Hotpoint HHM7SRWW 6.9-cu ft Manual Defrost Chest Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HHM7SRWW photo

Owner’s Manual and Installation Instructions

This is the main product document for model HHM7SRWW. Additionally, the document applies to other Hotpoint models: HHM5SRWW

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
back side of the freezer above the
machine compartment cover.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-1000546 Rev. 0 07-21 GEA
Manual Defrost
HHM5SRWW, HHM7SRWW
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........2
USING THE FREEZER
Operation .............................4
Features ..............................4
Defrosting Instructions .................6
CARE AND CLEANING ...........7
INSTALLATION ...................9
TROUBLESHOOTING TIPS ......10
Normal Operating Characteristics .......12
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
CHEST FREEZERS
background
2 49-1000546 Rev. 0
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety precautions.
■ Donotcleanfreezerwithwarmwaterwhenitis
cold.Componentsmaybreakifexposedtosudden
temperaturechangesorimpact,suchasbumpingor
dropping.
■ Keepfingersoutofthe“pinchpoint”areas;
clearances between the lid and cabinet are
necessarilysmall.Becarefulclosinglidwhen
children are in the area.
■ Donottouchthecoldsurfacesinthefreezer
compartmentwhenhandsaredamporwet,skin
maysticktotheseextremelycoldsurfaces.
■ Donotrefreezefrozenfoodswhichhavethawed
completely.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Toreducetheriskoffire,explosion,electricshock,orinjurywhenusingyourfreezer,follow
these basic safety precautions:
■ Thisfreezermustbeproperlyinstalledandlocatedin
accordance with the Installation Instructions before it
is used.
■ Unplugthefreezerbeforemakingrepairsor
cleaning.
NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected
by any setting on the control panel.
NOTE: Repairsmustbeperformedbyaqualified
ServiceProfessional.
■ Replaceallpartsandpanelsbeforeoperating.
■ Donotstoreorusegasolineorotherflammable
vaporsandliquidsinthevicinityofthisoranyother
appliance.
■ Donotstoreexplosivesubstancessuchasaerosol
canswithaflammablepropellantinthisappliance.
■ Donotuseanextensioncord.
■ Topreventsuffocationandentrapmenthazardsto
children,removethelidfromanyfreezerbefore
disposing of it or discontinuing its use.
■ Toavoidseriousinjuryordeath,childrenshouldnot
stand on, or play in or with the appliance.
■ Childrenandpersonswithreducedphysical,sensory
ormentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledge can use this appliance only if they are
supervisedorhavebeengiveninstructionsonsafe
useandunderstandthehazardsinvolved.
■ Thisapplianceisintendedtobeusedinhousehold
andsimilarapplicationssuchas:staffkitchenareas
inshops,officesandotherworkingenvironments;
farmhouses;byclientsinhotels,motels,bed
&breakfastandotherresidentialenvironments;
cateringandsimilarnon-retailapplications.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant,
R600a, a natural gas with high environmental
compatibility. However, it is also combustible.
Adhere to the warnings below to reduce the risk of
injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the
appliance,careshouldbetakentoavoiddamageto
the refrigerant tubing.
2. Serviceshallonlybeperformedbyauthorized
servicepersonnel.Useonlymanufacturer-authorized
serviceparts.
3. DisposeofapplianceinaccordancewithFederal
andLocalRegulations.Flammablerefrigerantand
insulationmaterialusedrequirespecialdisposal
procedures. Contact your local authorities for the
environmentallysafedisposalofyourappliance.
4. Keepventilationopeningsintheappliance
enclosuresorinthebuilt-instructureclearof
obstruction.
5. Donotusemechanicaldevicesorothermeansto
accelerate the defrosting process.
6. Donotdamagerefrigerantcircuit.
7. Donotuseelectricalappliancesinsidethefood
storagecompartmentoftheappliance.
background
49-1000546 Rev. 0 3
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
INSTALLATION
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Keepflammablematerialsandvapors,suchasgasoline,awayfromfreezer.Failuretodosocanresultinfire,
explosion,ordeath.
WARNING
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
Failuretofollowthesedisposalinstructionscanresultindeathorseriousinjury
IMPORTANT: Childentrapmentandsuffocationarenot
problemsofthepast.Junkedorabandonedappliances
arestilldangerouseveniftheywillsitfor“justafew
days.”Ifyouaregettingridofyouroldappliance,
pleasefollowtheinstructionsbelowtohelpprevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old Freezer:
Take off the freezer lid.
Leavethebasketsinplacesothatchildrenmaynot
easilyclimbinside.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
Thepowercordofthisapplianceisequippedwitha
3-prong(grounding)plugwhichmateswithastandard
3-prong(grounding)walloutlettominimizethe
possibilityofelectricshockhazardfromthisappliance.
Havethewalloutletandcircuitcheckedbyaqualified
electriciantomakesuretheoutletisproperly
grounded.
Whereastandard2-prongwalloutletisencountered,it
isyourpersonalresponsibilityandobligationtohaveit
replacedwithaproperlygrounded3-prongwalloutlet.
The freezer should always be plugged into its own
individualelectricaloutletwhichhasavoltagerating
thatmatchestheratingplate.
A115VoltAC,60Hz,15-or20-ampfused,grounded
electricalsupplyisrequired.Itisrecommendedthata
separatecircuitservingonlyyourfreezerbeprovided.Use
anoutletthatcannotbeturnedoffbyaswitch.Donotuse
anextensioncord.Thisprovidesthebestperformance
andalsopreventsoverloadinghousewiringcircuitswhich
couldcauseafirehazardfromoverheatedwires.
Neverunplugyourfreezerbypullingonthepowercord.
Alwaysgripplugfirmlyandpullstraightoutfromtheoutlet.
Immediatelydiscontinueuseofadamagedsupply
cord.Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbyaqualifiedserviceprofessionalwithan
authorizedservicepartfromthemanufacturer.
Whenmovingthefreezerawayfromthewall,be
carefulnottorolloverordamagethepowercord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plugintoagrounded3-prongoutlet.
Donotremovethegroundprong.
Donotuseanadapter.
Donotuseanextensioncord.
Failuretofollowtheseinstructionscanresultindeath,fire,orelectricalshock.
Refrigerant and Foam Disposal:
DisposeoforrecycleapplianceinaccordancewithFederalandLocalRegulations.Flammablerefrigerantand
insulationmaterialusedrequirespecialdisposalprocedures.Contactyourlocalauthoritiesfortheenvironmentally
safe disposal or recycling of your appliance.
background
4 49-1000546 Rev. 0
Starting the Freezer
1.Cleantheinsideofthefreezerwithamildsolutionof
bakingsodaandwater(seeCareandCleaning).
2. Connect cord to power outlet.
3.Makesurethetemperaturecontrolissetat4
(recommendedsetting)between1(leastcold)to7
(coldest).
4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours
before placing food inside.
USING THE FREEZER: Operation/Features
Operation
Features
The control, located on the front of the freezer cabinet, is
anadjustabledialwithtemperaturesettingsrangingfrom
1(leastcold)to7(coldest)andOff.
1.Turnthetemperaturecontroldialto4(recommended
setting).
2.Allowthefreezertocoolforseveralhoursbefore
adding food.
Adjusting the temperature
1. Adjust the control dial to one of the adjacent settings 3
(lesscold)or5(colder).
NOTE: Exceptwhenstartingthefreezer,donotadjust
thecontrolmorethanonesettingatatime.
2.Wait24hoursbetweenadjustmentsforthefreezer
temperaturetostabilize.
Controls
A.InteriorDrainPlug(notshown)
B.VinylCoatedWireBasket
C.PowerIndicator-greenlight
(HHM7SRWWmodelonly)
D.TemperatureControlAdjustment
E. ExteriorDrainPlug
A
B
C
D
E
Models:
HHM5SRWW,
HHM7SRWW
background
49-1000546 Rev. 0 5
USING THE FREEZER: Features
Features
Sliding Basket
Storesmallpackagesinthebaskettoavoidlosingthem
inthebottomofthefreezer.Thebasketcanbemoved
fromsidetosideoritcanberemovedwhenloadingor
unloading the food below it.
Toremovebasket,liftitstraightupandout.Toreplace
basket, lower basket back into place.
POWER INDICATOR
ThePowerIndicatorilluminateswhenthefreezeris
properly connected to electrical power.
IMPORTANT:TurningthecontroldialtoOFFdoesnot
disconnectthefreezerfromthepowersupply.Even
when Cooling is turned Off, the Power Indicator will
remainilluminatedaslongasthefreezerispluggedinto
an outlet.
Recommended Grounding Method
A115Volt,60Hz,AConly,15-or20-ampfused,
groundedelectricalsupplyisrequired.Itisrecommended
thataseparatecircuitservingonlyyourfreezerbe
provided.Useanoutletthatcannotbeturnedoffbya
switch.Donotuseanextensioncord.
background
6 49-1000546 Rev. 0
USING THE FREEZER: DefrostingInstructions
Defrosting Instructions
Inmostclimates,defrostingwillbenecessaryonlyabout
twice a year.
Tohaveyourfreezeroperatemostefficiently,donot
permitmorethan1/4”(6mm)thicknessoffrost,on
average,toaccumulateonthewalls.
