
1
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido /
Guide de démarrage rapide /
Schnellstartanleitung /
Guida d’avvio rapido
Magnetic Wireless
Charging Pad, 10 Watts
Base de Carga Inalámbrica Magnética
de 10 Watts
Coussinet de chargement magnétique sans fil, 10 Watts
Magnetisches kabelloses Ladepad, 10 Watt
Pad caricatore magnetico senza fili, 10 Wat
MagSafe Wireless
Charging Pad, 15 Watts
Base de Carga inalámbrica MagSafe de 15 Watts
Coussinet de chargement sans fil MagSafe, 15 Watts
MagSafe kabelloses Ladepad, 15 Watt
Pad caricatore senza fili MagSafe, 15 Watt
U280M-005-10-BK
U280MS-005
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 123-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 18/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

2
General Safety Instructions
Instrucciones Generales de Seguridad / Instructions générales de sécurité /
Allgemeine Sicherheitshinweise / Istruzioni generali sulla sicurezza
• Only connect the charging pad to power adapters that
do not exceed 9V 2A.
• Make sure to unplug the charging pad from its power
source when charging has completed.
• Do not place the charging pad near heat sources or
open flames.
• Do not place metal objects on top of a phone that is
currently charging on the magnetic charging pod.
• Avoid using the charging pad in temperatures which
exceed the maximum recommended operating
temperature of 104°F (40°C).
• Do not place the charging pad near water sources or
attempt to operate it after being exposed to water.
• Do not expose the charging pad to corrosive cleaning
substances.
• Do not attempt to use the charging pad if the built-in
charging cable is damaged or with a damaged power
adapter.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 223-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 28/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

3
General Safety Instructions
Instrucciones Generales de Seguridad / Instructions générales de sécurité /
Allgemeine Sicherheitshinweise / Istruzioni generali sulla sicurezza
Español
• Conecte únicamente la Base de carga a adaptadores de
potencia que no superen 9V 2A.
• Asegúrese de desenchufar la base de carga de su
fuente de potencia cuando haya finalizado la carga.
• No coloque la base de carga cerca de fuentes de calor o
llamas abiertas.
• No coloque objetos metálicos encima de un teléfono
que se esté cargando en la base de carga magnética.
• Evite utilizar la base de carga a temperaturas que
superen la temperatura máxima de funcionamiento
recomendada de 104 °F (40 °C) (consulte las
especificaciones para más detalles).
• No coloque el Pad cargador cerca de fuentes de agua ni
intente utilizarlo después de haberlo expuesto al agua.
• No exponga la base de carga a sustancias de limpieza
corrosivas.
• No intente utilizar la base de carga si el cable de carga
incorporado está dañado o con un adaptador de
potencia dañado.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 323-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 38/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

4
General Safety Instructions
Instrucciones Generales de Seguridad / Instructions générales de sécurité /
Allgemeine Sicherheitshinweise / Istruzioni generali sulla sicurezza
Français
• Ne connectez le coussinet de chargement qu' à des
adaptateurs d'alimentation qui ne dépassent pas 9 V 2 A.
• Veillez à débrancher le coussinet de chargement de sa
source d'alimentation une fois le chargement terminé.
• Ne placez pas le coussinet de chargement à proximité
de sources de chaleur ou de flammes nues.
• Ne placez pas d' objets métalliques sur un téléphone
en cours de chargement sur le coussinet de chargement
magnétique.
• Évitez d' utiliser le coussinet de chargement à des
températures supérieures à la température de
fonctionnement maximale recommandée de 104 °F
(40 °C) (voir les spécifications pour plus de détails).
• Ne placez pas le coussinet de chargement à proximité
de sources d' eau et n'essayez pas de le faire
fonctionner après l'avoir exposé à de l'eau.
• N' exposez pas le coussinet de chargement à des
substances de nettoyage corrosives.
• N' essayez pas d' utiliser le coussinet de chargement si
le câble de charge intégré est endommagé ou avec un
adaptateur d'alimentation endommagé.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 423-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 48/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

