
la réception de la radio et de la télévision. Il a été
testé; il est conforme aux limitations applicables
à l’équipement ISM selon le paragraphe 18 de la
réglementation FCC, conçues selon le paragraphe 18
de la réglementation FCC, conçues pour fournir une
installation résidentielle.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce dispositif provoque
des interférences à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de
la télévision.
Déplacer le four à micro-ondes en fonction du
récepteur.
Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
Brancher le four à micro-ondes sur une autre
prise de manière à ce que le four à micro-ondes
et le récepteur fonctionnent selon des codes de
branchement différents.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences
radio ou TV causées par une modication non
autorisée effectuée dans ce four à micro-ondes. Il
incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences.
Cet appareil a été testé; il est conforme aux limitations
applicables aux appareils numériques de classe B,
selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce dispositif provoque
des interférences nuisibles à la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’appareil, il est recommandé
à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
background
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière
d’exposition aux RF, une distance de séparation de 20
cm ou plus doit être maintenue entre l’antenne de cet
appareil et les personnes pendant le fonctionnement de
l’appareil. Pour garantir la conformité, il est recommandé
de ne pas l’utiliser à une distance inférieure à celle-ci.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modication
de cet appareil non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
2. Avis d’IC
Le terme « IC » précédant le numéro de certication
radio signie uniquement que les spécications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à
la norme canadienne ICES-003. Pour les produits
disponibles sur les marchés américain et canadien,
seuls les canaux 1
à
11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner d’autres canaux.
DÉCLARATION D’IC RELATIVE À L’EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux radiations de la norme RSS-102 d’IC, dénies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé de manière
à ce qu’il y ait au moins 20 cm (8 po) entre le
radiateur et votre corps. Cet appareil et son ou ses
antennes ne doivent pas être colocalisés ou utilisés
en conjonction avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
background
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s’impose lorsque le four
est utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la
porte lors de son ouverture ou de sa fermeture, car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
8. N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la che sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.
9. Cet appareil devrait être réparé ou entretenu uniquement par du personnel
de service qualié. Appelez l’établissement de service agréé le plus près
pour un examen, une réparation ou un réglage.
10. Ne couvrez ni ne bloquez aucune des ouvertures de l’appareil.
11. Ne manipulez pas la porte ni ne procédez à aucun réglage ou réparation.
12. Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau, par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou dans des endroits similaires.
13. N’immergez jamais la che ou le cordon dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes (y compris à l’arrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un
comptoir.
16. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui sont en contact lorsque
vous fermez la porte, utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs,
ou des détergents appliqués à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
Débranchez la che avant le nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d’incendie à l’intérieur du four :
a. Évitez de trop cuire les aliments. Surveillez l’appareil lorsque du papier,
du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur
du four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique
avant de placer ceux-ci dans le four.
c. Si des matières s’enamment à l’intérieur du four, laissez sa porte
fermée, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez l’alimentation dans le panneau de fusibles ou de disjoncteurs. Si
vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de se propager.
d. Ne rangez rien à l’intérieur du four. Ne laissez pas de papiers,
d’ustensiles de cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci
est inutilisé.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la fertilité – www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou
d’exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez et respectez ces Consignes permettant d’éviter une exposition
excessive aux micro-ondes à la page 3.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez que sur des prises
électriques convenablement mises à la terre. Reportez-vous aux importantes
Consignes de mise à la terre à la page 7 de ce manuel.
4. Installez et positionnez cet appareil uniquement comme indiqué dans les
consignes d’installation fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers et les récipients scellés (p. ex., les
bocaux en verre fermés) peuvent exploser s’ils sont chauffés rapidement.
Ne les chauffez jamais au four à micro-ondes.
6. N’utilisez cet appareil qu’aux ns décrites dans le manuel.
N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet
appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire
ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un
laboratoire ou à des ns industrielles.
background
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise
à la terre réduit le risque d’électrocution en prévoyant un l de fuite pour le
courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un l de mise
à la terre et une che de mise à la terre. La che doit être branchée sur une
prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution.
Branchez sur une prise à trois broches mise à la terre. Ne retirez pas la
troisième broche (de mise à la terre). N’utilisez pas un adaptateur ou une
autre manière de contourner la fonction de sécurité de la che de mise à la
terre.
Consultez un électricien qualié ou un agent de maintenance si vous ne
comprenez pas les consignes de mise à la terre ou si vous n’êtes pas sûr que
l’appareil est correctement mis à la terre.
Nous vous déconseillons d’utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le
cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un
réparateur qualié d’installer une prise à proximité du four à micro-ondes.
Cependant, s’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, lisez et suivez la
section « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
18. Les liquides, tels que l’eau, le lait, le café ou le thé, peuvent être surchauffés
au-delà du point d’ébullition sans avoir l’air de bouillir. Un bouillonnement
n’est par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient
du four. CELA POURRAIT ENTRAÎNER L’ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQUE LE RÉCIPIENT EST SECOUÉ OU QU’UNE CUILLÈRE
OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le
risque de blessure :
a. Évitez de trop chauffer le liquide.
b. Remuez le liquide avant et à mi-cuisson.
c. N’utilisez pas de récipients à paroi droite et à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-
ondes pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un
autre ustensile dans le récipient.
19. Des aliments ou des ustensiles métalliques surdimensionnés ne doivent pas
être insérés dans le four à micro-ondes, car ils peuvent créer un incendie ou
un risque d’électrocution.
20. Ne nettoyez pas le four à micro-ondes avec un tampon à récurer en métal.
Un fragment métallique pourrait se détacher du tampon, entrer en contact
avec des composants électriques et provoquer une électrocution.
21. Ne placez pas d’articles en papier dans le four lorsque vous l’utilisez en
mode grille-pain.
22. Ne rangez aucun matériel, autre que les accessoires recommandés par le
fabricant, dans ce four lorsqu’il n’est pas utilisé.
23. Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie du four à micro-ondes
d’une feuille métallique.
Le four se mettrait alors à surchauffer.
ATTENTION
1. Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation – La graisse ne doit pas
s’accumuler sur la hotte du ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s’enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les produits de nettoyage
corrosifs, tels que les nettoyants pour four à base de soude caustique,
peuvent endommager le ltre.
background
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L’INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une entreprise
de services.
Si le four n’est pas installé par un technicien qualié, vous risquez de
subir une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Déballez le four, retirez tous les matériaux d’emballage et inspectez-le à la
recherche de dommages tels que les éclats à l’intérieur ou à l’extérieur du
four, les loquets de porte cassés, les ssures de la porte ou une porte qui
n’est pas correctement alignée. En cas de dommage, n’utilisez pas le four
et prévenez immédiatement le détaillant.
Assurez-vous d’installer votre four dans un espace sufsamment grand.
Retirez périodiquement tous les corps étrangers, comme la poussière ou
l’eau, des broches de la che d’alimentation et des points de contact au
moyen d’un chiffon sec.
Débranchez la che d’alimentation et nettoyez-la au moyen d’un
chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Branchez la che d’alimentation sur une prise à trois broches correctement
mise à la terre. Votre four devrait être le seul appareil branché à ce circuit.
Partager une che murale avec d’autres appareils ou utiliser une barre
d’alimentation ou une rallonge peut provoquer une électrocution ou
un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et l’intensité du courant
fourni correspondent aux spécications du produit. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Des
enfants pourraient s’en servir pour jouer.
UTILISATION DE RALLONGES
Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de vous
coincer ou de trébucher sur un cordon plus long. Des cordons plus longs ou
des rallonges sont offerts et vous pouvez les utiliser si vous faites preuve de
prudence. Si vous utilisez un long cordon ou une rallonge :
1. La puissance électrique marquée du cordon ou de la rallonge doit être au
moins égale à la puissance électrique de l’appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à trois ls avec mise à la terre et elle doit
être branchée sur une prise à trois fentes.
3. Le cordon plus long doit être disposé de sorte qu’il ne pende pas sur
le comptoir ou la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou faire
trébucher des gens accidentellement. Si vous utilisez une rallonge,
l’éclairage intérieur peut vaciller et la vitesse du ventilateur peut varier
lorsque le four à micro-ondes est en marche. Les temps de cuisson peuvent
également être plus longs.
background
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE SUR L’INSTALLATION
Placez le four de sorte que la che soit facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie en raison d’une fuite électrique.
Débranchez le four lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes
ou au cours d’un orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L’UTILISATION
Si le four à micro-ondes est immergé, contactez le centre de service
Samsung le plus près. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter une exposition
excessive aux micro-ondes », qui se trouve au début de la présente section
de renseignements sur la sécurité.
Si le four à micro-ondes produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le centre de service
Samsung le plus près.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
En cas de fuite de gaz (gaz propane, gaz de pétrole liquéé, etc.), aérez
la pièce immédiatement. Ne touchez pas le four à micro-ondes, le cordon
d’alimentation ou la che.
N’utilisez pas un ventilateur.
Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Assurez-vous que la porte ou toute autre partie n’entrent pas en contact
avec votre corps pendant que le four à micro-ondes fonctionne ou
immédiatement après.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Lisez et respectez
les Consignes de mise à la terre précises qui se trouvent au début de la
présente section. Ne mettez pas l’appareil à la terre sur un tuyau de gaz,
un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, une explosion
ou des problèmes avec l’appareil
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est
pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle est mise à la
terre conformément aux codes local et national.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (de mise à la
terre) du cordon d’alimentation.
Le four à micro-ondes exige une prise unique mise à la terre sur un circuit
de dérivation distinct d’au moins 15 A et d’au plus 20 A.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou
poussiéreux, ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
l’eau (gouttes de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Branchez fermement le cordon d’alimentation sur la prise murale.
N’utilisez pas une che ou un cordon d’alimentation endommagés, ni une
prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne l’installez pas au-dessus d’un évier.
Évitez de tirer ou de trop plier le cordon d’alimentation.
Évitez de tordre ou d’emmêler le cordon d’alimentation.
Évitez d’accrocher le cordon d’alimentation à un objet métallique, de
placer un objet lourd sur le cordon d’alimentation, d’insérer le cordon
d’alimentation entre des objets ou de pousser le cordon dans l’espace
derrière l’appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez le four.
Débranchez le four uniquement en tirant sur la che.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Si la che ou le cordon d’alimentation sont endommagés, communiquez
avec le centre de service le plus près pour une réparation ou un
remplacement.
background
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une électrocution.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la che d’alimentation alors que
l’appareil est en train de fonctionner.
Rebrancher la che d’alimentation dans la prise murale pourrait
causer une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Les
matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
Un enfant qui placerait un sac sur sa tête pourrait suffoquer.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans
surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions,
des brûlures ou des blessures.
Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil immédiatement après la cuisson.
L’intérieur de l’appareil sera chaud.
La chaleur à l’intérieur du four à micro-ondes peut causer des
brûlures.
Ne placez pas de papier d’aluminium (sauf si spéciquement indiqué dans
le présent manuel), des objets métalliques (comme des contenants, des
fourchettes, etc.) ou des contenants ayant une bordure en or ou en argent
dans le four à micro-ondes.
Ces objets peuvent provoquer des étincelles ou un incendie.
Évitez d’utiliser ou de mettre des produits ou objets inammables à
proximité du four à micro-ondes.
La chaleur du four à micro-ondes peut enammer ou faire exploser les
vaporisateurs inammables.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou de blessures.
Ne manipulez pas la porte ni ne procédez à aucun réglage ou réparation.
Vous ne devez en aucune circonstance retirer le boîtier extérieur.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à micro-ondes à l’extérieur.
En cas de feu de graisse sur les surfaces sous le four à micro-ondes,
étouffez les ammes à l’aide d’un couvercle, d’une plaque de cuisson ou
d’un plateau.
Lors d’une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les
éléments situés sous le four à micro-ondes sans surveillance. En cas de
débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de
s’enammer si la hotte fonctionne. An que la hotte ne se déclenche pas
automatiquement chaque fois que vous vous servez de votre four, utilisez
des récipients de taille appropriée et ne faites fonctionner votre table de
cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
Si des matières s’enamment à l’intérieur du four à micro-ondes, laissez sa
porte fermée, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation
ou l’alimentation dans le panneau de fusibles ou de disjoncteurs. Si vous
ouvrez la porte du four, l’incendie risque de se propager.
L’utilisation de récipients d’une taille non adéquate sur la cuisinière peut
entraîner la fonte de la porte du micro-ondes ou d’autres dommages.
Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous utilisez
votre four à micro-ondes. N’essayez jamais de réparer le four vous-
même. Des tensions dangereuses sont présentes à l’intérieur. Si le four
doit être réparé, contactez un centre de service agréé à proximité.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modier l’appareil vous-
même.
Comme un courant de haute tension pénètre dans le châssis de
l’appareil pendant l’utilisation, il peut en résulter une électrocution ou
un incendie.
Une exposition à des ondes électromagnétiques est possible.
Si votre four à micro-ondes doit être réparé, communiquez avec le
centre de service Samsung le plus près.
Si une substance étrangère, comme de l’eau, pénètre dans le four à micro-
ondes, débranchez ce dernier puis communiquez avec le centre de service
le plus près.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
background
Français 11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne vous tenez pas au-dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets (tels
que du linge, un couvercle de four, des bougies ou des cigarettes allumées,
de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur
l’appareil.
Des objets, tels qu’un chiffon, peuvent se coincer dans la porte.
Cela peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec
le produit ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une électrocution.
Évitez de vaporiser des substances volatiles telles que des insecticides sur
la surface de l’appareil.
En plus d’être nocives pour les humains, ces substances peuvent
provoquer des électrocutions, des incendies ou des problèmes avec le
produit.
Ne placez pas l’appareil au-dessus d’un objet fragile, comme un évier ou
un objet en verre.
Cela pourrait endommager l’évier ou l’objet en verre.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Si la surface du four à micro-ondes est ssurée, éteignez l’appareil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
La vaisselle et les récipients peuvent devenir chauds. Manipulez-les avec
précaution.
Les aliments chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez
le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces
derniers de votre visage et de vos mains an d’éviter que le dégagement
de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des pots d’aliments pour bébé avant de les faire
chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les
bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température
des aliments avant de les donner à un bébé. Le récipient en verre ou la
surface des aliments peuvent paraître plus froids que celle des aliments à
l’intérieur, qui peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
Assurez-vous que tous les récipients utilisés dans le four à micro-ondes
conviennent à un tel emploi.
Utilisez des récipients micro-ondables en respectant scrupuleusement les
recommandations du fabricant.
background
12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant de l’eau directement dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages,
une électrocution ou un incendie.
Avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien de l’appareil, débranchez-le de la
prise murale. Puis retirez les résidus d’aliments qui se trouvent sur la porte et
dans le compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser lorsque vous nettoyez l’appareil
(l’extérieur ou l’intérieur de celui-ci).
Vous risquez de vous blesser sur les bords tranchants de l’appareil.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide d’un nettoyeur à vapeur.
De la corrosion pourrait se former.
Gardez l’intérieur du four à micro-ondes propre. Les particules d’aliments ou
les éclaboussures d’huile collées sur les parois ou le fond du four peuvent
endommager la peinture et réduire l’efcacité de l’appareil.
Assurez-vous que votre corps et votre visage demeurent à l’écart de
l’appareil au moment de la cuisson ou lorsque vous ouvrez la porte juste
après la cuisson.
Assurez-vous que les enfants ne s’approchent pas trop de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des brûlures pour
les enfants.
Ne placez pas d’aliments ou d’objets lourds par-dessus la porte.
Si vous ouvrez la porte, l’aliment ou l’objet risque de tomber et de
provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne refroidissez pas brusquement la porte, l’intérieur de l’appareil ou le plat
en y versant de l’eau pendant ou juste après la cuisson.
Cela pourrait endommager l’appareil. La vapeur ou les projections
d’eau peuvent provoquer des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l’intérieur du four
avant de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments
ne seraient pas cuits correctement.
Ne décongelez pas de boissons congelées dans des bouteilles à goulot
étroit. Les contenants peuvent se briser.
Ne rayez pas le verre de la porte du four à micro-ondes avec un objet
pointu.
Cela pourrait endommager le verre ou le casser.
Ne posez rien directement sur l’appareil lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs
et les couvercles avant l’utilisation. Les récipients fermés hermétiquement
peuvent exploser en raison de l’accumulation de pression, même après
l’arrêt du four.
background
Français 13
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
* Filtre à charbon * Adaptateur du système
d’évacuation
* Filtres à graisse (2 ch.)
* Trousse de quincaillerie
(vis et supports)
Manuels
(d’utilisation et
d’installation)
Gabarits
(supérieur et mural)
REMARQUE
Si vous avez besoin d’un accessoire marqué d’un astérisque (*), veuillez
communiquer avec le centre d’appel Samsung au numéro de téléphone indiqué à
la dernière page du présent manuel ou visitez notre site web de pièces en ligne
au www.samsungparts.com.
Assurez-vous de scrupuleusement suivre ces consignes an que votre nouveau
four à micro-ondes fonctionne correctement.
Vérication des pièces
Déballez soigneusement votre four à micro-ondes et assurez-vous que vous
avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si votre four à micro-ondes
a été endommagé lors de l’expédition ou si vous n’avez pas toutes pièces,
communiquez avec le centre d’appel Samsung.
(Reportez-vous aux RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE à la
page 42.)
Four à micro-ondes
* Tablette * Plateau en verre * Anneau du plateau
tournant
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
background
14 Français
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Description du tableau de commande
01 03 05 07 10 12 14 16
02 04 06 08 11 13 15 17
09
01 Bouton d’éclairage de la table de
cuisson (élevé/faible/éteint)
02 Bouton de ventilation
(quatre vitesses et activation/
désactivation)
03 Bouton Popcorn (Maïs soufé)
04 Bouton Sensor Cook
(Cuisson avec capteur)
05 Bouton Reheat (Réchauffage)
06 Bouton Auto Cook
(Cuisson automatique)
07 Bouton Defrost (Décongeler)
08 Bouton Keep Warm
(Maintien au chaud)
09 Pavé numérique
10 Bouton Turntable
(Plateau tournant)
11 Bouton des paramètres
12 Bouton OK
13 Bouton de minuterie de cuisine et
des paramètres de l’horloge
14 Bouton de verrouillage de sécurité
pour enfants
15 Bouton +30 s
16 Bouton Start (Démarrer)
17 Bouton Stop Eco (Arrêt Éco)
Conguration de votre four à micro-ondes
c iffon umidec iffon umide
1. Ouvrez la porte en tirant sur la
poignée sur le côté droit de la porte.
2. Essuyez l’intérieur du four à micro-
ondes avec un chiffon humide.
renfoncementrenfoncement
anneau de guidage pré-anneau de guidage pré-
assembléassemblé
3. Installez l’anneau pré-assemblé dans
le renfoncement au centre du four à
micro-ondes.
plateau en verreplateau en verre
4. Placez le plateau en verre solidement
au centre de l’anneau de guidage pré-
assemblé.
Installation de la tablette métallique
Lorsque vous devez utiliser la tablette métallique, placez-la sur les crochets en
plastique à l’intérieur du four, et assurez-vous qu’elle est correctement placée
pour éviter la formation d’arcs électriques pouvant endommager le four.
ATTENTION
Assurez-vous que la tablette est bien positionnée à l’intérieur du four à micro-
ondes an de prévenir les dommages à celui-ci par des arcs électriques.
background
Français 15
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Réglage du temps de cuisson
Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge intégrée. L’horloge doit être
réglée lors de l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une panne
de courant. L’heure s’afche lorsque le four micro-ondes n’est pas en cours de
fonctionnement.
1 3
2 3
2
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) et maintenez-le enfoncé pendant
trois secondes.
2. Utilisez les boutons du pavé numérique pour entrer l’heure, puis
appuyez sur le bouton OK.
3. Pour le mode d’afchage 12 heures, appuyez sur le bouton Clock
(Horloge) pour régler l’heure AM ou PM, puis appuyez sur le bouton OK.
Plateau tournant (activé/désactivé)
1
1. Appuyez sur le bouton Turntable (Plateau tournant) pour activer ou
désactiver celui-ci.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement en mode de cuisson manuel.
Si le plateau tournant est immobile pendant une période prolongée, les aliments
peuvent brûler.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la fonction du plateau tournant activée.
ATTENTION
Le plateau tournant peut devenir extrêmement chaud.
Utilisez des maniques pour manipuler le plateau tournant pendant et après la
cuisson.
Minuterie de cuisine
Votre micro-ondes intègre une fonction de minuterie Kitc en Timer
(Minuterie). Vous pouvez régler la minuterie à 99 minutes et 99 secondes au
maximum.
2
1
3
5
1. Appuyez sur le bouton Kitc en Timer (Minuterie).
2. Utilisez les boutons du pavé numérique pour régler le temps de cuisson
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Le décompte s’afche, puis un signal sonore retentit une fois le temps
écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyez sur le bouton Stop
(Arrêt).
Verrouillage de sécurité pour enfants
La fonction de verrouillage de sécurité pour enfants vous permet de verrouiller
tous les boutons an que le four micro-ondes ne puisse pas être mis en marche
de manière accidentelle par des enfants.
1
Activation / Désactivation
1. Pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité pour enfants,
appuyez sur le bouton C ild Lock (Verrouillage de sécurité pour enfants)
pendant trois secondes. L’écran afche
lorsque le four est verrouillé.
background
16 Français
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Bouton Stop (Arrêt)
Le bouton Stop (Arrêt) vous permet d’annuler les instructions que vous avez
saisies. Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de
cuisson de votre four à micro-ondes an de contrôler la cuisson des aliments.
Pour mettre en pause le four pendant la cuisson, appuyez une seule fois
sur le bouton Stop (Arrêt).
Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
Pour arrêter la cuisson, effacer les instructions et ramener l’afchage du
four sur l’heure actuelle, appuyez deux fois sur le bouton Stop (Arrêt).
Pour effacer les instructions que vous venez de saisir, appuyez une seule
fois sur le bouton Stop (Arrêt), puis saisissez à nouveau les instructions.
Pour annuler un réglage de la minuterie, appuyez une seule fois sur le
bouton Stop (Arrêt).
Eco Mode (Mode Éco)
La fonction Eco Mode (Mode Éco) permet de réduire la consommation en veille.
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Stop Eco (Arrêt Éco), l’écran s’éteint
et le four à micro-ondes passe en mode d’économie d’énergie. Pour annuler la
fonction Eco Mode (Mode Éco), appuyez sur n’importe quel bouton.
+30 s
Cette fonctionnalité constitue un moyen pratique d’augmenter le temps de
cuisson en mode de cuisson manuel.
1. En mode veille, appuyez sur le bouton +30 s pour ajouter 30 secondes
au mode micro-ondes.
2. Si le four est en mode de cuisson manuel, appuyez sur le bouton +30 s
pour augmenter le temps de cuisson de 30 secondes.
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée)
Appuyez sur le bouton de lumière de la table de cuisson pour allumer ou
éteindre la lumière de la table de cuisson. Appuyez une fois sur ce bouton pour
activer un éclairage puissant, deux fois pour un éclairage faible et trois fois pour
éteindre la lumière de la table de cuisson.
Ventilateur (4/3/2/1/arrêt)
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs produites
lors de la cuisson sur la table de cuisson en dessous.
Appuyez une fois sur le bouton de ventilateur pour une vitesse de ventilation
maximale, deux fois pour une vitesse de ventilation élevée, trois fois pour une
vitesse de ventilation moyenne, et quatre fois pour une vitesse de ventilation
faible. Appuyez une cinquième fois sur le bouton pour éteindre le ventilateur.
REMARQUE
La vitesse du ventilateur aspirant peut diminuer lorsque la fonction de
cuisson du four est activée.
Le ventilateur protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur. Il
s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si
vous avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre.
Il s’arrêtera automatiquement une fois que tous les composants internes
auront refroidi. Il peut continuer de fonctionner pendant 30 minutes ou plus
après que vous éteignez le four à micro-ondes.
Paramètres du système
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four à micro-ondes en fonction de vos
besoins.
Pour le personnaliser :
2 323
1
1. Appuyez sur le bouton des paramètres.
2. Appuyez sur les boutons du pavé numérique (1-6) pour sélectionner la
fonction que vous souhaitez personnaliser, puis appuyez sur le bouton
OK.
3. Appuyez sur le numéro 1 ou 2 pour modier les options, puis appuyez
sur OK.
background
Français 17
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Les fonctions et les options sont décrites dans le tableau ci-dessous.
Fonction Description Options
1
Rappel
d’entretien de
ltre
Le rappel d’entretien de ltre peut être
activé ou désactivé.
1 Activé
2 Désactivé
2 Unité de poids
Le poids peut s’afcher en livres ou en
grammes.
