
Page 1
INSTRUCTION MANUAL
22 IN. CERAMIC HEATER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CATALOG NUMBER
BHVHC15
+
–
Heater Power
Timer
Osc


Page 3
ENGLISH
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your
heater.
Remember to record the model and
serial numbers. They are on a label
on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ......................................................................................................................................... 4-6
Electrical Requirements ..........................................................................................................................................................5
SET UP & USE
Parts & Features ......................................................................................................................................................................... 7
Operating Instructions ......................................................................................................................................................8-10
Care & Cleaning .........................................................................................................................................................................12
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Troubleshooting.........................................................................................................................................................................13
Limited Warranty ..................................................................................................................................................................... 14
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Power Consumption: 1500W
Unit Size (WxDxH): 6.3” × 6.8” × 21.7”

Page 4
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes,
and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep
them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children
or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from trac area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, first turn controls to o, then remove plug from
outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the
heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury

Page 5
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the
areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
14. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
15. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability
to react to avoid burns.
16. Don’t leave the heater on unattended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage to the product
or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not use with an extension cord.

Page 6
ENGLISH
OVERHEAT SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heater’s internal
components reach a certain temperature that could cause overheating and possible
fire, the heater will automatically shut o. If this should occur, please contact our
Customer Satisfaction Center at 844-299-0879.
WARNING
It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a
loose fit between the outlet and the plug may cause overheating of
the plug. If this occurs, try inserting the plug into a dierent outlet.
Contact a qualified electrician to inspect the original outlet for
damage.
SAFETY INFORMATION
BATTERY INFORMATION
• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Swallowing may lead to serious injury or
death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Immediately see a
doctor and have the doctor phone (202) 625-3333 collect. Keep in original package
until ready to use. Dispose of used batteries immediately. Risk of injury due to fire,
explosion or leakage. Do not disassemble, charge, crush or expose to fire or high
temperatures.
• LITHIUM COIN CELL SAFETY NOTICE: Keep lithium coin batteries out of the reach
of small children; coin cell batteries can be accidentally ingested. If ingested,
these batteries may leak harmful contents causing chemical burns, perforation of
soft tissue, and in severe cases may cause death. Lithium coin batteries must be
removed immediately if swallowed. Seek medical attention immediately. If you or
your doctor suspects that a battery has been ingested for assistance in the US call
the NATIONAL BATTERY INGESTION HOTLINE any time at (202) 625-3333: in
Canada call 416-813-5900.
• In order to prevent unnecessary battery drain, do not store anything on the scale.
• Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
• Remove the battery if the remote is not used for a long period of time.
CAUTION
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).

Page 7
ENGLISH
+
–
Heater Power
Timer
Osc
+
–
Heater Power
Timer
Osc
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Digital ControlsLED Display Light
Remote

Page 8
ENGLISH
SET UP & USE
OPERATING INSTRUCTIONS
Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120V AC
electrical outlet.
When the heater is plugged in it will be in standby mode.
Press the POWER button on the heater or the remote control to start the heater.
The heater will supply HIGH heat and show temperature of 95°F on the digital display.
Press the Mode
button repeatedly to scroll through High Heat, Low Heat, Fan
Only, E-Save Settings.
High Heat (1500 Watts). Low Heat (900 Watts).
FAN ONLY E-SAVE function
E-Save Function
When the E-Save function is activated and
eco
shows on the digital display, the
heater will automatically select power levels based on the selected temperature and
room temperature. The heater will cycle between these settings to achieve maximum
comfort while using lower wattage settings to save energy.
Setting to Temperature Levels (40°F - 95°F)
Press
to increase the set temperature by 5°F and press to decrease the set
temperature by 5°F increments each time you press until your desired temperature is
set. The selected temperature will show on the digital display.
Oscillating Air Flow
Osc
Pressing this button will active the oscillating air flow. Press again to shut o this
function.
eco

Page 9
ENGLISH
SET UP & USE
TIMER FUNCTIONS
Delay Start
When the heater is in standby mode press the
Timer
button to enter the number of
hours you would like the heater to start by pressing to increase and to decrease by
one hour each time the button is pressed. The number of hours selected will count
down on the digital display.
NOTE: The heater is in standby mode when it is plugged in and POWER button has
not been pressed.
Auto Shut-off
When the heater is operating press the
Timer
button to enter the number of hours you
would like the heater to shut-o by pressing to increase and to decrease by
one hour each time the button is pressed. The number of hours selected will count
down on the digital display.
Digital Display
After 1 minute of setting the heater, the LED lights with exception of the operating
function symbol will turn o. To continue to view the full digital display press the
and buttons at the same time for 2 seconds. To turn o the digital display press
the press the and buttons at the same time for 2 seconds.
NOTE: The heater thermostat has memory and will remember the previous
temperature setting after the unit has been turned o. If the unit is unplugged,
the heater thermostat will be reset and will no longer remember the previous
temperature setting.
To shut unit o at any time, press the POWER Button until all indicator lights go OFF.