WARNING
Toremovefrost,scrapewithaplastic
or wood spatula or scraper. Do not use an ice pick,
metal, or sharp-edged instrument asitmaydamage
or scratch the freezer. Do not use boiling water as it
maydamagethefreezer. Do not use any electrical
device in defrosting your freezer.
For Complete Defrosting
1. TurnthetemperaturecontroltofarleftOFFsetting
and unplug the freezer.
2. Removeallfoodandplaceitincorrugatedboxes,
insulatedbags,picniccoolers,etc.Usetowelsand
newspapers for insulation as needed.
3. Placeatray(notincluded)infrontofthefreezer,
beneaththeexteriordrainplugtocollectthewater.
Pulloutthedrainplugabout1"(2.5cm)untilthe
drainholeontheplugshowscompletely.Turnthe
drain plug clockwise until the arrow is pointed down.
Unscrewcounterclockwisetoremovetheinterior
drain plug. This allows the water to flow out into the
tray.
NOTE: Waterthathasaccumulatedatthebottomof
the freezer during defrosting will drain into the tray.
Monitorthetrayunderthedraintoavoidoverflow.
4. Withthelidopen,youmaychoosetousepansof
hottapwater(lessthan120°F[49°C])tospeed
defrosting.Directingairfromanelectricfaninto
thefreezerwillalsohelp.Donotplacefanorany
electricaldeviceinthefreezer.Removelargepieces
beforetheymelt.
5. Wipewaterfromwallswithatowelorsponge.
6. Afterdefrosting,cleantheinsideofthefreezer(see
CareandCleaning).
7. Replacethedrainplugs.
8. Plug in the freezer. Return
thetemperaturecontroltoits
previouspositionandreturn
food to the freezer.
WARNING
Freezermustbeunpluggedto
avoidelectricalhazardfrompowersourcewhen
defrosting unit.
Interior
Drain plug
Interior
Drain plug
Drain hole
Arrow
Interior
Drain plug
background
49-1000546 Rev. 0 7
CARE AND CLEANING
Care And Cleaning
Cleaning Your Freezer
■Outside. Protect the paint finish. The finish on the
outsideofthefreezerisahighquality,baked-onpaint
finish.Withpropercare,itwillstaynew-lookingand
rust-freeforyears.Applyacoatofappliancepolish
waxwhenthefreezerisnewandthenatleasttwicea
year.Appliancepolishwaxalsoworkswelltoremove
taperesiduefromfreezersurfaces.
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth
lightlydampenedwithappliancepolishwaxormild
liquiddishwashingdetergent.Dryandpolishwith
aclean,softcloth.Donotwipethefreezerwitha
soileddishwashingclothorwettowel.Donotuse
scouring pads, powdered cleaners, bleach, or cleaners
containing bleach.
NOTICE: Careshouldbetakeninmovingthefreezer
awayfromthewall.Alltypesoffloorcoveringscanbe
damaged,particularlycushionedcoveringsandthose
withembossedsurfaces.
■Inside. Clean the inside of your freezer at least once
ayear.Werecommendthatthefreezerbeunplugged
beforecleaning.Ifthisisnotpractical,wringexcess
moistureoutofspongeorclothwhencleaninginthe
vicinityofswitches,lightsorcontrols.
Usewarmwaterandbakingsodasolution–abouta
tablespoonofbakingsodatoaquartofwater.Rinse
thoroughlywithwaterandwipedry.Donotuse
cleaningpowdersorotherabrasivecleaners.DONOT
washremovablepartsinadishwasher.
Anopenboxofbakingsodainthefreezerwillabsorb
stalefreezerodors.Changetheboxeverythree
months.
CAUTION
Dampobjectssticktocoldmetal
surfaces.DONOTtouchinteriormetalsurfaceswith
wetordamphands.
In Case of Extended Power Failure
■Keepfreezerlidclosed.Yourfreezerwillkeepfood
frozenfor24hoursprovidedwarmairisnotadmitted.
■Iffreezerisoutofoperationfor24hoursormore,add
dryice.Leaveiceinlargepieces.Addmoreiceas
required.
CAUTION
Handling of dry ice can cause
freezingofthehands—glovesorotherprotectionis
recommended.
■Ifdryiceisnotavailable,movefoodtoafrozenfood
lockertemporarily—untilpowerisrestored.
Preparing to Move
TurnthetemperaturecontroltoOFF.Disconnectthe
powercordplugfromthewalloutlet.Removefoods,
defrost(onManualDefrostmodels)andcleanthe
freezer.
Securealllooseitemssuchasbasketsbytapingthem
securelyinplacetopreventdamage.
Besurefreezerstaysinuprightpositionduringactual
movingandduringtransportation.Thefreezermustbe
securedduringtransportationtopreventmovement.
Protect outside of freezer with blanket.
background
8 49-1000546 Rev. 0
CARE AND CLEANING
Care And Cleaning
Preparing for Vacation
Tomaintainfreezerinoperationduringvacations,
besureyourhousepowerisnotturnedoff.Forsure
protectionoffreezercontents,youmaywanttoask
a neighbor to check the power supply and freezer
operationevery24hours.
Forextendedvacationsorabsences,youmaypreferto
moveyourfrozenfoodstoastoragelockertemporarily.
Ifyourfreezeristobeleftempty,disconnectpowercord
plugfromwalloutlet.Topreventformationofodors,
placeopenboxofbakingsodainfreezerandleave
freezer lid open.
Save Money and Energy
■Thefreezershouldbelocated
inthecoolestareaoftheroom,
awayfromheat-producing
appliances or heating ducts,
and out of direct sunlight.
■Lethotfoodscooltoroom
temperaturebeforeplacinginthe
freezer.Overloadingthefreezerforcesthecompressor
torunlonger.Foodsthatfreezetooslowlymaylose
qualityorspoil.
■Besuretowrapfoodsproperly,andwipecontainers
drybeforeplacingtheminthefreezer.Thiscutsdown
on frost buildup inside the freezer.
■Freezerbasketsshouldnotbelinedwithaluminum
foil,waxpaperorpapertowels.Linersinterferewith
coldaircirculation,makingthefreezerlessefficient.
■Organizeandlabelfoodtoreducelidopeningsand
extendedsearches.Removeasmanyitemsas
neededatonetime,andclosethelidassoonas
possible.
background
49-1000546 Rev. 0 9
INSTALLATION
Preparing of Installation
Read these instructions completely and carefully.
Freezer Location
Yourfreezershouldbeconvenientlylocatedfor
day-to-dayuseinadry,well-ventilatedroom.
Donotinstallthefreezerwherethetemperaturewillgo
below0°F(-18°C)orabove110°F(43°C),becauseitwill
notmaintainpropertemperatures.
Donotinstallthefreezerinalocationexposedtorain
water or direct sunlight.
Besuretoinstallyourfreezeronafloorstrongenough
to support it when it is fully loaded.
Level Freezer
Levelthefreezerfromsidetosideandfronttoback
sothatthelidwillsealproperly.Useshimstolevelthe
freezer if necessary.
NOTE: Itshouldnotbenecessarytoremovethelid
duringinstallation.If,forsomereason,thehingesneed
adjustment,seeinstructionsbelow.
Clearances and Ventilation
Allowatleast2”(50.8mm)clearanceonbothsidesof
thefreezerand2”(50.8mm)betweenthebackofthe
freezerandthewall.Leaveroomabovethefreezerto
open the lid.
Keepflammablematerialsandvapors,suchasgasoline,
awayfromfreezer.
Donotcoverthefreezerwithitemssuchasblankets,
sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation.
Lid Removal
CAUTION
LIFTING HAZARD
Thelidisheavy.Usebothhandstosecurethelidbefore
lifting.
CAUTION
HINGE SPRING UNDER TENSION
Ifitisnecessarytoremovethelid,followthesesteps:
1.Removeeachupperhingecoverbygraspingonthe
sidesandpullingupwards.Removeeachlowerhinge
coverbygraspingonthesidesandpullingdown.
2.Openthelidtothemaximumposition.(Thehingesare
loosestatthisposition.)
3.Loosen,donotremove,the4screwsfromthelower
partofthehingethataremountedtothecabinet.
4. Raise/lift the lid until the screws align with the larger
slottedopeningsinthebottomofthehinge.Each
hinge is still attached to the lid with 3 screws.
5.Toreinstalllidfollowstepsinreverse.Tightenall
hingescrewsbutavoidover-tighteningtoprevent
stripping.Reinstallhingecovers.
UpperHinge
Cover
Lower Hinge
Cover
Hinge screws to
be loosened
Hinge screws
to be loosened
background
10 49-1000546 Rev. 0
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Beforeyoucallforservice
Savetimeandmoney!Reviewthechartsonthefollowingpagesfirstandyoumaynotneedtocallforservice.
Problem Possible Causes What To Do
Freezer does not
operate
Temperature control set to OFF
position.
Turnthetemperaturecontroltoasettingbetween1
and7.
Freezer is unplugged. Pushtheplugcompletelyintotheoutlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Freezer starts/stops
too frequently
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Freezer operates too
long
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Inadequate air circulation space
around cabinet.
See Preparing to install the freezer.
Room or outside weather is hot. It’snormalforthefreezertoworkharderunderthese
conditions.