5
General Safety Instructions
Instrucciones Generales de Seguridad / Instructions générales de sécurité /
Allgemeine Sicherheitshinweise / Istruzioni generali sulla sicurezza
Deutsch
• Schließen Sie das Lade pad nur an Netzadaptern an, die
9 V 2 A nicht überschreiten.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Ladepad von seiner
Stromquelle trennen, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
• Platzieren Sie das Ladep nicht in der Nähe von Wärme
quellen oder offenen Flammen.
• Legen Sie keine Metallgegenstände auf ein Telefon, das
auf dem magnetischen Ladepad gerade aufgeladen
wird.
• Vermeiden Sie die Verwendung des Ladepads bei
Temperaturen über der empfohlenen maximalen
Betriebstemperatur von 104 °F (40 °C) (siehe
Spezifikationen für weitere Einzelheiten).
• Stellen Sie das Ladepad nicht in der Nähe von Wasser
quellen auf und versuchen Sie nicht, es zu bedienen,
nachdem es mit Wasser in Berührung gekommen ist.
• Setzen Sie das Ladepad keinen ätzenden
Reinigungsmitteln aus.
• Versuchen Sie nicht, das Lade pad zu benutzen, wenn
das eingebaute Ladekabel beschädigt ist, oder mit
einem beschädigten Netzadapter.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 523-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 58/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

6
General Safety Instructions
Instrucciones Generales de Seguridad / Instructions générales de sécurité /
Allgemeine Sicherheitshinweise / Istruzioni generali sulla sicurezza
Italiano
• Collegare il pad caricatore solo ad adattatori di
alimentazione che non superano 9 V 2 A.
• Assicurarsi di scollegare il pad caricatore dalla sua fonte
di alimentazione al termine della ricarica.
• Non collocare il pad caricatore vicino a fonti di calore o
fiamme libere.
• Non collocare oggetti metallici sopra un telefono che si
sta caricando sul pad caricatore magnetico.
• Evitare di utilizzare il pad caricatore a temperature che
superano la temperatura massima di funzionamento
consigliata di 40 °C (104 °F) (vedere le specifiche per i
dettagli).
• Non collocare il il pad caricatore vicino a fonti d'acqua e
non cercare di farlo funzionare dopo essere stato
esposto all'acqua.
• Non esporre il pad caricatore a sostanze detergenti
corrosive.
• Non cercare di usare il pad caricatore se il cavo di
ricarica incorporato è danneggiato o con un adattatore
di alimentazione danneggiato.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 623-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 68/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

7
Installation
Instalación / Installation /
Installation / Installazione
1. Connect the charging pad’s built-in USB-C connector to
a USB-C power adapter.
OR
Connect the charging pad’s built-in USB-C connector to
an available USB-C port on a laptop or computer that is
being powered by an external power source.
2. Place a magnetic-charging compatible smartphone on
the charging pad. Make sure to follow all recommended
safety tips in the General Safety Instructions section.
3. Remove the charging pad from its power source once
your device is charged.
Español
1. Conecte el conector USB-C incorporado de la base de
cargad a un adaptador de potencia USB-C.
O
Conecte el conector USB-C Incorporado de la base de
carga a un puerto USB- C disponible en una laptop o
computadora que esté alimentada por una Fuente de
potencia externa.
2. Coloque un teléfono inteligente compatible con la carga
magnética en la base de carga. Asegúrese de seguir
todos los consejos de seguridad recomendados en la
sección Instrucciones Generales de Seguridad.
3. Retire la base de carga de su Fuente de potencia una
vez que su dispositivo esté cargado.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 723-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 78/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