Page 10
ENGLISH
SET UP & USE
Power
70
DO NOT COVER
Mode
Button
Timer Oscillating
Air Flow
Up Down

Page 11
ENGLISH
SET UP & USE
REMOTE CONTROL
Battery Installation (batteries not included)
1. Push the button next to the battery cover to release the battery cover.
2. Insert 1 × CR2032 type lithium battery (not included), making sure “+” side is
facing up as shown in the diagram.
3. Once battery is installed, push battery cover closed.
PUSH
Battery
Remote Control Battery Cover
PULL

Page 12
ENGLISH
MAINTENANCE
1. Turn power o before cleaning.
2. Unplug the unit and let it cool completely.
3. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth.
You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft
cloth.
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater.
4. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes
to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the
heater.
5. DO NOT immerse the heater in water.
6. Wait until the unit is completely dry before use.
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt
build-up, use the original packaging to repack the unit.
CARE & CLEANING

Page 13
ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
If the Digital Display indicates an error code of E1 or E2 this
indicates an issue with the temperature sensor. Unplug the
heater and contact W Appliance Co. Customer Satisfaction
Center at 844-299-0879 or service@equitybrands.com
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not,
remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
C) Check if electricity to the main power switch in the back of the unit appears
to be working.
D) Make sure the heater is in the upright position.
NOTE: For the heater to function properly, the desired temperature on the heater
must be set a few degrees higher than the temperature in the room. If the
unit seems to not be heating properly, increase the desired temperature
on the heater to fully engage the heating elements.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE HEATER/FAN
YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or service@equitybrands.com
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

Page 14
ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of 1
year (12 months) for labor/1 year (12 months) for parts
(manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of
the product has been damaged or
defaced, altered or modified in design or
construction.
2. If the product original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damaged due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On products that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To products used in a commercial or
rental setting.
9. To products used in settings other than
ordinary household use or used other
than in accordance with the provided
instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of the
unit.
12. Service calls to instruct you how to use
your product.
13. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative will contact you
or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or fitness for a
particular purpose other than the purpose identified within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every eort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information in
this user’s manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of W Appliance Co.. W
Appliance Co. reserves the right to make improvements to this
user’s manual and/or to the products described in this user’s
manual at any time without notice. If you find information in this
manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please contact
us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 15
ENGLISH
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures: a)
Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the
equipment and the receiver. c) Connect the equipment into an outlet different from
that which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.

Page 16
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color
scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect
function. Not all accessories shown in photography are included in this
package.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
June 2021 Printed in China

Page 17
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CHAUFFAGE CÉRAMIQUE 22 PO.
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
TOUTE RAISON.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
BLACK+DECKER, rendez-vous sur www.blackanddecker.com/instantanswers
Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’internet, appelez
le 844-299-0879 de 10 h 30 à 18 h 30 HNE du lundi au vendredi pour parler
avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible lorsque vous
appelez.
GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
NUMÉRO DE CATALOGUE
BHVHC15
+
–
Heater Power
Timer
Osc


FRANÇAIS
Page 19
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel facile
à utiliser vous guidera pour tirer le
meilleur parti de votre appareil de
chauage.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu dans votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtentir du
service de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes .......................................................................................................................20-22
Exigences Électriques .............................................................................................................................................................21
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques ...................................................................................................................................................23
Mode d’Emploi .................................................................................................................................................................. 24-26
Entretien Et Nettoyage .........................................................................................................................................................28
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ................................................................................................................................................................................. 29
Garantie Limitée ......................................................................................................................................................................30
SPÉCIFICATIONS
Tension: 120V, 60Hz
Consommation d’énergie: 1500W
Taille De l’Unité (LxPxH): 6.3” × 6.8” × 21.7”

FRANÇAIS
Page 20
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours
être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures
corporelles, notamment les suivantes:
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Cet appareil de chauage est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Le cas échéant, utilisez
des poignées pour déplacer cet appareil de chauage. Gardez les matériaux
combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements
et les rideaux à au moins 3 pieds (0.9 m) de l’avant de cet appareil de chauage et
éloignez-les des côtés et de l’arrière.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un appareil de chauage est utilisé
par ou à proximité des enfants ou des invalides et chaque fois que l’appareil de
chauage est laissé en fonctionnement et sans surveillance.
4. Débranchez toujours l’appareil de chauage lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne pas faire fonctionner un appareil de chauage avec un cordon ou une fiche
endommagés ou après un mauvais fonctionnement, une chute ou un dommage
de quelque manière. Jetez l’appareil de chauager ou renvoyez-le à un centre de
service autorisé pour examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Cet appareil de chauage n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de bain, les
buanderies et les emplacements intérieurs similaires. Ne placez jamais l’appareil
de chauage à un endroit où il pourrait tomber dans la baignoire ou tout autre
réservoir d’eau.
8. Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des
tapis, des chemins de tapis ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le
cordon sous des meubles ou des appareils électroménagers. Disposez le cordon
loin de la zone de circulation et là où il ne risque pas de trébucher.
9. Pour débrancher l’appareil de chauage, éteignez d’abord les commandes, puis
retirez la fiche de la prise.
10. N’insérez pas et ne laissez pas des objets étrangers pénétrer dans les ouvertures
de ventilation ou d’échappement car ceci pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie, ou endommager l’appareil de chauage.
11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez en aucune manière les entrées ou
sorties d’air. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
peuvent se boucher.
DANGER
DANGER - Dangers immédiats
qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT entraîner
des blessures graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures légères
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base
doivent être suivies, y compris les suivantes