1 lb
2 g
3 Sons
Vous pouvez activer ou désactiver le
son.
1 Activé
2 Désactivé
4
Signal de
rappel de n
Le signal de rappel de n peut être
activé ou désactivé.
1 Activé
2 Désactivé
5
Format
24 heures
L’horloge est compatible avec le mode
d’afchage
12 heures ou 24 heures.
1 12 h
2 24 h
6 Wi-Fi
La fonction Wi-Fi peut être activée ou
désactivée.
1 Activé
2 Désactivé
REMARQUE
Si vous changez d’avis pendant le réglage d’un paramètre, appuyez sur le
bouton Stop (Arrêt) pour revenir en arrière, puis modiez à nouveau le
paramètre.
En cas de coupure de courant, vous devrez réinitialiser ces options.
Si la fonction de Rappel d’entretien de ltre est activée, le four à micro-
ondes vous rappellera de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisse tous
les quatre mois. Lorsque vient le moment de nettoyer ou de remplacer le
ltre à graisse, le four afche le message « Filter » (Filtre) an de vous
rappeler de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisse. Pour effacer le
message, appuyez sur le chiffre 0 lorsque le micro-ondes est en mode veille.
Si vous ne souhaitez pas recevoir ce message, désactivez la fonction Filter
Remind (Rappel d’entretien de ltre) dans les System Settings (Paramètres
du système).
Commande intelligente
Pour utiliser la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes, vous
devez télécharger l’application SmartThings sur un appareil mobile.
Les fonctions commandées à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas
fonctionner correctement si les conditions de communication sont mauvaises ou
si le four à micro-ondes est installé dans un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter le four à micro-ondes
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil
intelligent.
2. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour connecter votre four à
micro-ondes.
3. Pour faire fonctionner la fonction de commande intelligente du four à
micro-ondes, appuyez et maintenez enfoncé le bouton OK pendant trois
secondes.
4. Une fois terminé, l’icône
s’afche sur votre four à micro-ondes et
l’application conrme que la connexion est établie.
5. Si l’icône de connexion n’apparaît pas, suivez les instructions de l’application
pour vous reconnecter.
Commande à distance du four à micro-ondes à l’aide de l’application
SmartThings
Surveillance du four à micro-
ondes
Vériez l’état du four à micro-ondes
Commande à distance du four à
micro-ondes
Commande à distance de la vitesse du
ventilateur/de la lampe de la table de cuisson
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-
ondes à distance et vous devez spécier le temps de cuisson pour activer la
commande à distance.
La fonction de commande intelligente ne fonctionnera pas correctement si
la connexion Wi-Fi est instable.
background
18 Français
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Commande vocale
Pour utiliser la fonction de commande vocale du four à micro-ondes, vous avez
besoin des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre
appareil mobile.
Bixby
Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant
« Hi Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
Fonction Commande Bixby OTR
Éteindre/Arrêter
Annuler le micro-ondes.
Éteindre le micro-ondes.
Vérier le temps
Vérier le temps restant sur le micro-ondes.
Combien de temps reste-t-il sur la minuterie du micro-
ondes?
Vérier l’état
Vérier l’état du micro-ondes.
Vérier l’état du micro-ondes.
Commande de
hotte du micro-
ondes
Allumer/éteindre la lumière de la hotte du micro-ondes.
Allumer/éteindre l’alimentation de la hotte du micro-
ondes.
Allumer/éteindre le ventilateur de la hotte du micro-
ondes.
Régler la vitesse du ventilateur de la hotte du micro-
ondes sur haute/moyenne/basse.
Envoyer une
recette de cuisson
automatique
Cuire une
pizza.
Cuire une pizza
pour deux.
Cuire deux pointes
de pizza.
Réchauffer
une pizza.
Réchauffer une
pizza pour deux.
Réchauffer deux
pointes de pizza.
Je veux cuire
une pizza.
Je veux cuire
une pizza pour
deux.
Je veux cuire deux
pointes de pizza.
Pouvez-vous
cuire une
pizza?
Pouvez-vous
cuire une pizza
pour deux?
Pouvez-vous cuire
deux pointes de
pizza?
Amazon Alexa et Google Assistant
Les appareils électroménagers intelligents de Samsung sont compatibles avec
SmartThings dans Alexa et avec Actions dans l’Assistant Google.
Guide d’installation
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à
l’Assistant Google. Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google)
doivent être installées sur votre téléphone.
1. Congurez les appareils pris en charge par SmartThings.
2. Après la conguration de l’appareil, appuyez sur le bouton + à l’écran.
3. Appuyez sur l’Assistant vocal et connectez votre compte Samsung à Amazon
Alexa (ou à l’Assistant Google).
4. Vériez que les appareils sont visibles dans l’application Amazon Alexa.
La connexion au compte est ainsi terminée. (Vériez que les appareils sont
visibles et dénissez l’emplacement [maison et pièce] des appareils dans
l’application Google Home. La connexion au compte est alors terminée.)
Fonction « Alexa » « OK Google »
Éteindre/
Arrêter
Éteindre le micro-ondes.
Arrêter le micro-ondes.
Éteindre le micro-ondes.
Arrêter le micro-ondes.
Vérier l’état
Le micro-ondes est-il en
fonctionnement?
Le micro-ondes est-il
allumé?
Le micro-ondes est-il en
fonctionnement?
Le micro-ondes est-il
allumé?
background
Français 19
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Commande
de hotte du
micro-ondes
Allumer/éteindre
(l’éclairage de la hotte,
la lampe de la hotte, la
lampe, la lumière) sur le
micro-ondes.
Allumer/éteindre
(l’éclairage de la hotte, la
lampe de la hotte).
Régler (la luminosité,
le niveau d’éclairage, le
niveau de la lampe) du
micro-ondes à [faible,
élevé].
Allumer/éteindre (la
hotte, le ventilateur, le
ventilateur de la hotte)
du micro-ondes [nom de
l’appareil].
Allumer/éteindre (la hotte,
le ventilateur de la hotte).
Régler la vitesse (de la
hotte, du ventilateur, du
ventilateur de la hotte)
du micro-ondes à [basse,
moyenne, élevée, pleine
puissance].
Allumer/éteindre
(l’éclairage, la lampe) du
micro-ondes.
Allumer/éteindre
(l’éclairage de la hotte, la
lampe de la hotte).
Régler (la luminosité,
le niveau d’éclairage, le
niveau de la lampe) du
micro-ondes à [faible,
élevé].
Allumer/éteindre (la
hotte, le ventilateur, le
ventilateur de la hotte) du
micro-ondes.
Allumer/éteindre (la hotte,
le ventilateur de la hotte).
Régler la vitesse (de la
hotte, du ventilateur, du
ventilateur de la hotte)
du micro-ondes à [basse,
moyenne, élevée, pleine
puissance].
Envoyer
une recette
de cuisson
automatique
Cuire une
pizza.
Cuire une pizza
pour deux.
Cuire deux pointes
de pizza.
Réchauffer
une pizza.
Réchauffer une
pizza pour deux.
Réchauffer deux
pointes de pizza.
Je veux cuire
une pizza.
Je veux cuire
une pizza pour
deux.
Je veux cuire deux
pointes de pizza.
Pouvez-vous
cuire une
pizza?
Pouvez-vous
cuire une pizza
pour deux?
Pouvez-vous cuire
deux pointes de
pizza?
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-
ondes à distance.
Voici le menu disponible pour la fonction Envoyer une recette de cuisson
automatique.
Aliment Quantité Instructions
Popcorn
(Maïs
soufé)
85 g
(3,0 oz)
Ne faites chauffer qu’un seul sachet de maïs soufé
pour micro-ondes à la fois. Usez de prudence
lorsque vous ouvrez le sachet après l’avoir retiré
du four.
99 g
(3,5 oz)
Pommes
de terre
2 pommes
de terre
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau tournant. Après la cuisson, laissez les
pommes de terre reposer de 3 à 5 minutes.
4 pommes
de terre
Pizza
2 pointes
Disposez des pointes de pizza, bout pointu vers le
centre, sur une assiette adaptée aux micro-ondes.
Veillez à ce que les pointes ne se chevauchent pas. Ne
couvrez pas.
4 pointes
Épinard
2 portions
Lavez et nettoyez les épinards. Placez les épinards
dans un bol convenant aux micro-ondes. Ajoutez
de 1 à 4 c. à soupe d’eau (1 c. à soupe par portion).
Couvrez au cours de la cuisson et remuez ensuite.
4 portions
Riz brun
1 portion
Mettez 125 mL (½ tasse) de riz brun et 250 mL
(1 tasse) d’eau (pour deux portions) ou 250 mL
(1 tasse) de riz brun et 500 mL (2 tasses) d’eau
(pour quatre portions) dans un bol pour micro-
onde. Remuez bien au préalable, et faites goner à
l’aide d’une fourchette après. Laissez reposer cinq
minutes avant de servir.
2 portions
Filets de
poisson
1 portion
Placez les lets frais (morue, goberge, etc.) dans un
plat, puis couvrez d’un lm plastique. Placez le plat
au centre du plateau tournant.
2 portions
background
20 Français
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes
Connectivité automatique
La fonction Connectivité automatique vous permet de connecter rapidement la
hotte au moyen du Wi-Fi à une table de cuisson Samsung compatible une fois
que la hotte et la table de cuisson ont été jumelées.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Connectivité automatique de
l’application SmartThings.
Pour déconnecter la hotte et la table de cuisson, appuyez à nouveau sur le
bouton Connectivité automatique. Lorsque la hotte et la table de cuisson sont
connectées, le ventilateur de la hotte s’allume automatiquement une fois que
la table de cuisson est allumée. Le ventilateur de la hotte s’éteint également
automatiquement lorsque la table de cuisson est éteinte.
REMARQUE
La fonction Connectivité automatique peut ne pas fonctionner normalement
lorsque la température est réglée à un niveau élevé.
Aliment Quantité Instructions
Pépites
de poulet
1 portion
Placez une serviette en papier sur une assiette
et disposez les pépites surgelées en étoile sur la
serviette. Ne couvrez pas. Laissez reposer une
minute après la cuisson.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur l’emballage pour
la portion et la quantité de nourriture.
2 portions
Frites
1 portion
Placez deux serviettes en papier sur une assiette
micro-ondable et disposez les frites surgelées
sur les serviettes, sans qu’elles se chevauchent.
Épongez les frites avec d’autres serviettes en
papier après les avoir retirées du four. Laissez
reposer pendant 1 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur l’emballage pour
la portion et la quantité de nourriture.
2 portions
Beurre
fondu
1 bâtonnet
Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en
deux dans le sens de la largeur. Placez le beurre
dans un plat et couvrez-le avec du papier ciré.
Remuez bien le beurre lorsqu’il a fondu et laissez
reposer pendant 1 à 2 minutes.
2 bâtonnets
Fromage
à la crème
ramolli
1 paquet
Retirez le fromage à la crème de son emballage et
placez-le dans un récipient micro-ondable. Coupez
en deux dans le sens vertical. Laissez reposer
pendant 2 minutes.
background
Français 21
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Cuisson en une étape
2
1 3
4
1
4
1. En mode veille, utilisez les boutons du pavé numérique pour dénir un
temps de cuisson. Vous pouvez saisir un temps de cuisson compris entre
1 seconde et 99 minutes et 99 secondes.
Pour régler une durée supérieure à 1 minute, saisissez également les
secondes. (Par exemple, pour régler le temps de cuisson à 20 minutes,
entrez 2, 0, 0, 0.) Si vous n’avez pas besoin de régler la puissance, il
vous suft d’appuyer sur le bouton Start (Démarrer). Le micro-ondes se
met automatiquement en marche à la puissance élevée.
2. Si vous souhaitez régler la puissance à un niveau autre qu’élevé,
appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur les boutons du pavé numérique qui correspondent au
niveau de puissance que vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer). Si vous souhaitez augmenter le
temps de cuisson, utilisez le bouton +30 s Vous pouvez ajuster le temps
de cuisson pendant que le micro-ondes est en marche.
Cuisson en plusieurs étapes (deux étapes maximum)
Ce four à micro-ondes vous permet de régler deux étapes de cuisson différentes,
chaque étape possédant une durée et une puissance propres. Le bouton de
puissance vous permet de régler la chaleur de Chaud à Éle.
1. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la section Cuisson en une étape.
2. Appuyez sur le bouton OK pour passer à la seconde étape.
3. Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4 de la section Cuisson en une étape.
Micro-ondes
Ce four à micro-ondes vous permet de régler deux étapes de cuisson différentes,
chaque étape possédant une durée et une puissance propres. Le niveau de
puissance vous permet de régler la chaleur de 1 (chaud) à 10 (élevé).