Freezer has been disconnected
recently for a period of time.
Ittakes6-8hoursforthefreezertocooldown
completely.
Large amounts of warm or hot
food have been stored recently.
Warmfoodwillcausethefreezertorunmoreuntilthe
desiredtemperatureisreached
Noisy operation or
cabinet vibrates
Floor may be weak, causing
freezer to vibrate when
compressor is on.
Checktomakesurefreezerislocatedonsolidfloorand
useshims,asneeded,toleveltheunit.
Cabinet is not positioned solidly
on floor.
SeePreparingtoinstallthefreezer.Useshims,as
needed,toleveltheunit.
Freezer is touching the wall. Levelfreezerormoveslightly.SeeLevelFreezer.
Freezer temperature
too warm
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control is set too
warm.
Turncontroltoacoldersetting.Allowseveralhoursfor
thetemperaturetostabilize.
Large amounts of water or hot
food may have been stored
recently.
Wait until the freezer has had a chance to reach its
selectedtemperature.
Freezer has been disconnected
recently.
Freezerrequires6-8hourstocooldowncompletely.
Foods defrosting Temperature control set to OFF
position.
Turnthetemperaturecontroltoasettingbetween1
and7.
Freezer is unplugged. Pushtheplugcompletelyintotheoutlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Freezer temperature
too cold
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
background
49-1000546 Rev. 0 11
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Beforeyoucallforservice
Problem Possible Causes What To Do
Moisture forms on
outside of cabinet
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Lid may not be seating properly,
causing cold air from inside the
freezer to meet warm moist air
from the outside.
See Preparing to install the freezer.
Lid won’t fully close by
itself
Package holding lid open. Movepackagetoadifferentlocation.
Slow starting time after
being off
Built-in overload protection. Thisisnormalafterbeingoff.
Excessive frost buildup Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Freezer external surface
temperature is warm
The external freezer walls can be
as much as 30°F (16.7° C) warmer
than room temperature.
Thisisnormalwhilethecompressorworks
totransferheatfrominsidethefreezer
cabinet.
Louder sound levels
whenever freezer is on
Modern freezers have increased
storage capacity and more stable
temperatures. They require a high-
efficiency compressor.
Thisisnormal.Whenthesurroundingnoise
levelislow,youmighthearthecompressor
running while it cools the interior.
Higher sound levels
when compressor comes
on
Freezer operates at higher
pressures during the start of the
ON cycle.
Thisisnormal.Soundwillleveloffor
disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking
sound when compressor
comes on
Metal parts undergo expansion
and contraction, as in hot water
pipes.
Thisisnormal.Soundwillleveloffor
disappear as freezer continues to run.
Bubbling or gurgling
sound, like boiling water
Refrigerant (used to cool freezer)
is circulating throughout the
system.
Thisisnormal.
Moisture forms on inside
freezer walls
Weather is hot and humid, which
increases internal rate of frost
buildup.
Thisisnormal.
Lid may not be seating properly. See Preparing to install the freezer.
Lid is kept open too long, or is
opened too frequently.
Open the lid less often.
Odors in freezer Interior needs to be cleaned. Cleaninteriorwithsponge,warmwaterand
baking soda.
Foods with strong odors are in the
freezer.
Coverthefoodtightly.
background
12 49-1000546 Rev. 0
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Beforeyoucallforservice
Normal Operating Characteristics
Thesethingsarenormalanddonotindicateaneedforservice.
■Awarmcabinetexteriorastherefrigerationsystem
transfersheatfromtheinsidetotheoutsidethrough
theexteriorcabinetwalls.
■Thesoundofthehigh-efficiencycompressormotor.
background
Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici :
Numéro de modèle : ______
Numéro de série : _________
Vous trouverez l’étiquette
signalétique sur la face arrière
du congélateur au-dessus du
couvercle du compartiment
machine.
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
Dégivrage non automatique :
HHM5SRWW, HHM7SRWW
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ .........2
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Fonctionnement .......................4
Fonctionnalités ........................4
Directives de dégivrage ................6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....7
INSTALLATION ...................9
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....10
Caractéristiques normales
de fonctionnement ....................12
GARANTIE LIMITÉE .............13
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR ...........14
CONGÉLATEURS
HORIZONTAUX
49-1000546 Rev. 0 07-21 GEA
background
2 49-1000546 Rev. 0
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre les consignes de
sécurité suivantes :
■ Nenettoyezpaslecongélateuravecdel’eautièdequand
celui-ciestfroid.Lescomposantspeuventsecasser
s’ilssontexposésàdeschangementssoudainsde
températureousivouslescognezoulesfaitestomber.
■ Éloignezlesdoigtsdespartiesducongélateuroùl’onpeut
facilementsepincer:lesespacesentrelecouvercleet
lacuvesonttoujoursétroits.Soyezprudentlorsquevous
fermezlecouvercleenprésenced’enfants.
■ Netouchezpaslessurfacesfroidesducongélateur
lorsquevousavezlesmainshumidesoumouillées.La
peaurisqued’adhéreràcessurfacesextrêmementfroides.
■ Nerecongelezpaslesalimentssurgelésquiont
complètementdégelé.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pourréduirelerisqued’incendie,d’explosion,dechocélectriqueoudeblessureslorsquevous
utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
■ Cecongélateurdoitêtrecorrectementinstallé
conformémentauxConsignesd’Installationavanttoute
utilisation.
■ Débranchezlecongélateuravantd’effectuerune
réparation,deremplaceruneampouleoudelenettoyer.
Remarque :Lalimentationducongélateurnepeutêtre
déconnectéeparaucunedesfonctionssurlepanneaude
commande.
Remarque :Lesréparationsdoiventêtreeffectuéespar
unprofessionnelqualifié.
■ Remetteztouteslespiècesetpanneauxenplaceavant
d’utiliserl’appareil.
■ Abstenez-vousd’entreposeroud’utiliserdel’essenceou
d’autresvapeursetliquidesinflammablesauxalentoursde
cetélectroménageroud’autresappareils.
■ N’entreposezpasdanscetélectroménagerdes
substancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsqui
contiennentungazpropulseur.
■ N’utilisezpasdecordonderallonge.
■ Pourévitertoutrisquedesuffocationoud’enfermement,
retirezlecouvercled’uncongélateuravantdelemettreau
rebutousivousarrêtezdel’utiliser.
■ Afindeprévenirlesaccidentsgravesoulamort,les
enfantsnedoiventpassetenirnijouerdansousur
l’électroménager.
■ Lesenfantsetlespersonnesdontlescapacitéssont
réduitessurleplanphysique,sensorieloumental,ouqui
manquentd’expérienceoudeconnaissances,peuvent
utiliser cet électroménager seulement si elles sont
surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur
sonusageetlesrisquesysontassociés.
■ Cetélectroménagerestconçupouruneutilisation
domestiqueetapplicationssimilaires:salledupersonnel
dansuneusine,unbureauoud’autreslieuxdetravail;
maisondeferme;clientsdansunhôtel,unmotel,ungîte
touristiqueetd’autreslieuxrésidentiels;approvisionnement
etapplicationssimilairesnonreliéesaucommercede
détail.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
INFORMATION DE SÉCURITÉ
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane,
R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec
l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible.
Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin
de réduire le risque de blessure ou de dommage à la
propriété.
1. Lorsdelamanipulation,del’installationetdel’utilisationde
cetappareil,prenezsoindenepasendommagerlestubes
decirculationdufluidefrigorigène.
2. L’entretienoularéparationdoiventêtreeffectuésparun
personneldeserviceautorisé.Utilisezseulementdes
piècesderechangeautoriséesparlefabricant.
3. Mettezleappareilaurebutconformémentaux
réglementationsfédéralesetlocales.Lefluidefrigorigène
inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
procéduresdemiseaurebutspéciales.Communiquez
aveclesautoritéslocalescompétentespourlamiseau
rebutdevotreappareilsansdangerpourl’environnement.
4. N’obstruezpasleséventsdansl’enceinteprévuepour
l’appareil.
5.N’utilisezpasd’appareilsouautresmoyensmécaniques
pouraccélérerleprocessusdedégivrage.
6. N’endommagezpaslecircuitdufluidefrigorigène.
7. N’utilisezpasd’appareilsélectriquesdanslecompartiment
réfrigérateurdecetappareil.
AVERTISSEMENT
background
49-1000546 Rev. 0 3
INFORMATION DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
Conservezlesmatériauxetvapeursinflammablestelsquel’essenceàl’écartdevotreappareil.Uneexplosion,unincendie
voirelamortpourraitenrésulter.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN CONGÉLATEUR
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Lecordond’alimentationdecetappareilestmunid’unefiche
à3broches(miseàlaterre)quisebranchedansuneprise
muraleordinaireà3alvéoles(miseàlaterre)pourréduireau
minimumlesrisquesdechocsélectriques.
Faitesexaminerlaprisedecourantetlecircuitparun
électricienqualifiépourvousassurerquelapriseest
correctementmiseàlaterre.
Danslecasd’uneprisebiphasée,l’installateurala
responsabilitéetl’obligationdelaremplacerparuneprise
triphaséecorrectementmiseàlaterre.N’utilisezpas
d’adaptateur.
