Tiny Love TO1210700E Treasure the Ocean 3-in-1 Take Along Mobile

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TO1210700E photo

Instruction Guide

This is the main product document for model TO1210700E. Additionally, the document applies to other Tiny Love models: 130700E001

The file format is pdf, 5 pages, you can download this manual here .

background
E3070IS658 0C
©2021 Tiny Love LTD.
www.djgusa.com | (800) 544-1108
www.tinylove.com
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs
peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por):
Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus,
IN 47201-7494
Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite
110, Mississauga, ON L5N 2X7
E3070IS658 0C
Treasure the Ocean
Take-Along
Mobile
Model Number:
130700E001, TO1210700
0-5m
For more developmental information
and playing tips please visit:
Pour de plus amples informations sur le
développement et des conseils de jeu,
rendez-vous sur:
Para más información sobre el
desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
background
Take-Along Mobile
INSTRUCTION GUIDE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION.
For more developmental information and playing tips please visit: www.tinylove.com
POSSIBLE ENTANGLEMENT INJURY. Keep out of baby's reach.
Remove the mobile from crib, stroller, playpen, etc when the baby
begins to push up on his hands, knees or can reach the mobile.
This toy is intended for visual stimulation and is not intended to be
grasped by a child.
ALWAYS attach all provided fasteners tightly to the crib or playpen
according to the instructions. Check frequently.
DO NOT add additional strings or straps when attaching to products
including the crib or playpen.
DO NOT modify or alter this product in any way.
We recommend attaching this toy to a crib side that is fixed and
cannot move up or down.
OTHER BATTERY INFORMATION:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the unit before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries.
Batteries should be replaced by adults only.
Exhausted batteries are to be removed from a product.
Do not burn batteries. Dispose of batteries in a safe and appropriate manner.
Install new batteries and retry function before calling Consumer Care on
electronics.
We recommend alkaline batteries for longer battery life.
English
Product Key
A. Connector arm (2 parts)
B. Mobile
Battery Installation:
1. Loosen the battery compartment screw using a Phillips screwdriver (Fig. 1).
2. Open the battery compartment and insert three new AA (1.5V) alkaline batteries (Fig. 2).
Match the (+) and (-) symbols according to the diagram in the battery compartment.
3. Position the battery compartment cover securely back in place and tighten with the
screwdriver.
This product can be used with:
1. Playpen / travel cots and bassinets
2. Infant carriers
3. Strollers
Attaching your Take-Along Mobile™ to your Pack & Play / travel cot or
bassinet (using the 2-part connector arm)
1. Click together the 2 parts of the connector arm (Fig. 3).
2. Locate a hard sturdy edge of the play yard / travel cot or bassinet and clip the mobile
to it (Fig. 4).
Note: Do not attach the mobile to a soft material.
3. Turn the ring at the bottom of the connector arm clockwise to tighten (Fig. 4).
Note: Adjustable connector arm fits most play yards or travel cots, strollers and bassinets.
Check that the mobile is completely secure. Make sure that the connector arm is tightly
secured to the play yard / travel cot or bassinet and that it doesn’t swing.
4. Loop the Fastening straps through the plastic handle of the connector arm and secure it by
pressing both sides together (Fig. 5).
Attaching your Take-Along Mobile™
to your infant carrier
(using the fastening straps)
Note: Do not use with the connector arm. To remove the connector arm, open the Fastening
strap and remove it.
1. Wrap the strap around the infant carrier handle and thread the end through the plastic
buckle (Fig. 6).
2. Secure the strap by pressing both sides together.
Attaching your Take-Along Mobile™ to your stroller
(using the alligator clip)
1. Thread the Fastening strap through the loop of the alligator clip (Fig. 7).
2. Thread the Fastening strap through the plastic buckle and secure it by pressing both sides
together (Fig. 8).