Niveaux de puissance
Les dix niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau de puissance
optimal pour vos besoins de cuisson.
Niveau de
puissance
Description
Niveau de
puissance
Description
1 10 Chaud 6 60 Mijotage
2 20 Faible 7 70
Moyennement
élevé
3 30 Décongélation 8 80 Réchauffage
4 40
Moyennement
faible
9 90 Sauté
5 50 Moyen 10 100 Élevé
background
22 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Aliment Quan-
tité
Instructions
1 Ragoût
1 à
4 por
-
tions
Couvrez l’assiette avec un couvercle ou un lm
plastique perforé.
Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds après
l’utilisation de la fonction de Réc auffage cuisson avec
capteur, ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Remuez avant de servir.
Contenu : plats mijotés, aliments conservés au frais.
2
Assiette-
repas
1 à
4 por
-
tions
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés
au frais.
Couvrez l’assiette avec un lm plastique perforé ou
du papier ciré que vous prendrez soin de replier sous
l’assiette. Si les aliments ne sont pas sufsamment
chauds après l’utilisation de la fonction Sensor Cooking
Re eat (Réc auffage cuisson avec capteur), ajoutez du
temps et augmentez la puissance.
Ingrédients : 85 à 113 g (3 à 4 oz) de viande, de volaille
ou de poisson (jusqu’à 170 g [6 oz], os/arêtes compris),
125 mL (½ tasse) de féculents (pommes de terre, pâtes,
riz, etc.), 125 mL (½ tasse) de légumes (environ 85 à
113 g [3 à 4 oz])
3 Pâtes
1 à
4 por
-
tions
Couvrez l’assiette avec un couvercle ou un lm
plastique perforé.
Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds après
l’utilisation de la fonction de Réc auffage cuisson avec
capteur, ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Remuez avant de servir.
Contenu : Pâtes – spaghetti ou ravioli en conserve.
Popcorn (Maïs soufé)
Vous pouvez facilement faire du maïs soufé à l’aide du bouton Popcorn (Maïs
soufé). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de
puissance.
2 3
1. Mettez un sachet de maïs non soufé sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Popcorn (Maïs soufé).
3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer). Le four à micro-ondes
fonctionne automatiquement en détectant le maïs soufé à l’intérieur.
(85-99 g [3-3,5 oz])
Réc auffage
Vous pouvez facilement réchauffer les aliments en appuyant sur le bouton
Reheat (Réchauffage). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou
le niveau de puissance.
3
2 44
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Re eat (Réc auffage.
3. Sélectionnez l’aliment en appuyant sur les boutons du pavé numérique
(1-3).
4. Appuyez sur le bouton OK ou Start (Démarrer). Le four à micro-ondes
fonctionne automatiquement en détectant l’aliment à l’intérieur.
background
Français 23
Utilisation du four micro-ondes
Aliment Quantité Instructions
Viande
hachée
227 g à
1,4 kg (0,5
à 3,0 lb)
Après chaque étape de décongélation, retirez
tous les morceaux presque décongelés. Couvrez
d’une feuille d’aluminium et laissez reposer de 5
à 10 minutes.
Poulet
entier
1,1 à 2,7 kg
(2,5 à
6,0 lb)
Avant de congeler la volaille, retirez les abats.
Lorsque vous décongelez la volaille, démarrez la
décongélation avec la poitrine vers le bas. Après
la première étape de décongélation, retournez
le poulet et recouvrez toutes les parties chaudes
d’étroites bandes d’aluminium. Faites de même après
la seconde étape. Couvrez et laissez reposer de 30
à 60 minutes au réfrigérateur.
Morceaux
de poulet
227 g à
1,4 kg (0,5
à 3,0 lb)
Après chaque étape de décongélation, modiez la
disposition ou retirez les morceaux presque décongelés.
Laissez reposer de 10 à 20 minutes.
REMARQUE
Vériez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après l’étape nale,
il est possible que de petites parties soient encore congelées. Laissez-les
reposer pour que la décongélation se poursuive. Les aliments sont décongelés
une fois les cristaux de glace fondus. Protéger les rôtis et les biftecks avec de
nes bandelettes d’aluminium empêche que les parties les plus nes ne cuisent
avant que le centre ne soit entièrement décongelé. Utilisez d’étroites bandes
d’aluminium pour recouvrir les extrémités et les parties peu charnues des
aliments.
Décongélation
Pour décongeler les aliments, entrez leur poids; le micro-ondes réglera alors
automatiquement la durée de décongélation, la puissance et le temps de repos.
1 332
1. Appuyez sur le bouton Defrost (Décongeler).
2. Appuyez sur les boutons du pavé numérique pour entrer directement
le poids des aliments. (0,1 - 6,0 lb, 100 - 2 700 g. Voir le tableau ci-
dessous.)
3. Appuyez sur le bouton OK ou Start (Démarrer).
4. Le four émet un signal sonore pendant la décongélation. Ouvrez la porte
du four et retournez les aliments.
Si vous ne retournez pas les aliments lorsque le four émet un signal
sonore, le four à micro-ondes continue de fonctionner jusqu’à ce que le
temps de cuisson soit écoulé.
Aliment Quantité Instructions
Rôti de
bœuf,
porc
1,1 à 2,7 kg
(2,5 à
6,0 lb)
Placez la viande dans le four, côté gras vers le
bas. Après chaque étape, retournez les aliments
et recouvrez toutes les parties chaudes d’étroites
bandes d’aluminium.
Couvrez et laissez reposer de 10 à 20 minutes.
Biftecks,
côtelettes,
poissons
227 g à
1,4 kg (0,5
à 3,0 lb)
Après chaque étape de décongélation, changez
la disposition des aliments sur le plat. Dès que
certains morceaux sont chauds ou décongelés,
recouvrez-les d’étroites bandes d’aluminium. Retirez
tous les morceaux presque décongelés. Couvrez et
laissez reposer de 5 à 10 minutes.
background
24 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
2 Pizza
1 à
4 pointes
Disposez 1 à 4 pointes de pizza
dans un plat micro-ondable, les
extrémités les plus larges des
tranches vers le bord extérieur du
plat.
Veillez à ce que les pointes ne
se chevauchent pas. Ne couvrez
pas. Laissez le four à micro-
ondes refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
3 Cuisson
1 Boisson
250 mL
(1 tasse)
Versez le liquide dans une tasse
graduée ou un verre mesureur.
Placez la boisson dans le four
micro-ondes. Une fois le temps de
chauffe écoulé, remuez bien. Laissez
le four refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
2
Poitrines de
poulet
227 à
680 g (8 à
24 oz)
Piquez les poitrines de poulet trois
fois avec un couteau. Disposez les
poitrines de poulet dans un plat
pour micro-onde et couvrez le tout
d’un lm plastique perforé. Faites
cuire à une température interne
de 74 °C (165 °F). Laissez reposer
pendant cinq minutes.
3
Déjeuner
congelé
113 à
227 g
(4 à 8 oz)
Suivez les consignes gurant
sur l’emballage pour connaître la
méthode de couverture et le temps
de repos. Utilisez ce bouton pour
les sandwichs, petits-déjeuners,
crêpes, gaufres, etc., surgelés.
Laissez le four micro-ondes
refroidir pendant au moins cinq
minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Cuisson par capteur
Les boutons Sensor Cook (Cuisson par capteur) vous permettent de cuisiner vos
aliments préférés en utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson
par capteur, terminez le processus de cuisson en faisant cuire les aliments
pendant une période supplémentaire.
2
3 5
3 4 5
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Sensor Cook (Cuisson avec capteur).
3. Sélectionnez la catégorie des aliments en appuyant sur les boutons du
pavé numérique (1-4), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez l’aliment en appuyant sur les boutons du pavé numérique
au besoin.
5. Appuyez sur le bouton OK ou Start (Démarrer). Le four à micro-ondes
fonctionne automatiquement en détectant l’aliment à l’intérieur.
Catégorie Aliment Quantité Instructions
1
Pomme
de terre
1 à 6
pommes
de terre.
Piquez chaque pomme de terre
plusieurs fois à l’aide d’une
fourchette. Disposez-les en étoile
sur le plateau tournant. Après la
cuisson, laissez les pommes de
terre reposer de 3 à 5 minutes.
Laissez le four micro-ondes
refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
background
Français 25
Utilisation du four micro-ondes
Cuisson automatique
Le bouton Auto Cook (Cuisson automatique) vous permet de cuisiner vos
aliments préférés en utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson
automatique, terminez le processus de cuisson en faisant cuire les aliments
pendant une période supplémentaire.
6
3 4 6
3 4 5
2
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique).
3. Sélectionnez la catégorie d’aliments en appuyant sur les boutons du
pavé numérique (1-4), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez les aliments en appuyant sur les boutons du pavé
numérique, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez la quantité de nourriture en appuyant sur les boutons du
pavé numérique au besoin.
6. Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton Start (Démarrer)
pour amorcer la cuisson. Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée pré-programmée.
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser certains éléments de cuisson automatique au
moyen de la commande vocale. Consultez la rubrique Commande vocale à la
page 18 du présent manuel.
Catégorie Aliment Quantité Instructions
3 Cuisson 4
Repas
congelé
340 à
454 g
(12 à
16 oz)
Déballez les aliments et suivez
les consignes gurant sur
l’emballage pour connaître la
méthode de couverture et le
temps de repos. Laissez le four
à micro-ondes refroidir pendant
au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
4 Légumes
1
Légumes
frais
250 mL
à 1 L (1 à
4 tasses)
Placez les légumes frais dans
un plat micro-ondable en
céramique, en verre ou en
plastique et ajoutez 30 à 60 mL
(2 à 4 c. à soupe) d’eau. Couvrez
d’un couvercle ou d’un lm
plastique perforé. Remuez avant
de laisser reposer. Laissez le four
à micro-ondes refroidir pendant
au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
2
Légumes
congelés
1 à 4
portions
Placez les légumes surgelés
dans un plat micro-ondable
en céramique, en verre ou en
plastique et ajoutez 30 à 60 mL
(2 à 4 c. à soupe) d’eau. Couvrez
d’un couvercle ou d’un lm
plastique perforé pour cuire.
Remuez, puis laissez reposer
de 3 à 5 minutes. Laissez le four
à micro-ondes refroidir pendant
au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
background
26 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
3
Gâteau
éponge
1 portion
Ingrédients
Farine 170 g, Beurre 50 g, Sucre
150 g, Œufs 3, Poudre à pâte
10 g
1. Combinez le beurre et le sucre dans un
bol.
2. Ajoutez l’œuf et mélangez bien.
3. Ajoutez la farine et la poudre à pâte et
continuez à mélanger.
4. Versez le mélange dans un bol en plas-
tique ou en verre graissé.
5. Placez le bol dans le four à micro-ondes
et sélectionnez « Gâteau éponge » sous
« Dessert maison ».
6. Après la cuisson, laissez reposer de 2
à 3 minutes.
4 Brownie
1 portion
Ingrédients
Farine 90 g, Beurre (fondu)
125 mL (½ tasse), Sucre 230 g,
Œufs 2, Poudre de cacao 40 g
1. Combinez le beurre, les œufs battus et le
sucre dans un bol.
2. Ajoutez la farine et la poudre de cacao,
puis continuez à mélanger.
3. Versez le mélange dans un bol en plas-
tique ou en verre graissé.
4. Placez le bol dans le four à micro-ondes et
sélectionnez « Brownie » sous « Dessert
maison ».
5. Après la cuisson, laissez reposer de 20
à 30 minutes.
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
1
Gâteau
quatre-
quarts
aux noix
1 portion
Ingrédients
Farine 120 g, Beurre 150 g, Sucre
noir 100 g, Œufs 2, Noix de Gre-
noble (hachées) 50 g,
Poudre à pâte 4 g
1. Combinez le beurre et le sucre noir dans
un bol.
2. Ajoutez l’œuf et mélangez bien.
3. Ajoutez la farine et la poudre à pâte et
continuez à mélanger.
4. Ajoutez les noix de Grenoble et mélangez
bien.
5. Versez le mélange dans un bol en plas-
tique ou en verre graissé.
6. Placez le bol dans le four à micro-ondes et
sélectionnez « Quatre-quarts noix » dans
« Dessert maison ».
7. Après la cuisson, laissez reposer de 2
à 3 minutes.