Lecongélateurdoittoujoursêtrebranchédanssapropre
prisedecourant,dontlatensionnominaleestidentiqueà
celleindiquéesurlaplaquesignalétique.
Unalimentationélectriquede115VCA,60Hzavecfusible
de15ou20ampèresetmiseàlaterreestrequise.On
recommandequevotrecongélateursoitalimentéparun
circuitexclusif.Utilisezunepriseélectriqueimpossibleà
couperparuninterrupteur.N’utilisezpasdecordonde
rallonge.Cesmesuresprocurentlemeilleurrendement
etpréviennentaussilasurchargedescircuitsélectriques
domestiquesquiposeunrisqued’incendiecauséparla
surchauffedescâbles.
Nedébranchezjamaislecongélateurentirantsurlecordon
d’alimentation.Saisissezfermementlaficheducordonet
tirezdroitpourlaretirerdelaprise.
Cessezimmédiatementd’utiliseruncordonélectrique
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé,
sonremplacementdoitêtreeffectuéparuntechnicienen
réparationqualifiéaumoyend’uncordonderechange
autoriséparlefabricant.
Lorsquevousdéplacezvotrecongélateurdumur,faites
attentiondenepaslefaireroulersurlecordond’alimentation
afindenepasl’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Branchezl’appareildansuneprisetripleavecterre.
Neretirezpaslabrochedeterre.
N’utilisezpasd’adaptateur.
N’utilisezpasdecordonderallonge.
Lenon-respectdecesinstructionspeutentraînerdesrisquesd’incendies,deschocsélectriquesoulamort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Lenon-respectdecesinstructionsd'éliminationpeutentraînerlamortoudesblessuresgraves.
IMPORTANT: Lesenfantsprisaupiègeoumortsd’asphyxie
sonttoujoursd’actualité.Lesréfrigérateursetcongélateurs
abandonnéssonttoujoursaussidangereux,mêmesion
n’attendque«quelquesjours»pours’endébarrasser.Sivous
negardezpasvotreancienréfrigérateuroucongélateur,
veuillezsuivrelesdirectivesci-dessousafindeprévenirles
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur
ou congélateur :
■Démontezlecouvercleducongélateur.
■Laissezlesclayettesenplaceafind’empêcherlesenfants
degrimperàl’intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettezl’électroménageraurebutconformémentàlaréglementationfédéraleetlocale.Lefluidefrigorigèneinflammableetle
matérielisolantutilisésnécessitentdesprocéduresdemiseaurebutspéciales.Communiquezaveclesautoritéslocalespour
connaîtrelafaçondemettrevotreélectroménageraurebutquisoitrespectueusedel’environnement.
background
4 49-1000546 Rev. 0
Mise en marche du congélateur
1.Nettoyezl’intérieurducongélateuravecunesolutionde
bicarbonatedesoudeetd’eau(voirlasectionEntretienet
nettoyage).
2.Branchezlecordond’alimentationdansuneprisede
courant.
3. Assurez-vousderéglerlacommandedetempératureà4
(recommandé)entre1(moinsfroid)et7(plusfroid).
4.Laissezfonctionnerlecongélateurpendantaumoinsquatre
heuresavantd’yrangerdesaliments.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnement/Fonctionnalités
Fonctionnement
Fonctionnalités
Commandes
Lacommande,situéeàl’avantdelacaisseducongélateur,est
unboutonrotatifréglableduniveau1(lemoinsfroid)auniveau
7(leplusfroid),etlapositiond’arrêt.
1.Tournerleboutonrotatifdecommandedetempératuresurla
position4(réglagerecommandé).
2.Laisserlecongélateurrefroidirpendantplusieursheures
avantd’yajouterdesaliments.
Réglage de la température
Leréglagerecommandé(4)estconçupourmaintenirla
températureàenviron0°F(-17,8°C)dansdesconditionsde
fonctionnement normales.
Pour régler la température du congélateur :
1. Réglerleboutonrotatifdecommandesurl’unedespositions
adjacentes3(moinsfroid)ou5(plusfroid).
REMARQUE : Nepasréglerlacommandedeplusd’un
réglageàlafois,sauflorsdelamiseenmarchedu
congélateur.
2. Attendre24heuresentrechaqueréglagepourquela
températureducongélateurpuissesestabiliser.
A. Bonde de vidange intérieure
(nonillustrée-voirencart)
B. Paniermétalliqueenduitdevinyle
C. Témoinlumineuxd’alimentation-lumièreverte
(HHM7SRWWmodèleseulement)
D. Réglagedelacommandedetempérature
E. Bondedevidangeextérieure
A
B
C
D
E
Modèles:
HHM5SRWW,
HHM7SRWW
background
49-1000546 Rev. 0 5
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnalités
Fonctionnalités
Panier coulissant
Rangezlesalimentsdepetitetailledanslepanierpouréviter
delesperdreaufondducongélateur.Ilestpossiblede
déplacerlepanierdegaucheàdroiteoudeleretirerpour
attraperoudéposerdesalimentsrangésendessousdece
mêmepanier.
Pourretirerlepanier,soulevez-leetretirez-lesimplement.Pour
remettrelepanierenplace,posezcelui-ciàsonemplacement.
Mise à la terre recommandée
Unealimentationélectriquede115voltsCA,60Hz,avec
unfusiblede15ou20ampèresetunemiseàlaterreest
nécessaire.Ilestrecommandéd’utiliseruncircuitdistinctpour
alimenteruniquementvotrecongélateur.Utilisezuneprise
muralesansinterrupteur.N’utilisezpasderallonge.
Témoin d’alimentation
Letémoind’alimentations’allumelorsquelecongélateurest
convenablementraccordéàl’alimentationélectrique.
IMPORTANT: Tournerleboutonrotatifdecommandeen
positionOFF(arrêt)nedébranchepaslecongélateurde
l’alimentationélectrique.Mêmelorsquelerefroidissement
estdésactivé,letémoind’alimentationrestealluméaussi
longtempsquelecongélateurestraccordéàuneprise
électrique.
background
6 49-1000546 Rev. 0
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Directivesdedégivrage
Directives de dégivrage
Danslaplupartdesclimats,ilfautdégivrerl’appareilseulement
deuxfoisparannée.
Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne
laissezpass’accumulerplusde1/4po(6mm)d’épaisseurde
givre,enmoyenne,surlesclayettes.
AVERTISSEMENT
Pour enlever le givre, grattez
avecungrattoirouunespatuleenplastiqueouenbois.
N’utilisez jamais un pic à glace, un objet métallique , ou un
instrument à vive arête. Ilspourraientendommagerourayer
le congélateur. N’utilisez pas d’eau bouillante carellepeut
endommager le congélateur. N’utilisez pas de dispositifs
électriques pour dégivrer votre congélateur.
Dégivrage complet
1. Tournezlacommandedetempératureàl’extrêmegauche
surlapositionOFF(éteint)etdébranchezlecongélateur.
2. Retireztouslesalimentsdel’appareiletplacez-lesdans
desboîtesencartonondulé,dessacsisolants,des
glacières,etc.Enveloppez-lesdansdescouverturesoudes
journauxpourlesisoler,aubesoin.
3. Placezunbac(noninclus)devantlecongélateur,sousle
bouchondevidangeextérieurafinderecueillirl’eau.Tirez
cebouchonsurenviron2,5cm(1po)jusqu’àcequele
troudevidangesoittotalementvisible.Tournezlebouchon
danslesensdesaiguillesdefaçonquelaflèchepointe
verslebas.Dévissezdanslesenscontrairedesaiguilles
pourretirerlebouchondedrainageintérieur.Celapermetà
l’eaudes’écoulerdanslebac.
REMARQUE :L’eauquis’estaccumuléedanslefond
ducongélateurpendantladégivragesevidangeradans
lebac.Surveillezcederniersousletroudevidangepour
prévenirledébordement.
4. Aveclecouvercleouvert,vouspouvezchoisird’utiliserune
casseroled’eauchaudedurobinet(moinsde49°C/120
°F)pouraccélérerledégivrage.Demême,vouspouvez
dirigerl’aird’unventilateurélectriquedanslecongélateur
pouraccélérerledégivrage.Neplacezpasleventilateurou
toutautreappareilélectriquedanslecongélateur.
Retirezlesgrosmorceauxdeglaceavantqu’ilsnefondent.
5. Essuyezl’eaudesparoisàl’aided’uneservietteoud’une
éponge.
6. Aprèsledégivrage,nettoyezl’intérieurducongélateur(voir
lasectionEntretienetnettoyage).
7. Replacezlesbouchonsde
vidange.
8. Branchezlecongélateur.Réglez
ànouveaulatempératuresursa
positionprécédenteetremettez
les aliments dans le congélateur.
AVERTISSEMENT
Lecongélateurdoitêtredébranché
pendantledégivragepouréviterlesrisquesd’électrocution
provenantdel’alimentation.
Interior
Drain plug
Interior
Drain plug
Interior
Drain plug
Drain hole
Arrow
Bouchon
de vidange
intérieur
background
49-1000546 Rev. 0 7
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage
Nettoyage de votre congélateur
■Extérieur. Protégezlefinidel’appareil.Lacarrosseriedu
congélateurestrecouverted’unepeinturedehautequalité,
cuiteaufour.Sivousl’entretenezdelafaçonappropriée,
lefininerouillerapasetconserverasonaspectneuf
pendantdesannées.Appliquezunecouchedecirepour
électroménagerslorsquevousrecevezvotreappareilet,
parlasuite,aumoinsdeuxfoisparannée.Lacirepour
électroménagersserévèleégalementefficacepourenlever
les résidus de ruban gommé sur les surfaces du congélateur.