FRANÇAIS
Page 21
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
12. Un appareil de chauage a des pièces chaudes et produisant des arcs ou des
étincelles à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les zones où de l’essence, de la peinture
ou des liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
13. Utilisez cet appareil de chauage uniquement comme décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
14. Ce appareil de chauage consomme 12.5 ampères pendant le fonctionnement.
Pour éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas l’appareil de chauage sur un
circuit où d’autres appareils fonctionnent déjà.
15. La puissance de cet appareil de chauage peut varier et sa température peut
devenir susamment intense pour brûler la peau exposée. L’utilisation de cet
appareil de chauage n’est pas recommandée pour les personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
16. Ne laissez pas l’appareil de chauage allumé sans surveillance.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s’insérer dans
une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la
prise, inversez la fiche. Si ceci ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié.
Ne modifiez pas la fiche de quelque manière.
REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le marchand ne peuvent accepter aucune
responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures résultant
du non-respect des procédures de connexion électrique.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser avec
une rallonge.

FRANÇAIS
Page 22
FONCTION DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE
Cet appareil de chauage est équipé d’une fonction de sécurité contre la surchaue.
Quand les composants internes de l’appareil de chauage atteignent une certaine
température qui pourrait provoquer une surchaue et un éventuel incendie, l’appareil
de chauage s’éteindra automatiquement. Si ceci devait se produire, veuillez
contacter notre Centre De Satisfaction Client au 844-299-0879.
AVERTISSEMENT
Il est normal que le cordon d’alimentation soit chaud au toucher;
cependant, un ajustement lâche entre la prise et la fiche peut
provoquer une surchaue de la fiche. Si ceci se produit, essayez
d’insérer la fiche dans une autre prise. Contactez un électricien qualifié
pour inspecter la prise d’origine pour les dommages.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LA PILE
• GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion peut entraîner des
blessures graves ou la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures
suivant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin et demandez au médecin
de téléphoner au (202) 625-3333 à frais virés. Gardez dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment de l’utiliser. Jetez immédiatement les piles usagées. Risque de
blessures dues à un incendie, une explosion ou une fuite. Ne pas démonter, charger,
écraser ou exposer au feu ou à des températures élevées.
• AVIS DE SÉCURITÉ SUR LES PILES AU LITHIUM: Gardez les piles boutons au
lithium hors de la portée des jeunes enfants; les piles boutons peuvent être
accidentellement ingérées. En cas d’ingestion, ces piles peuvent laisser échapper
des contenus nocifs provoquant des brûlures chimiques, la perforation des tissus
mous et, dans les cas graves, peuvent entraîner la mort. Les piles bouton au lithium
doivent être retirées immédiatement en cas d’ingestion. Consultez un médecin
immédiatement. Si vous ou votre médecin soupçonnez qu’une pile a été ingérée
pour obtenir de l’aide aux États-Unis, appelez la LIGNE DIRECTE NATIONALE
D’INGESTION DE PILE à tout moment au (202) 625-3333: au Canada, appelez le
416-813-5900.
• Afin d’éviter une décharge inutile de la pile, ne stockez rien sur la balance.
• Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
• Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période.
ATTENTION
Branchez toujours les appareils de chauage directement dans une
prise murale/réceptacle. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou prise
d’alimentation déplaçable (prise/multiprise).

FRANÇAIS
Page 23
+
–
Heater Power
Timer
Osc
+
–
Heater Power
Timer
Osc
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION ET UTILISATION
Commandes Numériques
Lumière d’æchage À DEL
Télécommande

FRANÇAIS
Page 24
CONFIGURATION ET UTILISATION
MODE D’EMPLOI
Placez l’appareil de chauage sur une surface ferme et plane et branchez
l’appareil directement dans une prise électrique de 120V CA.
Quand l’appareil de chauage est branché, il sera en mode veille.
Appuyez sur le bouton POWER de cet appareil de chauage ou de la
télécommande pour démarrer l’appareil de chauage.
Le appareil de chauage fournira une chaleur ÉLEVÉE et achera une température
de 95°F sur l’achage numérique.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode
pour faire défiler les Réglages Chaleur
Élevée, Chaleur Basse, Vent Seulement, E-Save.
Chaleur Élevée (1500 Watts). Chaleur Basse (900 Watts).
VENT SEULEMENT Fonction E-SAVE
Fonction E-Save
Quand la fonction E-Save est activée et que
eco s’ache sur l’achage numérique,
l’appareil de chauage sélectionne automatiquement les niveaux de puissance selon
la température sélectionnée et la température ambiante. L’appareil de chauage fera
un cycle entre ces réglages pour obtenir un confort maximal tout en utilisant des
réglages de puissance inférieurs pour économiser de l’énergie.
Réglage des Niveaux De Température (40°F à 95°F)
Appuyez sur pour augmenter la température de réglage de 5°F et appuyez sur
pour diminuer la température de réglage par incréments de 5°F à chaque fois que
vous appuyez jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée. La température
sélectionnée s’achera sur l’achage numérique.
Débit d’Air Oscillant
Osc
Appuyez sur ce bouton pour activer le débit d’air oscillant. Appuyez à nouveau
pour désactiver cette fonction.
eco