2
Pain aux
bananes
1 portion
(6 morceaux)
Ingrédients
Bananes 3, Mélange à crêpe
120 g, Lait 120 g, Œuf 1, Sirop de
malt 30 mL (2 c. à soupe)
1. Hachez les bananes.
2. Combinez le mélange à crêpe, le lait, l’œuf
et le sirop de malt dans un bol.
3. Ajoutez les bananes et mélangez bien.
4. Versez le mélange dans six moules en
papier.
5. Placez ceux-ci dans le four à micro-ondes
et sélectionnez « Pain bananes » sous
« Dessert maison ».
6. Après la cuisson, laissez reposer de 2
à 3 minutes.
background
Français 27
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
7
Gâteau
tasse
1 portion
Ingrédients
Beurre 30 g, Sucre 60 g, Œuf 1,
Farine 50 g, Lait 30 g, Vanille 6 g,
Poudre d’amande 3 g, Poudre à
pâte 1,5 g
1. Combinez le beurre, l’œuf et le lait dans
une tasse pour former un mélange homo-
gène.
2. Ajoutez la farine, le sucre et la poudre à
pâte, puis continuez à mélanger.
3. Ajoutez la poudre d’amande, la vanille et
le lait et mélangez bien.
4. Placez la tasse dans le four à micro-ondes
et sélectionnez « Gâteau tasse » sous
« Dessert maison ».
5. Après la cuisson, laissez reposer de 2
à 3 minutes.
8 Café au lait
1 portion
Ingrédients
Café instantané 2 g, Eau 50 g,
Lait 125 g
1. Mélangez le café et l’eau dans une tasse.
2. Versez le lait dans une autre tasse.
3. Placez le mélange de café dans le four
à micro-ondes et sélectionnez « Café au
lait » sous « Dessert maison ».
4. Au signal sonore, sortez la tasse.
5. Placez le lait dans le four à micro-ondes et
appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
6. Après la cuisson, mélangez bien et servez.
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
5 Flan
1 portion
(3 morceaux)
Ingrédients
Lait 250 g, Sucre 40 g, Œufs 2
1. Cassez les deux œufs dans un bol. Battez légè-
rement les œufs à l’aide d’un fouet de cuisine.
Ne laissez pas l’extrémité du fouet quitter le
fond du bol an de ne pas trop mousser le
mélange.
2. Combinez le lait et le sucre dans l’autre bol.
3. Ajoutez le lait aux œufs battus tout en mélan-
geant au fouet.
4. Filtrez le mélange d’œufs avec un tamis n.
Raclez le fond du tamis avec une spatule. À
l’aide d’une cuillère, retirez toute mousse à la
surface.
5. Versez le mélange dans des coupes à pouding
au lait.
6. Placez celles-ci dans le four à micro-ondes et
sélectionnez « Flan » sous « Dessert maison ».
7. Après la cuisson, réfrigérez et servez.
6
Gâteau
tasse
au chocolat
1 portion
Ingrédients
Beurre 30 g, Sucre 60 g, Œuf 1,
Crème épaisse 40 g, Farine 25 g,
Poudre de cacao 15 g, Vanille 1,5 g,
Grains de chocolat mi-sucré 50 g
1. Combinez le beurre, l’œuf et la crème dans
une tasse pour former un mélange homogène.
2. Ajoutez la farine et le sucre, puis continuez à
mélanger.
3. Ajoutez le cacao et la vanille, et mélangez
bien.
4. Incorporez les grains de chocolat.
5. Placez la tasse dans le four à micro-ondes
et sélectionnez « Tasse gâteau choco » sous
« Dessert maison ».
6. Après la cuisson, laissez reposer de 2 à 3 mi-
nutes.
background
28 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
9
Thé vert
au lait
1 portion
Ingrédients
Thé vert en poudre 6 g, Sucre
15 g, Lait 250 g
1. Mélangez tous les ingrédients dans une
tasse.
2. Placez la tasse dans le four à micro-ondes
et sélectionnez « Thé vert au lait » sous
« Dessert maison ».
3. Après la cuisson, mélangez bien et servez.
10
Thé au lait
1 portion
Ingrédients
Sachets de thé noir 2, Eau 60 g,
Lait 125 g
1. Placez le sachet de thé noir et l’eau dans
une tasse.
2. Versez le lait dans une autre tasse.
3. Placez la tasse dans le four à micro-ondes
et sélectionnez « Thé au lait » sous « Des-
sert maison ».
4. Au signal sonore, sortez la tasse.
5. Placez le lait dans le four à micro-ondes et
appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
6. Après la cuisson, mélangez bien et servez.
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
2
Cuisson
santé
1 Épinard
1 1 portion
Lavez et nettoyez les épinards.
Placez les épinards dans un bol
convenant aux micro-ondes. Ajou-
tez 15 à 60 mL (1 à 4 c. à soupe)
d’eau (15 mL [1 c. à soupe] par
portion). Couvrez au cours de la
cuisson et remuez ensuite.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
2 Courge
1
454 à
907 g (1 à
2 lb)
Coupez la courge en deux et reti-
rez les graines. Placez la courge
côté coupé vers le bas dans un
plat micro-ondable et couvrez
d’un lm plastique. Au besoin,
ajoutez 60 mL (¼ tasse) d’eau.
2
907 à
1 361 g (2
à 3 lb)
3 Riz brun
1 1 portion
Placez 125 mL (½ tasse) de riz
brun et 250 mL (1 tasse) d’eau
(pour deux portions) ou 250 mL
(1 tasse) de riz brun et 500 mL
(2 tasses) d’eau (pour quatre por-
tions) dans un bol micro-ondable.
Remuez bien avant et faites
goner à l’aide d’une fourchette
après. Laissez reposer cinq mi-
nutes avant de servir.
2 2 portions
4
Flocons
d’avoine
1 1 paquet
Suivez les consignes gurant sur
l’emballage pour la quantité d’eau
recommandée. Remuez bien avant
et après la cuisson.
2 2 paquets
5 Quinoa
3 1 portion
Suivez les consignes gurant sur
l’emballage pour la quantité d’eau
recommandée. Lorsque le mi-
cro-ondes émet un signal sonore,
remuez bien et redémarrez le
micro-ondes.
4 2 portions
background
Français 29
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
3
Repas
pour les
enfants
2
Frites (sur-
gelées)
1 1 portion
Placez deux serviettes en papier
sur une assiette micro-on-
dable et disposez les frites sur
les serviettes, sans qu’elles se
chevauchent. Épongez les frites
avec d’autres serviettes en papier
après les avoir retirées du four.
Laissez reposer pendant 1 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur
l’emballage pour la portion et la
quantité de nourriture.
2 2 portions
3
Sandwichs
surgelés
(dans man-
chon pour
texture
crous-
tillante),
emballage
de 255 g
(9 oz)
1
1
sandwich
Placez le sandwich surgelé dans
un manchon micro-ondable pour
texture croustillante (qui se
trouve dans l’emballage) et placez
sur une assiette micro-ondable.
Retirez du manchon pour texture
croustillante. Laissez reposer pen-
dant 2 minutes après la cuisson.
2
2
sandwichs
4 Hot dogs
1 2 hot dogs
Percez les saucisses et placez-les
sur une assiette.
Lorsque le four émet un signal
sonore, ajoutez les petits pains et
redémarrez le four.
Laissez reposer pendant 1 minute
après la cuisson.
REMARQUE
Pour une meilleure texture, les
pains devraient être ajoutés après
le signal sonore du four.
2 4 hot dogs
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
2
Cuisson
santé
6
Morceaux
de poulet
avec os
1 2 portions
Badigeonnez les morceaux de
poulet d’huile et assaisonnez.
Disposez les morceaux de poulet
dans une assiette, les portions
les plus charnues vers l’extérieur
du plat, puis couvrez de papier
ciré. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 4 portions
7
Filets de
poisson
frais
1 1 portion
Placez les lets (morue, go-
berge, etc.) dans un plat, puis
couvrez avec un lm plastique.
Placez le plat au centre du pla-
teau tournant.
2 2 portions
8
Filet de
saumon
frais
1 1 portion
Placez les lets de saumon dans
un plat, puis couvrez avec un lm
plastique. Placez le plat au centre
du plateau tournant.
2 2 portions
9
Crevettes
fraîches
1 2 portions
Placez les crevettes dans un plat,
puis couvrez avec un lm plas-
tique. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 4 portions
3
Repas
pour les
enfants
1
Pépites de
poulet (sur-
gelées)
1 1 portion
Placez une serviette en papier
sur une assiette et disposez les
pépites en étoile sur la serviette.
Ne couvrez pas. Laissez reposer
1 minute après la cuisson.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur
l’emballage pour la portion et la
quantité de nourriture.
2 2 portions
background
30 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
5
Faire
ramollir/
fondre
1
Beurre
fondu
1
1 bâton-
net
Retirez le beurre de son embal-
lage et coupez-le en deux dans le
sens de la largeur.
Placez le beurre dans un plat et
couvrez-le avec du papier ciré.
Remuez bien après et laissez
reposer de 1 à 2 minutes.
2
2 bâton-
nets
2
Chocolat
fondu
1
250 mL
(1 tasse)
de co-
peaux ou
1 carré
Mettez les copeaux ou les carrés
de chocolat dans un récipient
micro-ondable.
Lorsque le four émet un signal
sonore, remuez le chocolat et
redémarrez le four.
Remuez à nouveau et laissez
reposer 1 minute.
3
Beurre
ramolli
1
1 bâ-
tonnet
(113 g
[¼ lb])
Retirez le beurre de son em-
ballage et coupez-le en deux
verticalement.
Placez le beurre dans un plat et
couvrez le tout de papier ciré.
4
Fromage
à la crème
ramolli
1
1
paquet
(227 g
[8 oz])
Retirez le fromage à la crème de
son emballage et placez-le dans
un récipient micro-ondable.
Coupez en deux dans le sens
vertical. Laissez reposer pendant
2 minutes.
Catégorie Aliment Quantité
Instructions
4 Collations
1
Bâtonnets
de fromage
(surgelés)
1
5
ou 6 mor-
ceaux
(1 portion)
Disposez les bâtonnets de fro-
mage en étoile sur une assiette.
Ne couvrez pas. Laissez reposer
de 1 à 2 minutes après la cuisson.
2
7
à 10 mor-
ceaux
(2 por-
tions)
2
Ailes de
poulet
1
142 à
170 g (5
à 6 oz;
2 portions)
Utilisez des ailes de poulet pré-
cuites et réfrigérées.
Disposez les ailes de poulet en
étoile sur l’assiette et couvrez de
papier ciré.
Laissez reposer de 1 à 2 minutes.
2
142 à
170 g (7
à 8 oz;
4 portions)
3 Nachos
1 1 portion
Disposez les nachos sur une as-
siette, sans qu’ils se chevauchent.
Saupoudrez uniformément de
fromage.
Contenu :
500 mL (2 tasses) croustilles
tortillas
75 mL (⅓ tasse) fromage râpé
4
Pelures
patates
1
1 pomme
de terre
cuite
Coupez la pomme de terre en
quartiers. Retirez ou découpez
l’intérieur, en laissant environ
6 mm (¼ po) de pelure. Disposez
les pelures en étoile sur l’assiette.
Saupoudrez de bacon, d’oignon et
de fromage. Ne couvrez pas.
Laissez reposer de 1 à 2 minutes.
2
2 pommes
de terre
cuites
background
Français 31
Guide des récipients
Maintien au c aud
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans votre four à micro-ondes
pendant une période pouvant aller jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
3
2
1
1. Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud).
2. Saisissez la durée de maintien au chaud en appuyant sur les boutons du
pavé numérique. Si vous ne réglez pas la durée, votre four conservera
la fonction Warm Hold (Maintien au chaud) pendant 99 minutes et
99 secondes.
3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
REMARQUE
Keep Warm (Maintien au chaud) fonctionne pendant au plus 99 minutes et
99 secondes.
Le ventilateur protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur.
Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une surchauffe. Si vous avez
activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre. Il
s’arrêtera automatiquement une fois que tous les composants internes
auront refroidi.
Les aliments cuits couverts doivent également rester couverts pendant
l’utilisation de la fonction Keep Warm (Maintien au c aud).
Les pâtisseries (tartes, chaussons aux pommes, etc.) ne doivent pas être
couvertes pendant l’utilisation de la fonction Keep Warm (Maintien au
c aud).
Les repas entiers maintenus au chaud sur une grande assiette peuvent être
couverts pendant l’utilisation de la fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
Le tableau ci-dessous présente les quantités recommandées pour la fonction
Keep Warm (Maintien au chaud), classées par type d’aliment.