Gardez le fini propre.Essuyez-leavecunlingepropre
légèrementhumectédecirepourélectroménagersoude
détergentliquidedouxpourlavaisselle.Essuyezetpolissez
avecunlingedouxetpropre.N’essuyezpaslecongélateur
avecunlingeàvaissellesaleouuneserviettehumide.
N’utilisezpasdetamponsàrécurer,deproduitsnettoyants
enpoudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenant du javellisant.
REMARQUE : Faites attention lorsque vous éloignez le
congélateurdumur,carvousrisquezd’endommagerle
revêtementdesol,plusparticulièrementceuxquisont
coussinés ou dont la surface est gaufrée.
■Intérieur. Nettoyezl’intérieurdevotrecongélateurau
moinsunefoisparannée.Nousvousrecommandonsde
débrancherl’appareilavantlenettoyage.Sicelaesttrop
difficile,tordezbienvotrelingeouvotreépongepourenlever
l’excèsd’eaulorsquevousnettoyezautourdesinterrupteurs,
deslampesetdescommandes.
Nettoyezàl’aided’unesolutiond’eauchaudeetde
bicarbonatedesoude–environ1cuillèreàsoupe(15ml)
debicarbonateparpinte(litre)d’eau.Rincezàfondavec
del’eauetessuyez.N’utilisezpasdepoudresàrécurerni
deproduitsnettoyantsabrasifs.NElavezPASlesparties
amovibles dans le lave-vaisselle.
Laissezuneboîteouvertedebicarbonatedesoudedansle
congélateurpourabsorberlesodeurs.Remplacezlaboîte
tous les trois mois.
ATTENTION
Lesobjetshumidesadhèrentaux
surfacesmétalliquesfroides.NEtouchezPASlessurfaces
métalliquesàl’intérieurducongélateuraveclesmains
mouilléesouhumides.
Lors d’une panne de courant prolongée
■Gardezlecouvercleducongélateurfermé.Votrecongélateur
peutgarderlesalimentscongeléspendant24heures
lorsquelecouverclen’estpasouvert.
■Silecongélateurnefonctionnepaspendantplusde24
heures,ajoutezdelaglacesèche.Placezdegrosmorceaux
deglacedansl’appareil.Ajoutez-endavantageaubesoin.
ATTENTION
Lamanipulationdeglacesèchepeut
causerdesgeluresauxmains–ilestrecommandédeporter
desgantsouautreéquipementdeprotection.
■Sivousnedisposezpasdeglacesèche,enlevezles
alimentsetplacez-lestemporairementdansunearmoire
pourproduitscongelésjusqu’àcequelecourantsoitrétabli.
Déménagement
Mettezlacommandedetempératureàlapositiond’arrêt
(OFF). Débranchezlecordond’alimentationdelaprisemurale.
Retireztouslesaliments,faitesdégivrer(surlesmodèlesà
Dégivragenonautomatique),puisnettoyezlecongélateur.
Fixeztouteslespiècesmobiles,tellesquelepanier,,enles
immobilisantàl’aidederubangomméafind’éviterdeles
endommager.
Assurez-vousquelecongélateurresteenpositionverticale
pendanttoutdéplacementetpendantletransport.Le
congélateurdoitêtresanglépendantletransportpouréviter
toutmouvement.Protégezl’appareilàl’aided’unecouverture.
background
8 49-1000546 Rev. 0
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage
Lorsque vous partez en vacances
Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur
pendantvosvacances,assurez-vousquel’alimentation
secteurdevotrerésidencen’estpascoupée.Pourassurer
laprotectiondesdenréesdansvotrecongélateur,vous
pouvezdemanderàunvoisindevérifiertoutesles24
heuresl’alimentationélectriqueetlefonctionnementdevotre
congélateur.
Lorsquevousvousabsentezpendantunepériodeprolongée,
ilpeutêtrepréférablederangertemporairementvosaliments
congelésdansunearmoirederangementpourproduits
congelés.Sivouslaissezvotrecongélateurvide,débranchez
lecordond’alimentationdelaprisedecourant.Pourprévenir
laformationd’odeurs,placezuneboîteouvertedebicarbonate
de soude dans le congélateur et laissez le couvercle de
l’appareilouvert.
Économisez argent et énergie
■Lecongélateurdoitêtreplacédans
lazonelaplusfroidedelapièce,
éloignédetoutappareilproduisant
delachaleur,detuyauteriesde
chauffageetàl’écartdelalumière
directe du soleil.
■Laissezlesalimentschaudsrefroidir
àtempératureambianteavantde
lesplacerdanslecongélateur.Sivoussurchargezvotre
congélateur,lecompresseurfonctionnerapendantplus
longtemps.Lesalimentscongeléstroplentementrisquentde
perdreleurqualitéoudesegâter.
■Assurez-vousdecorrectementenvelopperlesaliments
etséchezbienlesrécipientsavantdelesplacerdansle
congélateur.Ceciéviteral’accumulationdegivredansle
congélateur.
■Lespaniersducongélateurducongélateurnedoiventpas
êtrerecouvertesdepapieraluminium,depapierciréou
depapierabsorbant.Lesfilmsprotecteursinterfèrentavec
lacirculationd’airfroidrendantvotrecongélateurmoins
efficace.
■Organisezetétiquetezvosalimentspourréduireles
ouverturesdeporteetlesrecherchesdelonguesdurées.
Retirezautantd’articlesnécessairesenuneseulefoiset
refermezlecouvercleaussirapidementquepossible.
background
49-1000546 Rev. 0 9
INSTALLATION
Préparatifs pour l’installation
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Emplacement du congélateur
Votrecongélateurdoitêtreinstalléàunendroitpratique,en
vued’uneutilisationquotidienne,dansunepiècebienaéréeoù
l’airestsec.
N’installezpasvotrecongélateurdansl’endroitoùla
températureestau-dessousde0°F(-18°C)ouan-dessusde
110°F(43°C)parcequ’ilnemaintiendrapaslestempératures
appropriées.
N’installezpaslecongélateurdansunendroitexposéàl’eau
depluieouauxrayonsdirectsdusoleil.
Assurez-vousqueleplanchersurlequelserainstallévotre
congélateurestsuffisammentsolidepourlesupporterlorsqu’il
estplein.
Mettez le congélateur de niveau
Mettezlecongélateurdeniveau,entreladroiteetlagauche
ainsiqu’entrel’avantetl’arrièrepourquelecouvercleseferme
correctement.Utilisezdescalespourmettrelecongélateurde
niveau si nécessaire.
REMARQUE :Ilnedevraitpasêtrenécessairederetirerle
couverclependantl’installation.Si,pourquelqueraison,les
charnièresnécessitentunajustement,voyezlesinstructions
ci-dessous.
Dégagements et ventilation
Laissezunespaced’aumoins2po(50.8mm)desdeux
côtésducongélateuretde2po(50.8mm)entrel’arrièredu
congélateuretlemur.Laissezassezdeplaceau-dessusdu
congélateurpourouvrirlecouvercle.
Conservezlesmatériauxetvapeursinflammablestelsque
l’essenceàl’écartdevotrecongélateur.
Necouvrezpaslecongélateuravecdesobjetstelsque
couvertures,draps,nappesouautres.Celaréduitlacirculation
del’air.
Démontage du couvercle
ATTENTION
RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD
Lecouvercleestlourd.Utilisezlesdeuxmainspourbien
agripperlecouvercleavantdelesoulever.
ATTENTION
RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS
TENSION
S’ilestnécessairederetirerlecouvercle,suivezlesétapes
suivantes :
1.Enlevezchaquecouvercledecharnièresupérieureen
agrippantparlescôtésettirantverslehaut.Enlevezchaque
couvercledecharnièreinférieureenagrippantparlescôtés
et tirant vers le bas.
2.Ouvrezlecouvercleaumaximum.(Lescharnièressont
moinsserréesdanscetteposition.)
3.Desserrez,sanslesretirer,les4visdelapartieinférieurde
lacharnièrequisontvisséesdanslacarrosserie.
4.Levezlecouverclejusqu’àcequelesviss’alignentsurles
orificesallongéslesplusgrandsdanslebasdelacharnière.
Chaquecharnièreesttoujoursattachéeaucouvercle
par3vis.
5.Pourreposerlecouvercle,suivezlesétapesdansl’ordre
inverse.Serreztouteslesvisdecharnièremaisévitezde
tropserrerpournepasfausserlefiletage.Reposezles
couverclesdecharnière.
Couvercle
decharnière
supérieure
Couvercle
decharnière
inférieure
Visdecharnière
àdesserrer
Visde
charnièreà
desserrer
background
10 49-1000546 Rev. 0
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... Avantdefaireunappeldeservice
Économiseztempsetargent!Consultezd’abordlestableauxdespagessuivantesetvouspourriezvouséviterunappeldeservice.