8
Installation
Instalación / Installation /
Installation / Installazione
Français
1. Branchez le connecteur USB-C intégré du coussinet de
chargement à un adaptateur d'alimentation USB-C.
OU
Connectez le connecteur USB-C intégré du coussinet de
chargement à un port USB-C disponible sur un
ordinateur portable ou un ordinateur qui est alimenté
par une source d'alimentation externe.
2. Placez un smartphone compatible avec la charge
magnétique sur le coussinet de chargement. Veillez à
suivre tous les conseils de sécurité recommandés dans
la section Instructions générales de sécurité.
3. Retirez le coussinet de chargement de sa source
d'alimentation une fois que votre appareil est chargé.
Deutsch
1. Verbinden Sie den eingebauten USB-C-Anschluss des
Ladepads mit einem USB-C-Netzadapter.
ODER
Schließen Sie den eingebauten USB- C-Anschluss des
Ladepads an einen verfügbaren USB- C-Anschluss eines
Laptops oder Computers an, der von einer externen
Stromquelle betrieben wird.
2. Platzieren Sie ein magnetisch aufladbares Smartphane
auf dem Ladepad. Achten Sie darauf, dass Sie alle
empfohlenen Sicherheitshinweise im Abschnitt
Allgemeine Sicherheitshinweise befolgen.
3. Entfernen Sie das Ladepad von seiner Stromquelle,
sobald Ihr Gerät aufgeladen ist.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 823-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 88/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

9
Installation
Instalación / Installation /
Installation / Installazione
Italiano
1. Collegare il connettore USB-C incorporato del pad
caricatore a un adattatore di alimentazione USB-C.
O
Collegare il connettore USB-C incorporato del pad
caricatore a una porta USB-C disponibile su un
computer portatile o computer che viene alimentato da
una fonte di alimentazione esterna.
2. Collocare uno smartphone compatibile con la ricarica
magnetica al pad caricatore. Assicurarsi di seguire tutti i
consigli di sicurezza raccomandati nella sezione
Istruzioni generali sulla sicurezza.
3. Rimuovere il pad caricatore dalla sua fonte di
alimentazione una volta che il dispositivo è stato
caricato.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 923-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 98/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

10
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
1-Year Limited Warranty
We warrant our products to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one (1) year from the date of initial
purchase. Our obligation under this warranty is limited to repairing
or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit
Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
before sending
any equipment back for repair. This warranty does not apply to
equipment which has been damaged by accident, negligence or
misapplication or has been altered or modied in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion
of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or
exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL WE BE
LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE. Specically, we are not liable for any costs,
such as lost prots or revenue, loss of equipment, loss of use of
equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes,
claims by third parties, or otherwise.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite
Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive and implementing regulations, when
customers buy new electrical and electronic equipment
from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-
for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this
ultimately becomes waste
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1023-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 108/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

11
Eaton has a policy of continuous improvement. Specications are
subject to change without notice.
Español
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Garantizamos por un (1) año a partir de la fecha de compra inicial
que nuestros productos no presentan defectos de materiales ni de
mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada
a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier
producto defectuoso. Antes de devolver cualquier equipo para
reparación, visite
Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
.
Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados
por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o
modicados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten
la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto,
las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no
aplicarse al comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN
CASO TRIPP LITE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO
DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE
LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Especícamente, no somos
responsables por ningún costo, como pérdida de ganancias o
ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida
de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamos
de terceros o de cualquier otra forma.
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1123-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 118/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

12
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE
para Clientes y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran
nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Eaton, tienen
derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una
base de uno por uno, entre productos similares
(esto varía dependiendo del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje
cuando este se convierta nalmente en desecho
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especicaciones
están sujetas a cambio sin previo aviso.
Français
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Nous garantissons que nos produits sont exempts de vices de
matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à
partir de la date d'achat initiale. Notre responsabilité, en vertu de
la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement
(à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Visiter
Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
avant d'envoyer
de l'équipement pour réparation. Cette garantie ne s'applique
pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une
négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou
modié d'une façon quelconque.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1223-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 128/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

13
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N'ÉMETTONS
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n'autorisant pas
la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations
ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à
l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, EATON NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ
DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, nous ne pourrons
être tenus responsables de coûts, tels que perte de bénéces
ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du
matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de
remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive
DEEE pour les clients et les recycleurs
(Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application
relatifs aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de
l'équipement électrique et électronique neuf d'Eaton, ils
ont droit :
• D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu
qu'il soit remplacé par un équipement équivalent (cela
varie selon les pays)
• D'envoyer le vieil équipement au recyclage en autant
qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie
selon les pays)
La politique d'Eaton en est une d'amélioration continue.
Les caractéristiques techniques sont modiables sans préavis.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1323-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 138/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