3. You can now clip the Take-Along Mobile™ to the canopy of your stroller (Fig. 9).
Operating the Take-Along Mobile
The mobile can be set to one of three modes:
OFF / ON / MUTE (Fig. 10).
1. Slide the operating switch to the “ON” position. 30 minutes of continuous music will start
playing and the mobile will start turning. All 5 tunes of approximately one minute each will
play consecutively. At the end of 30 minutes of play, the mobile will turn itself off.
To continue playing slide the switch to “OFF” and then to “ON” again.
2. To operate your mobile without music, slide the operating switch to the “MUTE” position.
To stop the mobile, slide the switch back to the “OFF” position.
3. At the end of play, slide the switch to the “OFF” position.
Care & Storage:
Use a damp cloth to wipe clean.
DO NOT submerge any part of the product in water.
Remove batteries when stored for long periods of non-use.
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressively approved by Dorel Juvenile Group
can void your authority to operate this equipment under Federal Communications
Commission’s rules.
WARNING
Adult assembly required.
Phillips screwdriver required (not included).
background
BA
3 4
5
6
7
8
109
1
2
background
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite : www.tinylove.com
Français
Take-Along Mobile™
NOTICE D’UTILISATION
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CAR ELLES CONTIENNENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES.
DANGER D’ÉTRANGLEMENT. Éloigner de la portée de Bébé.
Retirez le mobile du lit de bébé, de la poussette, du parc, etc.
lorsque Bébé commence à se soulever sur ses mains, ses genoux
ou peut atteindre le mobile.
Ce mobile pour berceau est destiné à la stimulation visuelle et non
pas à être attrapé par l’enfant.
VEILLEZ
à bien fixer toutes les attaches fournies au berceau ou au
parc, conformément aux instructions. Vérifiez souvent.
NE PAS
ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires lorsque
vous l'attachez à des produits, y compris le lit d'enfant ou le parc.
NE
modifiez ce produit en aucun cas.
Il est préférable d’attacher le jouet au côté fixe du lit et non au côté
coulissant.
Doit être monté par un adulte.
Tournevis cruciforme nécessaire (non fourni).
INFORMATIONS SUPPMENTAIRES CONCERNANT LES PILES :
Ne pas mélanger piles usées et piles neuves.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbon-zinc), ou rechargeables
(nickel-cadmium).
Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
Enlever les piles rechargeables de l'unité avant de les recharger.
Ne recharger des piles qu'en présence d'un adulte.
Veiller, en insérant les piles, à bien respecter la polarité.
Ne pas court-circuiter les pôles.
Bien vérifier que toutes les surfaces contact sont bien propres avant d'insérer
les piles.
Seuls des adultes peuvent remplacer les piles.
Enlever du produit les piles usées.
Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des piles usagées comme il se
doit.
Pour les produits électroniques, insérer de nouvelles piles et tenter de faire
fonctionner le produit à nouveau d'avant d'appeler le Service Clientèle.
Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines qui durent plus
longtemps.
Légende
A. Bras connecteur (2 pièces)
B. Mobile
Installation des piles :
1. Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis cruciforme (Fig. 1).
2. Ouvrez le compartiment à piles et insérez 3 nouvelles piles alcalines AA (1.5V) (Fig. 2).
Faites correspondre les symboles (+) et (-) conformément au schéma dans le
compartiment à piles.
3. Remettez-le en place et revissez-le.
Ce produit peut être utilisé sur des :
1. Lits pliants / couffins et berceaux
2. Transats
3. Poussettes
Fixation du Mobile de Voyage 3 en 1 au lit pliant/coun ou berceau
(avec le connecteur en deux parties)
1. Connectez les deux parties du bras connecteur (Fig. 3).
2. Fixez le mobile au pourtour du lit pliant/couffin/berceau (Fig. 4).
Remarque : Ne pas fixer le mobile à un endroit non rigide.
3. Tournez l’anneau au bas du bras connecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
fixer (Fig. 4).
Remarque : Bras connecteur réglable qui convient à la plupart des lits pliants, poussettes et
couffins. Vériez que le mobile est bien attaché. Veillez à ce que le bras du connecteur