Type d’aliment Quantité recommandée
Liquides 250 à 500 mL (1 à 2 tasses)
Aliments secs 142 à 284 g (5 à 10 oz)
Guide des récipients
Pour cuire des aliments dans votre four à micro-ondes, ces dernières doivent
pénétrer les aliments sans être rééchies ou absorbées par le récipient utilisé.
Par conséquent, il est important de choisir un récipient qui permet aux micro-
ondes de pénétrer les aliments et qui est aussi micro-ondable.
Les listes suivantes énumèrent les différents types de récipients et indiquent si
et comment le récipient devrait être utilisé dans un four à micro-ondes.
Ustensiles de cuisine recommandés
Bols et plats en verre et en vitrocéramique – Utilisez-les pour le chauffage
ou la cuisson.
Film plastique micro-ondable – Utilisez-le pour couvrir les aliments.
Ménagez une petite cheminée pour permettre à la vapeur de s’échapper;
évitez d’appliquer le lm directement sur les aliments.
Papier ciré – Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures.
Essuie-tout et serviettes en papier – Utilisez-les pour faire chauffer et
couvrir les aliments pendant une courte durée. Ils absorbent l’excédent de
liquide et préviennent les projections. N’utilisez pas de serviettes en papier
recyclé, car elles peuvent contenir des particules métalliques et s’enammer.
Assiettes et gobelets en carton – Utilisez-les pour réchauffer pendant un
court laps de temps à basse température. N’utilisez pas de carton recyclé,
car il peut contenir des particules métalliques et s’enammer.
T ermomètres – N’utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes »
et suivez toutes les instructions Mesurez la température des aliments à
différents endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés une
fois les aliments retirés du four.
Éléments à utilisation limitée
Papier d’aluminium – Utilisez d’étroites bandes de papier d’aluminium pour
éviter que les zones exposées ne soient trop cuites. Usez de prudence, car
une utilisation excessive de papier d’aluminium risque d’endommager votre
four.
Ustensiles en céramique, porcelaine ou grès – N’utilisez que ceux portant
la mention « Adapté aux micro-ondes ». Si la mention n’est pas précisée,
effectuez un essai pour vous assurer qu’ils peuvent être utilisés sans danger.
N’utilisez jamais de plat comportant un ornement métallique.
Ustensiles en plastique – N’utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-
ondes ». Les autres types de plastiques risquent de fondre.
Ustensiles en paille, osier ou bois – Utilisez-les uniquement pour
réchauffer des aliments pendant un court laps de temps, car ils risquent de
s’enammer.
background
32 Français
Guide de cuisson
Guide des récipients
Non recommandé
Récipients et bouteilles en verre – Le verre ordinaire est trop mince pour
pouvoir être utilisé dans un micro-ondes et risque donc d’éclater.
Sacs en papier – Ils risquent de prendre feu, hormis les sachets de pop-corn
spécialement conçus pour une utilisation aux micro-ondes.
Assiettes et tasses en mousse de polystyrène – Elles risquent de fondre et
de laisser un résidu toxique sur les aliments.
Emballages et récipients pour aliments en plastique – Les emballages de
type contenant de margarine risquent de fondre dans le micro-ondes.
Mise à l’épreuve des ustensiles
Si vous avez un doute sur le caractère micro-ondable d’un récipient, vous
pouvez effectuer cette mise à l’épreuve :
1. Remplissez d’eau une tasse à mesurer
en verre d’une capacité de 250 mL
(1 tasse) et placez-la à l’intérieur du
four, à côté du récipient à mettre à
l’épreuve.
2. Réglez le micro-ondes sur 1 minute à
l’aide des boutons du pavé numérique,
puis appuyez sur le bouton Start
(Démarrer). Cette opération permet
de chauffer la tasse en verre et le plat
pendant 1 minute à puissance élevée.
Lorsque le four s’arrête, l’eau devrait être
chaude et le récipient mis à l’épreuve ne
devrait pas être chaud.
Si le récipient est chaud, c’est qu’il absorbe
les micro-ondes et ne doit pas être utilisé
dans le four.
Les micro-ondes pénètrent en fait les aliments et sont attirées et absorbées
par les molécules d’eau, de gras et de sucre dans la nourriture. Les micro-ondes
engendrent un mouvement rapide des molécules. Le mouvement rapide de ces
molécules crée de la friction et la chaleur qui en résulte cuit les aliments.
Tec niques de cuisson
Brassage
Remuez les aliments, comme des mijotés et des légumes, au cours de la cuisson
an de répartir uniformément la chaleur. Les aliments dans la partie extérieure
du plat absorbent plus d’énergie et se réchauffent plus rapidement, alors remuez
de l’extérieur vers le centre. Le four s’éteint automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de forme irrégulière, comme les morceaux de poulet ou
les côtelettes, avec la partie plus épaisse et charnue tournée vers l’extérieur
du plateau tournant, où ils recevront davantage de micro-ondes. Pour prévenir
la cuisson excessive, placez les parties minces ou délicates vers le centre du
plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments d’étroites bandes de papier d’aluminium pour prévenir la
cuisson excessive. Les parties à protéger comprennent les extrémités d’ailes et
de cuisses de volaille et les coins des plats de cuisson carrés. Utilisez seulement
de petites quantités de papier d’aluminium. Des quantités plus grandes peuvent
endommager le four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson pour exposer toutes les parties aux micro-
ondes. Cela est particulièrement important pour les aliments plus gros, comme
les rôtis.
Guide de cuisson
background
Français 33
Guide de cuisson
Repos
La nourriture cuite aux micro-ondes accumule la chaleur interne et continue
de cuire pendant quelques minutes après l’arrêt du four. Laissez les aliments
reposer pour terminer la cuisson, surtout les aliments comme les rôtis et les
légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce délai pour terminer la cuisson au
centre sans trop cuire les parties extérieures. Tous les liquides, comme les
soupes ou le chocolat chaud, devraient être remués ou brassés une fois la
cuisson terminée. Laissez les liquides reposer un moment avant de servir.
Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et vériez la
température avant de servir.
Ajout d’ umidité
Les micro-ondes sont attirés par les molécules d’eau. Il faut couvrir les aliments
dont la teneur en eau n’est pas uniforme ou les laisser reposer an que la
chaleur se propage uniformément. Ajoutez une petite quantité d’eau aux
aliments secs pour faciliter leur cuisson.
Ventilation
Après avoir couvert un plat avec un lm plastique, ventilez celui-ci en tournant
un coin pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Recommandations générales de cuisson
Les aliments denses, comme les pommes de terre, prennent plus de temps à
cuire que les aliments plus légers. Les aliments dont la texture est délicate
devraient être réchauffés à puissance faible pour empêcher qu’ils se
durcissent.
L’altitude et le type de récipient utilisé peuvent inuencer le temps de
cuisson. Lorsque vous essayez une nouvelle recette, utilisez le temps de
cuisson le plus bas et vériez les aliments à l’occasion an de prévenir leur
cuisson excessive.
Les aliments dont la pelure est non poreuse, comme les pommes de terre
ou les saucisses à hot dog, devraient être percés an de prévenir leur
éclatement.
La friture avec de l’huile ou du gras n’est pas recommandée. Le gras et
l’huile peuvent subitement bouillir et causer de graves brûlures.
Certains ingrédients se réchauffent plus rapidement que d’autres. Par
exemple, la gelée à l’intérieur d’un beigne sera plus chaude que la pâte.
Gardez cela à l’esprit pour prévenir les brûlures.
La mise en conserve dans le four à micro-ondes n’est pas recommandée,
car les bactéries dangereuses peuvent ne pas toutes être détruites par le
processus de chauffage par micro-ondes.
Bien que les micro-ondes ne réchauffent pas le récipient, la chaleur des
aliments se propage souvent au récipient. Utilisez toujours des maniques
pour retirer des aliments du four à micro-ondes et demandez aux enfants de
faire de même.
La confection de bonbons dans le four à micro-ondes n’est pas
recommandée, car les bonbons peuvent atteindre une température très
élevée. Gardez cela à l’esprit pour prévenir les blessures.
Guide de cuisson des œufs au four à micro-ondes
Ne cuisez jamais des œufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des
œufs durs dans leur coquille. Ils peuvent exploser.
Percez toujours les œufs entiers pour les empêcher d’éclater.
Cuisez les œufs juste assez pour qu’ils soient fermes. Ils peuvent se durcir
s’ils sont cuits trop longtemps.
background
34 Français
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes
Guide de cuisson
Guide de cuisson des légumes au four à micro-ondes
Les légumes devraient être lavés juste avant d’être cuits. Souvent, il n’est
pas nécessaire d’ajouter de l’eau. Si vous cuisez des légumes denses, comme
des pommes de terre en cubes, des carottes ou des haricots verts, ajoutez
environ 60 mL (¼ tasse) d’eau.
Les petits légumes (carottes tranchées, pois, haricots de Lima, etc.) cuisent
plus rapidement que les légumes plus gros.
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, les courges poivrées ou le
maïs en épi, devraient être disposés en cercle sur le plateau tournant avant
la cuisson. Ils cuiront plus uniformément s’ils sont retournés à mi-cuisson.
Placez toujours des légumes comme les asperges et le brocoli avec la tige
orientée vers le bord du plat et les pointes vers le centre.
Lorsque vous cuisez des légumes, couvrez toujours le récipient d’un
couvercle ou d’un lm plastique micro-ondable perforé.
Il faut percer en plusieurs endroits la pelure des légumes entiers et non
pelés, comme les pommes de terre, les courges, les aubergines, etc., avant
de les faire cuire, pour éviter qu’ils éclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez ou déplacez les légumes entiers à
mi-cuisson.
Généralement, plus un aliment est dense, plus le temps de repos sera long.
(Le temps de repos désigne le délai nécessaire pour que de gros aliments
et légumes denses nissent de cuire une fois sortis du four.) Une pomme
de terre cuite peut reposer sur le comptoir pendant cinq minutes avant
que la cuisson soit terminée, alors qu’un récipient de pois peut être servi
immédiatement.
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes
Maintenir la propreté du four à micro-ondes améliore sa performance, réduit les
réparations superues et prolonge sa durée de vie.
Nettoyage de l’extérieur
Il vaut mieux nettoyer les déversements à l’extérieur du four au fur et à mesure
qu’ils se produisent. Utilisez un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez.
ATTENTION
Ne versez pas d’eau dans les fentes de ventilation. N’utilisez jamais de produits
abrasifs ou de solvants chimiques comme de l’ammoniac ou de l’alcool, qui
peuvent endommager l’apparence du four à micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Débranchez la che du four à micro-ondes avant le nettoyage.
Nettoyage sous le four à micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière qui se trouvent au fond du
four au moyen d’une solution d’eau chaude et de détergent.
Nettoyage du panneau de commande
Essuyez avec un chiffon humide et séchez complètement. N’utilisez pas de
produit de nettoyage vaporisé, de grandes quantités d’eau et de savon, de
produits abrasifs ou d’objets pointus sur le panneau, car il peut facilement être
endommagé.
background
Français 35
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes
Nettoyage de la porte et des joints de porte
Assurez-vous toujours que les joints de porte sont propres et que la porte se
ferme correctement. Lorsque vous nettoyez les joints de porte, assurez-vous
qu’il n’y a pas d’accumulation de particule qui pourrait empêcher la porte de se
fermer correctement. Nettoyez la porte en verre avec un savon très doux et de
l’eau. Assurez-vous d’utiliser un chiffon doux pour éviter les égratignures.
REMARQUE
Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte de four,
essuyez-la avec un chiffon doux. De la vapeur peut s’accumuler lorsque vous
utilisez le four alors que l’humidité est très élevée; elle n’indique pas du tout la
présence d’une fuite.
Nettoyage de l’intérieur
ATTENTION
Pour éviter les blessures, assurez-vous que le four à micro-ondes est
sufsamment refroidi avant de le nettoyer.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous nettoyez l’un ou l’autre. Pour
empêcher que le plateau se brise, manipulez-le avec soin et ne le placez pas
dans de l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec soin dans
de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Nettoyage du plateau tournant et des anneaux de guidage
Nettoyez périodiquement les anneaux de guidage et lavez le plateau tournant
au besoin. Le plateau tournant peut être nettoyé sans crainte au lave-vaisselle.