Problème Causes possibles Correctifs
Le congélateur
ne fonctionne
pas ou le voyant
march-arrêt n’est
pas allumé
Commande de température réglée à OFF
(éteint).
Réglezlacommandedetempératureentre1et7.
Le congélateur n’est pas branché. Enfoncezbienlafichedanslaprisemurale.
Le fusible est grillé/le disjoncteur est
déclenché.
Remplacezlefusibleouréenclenchezledisjoncteur.
Le congélateur
se met en marche
et s’arrête trop
fréquemment
Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiezqu’iln’yapasunpaquetquiempêchelecouvercle
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
Ouvrezmoinsfréquemmentlecouvercle.
Commande réglée à une température
trop basse.
ConsultezFonctionnementdevotrecongélateur.
Le congélateur
fonctionne trop
longtemps
Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiezqu’iln’yapasunpaquetquiempêchelecouvercle
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
Ouvrezmoinsfréquemmentlecouvercle.
Commande réglée à une température trop
basse.
ConsultezFonctionnementdevotrecongélateur.
Circulation d’air inadéquate autour de
l’appareil.
ConsultezPréparatifspourl’installationducongélateur.
La température dans la pièce ou à
l’extérieur est élevée.
C’estnormal,lecongélateurdoitfonctionnerpluslongtemps
dans ces conditions.
Le congélateur a été récemment Ilfaut6-8heurespourquelecongélateurrefroidisse
complètement.
De grosses quantités d’aliments tièdes ou
chauds ont récemment été placées dans
le congélateur.
Lesalimentstièdesvontfairefonctionnerlecongélateur
jusqu’àlatempératuresouhaitéesoitatteinte.
Fonctionnement
bruyant ou
vibration de
l’appareil
Le plancher peut manquer de solidité, ce
qui fait vibrer le congélateur lorsque le
compresseur fonctionne.
Assurez-vousquelecongélateurestsituésurunplancher
solideetutilisezdescales,aubesoin,pourmettrel’appareil
de niveau.
L’appareil ne repose pas solidement sur
le sol.
VoyezlasectionPréparatifspourl’installation.Utilisezdes
cales,aubesoin,pourmettrel’appareildeniveau.
Le congélateur touche le mur. Mettezlecongélateurdeniveauoudéplacez-lelégèrement.
ConsultezMiseàniveauducongélateur.
Température trop
élevée dans le
congélateur
Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiezqu’iln’yapasunpaquetquiempêchelecouvercle
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
Ouvrezmoinsfréquemmentlecouvercle.
La température est réglée sur une
température trop élevée.
Réglezlacommandesurunetempératureplusbasse.
Attendezquelquesheurespourquelatempératurese
stabilise.
De grosses quantités d’eau ou d’aliments
chauds ont récemment été placées dans le
congélateur.
Attendezquelecongélateuraitpureveniràlatempérature
sélectionnée.
Le congélateur a été récemment
débranché.
Lecongélateurmet6-8heurespourrefroidircomplètement.
Les aliments
dégèlent
Commande de température réglée à OFF
(éteint).
Réglezlacommandedetempératureentre1et7.
Le congélateur n’est pas branché. Enfoncezbienlafichedanslaprisemurale.
Le fusible est grillé/le disjoncteur est
déclenché.
Remplacezlefusibleouréenclenchezledisjoncteur.
Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiezqu’iln’yapasunpaquetquiempêchelecouvercle
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
Ouvrezmoinsfréquemmentlecouvercle.
background
49-1000546 Rev. 0 11
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... Avantdefaireunappeldeservice
Problème Causes possibles Correctifs
Température trop basse
dans le congélateur
Commande réglée à une température
trop basse.
ConsultezFonctionnement de votre congélateur.
De la condensation se forme
sur l’extérieur de l’appareil
Phénomène normal par temps très
humide.
Essuyezbienl’extérieur.
Le couvercle ne doit pas être
complètement étanche et l’air froid
du
congélateur se mélange à l’air chaud et
humide de l’extérieur.
ConsultezPréparatifspourl’installationdu
congélateur.
La lampe intérieure ne
s’allume pas
Pas de courant à la prise. Remplacezlefusibleouréenclenchezle
disjoncteur.
Le congélateur n’est pas branché. Branchezlafichecommeilfautdanslaprisede
courant.
Le couvercle ne se ferme
pas complètement de
lui-même
Un paquet empêche le couvercle de
se fermer.
Déplacezlepaquet.
Remise en marche lente
après une période de non-
fonctionnement
Dispositif intégré de protection contre
les surcharges.
Ceciestnormalaprèsquelecongélateuraitété
arrêté.
Accumulation excessive de
givre
Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiezqu’iln’yapasunpaquetquiempêchele
couvercle de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
Ouvrezmoinsfréquemmentlecouvercle.
Phénomène normal par temps très
humide.
Essuyezlessurfaces.
La surface extérieure du
congélateur est tiède
Les parois extérieures du congélateur
peuvent dépasser de 30°F (environ
17°C) la température ambiante de la
pièce.
C’estnormal,lecompresseurestenmarche
pouréliminerlachaleurdel’intérieurdu
congélateur.
Le niveau sonore est plus
élevé lorsque le congélateur
est en marche
Les congélateurs récents ont une
plus grande capacité de stockage et
des températures plus stables. Ceci
nécessite un compresseur d’une grande
efficacité.
C’estnormal.Lorsquelebruitambiantestfaible,
vousentendrezpeut-êtrelecompresseurlorsdu
refroidissement du congélateur.
Le niveau sonore est
plus élevé lorsque le
compresseurdémarre
Le compresseur fonctionne à des
pressions plus élevées en début de
cycle ON (Allumé).
C’estnormal.Lebruitdiminueraous’arrêtera
lorsquelecongélateurcontinueraàfonctionner.
Bruits secs et craquements
lorsque le compresseur se met
en marche
Les parties métalliques subissent des
expansions et des contractions,
comme
dans les tuyauteries d’eau chaude.
C’estnormal.Lebruitdiminueraous’arrêteralorsque
lecongélateurcontinueraàfonctionner.
Bruits de bouillonnement et
de gargouillement, comme de
l’eau en ébullition
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le
congélateur) circule dans le système.
C’estnormal.
La condensation se forme
sur les parois internes du
congélateur
Le temps est chaud et humide ce
qui augmente la formation de givre à
l’intérieur du congélateur.
C’estnormal.
Le couvercle n’est peut-être pas étanche.
ConsultezPréparatifs pour l’installation du
congélateur.
Le couvercle est laissée ouverte
trop longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
Ouvrezmoinsfréquemmentlecouvercle.
Odeurs dans le congélateur
L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Nettoyezl’intérieuravecuneéponge,del’eautiède
et du bicarbonate de soude.
Des aliments à fortes odeurs sont
stockés dans le congélateur.
Couvrezcorrectementlesaliments.
background
12 49-1000546 Rev. 0
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... Avantdefaireunappeldeservice
Caractéristiques normales de fonctionnement
Cesphénomènessontnormauxetn’indiquentpasunbesoin
deréparation.
■L’extérieurducongélateurdevientchaudlorsquelesystème
deréfrigérationtransfèrelachaleurdel’intérieurvers
l’extérieuràtraverslesparoisextérieuresducongélateur.
■Lesondumoteurducompresseuràrendementhautement
efficace.
background
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Número de modelo : _ _____
Número de serie: _________
Encontrará la etiqueta de
calificación del lado trasero
del freezer, sobre la tapa del
compartimiento de la máquina.
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
Modelo con descongela
miento manual:
HHM5SRWW, HHM7SRWW
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2
USO DEL FREEZER
Instrucciones de operación .................4
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones para descongelar .............6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....7
INSTALACIÓN ....................9
SOLUCIONAR PROBLEMAS ..10
Características de
funcionamiento normales .................12
GARANTÍA LIMITADA .........13
SERVICIO AL CONSUMIDOR .14
ESPAÑOL
49-1000546 Rev. 0 07-21 GEA
FREEZERS
VERTICALES
background
2 49-1000546 Rev. 0
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.
■ Nolimpieelfreezerconaguacalientecuandose
encuentre frío. Los componentes se pueden romper si
son expuestos a cambios de temperatura repentinos o
impactos, tales como sacudones o caídas.
■ Mantengalosdedosfueradelosespaciosde“riesgode
lastimaduras”; los espacios de despeje entre la tapa y el
gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado
de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área.
■ Notoquelassuperficiesfríasdelcompartimientodel
freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas,
ya que la piel se podrá adherir a estas superficies
extremadamente frías.
■ Novuelvaacongelarcomidasquehayanestado
totalmentecongeladasenformaprevia.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Andereducirelriesgodeincendio,explosión,descargaseléctricasolesionesalusarsu
refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
■ Estefreezersedeberáinstalaryubicaradecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de
ser usado.
■ Desenchufeelfreezerantesdehacerreparaciones,ya
sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
Nota: Lacorrientequevaalfreezernopuedeser
desconectada por ninguna configuración del panel de
control.
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un
ProfesionaldelServicioTécnicocalificado.
■ Reemplacetodaslaspiezasypanelesantesdeluso.
■ Noguardeniusegasolinauotrosvaporesinflamablesy
líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.
■ Noguardesustanciasexplosivastalescomolatas
de aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
■ Nouseunprolongador.