soit bien xé au lit pliant/coun/berceau et quil noscille pas.
4. Passez la lanière en Velcro dans la poignée en plastique du mobile et bien fixer le tout
(Fig. 5).
Fixation du Mobile de Voyage 3 en 1 au siège bébé
(avec les lanières en Velcro)
Remarque : Ne pas utiliser avec le bras connecteur.
Pour démontrer le bras connecteur, ouvrir et enlever la lanière en Velcro.
1. Enroulez la lanre autour de la poignée du siège bébé et glissez l’extrémité dans la boucle
(Fig. 6).
2. Appuyez des deux côtés de la lanière pour vous assurer de la fixation.
Fixation du Mobile de Voyage 3 en 1 à la poussette
(avec la pince crocodile)
1. Insérez la lanière en Velcro dans la boucle de la pince crocodile (Fig. 7).
2. Passez la lanière en Velcro dans la boucle en plastique et bien fixer le tout (Fig. 8).
3. Vous pouvez maintenant fixer le mobile à l'auvent de la poussette (Fig. 9).
Fonctionnement du Mobile de Voyage 3 en 1
Le mobile peut être réglé sur l’un des trois modes suivants :
OFF / ON / MUTE (Fig. 10).
1. Placez le commutateur sur ON. Cela déclenchera 30 minutes de musique en continu
et le mobile commencera à tourner. Au bout de 30 minutes, le mobile s’éteindra
automatiquement. Pour continuer à entendre la musique, mettez le commutateur sur OFF”
puis à nouveau sur “ON”.
2 Pour faire fonctionner le mobile sans musique, mettez le commutateur sur MUTE. Pour
arrêter le mobile, placer le commutateur sur OFF.
3. Quand bébé a fini de jouer, placez le commutateur sur OFF.
Entretien et non-utilisation :
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
NE PAS plonger aucune partie du produit dans l'eau.
Enlever les piles avant une longue période de non utilisation.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un
fonctionnement indésirable.
INTERFERENCE RADIO ET TELEVISION
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de
classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous et hors
tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur
lequel est branché le récepteur
Demander éventuellement conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Tout changement ou modification n'ayant pas éexpressément approuvé(e) par le fabricant
ou le déclarant de cet équipement peut annuler votre autorisation d'utiliser cet appareil au
titre de la FCC.
MISE EN GARDE
background
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite: www.tinylove.com
Español
Take-Along Mobile™
MODO DE EMPLEO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO YA QUE TIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE.
PRESENTA RIESGO DE ESTRANGULACIÓN. Mantenga lejos del alcance del bebé.
Retirar el móvil de la cuna, cochecito, corralito, etc. cuando el bebé
comience a levantarse, apoyándose en manos y rodillas, o pueda
alcanzar el móvil.
El objetivo del móvil en la cuna es lograr la estimulación visual; no está
pensado para que
el bebé lo tome con las manos.
Los fijadores
DEBEN
quedar perfectamente fijos a la cuna o el corralito
de acuerdo con las instrucciones. Verifique con frecuencia.
NO
añadir cuerdas ni correas adicionales al colgar el móvil sobre otros
productos, incluyendo la cuna o corralito..
NO
cambie ni altere este producto.
Recomendamos ajustar el juguete en el lado fijo de la cuna y no en el
lado de la baranda corrediza.
Un adulto debe montar el producto.
Desatornillador necesario (no incluido).
MÁS INFORMACIONES SOBRE BATERÍAS:
No mezcle las baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
Deben sacarse las batería recargables de la unidad antes de recargarlos.
Las baterías recargables deben recargarse sólo bajo la supervisión de un
adulto.
Las baterías deben introducirse correctamente teniendo en cuenta la
polaridad.
No cortocircuite los bornes.
Compruebe que todas las superficies de contacto estén limpias y claras
antes de instalar las baterías.
La sustitución de las baterías deberá hacerse por adultos (desatornillador
no incluido).
Baterías agotadas deben sacarse de un producto.
No queme las baterías. Deseche las baterías de forma segura y adecuada.
Instale baterías nuevas y reintente si funcionan antes de llamar al Servicio
del Cliente de electrónicas.
Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una mayor duración.
Contenido del producto
A. Brazo conector (2 piezas)
B. Móvil
Instalación de pilas:
1. Afloje el tornillo del compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador de cruz
(Fig. 1).
2. Abra el compartimento de las pilas y coloque tres pilas alcalinas AA (1,5 V) nuevas (Fig. 2).
Cerciórese de que los símbolos (+) y (-) coincidan con la ilustración del compartimento de
las pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas en su lugar de forma segura y
apriete con el destornillador.
Este producto puede utilizarse con:
1. Practicunas Pack & Play / camitas y moisés de viaje
2. Asientos para auto – portador de bebé
3. Cochecitos
Instalación del Take-Along Mobile™ en su practicuna Pack & Play /
camita o moisés de viaje (con el brazo conector de dos piezas)
1. Conecte ambas piezas del brazo conector hasta que escuche un clic (Fig. 3).
2. Localice un borde rígido y fuerte de su practicuna Pack & Play / camita o moisés de viaje y
cuélguele el móvil (Fig. 4).
Nota: No fije el móvil a un borde que contenga únicamente material blando.
3. Gire el anillo de la parte inferior del brazo conector en el sentido de las agujas del reloj para
apretarlo (Fig. 4).
Nota: Brazo conector que se adapta a la mayoría de los corralitos portátiles o cunas de
viaje, cochecitos de bebé y cunas moisés. Verique que el móvil esté completamente
jo. Asegúrese de que el brazo conector quede bien jado a su practicuna Pack & Play /
camita o moisés de viaje y de que no se balancee.
4. Pase la correa de velcro a través de la manija de plástico del móvil y fíjela apretando ambos
lados entre sí (Fig. 5).
Instalación del Take-Along Mobile™ en su sillita de bebé
(con las correas de velcro)
Nota: No utilice el brazo conector. Para desmontar el brazo conector, abra la correa de velcro y
extráigala.
1. Envuelva la manija de la Sillita de bebé con la correa y enhebre el extremo en la hebilla de
plástico (Fig. 6).
2. Fije la correa presionando ambos lados entre sí.
Instalación del Take-Along Mobile™ en su cochecito
(con una pinza dentada)
1. Enhebre la correa de velcro en la lazada de la pinza dentada (Fig. 7).
2. Enhebre la correa de velcro en la hebilla de plástico y fíjela apretando ambos lados entre sí
(Fig. 8).
3 Ahora puede colgar el Take-Along Mobile™ del dosel de su cochecito (Fig. 9).
Funcionamiento del Take-Along Mobile™
El móvil puede configurarse en tres modos: OFF / ON / MUTE (Fig. 10).
1. Coloque el interruptor de funcionamiento en la posición “ON”. Comenzará a sonar una
música durante 30 minutos consecutivos y el móvil comenzará a girar. Sonarán las 5
diferentes melodías de aproximadamente un minuto cada una detrás de otra. Después de
funcionar durante 30 minutos, el móvil se apagará. Para que siga reproduciendo música
pase el interruptor a OFF y de nuevo a ON.
2. Para que su móvil funcione sin música, coloque el interruptor de funcionamiento en la
posición “MUTE”. Para detener el móvil, vuelva a colocar el interruptor en la posición “OFF”.
3. Al terminar de jugar, coloque el interruptor en la posición “OFF.
Cuidado y almacenamiento:
Utilice un paño húmedo para limpiar.
NO sumerja ninguna parte del producto en agua.
Retire las baterías cuando las guarde por un período largo sin utilizar.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe provocar interferencias, Y
2. Este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, incluso interferencias que causen
un funcionamiento no deseado.
INTERFERENCIA CON RADIO Y TELEVISIÓN
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B,
de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este
equipo genera y radia radiofrecuencias y,
si no se instala y se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar
interferencias en comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo
ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que
puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, en cuyo caso el usuario
está obligado a intentar corregir las interferencias tomando una o varias las
siguientes medidas:
Reoriente o re-instale la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecta el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel al cual está
conectado el receptor.
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente por el fabricante
o el solicitante de este equipo, puede anular la garantía y el contrato de servicio técnico.
ADVERTENCIA

Specifications

Tiny Love TO1210700E Questions and Answers