Rangement et réparation du four à micro-ondes
Si vous devez ranger votre four à micro-ondes pour une période courte ou
prolongée, choisissez un emplacement sec et exempt de poussière. La poussière
et l’humidité peuvent nuire au bon fonctionnement des pièces de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas réparer, remplacer ou faire l’entretien vous-même de quelconques
pièces de votre four à micro-ondes. Demandez toujours à un technicien qualié
d’effectuer les réparations. Si le four est défectueux et a besoin d’être réparé ou
si vous avez un doute sur son état, débranchez l’appareil de la prise électrique
et communiquez avec le centre de service le plus près.
N’utilisez pas un four endommagé, en particulier si la porte ou les joints de
porte sont endommagés ou si la porte ne se ferme pas correctement. Cela peut
être causé par une charnière brisée, un joint usé ou un boîtier tordu ou déformé.
Ne retirez pas le four de son boîtier.
Ce four à micro-ondes est destiné à une utilisation domestique seulement et ne
doit pas servir à des ns commerciales.
Remplacement de l’éclairage de la table de cuisson ou de nuit
Lorsque vous remplacez l’éclairage de la table de cuisson ou de nuit, assurez-vous
que vous portez des gants an d’éviter les brûlures inigées par la lampe chaude.
LampeLampe
1. Débranchez le four ou coupez le
courant à l’alimentation secteur.
2. Retirez la vis du cache de l’ampoule et
abaissez la protection.
3. Débranchez les connecteurs de câble.
4. Retirez la vis assurant la xation de la
barrette des DEL.
5. Remplacez les DEL.
REMARQUE
Pour acheter une nouvelle lampe à DEL, visitez un centre de service Samsung
autorisé ou appelez au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
background
36 Français
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes
Nettoyage du ltre à graisse
Votre four à micro-ondes comporte un ltre à graisse réutilisable. Le ltre à
graisse devrait être retiré et nettoyé au moins une fois par mois ou au besoin.
Pour commander un nouveau ltre à graisse, contactez le Service des pièces
détachées Samsung au 1-800-627-4368 ou votre revendeur Samsung. Vous
pouvez également commander en ligne au www.samsungparts.com.
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque de blessures et de dommages matériels, n’utilisez pas la
hotte de four si le ltre n’est pas en place.
1. Pour retirer le ltre, faites-le glisser
vers la gauche (ou la droite) à l’aide de
la languette.
2. Faites tremper le ltre à graisse dans
un détergent doux dilué dans de l’eau
chaude. Rincez-le et secouez-le pour
le faire sécher. Brossez doucement le
ltre pour retirer la saleté incrustée.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’ammoniac et ne placez pas
le ltre à graisse dans le four à micro-
ondes pour le faire sécher. L’aluminium
noircirait.
3. Pour réinstaller le ltre, glissez-le en
place dans le cadre de gauche (ou de
droite), puis poussez-le vers le haut
et la droite (ou la gauche) pour le
verrouiller.
Remplacement de la lampe du four
Lorsque vous remplacez la lampe du four, assurez-vous que vous portez des
gants an d’éviter les brûlures inigées par la lampe chaude.
1. Débranchez le four ou coupez le
courant à l’alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de montage de la
protection du ventilateur (deux vis au
centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur
vers la gauche, puis tirez-la tout droit
vers l’extérieur.
5. Retirez le ltre à charbon actif s’il y
en a un.
6. Retirez la vis du cache de la lampe.
7. Retirez l’ampoule en la tirant
doucement vers l’extérieur.
8. Installez une ampoule halogène de
50 W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10. Replacez la grille du ventilateur et
réinsérez les 2 vis.
11. Branchez le four ou rétablissez le
courant à l’alimentation secteur. Réglez
l’heure.
background
Français 37
Dépannage
Remplacement du ltre à c arbon
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le ltre à charbon doit être
remplacé tous
les 6 à 12 mois ou plus souvent si nécessaire. Le ltre à charbon ne peut
pas être nettoyé. Pour commander un nouveau ltre à charbon, contactez le
Service des pièces détachées Samsung au 1-800-627-4368 ou votre revendeur
Samsung. Vous pouvez également commander en ligne au www.samsungparts.
com.
Angle du ltreAngle du ltre
Angle du ltreAngle du ltre
1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de montage de la grille
du ventilateur.
4. Faites coulisser la grille du ventilateur
vers la gauche, puis tirez-la tout droit
vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet et retirez le ltre
usagé.
6. Placez un ltre à charbon actif neuf
en le faisant coulisser. Le ltre doit
être installé selon l’angle indiqué sur
la gure.
7. Replacez la grille du ventilateur
et les deux vis, puis fermez la
porte. Branchez le four ou ouvrez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur. Réglez l'heure
à nouveau.
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez d’abord les tableaux
ci-dessous et mettez en pratique les recommandations. Si un problème persiste
ou si un code d’information continue d’apparaître à l’écran, contactez un centre
de service Samsung local.
Problème Cause Action
Général
Les boutons ne
peuvent pas
être enfoncés
correctement.
Des corps étrangers
peuvent se coincer entre
les boutons.
Retirez les corps étrangers
et réessayez.
Pour les modèles tactiles:
Il y a de l’humidité à
l’extérieur.
Essuyez l’humidité à
l’extérieur.
Le verrouillage de sécurité
pour enfants est activé.
Désactivez le verrouillage.
L’heure n’est pas
afchée.
Il n’y a pas d’alimentation. Assurez-vous que
l’appareil est alimenté
en électricité. Conrmez
que le micro-ondes est
branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
La fonction Éco (économie
d’énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four ne fonctionne
pas.
Il n’y a pas d’alimentation. Assurez-vous que
l’appareil est alimenté
en électricité. Conrmez
que le micro-ondes est
branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
La porte est ouverte. Fermez la porte et
réessayez.
Les mécanismes de
sécurité d’ouverture de la
porte sont recouverts de
corps étrangers.
Retirez les corps étrangers
et réessayez.
background
38 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Le four s’arrête
en cours de
fonctionnement.
L’utilisateur a ouvert la
porte pour retourner les
aliments.
Après avoir retourné les
aliments, appuyez de
nouveau sur le bouton
Start (Démarrer) pour
commencer la cuisson.
L’appareil s’éteint lors
du fonctionnement.
Le four a effectué une
très longue cuisson.
Après une longue cuisson,
laissez le four refroidir.
Le ventilateur de
refroidissement ne
fonctionne pas.
Écoutez le bruit émis
par le ventilateur de
refroidissement.
Vous essayez de faire
fonctionner le four sans
aliments à l’intérieur.
Placez des aliments dans
le four.
L’espace de ventilation
autour du four est
insufsant.
Des systèmes de prise
d’air et d’évacuation sont
présents à l’avant et à
l’arrière du four pour la
ventilation. Consultez
le guide d’installation
et assurez-vous que
le micro-ondes est
sufsamment éloigné des
murs et des armoires an
de garantir une bonne
ventilation.
Plusieurs appareils ou
dispositifs sont branchés
sur la même prise
électrique.
Débranchez tous les
autres appareils ou
dispositifs de la prise
électrique.
Le four n’est pas sous
tension.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise
est alimentée. Conrmez
que le micro-ondes est
branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
Problème Cause Action
Un bruit sec se fait
entendre pendant le
fonctionnement, et
le four ne fonctionne
pas.
Cuisson d’aliments dans
un récipient fermé ou
utilisation d’un récipient
avec un couvercle
étanche.
Ne faites pas cuire
d’aliments contenus
dans des récipients
fermés hermétiquement
ou avec des couvercles
hermétiques. La
propagation de la vapeur
produite par les aliments
en cours de cuisson peut
provoquer l’éclatement
des récipients ou
l’éjection des couvercles.
L’extérieur du
four devient trop
chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation
autour du four est
insufsant.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont
présents à l'avant et à
l'arrière du four pour la
ventilation. Consultez
le guide d'installation
et assurez-vous que
le micro-ondes est
sufsamment éloigné des
murs et des armoires an
de garantir une bonne
ventilation.
Des objets sont situés sur
le dessus du four.
Retirez tous les objets
situés sur le dessus du
four.
La porte ne peut
pas être ouverte
correctement.
Des résidus d’aliments
sont collés entre la porte
et l’intérieur du four.
Nettoyez la porte du four.
background
Français 39
Dépannage
Problème Cause Action
La fonction de
maintien au chaud ne
fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop
d’aliments ont été mis à
chauffer ou si un récipient
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez
une tasse d’eau dans un
récipient micro-ondable.
Mettez le récipient
dans le four et mettez
ce dernier en marche
durant1 à2 minutes pour
vérier si l’eau chauffe. Si
l’eau est chaude, réduisez
la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un
récipient de cuisson à
fond plat.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop
d’aliments ont été mis
à décongeler ou si un
récipient inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez
une tasse d’eau dans un
récipient micro-ondable.
Mettez le récipient
dans le four et mettez
ce dernier en marche
durant1 à2 minutes pour
vérier si l’eau chauffe. Si
l’eau est chaude, réduisez
la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un
récipient de cuisson à
fond plat.
Problème Cause Action
Le four ne chauffe
pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop
d’aliments ont été mis à
cuire ou si un récipient
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez
une tasse d’eau dans un
récipient micro-ondable.
Mettez le récipient
dans le four et mettez
ce dernier en marche
durant1 à2 minutes pour
vérier si l’eau chauffe. Si
l’eau est chaude, réduisez
la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un
récipient de cuisson à
fond plat.
Le chauffage est
faible ou lent.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop
d'aliments ont été mis à
cuire ou si un ustensile
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez
une tasse d’eau dans un
récipient micro-ondable.
Mettez le récipient
dans le four et mettez
ce dernier en marche
durant1 à2 minutes pour
vérier si l’eau chauffe. Si
l’eau est chaude, réduisez
la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un
récipient de cuisson à
fond plat.
background
40 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
De l’eau goutte.
En fonction des aliments
concernés, de l’eau
ou de la vapeur peut
être générée lors du
processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du
four.
Laissez le four refroidir,
puis essuyez avec un
chiffon sec.
De la vapeur
s’échappe par une
fente dans la porte.
En fonction des aliments
concernés, de l’eau
ou de la vapeur peut
être générée lors du
processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du
four.
Laissez le four refroidir,
puis essuyez avec un
chiffon sec.
Il reste de l’eau dans
le four.
En fonction des aliments
concernés, de l'eau
ou de la vapeur peut
être générée lors du
processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du
four.
Laissez le four refroidir,
puis essuyez avec un
chiffon sec.
La luminosité à
l’intérieur du four
varie.
Des changements de
luminosité témoignent
de changements dans
la puissance de sortie.
Les changements de
puissance de sortie
dépendent des fonctions
utilisées.
Les changements de
puissance au cours de la
cuisson ne constituent pas
des dysfonctionnements.
Problème Cause Action
L’éclairage intérieur
est faible ou ne
s’allume pas.
La porte a été laissée
ouverte un long moment.
L’éclairage intérieur
peut s’éteindre
automatiquement lorsque
la fonction Eco (Éco)
est activée. Fermez et
rouvrez la porte ou
appuyez sur le bouton
Stop (Arrêt).
L’éclairage intérieur
est recouvert de corps
étrangers.
Nettoyez l’intérieur
du four, puis vériez à
nouveau.
Un signal sonore
retentit durant la
cuisson.
Si la fonction Auto Cook
(Cuisson automatique) est
utilisée, ce signal sonore
indique qu’il est temps de
retourner les aliments.
Après avoir retourné les
aliments, appuyez de
nouveau sur le bouton
Start (Démarrer) pour
relancer la cuisson.
Le four n’est pas de
niveau.
Le four est installé sur
une surface irrégulière.
Assurez-vous que le
four est installé sur une
surface plane et stable.
Des étincelles
apparaissent durant la
cuisson.
Des récipients
métalliques sont utilisés
pendant la cuisson ou la
décongélation.
N’utilisez pas de
récipients métalliques.
Lorsqu’il est
sous tension, le
four fonctionne
immédiatement.
La porte n’est pas
correctement fermée.
Fermez la porte et
vériez à nouveau.
Il y a de l’électricité
provenant du four.
La source d’alimentation
ou la prise électrique ne
sont pas correctement
mises à la terre.
Assurez-vous que la
source d’alimentation et
la prise électrique sont
correctement mises à la
terre.
background
Français 41
Dépannage
Codes d’information
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas, vous pourriez voir un code
d’information apparaître à l’écran. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver
le code, puis suivez les directives.
Code Description Action
C-10
Le capteur de GAZ est
ouvert.
Débranchez le cordon
d’alimentation du four et contactez
un centre de service à la Samsung
local.
Il y a un court-circuit du
capteur de GAZ.