FRANÇAIS
Page 25
CONFIGURATION ET UTILISATION
FONCTIONS DE MINUTERIE
Départ Différé
Quand l’appareil de chauage est en mode veille, appuyez sur le bouton “
Timer
” pour
entrer le nombre d’heures de Minuterie que vous souhaitez que le chauage démarre
en appuyant sur pour augmenter et pour diminuer d’une heure à chaque pression sur
le bouton. Le nombre d’heures sélectionné sera décompté sur l’achage numérique.
REMARQUE: L’appareil de chauage est en mode veille lorsqu’il est branché et que le
bouton POWER n’a pas été appuyé.
Arrêt Automatique
Quand le chauage fonctionne, appuyez sur le bouton
Timer
pour entrer le nombre
d’heures que vous souhaitez que le chauage s’éteigne en appuyant sur pour
augmenter et sur pour diminuer d’une heure à chaque fois que le bouton est
appuyé. Le nombre d’heures sélectionné sera décompté sur l’achage numérique.
Affichage Numérique
Après 1 minute de réglage du chauage, les lumières DEL à l’exception du symbole
de fonction de fonctionnement s’éteignent. Pour continuer à acher l’achage
numérique complet, appuyez simultanément sur les boutons
et pendant
2 secondes. Pour éteindre l’achage numérique, appuyez simultanément sur les
boutons et pendant 2 secondes.
REMARQUE: Le thermostat de l’appareil de chauage a une mémoire et se
souviendra du réglage de température précédent une fois l’appareil
éteint. Si l’appareil est débranché, le thermostat de l’appareil de
chauage sera réinitialisé et ne se souviendra plus du réglage de
température précédent.
Pour éteindre l’appareil à tout moment, appuyez sur le bouton POWER jusqu’à ce que
tous les voyants s’éteignent.

FRANÇAIS
Page 26
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pouvoir
70
DO NOT COVER
Bouton De
Mode
Minuterie Débit d’Air
Oscillant
Vers Le Haut
Vers Le Bas

FRANÇAIS
Page 27
CONFIGURATION ET UTILISATION
TÉLÉCOMMANDE
Installation De La Pile (piles non incluses)
1. Appuyez sur le bouton à côté du couvercle de la pile pour libérer le couvercle de
la pile.
2. Insérez 1 pile au lithium de type CR2032 (non incluse), en vous assurant que le
côté “+” est orienté vers le haut, comme indiqué sur le schéma.
3. Une fois la pile installée, fermez le couvercle de la pile.
POUSSEZ
Pile
Couvercle De Pile De Télécommande
TIREZ

FRANÇAIS
Page 28
ENTRETIEN
1. Coupez l’alimentation avant le nettoyage.
2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
3. Pour garder l’appareil de chauage propre, la coque extérieure peut être nettoyée
avec un chion doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si
nécessaire. Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chion doux.
ATTENTION: NE PAS laisser de liquide pénétrer dans l’appareil de chauage.
4. NE PAS utiliser d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de cirage pour meubles
ou de brosses rugueuses pour nettoyer l’appareil de chauage. Ceci peut
endommager ou détériorer la surface de l’appareil de chauage.
5. NE PAS immerger l’appareil de chauage dans l’eau.
6. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant utilisation.
RANGEMENT
Rangez l’appareil de chauage dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour éviter l’accumulation de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour
réemballer l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FRANÇAIS
Page 29
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Si l’Achage Numérique indique un code d’erreur E1 ou E2,
ceci indique un problème avec le capteur de température.
Débranchez l’appareil de chauage et contactez le Centre
De Satisfaction Client W Appliance Co. au 844-299-0879 ou
service@equitybrands.com
AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE
SI L’APPREIL DE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que l’appareil de chauage/ventilateur est bien branché.
Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et
rebranchez-la solidement.
B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché.
Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre
appareil.
C) Vérifiez si l’alimentation électrique de l’interrupteur principal à l’arrière de
l’appareil semble fonctionner.
D) Assurez-vous que l’appareil de chauage est en position verticale.
REMARQUE Pour que l’appareil de chauage fonctionne correctement, la
température souhaitée sur l’appareil de chauage doit être réglée
à quelques degrés au-dessus de la température de la pièce. Si
l’appareil semble ne pas chauer correctement, augmentez la
température souhaitée sur l’appareil de chauage pour engager
complètement les éléments chauants.
SI AUCUN DES CHOIX CI-DESSUS NE RÉSOUD LE PROBLÈME,
CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS DE
RÉGLER OU DE RÉPARER LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR
VOUS-MÊME.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez
contacter le Centre De Satisfaction Client W Appliance Co. au
844-299-0879 ou service@equitybrands.com
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO
DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE

FRANÇAIS
Page 30
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou service de
garantie, et toutes les questions sur ce produit
doivent être adressées à W Appliance Co.
au 844-299-0879 depuis les États-Unis ou
Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que
le produit sera exempt de défauts de matériaux, de
pièces et de fabrication pendant la période désignée
pour ce produit. La garantie commence le jour de
l’achat du produit et couvre jusqu’à une période de 1
an (12 mois) pour la main d’œuvre/1 an (12 mois) pour
les pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. s’engage à remplacer, à sa discrétion,
le produit défectueux par une unité neuve ou remise
à neuf équivalente à votre achat d’origine pendant la
période de garantie
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas aux
éléments ci-dessous:
1. Si l’apparence ou l’extérieur du produit
a été endommagé ou dégradé, altéré
ou modifié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série original du produit
a été modifié ou supprimé ou ne peut
pas être déterminé facilement.
3. S’il est endommagé en raison d’une
surtension, l’utilisateur endommage
le cordon d’alimentation CA ou la
connexion à une source de tension
inappropriée.
4. Si les dommages sont dus à une
mauvaise utilisation générale, à des
accidents ou à des catastrophes
naturelles.
5. Si les tentatives de réparation sont
eectuées par des agents de service non
autorisés, l’utilisation de pièces autres
que des pièces d’origine ou des pièces
obtenues auprès de personnes autres
que des sociétés de service agréées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire d’origine.
7. Sur les produits qui ont été achetés
remis à neuf, comme neufs, d’occasion,
dans des conditions “Tel Quel” ou “Vente
finale”.
8. Aux produits utilisés dans un cadre
commercial ou locatif.
9. Aux produits utilisés dans des contextes
autres que l’usage domestique ordinaire
ou utilisés autrement que conformément
aux instructions fournies.
10. Pour les dommages pour les appels
de service pour des installations
incorrectes.
11. Frais de transport et d’expédition
associés au remplacement de l’appareil.
12. Appels de service pour vous expliquer
comment utiliser votre produit.
13. Appels de service pour réparer ou
remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE
FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST
LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance
Co. NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS OU INDIRECTS EN CAS DE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR
CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou les
limitations des dommages accessoires ou consécutifs,
ou les limitations sur la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Obtention De Service: Pour obtenir du service, de
la documentation produit, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler au 844-299-0879 pour
créer un ticket pour échange/réparation. Veuillez
vous assurer de fournir la date d’achat, le numéro de
modèle et une brève description du problème. Notre
représentant du service clientèle vous contactera ou
vous enverra des instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne
fait aucune garantie et représentation, implicite ou expresse, en
ce qui concerne la qualité, les performances, la qualité marchande
ou l’adéquation à un usage particulier autre que celui identifié
dans ce manuel d’utilisation. W Appliance Co. a fait tout son
possible pour garantir l’exactitude de ce manuel d’utilisation et
décline toute responsabilité en cas d’inexactitude ou d’omission
qui auraient pu se produire. Les informations contenues dans
ce manuel de l’utilisateur sont sujettes à modification sans
préavis et ne représentent aucun engagement de la part de W
Appliance Co. W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter
des améliorations à ce manuel de l’utilisateur et/ou aux produits
décrits dans ce manuel de l’utilisateur à tout moment et sans
préavis. Si vous trouvez des informations dans ce manuel qui sont
incorrectes, trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter
au 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

FRANÇAIS
Page 31
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet
équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes : a) Réorientez ou déplacez l’antenne
de réception. b) Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. c)
Connectez l’équipement à une prise différente de celle à laquelle le récepteur est
connecté. d) Consultez le marchand ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.

BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et les noms de produits
BLACK & DECKER et BLACK+DECKER ainsi que les couleurs orange et noir
sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous les droits sont réservés.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N’affecte
pas la fonction. Tous les accessoires illustrés en photographie ne sont pas
inclus dans ce package.
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Juin 2021 Imprimé en Chine

Page 33
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra de
BLACK+DECKER, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 844-299-
0879 de 10:30 a.m. a 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un
agente. Tenga a mano el número de catálogo cuando llame.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
22 IN. CALENTADOR DE CERÁMICA
NÚMERO DE CATÁLOGO
BHVHC15
+
–
Heater Power
Timer
Osc


ESPAÑOL
Page 35
Gracias por comprar nuestro
producto BLACK+DECKER. Este
manual de fácil uso le guiará
para obtener el mejor uso de su
calentador.
Recuerde registrar los números de
modelo y de serie. Se encuentran
en una etiqueta en la parte trasera.
Adjunte el recibo a su manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de
garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................................. 36-38
Requisitos eléctricos ..............................................................................................................................................................37
INSTALACIÓN Y USO
Piezas y características ........................................................................................................................................................ 39
Instrucciones de uso .......................................................................................................................................................40-42
Cuidado y limpieza.................................................................................................................................................................44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Solución de problemas ........................................................................................................................................................ 45
Garantía limitada ..................................................................................................................................................................... 46
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 120V, 60Hz
Consumo de energía: 1500W
Tamaño de la unidad (ancho × fondo × alto): 6,3” × 6,8” × 21,7”.