14
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
Deutsch
1 JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Wir garantieren, dass unsere Produkte für einen Zeitraum von
einem (1) Jahr ab dem Datum des Erstkaufs frei von Material-
und Verarbeitungsfehlern sind. Unsere Verpichtung im Rahmen
dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz
(nach eigenem Ermessen) der fehlerhaften Produkte. Besuchen
Sie
Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
, bevor Sie
Geräte zur Reparatur zurücksenden. Diese Garantie gilt nicht für
Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit oder falsche Anwendung
beschädigt wurden oder in irgendeiner Weise geändert oder
modiziert wurden.
MIT AUSNAHME DER HIERIN ENTHALTENEN BESTIMMUNGEN
GEBEN WIR KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH
NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN
DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Einige Staaten gestatten keine
Beschränkung oder keinen Ausschluss stillschweigender
Gewährleistungen; daher kann es sein, dass die oben genannten
Beschränkungen oder Ausschlüsse auf den Käufer nicht zutreen.
MIT AUSNAHME DER OBIGEN BESTIMMUNGEN IST EATON
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR DIREKTE,
INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN,
DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES
ERGEBEN, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Insbesondere haften wir
nicht für Kosten, wie entgangene Gewinne oder Einnahmen,
Verlust von Geräten, Verlust der Nutzung von Geräten, Verlust
von Software, Datenverlust, Kosten für Ersatzprodukte, Ansprüche
Dritter oder anderes.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1423-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 148/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

15
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
WEEE-Compliance-Informationen für Kunden und
Recycler (Europäische Union)
Die WEEE-Richtlinie und deren
Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die
neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Eaton kaufen,
ein Anrecht auf Folgendes haben:
• Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim
Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts (dies variiert
je nach Land)
• Rücksendung der neuen Geräte zum Recyling, wenn
ihr Lebenszyklus abgelaufen ist
Eaton hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern.
Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Italiano
GARANZIA LIMITATA DI 1 ANNO
Garantiamo che i nostri prodotti sono privi di difetti dei materiali
e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno dalla data
dell'acquisto iniziale. I nostri obblighi ai sensi della presente
garanzia sono limitati alla riparazione o sostituzione (a nostra
esclusiva discrezione) di eventuali prodotti che presentino
tali difetti. Prima di inviarci un prodotto per la riparazione,
visitare
Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
. La
presente garanzia non si applica alle attrezzature danneggiate
accidentalmente, per negligenza o errata applicazione o che siano
state in qualsiasi modo alterate o modicate.
SALVO QUANTO QUI PREDISPOSTO, NON FORNIAMO
ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE
LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO. In alcuni Stati non sono consentite la
limitazione o l'esclusione di garanzie implicite; pertanto, in tali casi,
le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non applicarsi
all'acquirente.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1523-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 158/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

16
Warranty
Garantía / Garantie /
Garantie / Garanzia
SALVO QUANTO PREVISTO SOPRA, IN NESSUN CASO
SAREMO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI,
SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI
DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA FOSSIMO
AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI. Nello specico,
non siamo responsabili di alcun costo, quali mancati redditi o
guadagni, perdita di attrezzature, perdita dell'uso di attrezzature,
perdita di software, perdita di dati, costi relativi a soluzioni
alternative, reclami da parte di terzi, o di altra natura.
Informazioni sulla conformità RAEE per i clienti
e per gli impianti di riciclaggio e trattamento dei
riuti (Unione europea)
In base alla Direttiva europea RAEE sullo smaltimento
dei riuti elettrici ed elettronici e in base ai regolamenti
sulla relativa attuazione, i clienti che acquistano
apparecchiature elettriche ed elettroniche nuove da
Eaton hanno il diritto di:
• Restituire i dispositivi usati per consentirne il
riciclaggio e la sostituzione con prodotti equivalenti (a
seconda delle prassi adottate da ogni singolo Paese).
• Restituire i dispositivi al termine del loro ciclo di vita
anché vengano riciclati.
Eaton segue una politica di miglioramento continuo. Le speciche
sono soggette a modiche senza alcun preavviso.
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1623-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 168/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