C-F0
Le four à micro-ondes a
détecté une défaillance
de communication
interne.
Débranchez le cordon
d’alimentation du four et contactez
un centre de service à la Samsung
local.
C-F1
Se produit uniquement
en cas d’erreur de
lecture ou de lecture
dans la mémoire
EEPROM.
Débranchez le cordon
d’alimentation du four et contactez
un centre de service à la clientèle
SAMSUNG local.
C-F2
Un bouton tactile a mal
fonctionné.
Appuyez sur Stop (Arrêt), puis
réessayez le bouton.
C-d0
Les boutons de
commande sont
maintenus enfoncés
pendant 10 secondes.
Nettoyez les touches et vériez s’il
y a de l’eau sur la surface autour
de la touche. Si ce code réapparaît,
éteignez le four à micro-ondes,
laissez-le reposer pendant plus
de 30 secondes, puis réessayez
de le régler. Si ce code réapparaît,
communiquez votre centre de
service à la clientèle SAMSUNG
local.
Problème Cause Action
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Pour ventiler le four,
le ventilateur continue
de fonctionner environ
3minutes après la n de
la cuisson.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du
four.
Appuyez sur le bouton
Start (Démarrer) pour
mettre en marche le
four.
Cela se produit lorsque le
four ne fonctionnait pas.
Le four à micro-ondes est
conçu pour commencer à
fonctionner lorsque vous
appuyez sur le bouton
Start (Démarrer) s’il ne
fonctionnait pas.
Plateau tournant
Lorsqu’il tourne; le
plateau tournant se
déplace ou cesse de
tourner.
Il n’y a pas d’anneau de
guidage ou ce dernier
n’est pas positionné
correctement.
Installez correctement
l’anneau de guidage, puis
réessayez.
Le plateau tournant
frotte lorsqu’il tourne.
L’anneau de guidage
n’est pas correctement
positionné, la quantité
d’aliments est trop
importante ou le récipient
est trop grand et il entre
en contact avec les parois
intérieures du four.
Installez correctement
l’anneau de guidage.
Ajustez la quantité
d’aliments. N’utilisez pas
de récipients trop grands.
Le plateau tournant
claque lorsqu’il tourne
et il est bruyant.
Des résidus d’aliments
sont collés dans le fond
du four.
Retirez les résidus
d’aliments collés dans le
fond du four.
background
42 Français
Annexe
Annexe
Caractéristiques
Modèle ME21D*6300**AA ME21D*6300**AC
Intérieur du four 60 L (2,1 pi
3
)
Commandes 10 niveaux de puissance, dont la
décongélation
Minuterie 99 minutes, 99 secondes
Source d’alimentation 120 V c.a., 60 Hz.
Consommation d’énergie
Four à micro-ondes
de 1 700 W
Four à micro-ondes
de 1500 W
Puissance de sortie du four à
micro-ondes
1000 W 950 W
Éclairage de cuisson supérieur Ampoule à DEL (2 ch.)
Lumière du four Ampoule halogène de 50 W
Dimensions de l’intérieur du
four
562 mm (22 1/8 po) (larg.) x 275 mm
(10 13/16 po) (haut.) x 377 mm (14 27/32 po)
(prof.)
Dimensions extérieures 759 mm (29 7/8 po) (larg.) x 433 mm
(17 1/16 po) (haut.) x 419 mm (16 1/2 po)
(prof.)
Dimensions d’expédition 847 mm (33 11/32 po) (larg.) x 528 mm
(20 25/32 po) (haut.) x 492 mm (19 3/8 po)
(prof.)
Poids net / d’expédition 58,0 lb / 64,6 lb (26,3 kg / 29,3 kg)
FOUR À MICRO-ONDES SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR LACHETEUR D’ORIGINE AVEC PREUVE D’ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage
d’origine, à l’acheteur d’origine, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de
fabrication ou de matériaux pendant la période de garantie limitée, à compter
de la date de livraison à l’acheteur d’origine, de :
Un (1) an de garantie pour les pièces et la main-d’œuvre.
Dix (10) ans pour la pièce magnétron (pièce seulement).
Cette garantie limitée n’est valable que pour les produits achetés et utilisés
aux États-Unis qui ont été installés, utilisés et entretenus conformément aux
instructions jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service
de garantie, l’acquéreur doit contacter SAMSUNG à l’adresse ou au numéro de
téléphone ci-dessous an d’établir les procédures relatives au diagnostic et à
l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne
peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la
remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG
agréé, l’acquéreur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine ou le bon de
livraison à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat.
SAMSUNG fournira gratuitement un service à domicile dans les États-Unis
contigus pendant la période de garantie, sous réserve de la disponibilité de
réparateurs agréés SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service
à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir, à sa discrétion, d’assurer
le transport du produit vers et depuis un centre de service agréé. Si le produit
se trouve dans une région où le service par un réparateur agréé SAMSUNG n’est
pas offert, il se peut que vous ayez à payer des frais de déplacement ou que
vous deviez apporter le produit à un centre de service agréé SAMSUNG pour le
faire réparer.
Pour bénécier du service à domicile, le produit doit être facilement accessible à
notre personnel.
Garantie (ÉTATS-UNIS)
background
Français 43
Garantie (ÉTATS-UNIS)
Pendant la période de garantie applicable, un produit sera réparé, remplacé
ou son prix d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG
peut utiliser des pièces neuves ou remises à neuf pour réparer un produit ou
remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf. Les pièces et produits
de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou
pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Toute
pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être
restitué.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des matériaux ou de la
main-d’œuvre rencontrés dans le cadre d’une utilisation domestique normale
et non commerciale de ce produit et ne couvre pas les éléments suivants : les
dommages survenus lors de l’expédition, de la livraison, de l’installation et
des utilisations pour lesquelles ce produit n’a pas été conçu; les dommages
causés par une modication ou une altération non autorisée du produit; tout
produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé, dégradé, modié de
quelque manière que ce soit ou ne peut pas être facilement déterminé; les
dommages cosmétiques, y compris les rayures, les bosses, les ébréchures et
les autres dommages aux nitions du produit; les dommages causés par un
abus, une mauvaise utilisation, une surchauffe due à une cuisson excessive,
un plateau en verre ou une table tournante, une infestation de parasites, un
accident, un incendie, une inondation ou d’autres catastrophes naturelles;
les dommages causés par l’utilisation d’équipements, de services publics, de
services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations,
de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés
par SAMSUNG; les dommages causés par un courant, une tension ou des
uctuations incorrects et des surtensions électriques; les dommages causés
par le non-respect des instructions relatives à l’utilisation et à l’entretien du
produit; les instructions données à domicile sur la manière d’utiliser votre
produit; les services visant à corriger une installation non conforme aux codes
de l’électricité ou de la plomberie ou à corriger des problèmes d’électricité ou de
plomberie domestiques (c.-à-d. les câbles domestiques, les fusibles ou les tuyaux
d’arrivée d’eau); et la réduction de la puissance de sortie du magnétron liée au
vieillissement normal.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues est
à la charge du client.
Les visites d’un réparateur agréé pour expliquer les fonctions, l’entretien ou
l’installation du produit ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée.
Veuillez contacter SAMSUNG au numéro ci-dessous pour obtenir de l’aide sur l’un
de ces problèmes.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être
réparé ou un dommage esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/
ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client.
Les éléments couverts sont les suivants :
Porte, poignée, panneau extérieur ou tableau de commande bosselé(e),
rayé(e) ou brisé(e)
Plateau, guide de plateau roulant, coupleur, ltre ou grille métallique
brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces que SAMSUNG a déterminées comme pouvant être remplacées par
l’utilisateur peuvent être envoyées au client pour installation. À la discrétion
de SAMSUNG, un réparateur agréé peut être envoyé pour effectuer une telle
installation.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains
États n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, de
sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
background
44 Français
Garantie (CANADA)
Garantie (ÉTATS-UNIS)
LIMITATION DES RECOURS
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, SON
REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX DACHAT, À LA DISCRÉTION
DE SAMSUNG, COMME LE PRÉVOIT LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
SAMSUNG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE TEMPS
D’ABSENCE DU TRAVAIL, LES REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, LES
FRAIS DE REMODELAGE, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, LA NON-
RÉALISATION D’ÉCONOMIES OU D’AUTRES AVANTAGES, QUELLE QUE SOIT LA
THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE REPOSE LA RÉCLAMATION, ET MÊME SI
SAMSUNG A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains
États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques,
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce
produit. Aucune garantie donnée par quelque personne, entreprise ou socié
que ce soit concernant ce produit n’engage SAMSUNG.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez
SAMSUNG à l’adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (CANADA)
Four à micro-ondes à otte intégrée de Samsung
Garantie limitée à l’acquéreur d’origine
Ce produit de marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par Samsung
Electronics
Canada, inc. (SAMSUNG) et livré neuf dans l’emballage original au consommateur
acheteur original, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication
touchant
les pièces et la main-d’œuvre pendant une période de garantie limitée de :
UN (1) AN SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE, CINQ (5) ANS POUR LE
MAGNÉTRON.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être
réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou
l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client.
Les éléments concernés par cette stipulation sont :
une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes
bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e);
un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille
métallique brisé(e) ou manquant(e).
Les pièces remplaçables par l’utilisateur peuvent être envoyées au client aux
ns de réparation de l’appareil. Si nécessaire, un technicien peut être envoyé
pour effectuer l’intervention.
Cette garantie limitée prend effet à la date d’achat initiale et n’est valable que
pour les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service
de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG an d’établir les procédures
relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la
garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique
agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à
un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu de présenter, sur
demande, le coupon d’achat d’origine à titre de preuve d’achat.
background
Français 45
Garantie (CANADA)
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux
ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non
commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes, sans
pour autant s’y limiter : tout dommage survenant au cours de l’expédition, la
livraison et l’installation; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel
il était destiné; tout numéro de produit ou de série effacé; tout dommage
du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit; tout dommage causé par
accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe
naturelle; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils,
services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations,
câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et
susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement;
toute surtension, uctuation ou pointe de tension de ligne électrique incorrecte;
tout réglage effectué par l’acquéreur et non-respect des instructions d’utilisation,
de nettoyage, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes et
prescrites dans le carnet d’instructions ; tout problème résultant d’une
prolifération d’insectes nuisibles, d’une surchauffe ou d’un plat trop cuit par
l’utilisateur; les problèmes relatifs au plateau en verre ou au plateau tournant; ou
à une puissance réduite du magnétron en raison de l’usure normale. SAMSUNG
ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit s’il ne peut pas être réparé, à sa
discrétion et sans frais comme stipulé dans le présent document, par des pièces
ou des produits neufs ou remis à neuf s’il s’avère défectueux pendant la période
de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits
de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou
pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
Un service à domicile sera fourni pendant la période de garantie, sous réserve
de disponibilité dans les régions contiguës des États-Unis. Le service à domicile
n’est pas offert dans toutes les régions. Pour bénécier du service à domicile,
l’appareil doit être facilement accessible à notre personnel. Dans le cas où il
serait impossible de réparer l’appareil au cours du service à domicile, il se peut
que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. Si le service à domicile
n’est pas offert, SAMSUNG peut choisir, à sa discrétion, d’assurer le transport
de son choix vers et depuis un centre de service agréé SAMSUNG. Dans le cas
contraire, la responsabilité du transport vers et depuis le centre de service agréé
de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
background
46 Français
Garantie (CANADA)
Garantie (CANADA)
Certains États n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects;
il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus
ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux
précis; vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez
SAMSUNG à l’adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (en anglais)
www.samsung.com/ca_fr/support (en français)
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES
MENTIONNÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT
S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE GARANTIE EXPRESSES
CONSIDÉRÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE
AU PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE,
UNE ENTREPRISE OU UNE SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME
UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE
FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER
CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA
PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE
SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR
SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITER CE QUI
SUIT, LACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS
CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À
L’ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET BIENS RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION DE
L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR
SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA
PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE
D’AUTRE QUE LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
background
Notes
background
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut PAS les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non
correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ-NOUS OU CONSULTEZ NOTRE SITE À L’ADRESSE
USA
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scannez le code QR* ou visitez le
site web www.samsung.com/spsn
pour regarder nos vidéos et nos
émissions en direct.
* Exige d’installer le lecteur sur votre
téléphone intelligent
Balayez le code QR à l’aide de
votre téléphone intelligent
ME21D*6300****-00

Specifications

Samsung ME21DG6300SR Questions and Answers