ESPAÑOL
Page 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las
personas, incluyendo las siguientes:
1. LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no deje
que la piel descubierta toque las superficies calientes. Si se incluyen, utilice las
manijas al mover este calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a un mínimo de 3 pies
(0,9 m) de la parte delantera del calentador y manténgalos alejados de los lados y
la parte trasera.
3. Es necesario extremar las precauciones cuando cualquier calentador sea
utilizado por o cerca de niños o inválidos y siempre que el calentador se deje en
funcionamiento y sin vigilancia.
4. Desenchufe siempre la estufa cuando no la utilice.
5. No utilice ningún calentador con un cable o enchufe dañado o después de que
el calentador funcione mal, se haya caído o se haya dañado de alguna manera.
Deseche el calentador o llévelo a un servicio técnico autorizado para que lo
examinen, lo ajusten eléctrica o mecánicamente o lo reparen.
6. No utilice el calentador al aire libre.
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado en baños, áreas de lavandería
y lugares interiores similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en la
bañera u otro recipiente de agua.
8. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras,
correderas o revestimientos similares. No pase el cable por debajo de los muebles
o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se
pueda tropezar con él.
9. Para desconectar el calentador, primero gire los controles a la posición de apagado
y luego retire el enchufe del tomacorriente.
10. No introduzca ni permita que entren objetos extraños en las aberturas de
ventilación o de escape, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio, o dañar la estufa.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o el escape de
ninguna manera. No lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas pueden bloquearse.
ADVERTENCIA
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes
PELIGRO
PELIGRO - Peligros inmediatos que
provocarán lesiones personales
graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o
prácticas inseguras que PODRÍAN
provocar lesiones personales graves
o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN provocar
lesiones personales leves

ESPAÑOL
Page 37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
12. El calentador tiene en su interior partes calientes que producen arcos o chispas.
No lo use en las áreas donde se usa o almacena gasolina, pintura o líquidos
inflamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones a las personas.
14. Este calentador consume 12,5 amperios durante su funcionamiento. Para evitar la
sobrecarga de un circuito, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga
otros aparatos funcionando.
15. La potencia de este calentador puede variar y su temperatura puede ser lo
suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda
el uso de este calentador a personas con sensibilidad reducida al calor o con
incapacidad de reaccionar para evitar quemaduras.
16. No deje el calentador encendido sin vigilancia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está pensado para encajar en
una toma de corriente polarizada sólo en un sentido. Si el enchufe no encaja en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con
un electricista cualicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por
daños en el producto o lesiones personales resultantes de la inobservancia de los
procedimientos de conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo utilice con un cable de
extensión.

ESPAÑOL
Page 38
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA EL
SOBRECALENTAMIENTO
Este calentador está equipado con una función de seguridad contra el
sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan una
determinada temperatura que podría causar un sobrecalentamiento y un posible
incendio, el calentador se apagará automáticamente. Si esto ocurre, póngase en
contacto con nuestro Centro de Satisfacción del Cliente llamando al 844-299-0879.
ADVERTENCIA
Es normal que el cable de alimentación se sienta caliente al tacto; sin
embargo, un ajuste flojo entre la toma de corriente y el enchufe puede
causar un sobrecalentamiento del mismo. Si esto ocurre, intente
insertar el enchufe en una toma de corriente diferente. Póngase en
contacto con un electricista cualificado para que inspeccione la toma
de corriente original en busca de daños.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA
• MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión puede provocar
lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras graves en las 2 horas
siguientes a la ingestión. Acuda inmediatamente a a un médico y que éste llame
por teléfono al (202) 625- 3333 a cobro revertido. Conservar en el envase original
hasta el momento de su uso. Deseche inmediatamente las pilas usadas. Riesgo de
lesiones por incendio, explosión o fuga. No desmonte, cargue, aplaste o exponga al
fuego o a altas temperaturas.
• AVISO DE SEGURIDAD DE LAS PILAS DE LITO: Mantenga las pilas de litio tipo
moneda fuera del alcance de los niños pequeños; las pilas tipo moneda pueden
ser ingeridas accidentalmente. Si se ingieren, estas pilas pueden dejar escapar
contenidos nocivos que causen quemaduras químicas, perforación de tejidos
blandos y en casos graves, pueden causar la muerte. Las pilas de litio tipo moneda
deben ser retiradas inmediatamente en caso de ser ingeridas. Busque atención
médica inmediatamente. Si usted o su médico sospechan que se ha ingerido
una pila, para obtener asistencia en los Estados Unidos llame a la línea telefónica
NATIONAL BATTERY INGESTION HOTLINE en cualquier momento al (202) 625-
3333: en Canadá llame al 416-813-5900.
• Para evitar el agotamiento innecesario de las pilas, no guarde nada en la báscula.
• No tire las pilas al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
• Retire la pila si el mando no se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
PRECAUCIÓN
Enchufe siempre los calentadores directamente en una
toma de corriente/receptor de pared. Nunca los utilice con
un cable de extensión o una toma de corriente reubicable
(tomacorriente o regleta).