■ Afindeevitarriesgosdequelosniñossufranasfixia
o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de
deshacerse o dejar de usar el mismo.
■ Paraevitarlesionesgravesolamuerte,losniñosnose
deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.
■ Los niños y las personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y
conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si
sonsupervisadosolesfuerondadasinstruccionessobre
unusoseguroyentiendenlosriesgosinvolucrados.
■ Esteelectrodomésticofuediseñadoparausohogareño
y para aplicaciones similares tales como: áreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios
laborales; casas de campo; por clientes en hoteles,
moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering
y aplicaciones no minoristas similares.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad
medioambiental. Sin embargo, también es combustible.
Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de
reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
1.Almover,instalaryoperarelelectrodoméstico,sedeberá
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. Elserviciotécnicosólodebeserrealizadoporpersonal
autorizadodelservicio.Usesólopiezasdelservicio
autorizadas por el fabricante
3. Descarteelelectrodomésticodeacuerdoconlas
RegulacionesFederalesyLocales.Elrefrigerante
inflamable y el material aislante inflamable usados
requieren procedimientos de descarte especiales.
Comuníquese con las autoridades locales para descartar
su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
4. Mantengalasaberturasdeventilaciónenelespacio
de protección del electrodoméstico o en la estructura
incorporada libres de obstrucción.
5. Nousedispositivosmecánicosuotrosmediospara
acelerar el proceso de descongela miento.
6. Nodañeelcircuitodelrefrigerante.
7. Nousedispositivoseléctricosdentrodelcompartimientode
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
background
49-1000546 Rev. 0 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INSTALLATION
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosión
Mantengacualquiermaterialyvaporesinflamables,talescomogasolina,alejadosdelfreezer.Sinosecumpleconestose
podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
Elcabledecorrientedeesteelectrodomésticocuentacon
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
Encasodecontarconuntomacorrientedeparedde2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectadoatierra.Nouseunadaptador.
Elfreezerdeberáestarsiempreconectadoaunenchufe
específicoconuníndicedevoltajeequivalentealquefigura
en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
atierrade115voltiosdeCA,60Hz,15o20amperes.Se
recomiendacontarconuncircuitoindividualqueseuse
únicamenteconsufreezer.Useuntomacorrientequenose
puedaapagardesdeuninterruptor.Nouseunprolongador.
Estogarantizaelmejorfuncionamientoyademáspreviene
la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría
ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de
cables. Nuncadesenchufeelrefrigeradortirandodelcable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje
el mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro
de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra
dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un
profesionalcalificadodelserviciotécnico,utilizandouna
piezadelserviciotécnicoautorizadaporelfabricante.
Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de
que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufeenuntomacorrienteconconexiónatierrade3cables.
Noelimineelcabledeconexiónatierra.
Nouseunadaptador.
Nouseunprolongador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT
Elincumplimientodeestasinstruccionesdeeliminaciónpuedecausarlamuerteolesionesgraves.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores
antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque
seconservenpor“sólounospocosdías”.Sisedesharádesu
antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de
evitaraccidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o
Congélateur:
■Retirelatapadelcongelador.
■Dejelosestantesensulugardemodoquelosniñosno
puedan trepar dentro con facilidad.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
DescarteelelectrodomésticodeacuerdoconlasRegulacionesFederalesyLocales.Elrefrigeranteinflamableyelmaterial
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales.. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su electrodoméstico de forma ambiental mente segura.
background
4 49-1000546 Rev. 0
Cómo poner el congelador en funcionamiento
1.Limpieelinteriordelcongeladorconunasoluciónsuavede
bicarbonatodesodioyagua(vea
Cuidado y limpieza).
2. Conecte el cable al tomacorriente.
3. Asegúrese de que el control de temperatura esté
configurado en 4 (configuración recomendada), entre 1
(menor cantidad de frío) y 7 (mayor cantidad de frío).
4.Dejequeelcongeladorfuncioneduranteporlomenos
cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
USO DEL FREEZER: Instruccionesdeoperación/Fonctionnement
Instrucciones de operación
Características
Elcontrol,ubicadoenlafrentedelgabinetedelcongelador,es
un cuadrante regulable con ajustes que oscilan desde 1 (menos
frío)hasta7(másfrío),yOFF.
1. Gire el cuadrante de control de temperatura a 4 (ajuste
recomendado).
2.Dejequeelcongeladorseenfríedurantealgunashoras
antes de agregar alimentos.
Cómo regular la temperatura
Elajusterecomendado(4)sediseñóparamantenerla
temperaturaen0°F(-17,8°C)ocercanaaesta,bajo
condiciones normales de funcionamiento.
Para regular la temperatura del congelador:
1. Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes
adyacentes, 3 (menos frío) o 5 (más frío).
NOTA:Noajusteelcontrolenmásdeunajusteporvez,
excepto cuando encienda el congelador.
2.Espere24horasentrelosajustesparaqueseestabilicela
temperatura del congelador.
Controles
A. Tapóndedesagüeinterno(nosemuestra-verinserto)
B. Canastadealambreconrevestimientodevinilo
C. Indicadordeencendido-luzverde
(HHM7SRWWsolomodelo)
D. Ajuste del control de temperatura
E. Tapón de desagüe externo
A
B
C
D
E
Modelos:
HHM5SRWW,
HHM7SRWW
background
49-1000546 Rev. 0 5
USO DEL FREEZER: Características
Características
Canasta Deslizable
Guardepequeñospaquetesenlacanasta,afindeevitarsu
pérdidaenelfondodelfreezer.Lacanastasepuedemover
de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la
comida debajo de la misma.
Pararetirarlacanasta,levantelamismadeformarectahacia
arribayafuera.Parareemplazarlacanasta,vuelvaabajarla
misma hasta su posición.
Método Recomendado de Conexión a Tierra
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
atierrade115voltios,60Hz,sóloCAy15o20amperes.
Se recomienda contar con un circuito separado que se use
únicamenteconelfreezer.Useunafichaquenopuedaser
apagadaporuninterruptor.Nouseunprolongador.
Indicador de Encendido
Elindicadordeencendidoseiluminacuandoelcongelador
está correctamente conectado al suministro eléctrico.
IMPORTANTE:AlgirarelcuadrantedecontrolhaciaOFF
(Apagado), el congelador no se desconecta del suministro de
energía.AuncuandoCooling(Enfriamiento)estéapagado,el
indicador de encendido permanecerá iluminado mientras el
congelador esté enchufado en el tomacorriente.
background
6 49-1000546 Rev. 0
USO DEL FREEZER: Instrucciones para descongelar
Instrucciones para descongelar
Enlamayoríadelosclimas,sóloseránecesariodescongelar
unasdosvecesalaño.
Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no
permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en
promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
ADVERTENCIA
Para quitar la helada, raspe con
unaespátuladeplásticoodemaderaoraspador.Nouseun
punzón, metal, ni un instrumento puntiagudo ya que podría
dañarorayarelcongelador.Nouseaguahirviendo,yaque
estopodrádañarelfreezer.Nouseningúndispositivoeléctrico
para descongelar el congelador.
Para un descongelamiento completo
1. Gire el control de temperatura hasta la configuración del
extremoizquierdoOFF(Apagado) y desenchufe el freezer.
2. Retiretodoslosalimentosycolóquelosencajas
corrugadas, bolsas aisladas, refrigeradores portátiles,
etc.Usetoallasyperiódicoscomoaislantes,segúnsea
necesario.
3. Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer,
debajo del enchufe de drenaje externo para recolectar
elagua.Empujeelenchufedeldrenajehaciaafuera
aproximadamente 1", hasta que el agujero de drenaje del
enchufe aparezca completamente. Gire el enchufe del
drenaje en dirección de las agujas del reloj, hasta que
laflechaapuntehaciaabajo.Desenrosqueendirección
contraria a las agujas del reloj para retirar el enchufe de
drenajeinterno.Estopermitequeelaguafluyahaciafuera
de la bandeja.
NOTA: Elaguaacumuladaenlaparteinferiordelfreezer
durante la descongelación será drenada en la bandeja.
Controlelabandejaubicadabajoeldrenajeparaevitar
desbordes.
4. Con la tapa abierta, podrá optar por utilizar ollas con
aguacalientedelgrifo(amenosde120ºF)paraacelerar
ladescongelación.Irigirelairedeunventiladoreléctrico
alfreezertambiénayudará.Nocoloqueelventiladoro
cualquierotrodispositivoeléctricoenelfreezer.
Retirelaspiezasgrandesantesdequesederritan.
5. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.
6. Despuésdeldescongelamiento,limpieelinteriordel
congelador(veaCuidadoylimpieza).
7. Reemplacelosenchufesdel
drenaje.
8. Enchufeelfreezer.Regrese
el control de temperatura a su
posiciónpreviayvuelvaacolocar
la comida en el freezer.
ADVERTENCIA
Elfreezerdebeestar
desenchufado,afindeevitarriesgoseléctricosdela
fuente de corriente al descongelar la unidad.