17
FCC Warning
This device complies with Part 18 and part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: Any changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
IC Warning
This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Regulatory Compliance
Cumplimiento de las Normas / Conformité aux normes /
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften / Conformità normativa
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1723-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 178/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

18
Refer to Part 18.213(c) and KDB 784748 Annex A
section A.5:
(a) Max. Electric Field Emissions: U280M-005-10-BK = 0.6518V/m
U280MS-005 = 1.1020V/m
Max. Magnetic Field Emissions: U280M-005-10-BK = 0.6254V/m
U280MS-005 = 0.7451V/m
(b) The maintenance of the system is the responsibility of the
manufacturer.
(c) To prevent interference, the product should be as far away from
devices operating at the same frequency as possible.
Español
Consulte la parte 18.213(c) y KDB 784748 Anexo
A, sección A.5:
(a) Máx. Emisiones de campo eléctrico:
U280M-005-10-BK = 0,6518V/m
U280MS-005 = 1,1020V/m
Corriente máx. Emisiones de campo magnético:
U280M-005-10-BK = 0,6254V/m
U280MS-005 = 0,7451V/m
(b) El mantenimiento del sistema es responsabilidad del fabricante.
(c) Para evitar interferencias, el producto debe estar lo más
alejado posible de aparatos que funcionen en la misma frecuencia.
Regulatory Compliance
Cumplimiento de las Normas / Conformité aux normes /
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften / Conformità normativa
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1823-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 188/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

19
Français
Reportez-vous à la partie 18.213(c) et à l'annexe
A de la KDB 784748, section A.5 :
(a) Max. Émissions de champs électriques :
U280M-005-10-BK = 0.6518V/m
U280MS-005 = 1.1020V/m
Max. Émissions de champs magnétiques :
U280M-005-10-BK = 0.6254V/m
U280MS-005 = 0.7451V/m
(b) L' entretien du système relève de la responsabilité du fabricant.
(c) Pour éviter les interférences, le produit doit être aussi éloigné
que possible des appareils fonctionnant sur la même fréquence.
Deutsch
Siehe Teil 18.213(c) und KDB 784748 Anhang A
Abschnitt A.5:
(a) Max. Emissionen des elektrischen Felds:
U280M-005-10-BK = 0,6518V/m
U280MS-005 = 1,1020V/m
Max. Emissionen des magnetischen Felds:
U280M-005-10-BK = 0,6254V/m
U280MS-005 = 07451V/m,
(b) Die Wartung des Systems liegt in der Verantwortung des
Herstellers.
(c) Um Störungen zu vermeiden, sollte das Produkt so weit wie
möglich von Geräten entfernt sein, die auf der gleichen Frequenz
arbeiten
Regulatory Compliance
Cumplimiento de las Normas / Conformité aux normes /
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften / Conformità normativa
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 1923-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 198/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM

20
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2023 Eaton
All Rights Reserved
Publication No.
23-08-171 /
93-4934_revA
August 2023
Eaton is a registered
trademark.
All trademarks are
property of their
respective owners.
Italiano
Fare riferimento alla Parte 18.213(c) e al KDB
784748 Allegato A, sezione A.5:
(a) Max. Emissioni di campo elettrico:
U280M-005-10-BK = 0,6518 V/m
U280MS-005 = 1,1020 V/m
Max. Emissioni di campo magnetico:
U280M-005-10-BK = 0,6254 V/m
U280MS-005 = 0,7451 V/m
(b) La manutenzione del sistema è responsabilità del produttore.
(c) Per evitare interferenze, il prodotto deve stare il più lontano
possibile da dispositivi che operano alla stessa frequenza.
Regulatory Compliance
Cumplimiento de las Normas / Conformité aux normes /
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften / Conformità normativa
23-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 2023-08-171 Installation Instructions - 93-4934 - U280M-005-10-BK and U280MS-005 - Rev A.indd 208/30/2023 10:00:20 AM8/30/2023 10:00:20 AM