ESPAÑOL
Page 39
+
–
Heater Power
Timer
Osc
+
–
Heater Power
Timer
Osc
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Controles digitalesLuz de la pantalla LED
Mando a distancia

ESPAÑOL
Page 40
AJUSTE Y USO
INSTRUCCIONES DE USO
Coloque el calentador en una superficie firme y nivelada y enchufe la unidad
directamente en una toma de corriente de 120V AC.
Cuando el calentador esté enchufado, estará en modo de espera.
Pulse el botón POWER del calentador o del mando a distancia para poner
en marcha el calentador. El calentador suministrará calor ALTO y mostrará la
temperatura de 95°F en la pantalla digital.
Pulse el botón de Modo
repetidamente para desplazarse por los ajustes de calor
alto, calor bajo, sólo ventilador y E-Save.
Calor alto (1500 vatios). Calor bajo (900 vatios).
SÓLO VENTILADOR Función E-SAVE
Función E-Save
Cuando la función E-Save está activada y se muestra eco en la pantalla digital, el
calentador seleccionará automáticamente los niveles de potencia en función de la
temperatura seleccionada y de la temperatura ambiente. El calentador hará un ciclo
entre estos ajustes para lograr el máximo confort mientras utiliza ajustes de menor
potencia para ahorrar energía.
Ajuste de los niveles de temperatura (40°F - 95°F)
Presione para aumentar la temperatura fijada en 5 °F y presione para disminuir
la temperatura fijada en incrementos de 5 °F cada vez que presione hasta que se
fije la temperatura deseada. La temperatura seleccionada se mostrará en la pantalla
digital..
Flujo de aire oscilante
Osc
Al pulsar este botón se activa el flujo de aire oscilante. Pulse de nuevo para
desactivar esta función.
eco

ESPAÑOL
Page 41
CONFIGURACIÓN Y USO
FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR
Inicio retardado
Cuando el calentador está en modo de espera, pulse el botón
Timer
para introducir el
número de Temporizador horas que desea que el calentador se ponga en marcha
pulsando para aumentar y disminuir una hora cada vez que se pulse el botón. El
número de horas seleccionado aparecerá en la cuenta atrás de la pantalla digital.
NOTA: El calentador está en modo de espera cuando está enchufado y no se ha
pulsado el botón POWER.
Apagado automático
Cuando el calentador esté funcionando, pulse el botón
Timer
para introducir el número
de horas que desea que el calentador se apague pulsando para aumentar y
para disminuir una hora cada vez que se pulse el botón. El número de horas
seleccionado aparecerá en la cuenta atrás de la pantalla digital.
Pantalla digital
Después de 1 minuto de ajustar el calentador, las luces LED con excepción del
símbolo de función de funcionamiento se apagarán. Para continuar viendo la pantalla
digital completa pulse los botones
y al mismo tiempo durante 2 segundos.
Para apagar la pantalla digital, pulse los botones y al mismo tiempo durante 2
segundos.
NOTA: El termostato del calentador tiene memoria y recordará el ajuste de
temperatura anterior después de que la unidad haya sido apagada. Si la
unidad se desenchufa, el termostato del calentador se reiniciará y ya no
recordará el ajuste de temperatura anterior.
Para apagar la unidad en cualquier momento, pulse el botón POWER hasta que todas
las luces indicadoras se apaguen.

ESPAÑOL
Page 42
CONFIGURACIÓN Y USO
Encendido
70
DO NOT COVER
Botón de
modo
Temporizador
Flujo de aire
oscilante
Arriba Abajo

ESPAÑOL
Page 43
CONFIGURACIÓN Y USO
MANDO A DISTANCIA
Instalación de las pilas (pilas no incluidas)
1. Pulse el botón situado junto a la tapa de las pilas para liberarlas.
2. Inserte 1 pila de litio tipo CR2032 (no incluida), asegurándose de que el lado “+”
esté orientado hacia arriba, como se muestra en el diagrama.
3. Una vez instalada la pila, empuje la tapa de la pila para cerrarla.
PULSE
Batería
Tapa de las pilas del mando a distancia
JALE

ESPAÑOL
Page 44
MANTENIMIENTO
1. Apague la unidad antes de limpiarla.
2. Desenchufe la unidad y déjela enfriar completamente.
3. Para mantener el calentador limpio, la carcasa exterior puede limpiarse con un
paño suave y húmedo. Puede utilizar un detergente suave si es necesario. Después
de la limpieza, seque la unidad con un paño suave.
PRECAUCIÓN: NO deje que entre líquido en el calentador.
4. NO utilice alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles o cepillos ásperos
para limpiar el calentador. Esto puede causar daños o deterioro en la superficie del
calentador.
5. NO sumerja el calentador en agua.
6. Espere a que la unidad esté completamente seca antes de usarla.
ALMACENAMIENTO
Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice. Para evitar la
acumulación de polvo y suciedad, utilice el embalaje original para volver a embalar la
unidad.
CUIDADO Y LIMPIEZA

ESPAÑOL
Page 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Si la pantalla digital indica un código de error de E1 o E2 esto
indica un problema con el sensor de temperatura. Desenchufe el
calentador y póngase en contacto con W Appliance Co. al 844-
299-0879 o service@equitybrands.com
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL CALENTADOR/VENTILADOR NO FUNCIONA:
A) Compruebe que el calentador/ventilador está bien enchufado. Si no lo está,
retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a
enchufarlo de forma segura.
B) Compruebe si hay un fusible de circuito quemado o un disyuntor principal
disparado. Si estos parecen funcionar correctamente, pruebe la toma de
corriente con otro aparato.
C) Compruebe si la electricidad del interruptor principal de la parte trasera de la
unidad parece funcionar.
D) Asegúrese de que el calentador está en posición vertical.
NOTA: Para que el calentador funcione correctamente, la temperatura deseada
en el calentador debe estar ajustada unos grados más alta que la
temperatura de la habitación. Si parece que la unidad no se calienta
correctamente, aumente la temperatura deseada en el calentador para
que los elementos calefactores se activen por completo.
SI NADA DE LO ANTERIOR RESUELVE EL PROBLEMA,
PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO.
NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL CALENTADOR/
VENTILADOR USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene un problema con este producto, póngase en contacto
con el Centro de Satisfacción del Cliente de
W Appliance Co. Ltd., en el Centro de Satisfacción del Cliente al
844-299-0879 o service@equitybrands.com
SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, EL
NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA EL
SERVICIO DE GARANTÍA.

ESPAÑOL
Page 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, sustitución o servicio
de garantía y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas a W Appliance
Co. al 844-299-0879 desde los Estados
Unidos o Puerto Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos en materiales,
piezas y mano de obra durante el período designado
para este producto. La garantía comienza el día de la
compra del producto y cubre hasta un período de 1
año (12 meses) para la mano de obra/1 año (12 meses)
para las piezas (sólo defectos de fabricación).
W Appliance Co. se compromete a sustituir, a su
elección, el producto defectuoso por una unidad
nueva o remanufacturada equivalente a su compra
original durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior del producto
ha sido dañado o desfigurado, alterado o
modificado en su diseño o construcción.
2. Si el número de serie original del
producto ha sido alterado o eliminado o
no se puede determinar fácilmente.
3. Si el producto está dañado debido a
una sobrecarga de la línea eléctrica, a un
daño causado por el usuario en el cable
de alimentación de CA o a la conexión a
una fuente de voltaje inadecuada.
4. Si los daños se deben a un mal uso
general, a accidentes o a causas de
fuerza mayor.
5. Si los intentos de reparación son
realizados por agentes de servicio no
autorizados, el uso de piezas que no
sean genuinas o piezas obtenidas de
personas que no sean compañías de
servicio autorizadas.
6. En unidades que han sido transferidas
del propietario original.
7. En productos que hayan sido adquiridos
como reacondicionados, como nuevos,
de segunda mano, en condiciones de “tal
cual” o “venta final”.
8. A los productos utilizados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. A los productos utilizados en entornos
distintos del uso doméstico ordinario
o utilizados de forma distinta a las
instrucciones proporcionadas.
10. A los daños por llamadas de servicio
por instalaciones inadecuadas.
11. Costos de transporte y envío asociados
a la sustitución de la unidad.
12. Las llamadas de servicio para instruirle
en el uso de su producto.
13. Llamadas de servicio para reparar
o reemplazar el fusible de la casa,
restablecer el disyuntor o corregir el
cableado de la casa.
LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO
DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN
ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o las
limitaciones de los daños incidentales o consecuentes,
o las limitaciones de la duración de la garantía.
En estos casos, es posible que las exclusiones o
limitaciones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Obtención del servicio: Para obtener el servicio, la
documentación del producto, los suministros o los
accesorios, llame al 844-299-0879 para crear un ticket
de cambio/reparación. Asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, el número de modelo y una breve
descripción del problema. Nuestro representante de
servicio al cliente se pondrá en contacto con usted o le
enviará instrucciones detalladas para la devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcione
correctamente en todas las condiciones ambientales, y no ofrece
ninguna garantía ni representación, ya sea implícita o expresa,
con respecto a la calidad, el rendimiento, la comerciabilidad o la
idoneidad para un propósito particular que no sea el identificado
en este manual del usuario. W Appliance Co. ha hecho todo lo
posible para garantizar la exactitud de este manual del usuario y
se exime de responsabilidad por cualquier inexactitud u omisión
que pueda haber. La información contenida en este manual de
usuario está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un
compromiso por parte de W Appliance Co. W Appliance Co. se
reserva el derecho de realizar mejoras en este manual de usuario
y/o en los productos descritos en este manual de usuario en
cualquier momento y sin previo aviso. Si encuentra información
incorrecta, engañosa o incompleta en este manual, póngase en
contacto con nosotros llamando al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

ESPAÑOL
Page 47
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures: a)
Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the
equipment and the receiver. c) Connect the equipment into an outlet different from
that which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.

Page 48
BLACK & DECKER, BLACK + DECKER, los logotipos y nombres de productos
de BLACK & DECKER y BLACK + DECKER y el esquema de color naranja y
negro son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizadas
bajo licencia. Reservados todos los derechos.
El producto de esta caja puede diferir ligeramente del que se muestra en la
imagen. No afecta la función. No todos los accesorios que se muestran en la
fotografía están incluidos en este paquete.
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, Nueva York, NY 10018
Junio 2021 Impreso en China