Interior
Drain plug
Interior
Drain plug
Interior
Drain plug
Drain hole
Arrow
Enchufe del
Drenaje Interno
background
49-1000546 Rev. 0 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Limpieza del congelador
■Exterior. Protejaelacabadodepintura.Elacabadodel
exterior del congelador es un acabado de pintura curada de
altacalidad.Conelcuidadoapropiado,seconservarácomo
nuevaysinóxidoduranteaños.Apliqueunacapadecera
parapuliraparatoscuandoelcongeladoresnuevoyluego,
porlomenosdosvecesalaño.Tambiénserecomiendausar
cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de
las superficies del congelador.
Mantenga limpio el acabado. Useunpañolimpio
ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o
detergentelíquidosuaveparalavarplatos.Sequeypula
conunpañosuaveylimpio.Nolimpieelcongeladorcon
unpañoparalavarplatossucioounatoallahúmeda.No
useesponjaslimpiadoras,limpiadoresenpolvo,lejíao
limpiadores que contengan lejías.
AVISO: Se deben tomar precauciones al separar el
congeladordelapared.Esposiblequesedañentodoslos
tipos de coberturas para pisos, especialmente las coberturas
acolchadasylasquetienensuperficiesenrelieve.
■Interior. Limpie el interior del congelador por lo menos una
vezalaño.Recomendamosdesenchufarelcongelador
antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso
de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie
alrededor de botones, bombillas o controles.
Useaguacalienteyunasolucióndebicarbonatodesodio—
aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato
desodioporcadacuarto(1litro)deagua.Enjuaguebien
conaguayseque.Nousepolvoslimpiadoresniotros
limpiadoresabrasivos.NOlavepiezasdesmontables
enellavavajillas.
Unacajadebicarbonatodesodioabiertaabsorberálos
oloresviciadosdelcongelador.Cambielacajacadatres
meses.
PRECAUCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las
superficiesmetálicasfrías.NOtoquesuperficiesmetálicas
internas con manos mojadas o húmedas.
En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico
■Mantengalatapadelcongeladorcerrada.Elcongelador
mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas
siempre que no permita el ingreso de aire cálido.
■Sielcongeladornorecibeenergíadurante24horaso
más,agreguehieloseco.Dejeelhieloentrozosgrandes.
Agregue más hielo según sea necesario.
PRECAUCIÓN
La manipulación de hielo seco puede
causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso
de guantes o de otro tipo de protección.
■Sinoesposibleconseguirhieloseco,trasladelosalimentos
a un armario para alimentos congelados hasta que se
restablezca el suministro eléctrico.
En caso de mudanza
GireelcontroldetemperaturahastaOFF(Apagado).
Desconecteelenchufedealimentacióndeltomacorrientede
pared.Retirelosalimentos,descongele(enlosmodeloscon
Descongelamientomanual)ylimpieelcongelador.
Asegure todos los elementos sueltos como canastas
pegándolosconcintaadhesivaensulugarparaevitardaños.
Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de
paradodurantelamudanzayenelvehículo.Elfreezerdebe
estaraseguradoenelvehículoafindeevitarmovimientos.
Proteja el exterior del congelador con una manta.
background
8 49-1000546 Rev. 0
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Preparación para vacaciones
Para mantener el congelador en funcionamiento durante
lasvacaciones,asegúresedenodesconectarelsuministro
eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el
contenidodelcongelador,puedesolicitaraalgúnvecinoque
controle el suministro de energía y el funcionamiento del
congelador cada 24 horas.
Encasodevacacionesoausenciasprolongadas,puede
optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de
almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador
vacío,desconecteelcabledealimentacióndelenchufede
pared.Paraevitarlasformacióndeolores,coloqueunacaja
debicarbonatodesodiovacíaenelcongeladorydejelatapa
abierta.
Ahorre Tiempo y Dinero
■Elcongeladordebeubicarseenel
área más fría de la habitación, lejos
de aparatos que generen calor o
conductos de calefacción, y alejado
de la luz solar directa.
■Dejequelosalimentoscalientesse
enfríen hasta temperatura ambiente
antes de colocarlos en el congelador.
Sobrecargar
el congelador hace que el compresor deba funcionar durante
más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente
pueden perder sus cualidades o arruinarse.
■Asegúresedeenvolverlosalimentosenformaadecuaday
seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador.
Estoreducelaacumulacióndeescarchadentrodel
congelador.
■Canastasdelfreezernodebenrecubrirseconpapel
dealuminio,papelenceradootoallasdepapel.El
recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la
eficiencia del congelador.
■Organiceyetiquetelosalimentosparareducirlasvecesen
que se abre la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque
todosloselementosnecesariosdeunavezycierrelatapa
lo más rápido posible.
background
49-1000546 Rev. 0 9
INSTALACIÓN
Pasos previos a la instalación
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
Ubicación del congelador
Deberáubicarelcongeladordeformaconvenienteparaeluso
diario,enunahabitaciónsecaybienventilada.
Noinstaleelcongeladordondelatemperaturabajedelos0°F
(-18°C)osuperelos110°F(43°C),yaquenomantendrálas
temperaturas adecuadas.
Noinstaleelfreezerenunaubicaciónexpuestaalaguade
lluviaoencontactodirectoconlaluzsolar.
Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo
suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté
completamente cargado.
Nivele el congelador
Niveleelfreezerdeunladoaotroydelapartefrontala
la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma
adecuada.Usecuñasparanivelarelfreezer,siesnecesario.
NOTA:Nodeberíasernecesarioretirarlatapadurantela
instalación. Si, por alguna razón, es necesario ajustar las
bisagras, consulte las siguientes instrucciones.
Espacios de Despeje y Ventilación
Dejeporlomenos2"(50.8mm)deespacioaambosladosdel
freezery2"(50.8mm)entrelapartetraseradelfreezeryla
pared.Dejeespacioarribadelfreezerparaabrirlatapa.
Mantengacualquiermaterialyvaporesinflamables,talescomo
gasolina, alejados del freezer.
Nocubraelfreezerconartículostalescomofrazadas,
sábanas,manteles,etc.Estoreducelacirculacióndeaire.
Retiro de la Tapa
PRECAUCIÓN
RIESGO AL LEVANTAR
Latapaespesada.Useambasmanosparaasegurarlatapa
antesdelevantarlamisma.
PRECAUCIÓN
RESORTE DE LA BISAGRA BAJO
TENSIÓN
Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos:
1.Retirecadaunadelastapasdelabisagrasuperior,
tomandoloscostadosyempujandohaciaarriba.Retire
cada una de las tapas de la bisagra inferior, tomando los
costados y empujando hacia abajo.
2. Abra la tapa hasta su posición máxima. (Las bisagras
quedan de la forma más suelta en esta posición).
3. Afloje, sin retirar, los 4 tornillos de la parte inferiorde la
bisagra que se encuentra montada al gabinete.
4. Levantelatapahastaquelostornillosquedenalineados
con las aberturas ranuradas más grandes en la parte inferior
de la bisagra. Cada bisagra aún se encuentra adherida a la
tapa por los 3 tornillos.
5.Parareinstalarlatapa,sigalospasosdemodoinverso.
Ajuste todos los tornillos de las bisagras, pero no ajuste en
excesoparaevitardañarlacapadepintura.Reinstalelas
tapas de las bisagras.
Tapa de
la Bisagra
Superior
Tapa de
la Bisagra
Inferior
Tornillos de la
bisagra que
seránaojados
Tornillos de la
bisagra que
seránaojados
background
10 49-1000546 Rev. 0
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorretiempoydinero!Primeroreviseloscuadrosqueaparecenenlassiguientespáginasyesposiblequenonecesitesolicitar
reparaciones.
Problema Causas Posibles Qué hacer
El congelador no
funciona
o la Luz
de encendido está
apagada
El control de temperatura está en la
posición OFF.
Gire el control de temperatura hasta una configuración entre
1 y 7
El congelador está desenchufado. Empujelaclavijacompletamenteenelenchufe.
Fusible fundido/interruptor de
circuito roto.
Reemplaceelfusibleoreajusteelinterruptor.
El congelador arranca/
se detiene con
demasiada frecuencia
Se dejó la tapa abierta.
Revisesihayunpaquetequemantienelatapaabierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
El congelador opera
demasiado tiempo
Se dejó la tapa abierta.
Revisesihayunpaquetequemantienelatapaabierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia
o por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
El espacio para circulación de
aire alrededor del gabinete no es
adecuado.
Vea Pasos previos a la instalación del congelador.
La temperatura en la habitación o en
el exterior es elevada.
Esnormalqueelcongeladorfuncionemásintensamentecon
estas condiciones.
El congelador se ha desconectado
recientemente por un rato.
Elcongeladortarda4horasenenfriarseporcompleto.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de alimentos
tibios o calientes.
Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por
más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada.
Funcionamiento
ruidoso o el gabinete
vibra
El piso posiblemente sea débil, lo
que hace que el congelador vibre
cuando funciona el compresor.
Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y
usecuñas,segúnseanecesario,paranivelarlaunidad.
El gabinete no está firme en el piso. Consulte la sección sobre Preparación para la instalación
delfreezer.Usecuñas,segúnseanecesario,paranivelarla
unidad.
El congelador toca la pared. Niveleelcongeladorodesplácelounpoco.VerCómoNivelar
los congeladores.
La temperatura
del congelador es
demasiado alta
Se dejó la tapa abierta.
Revisesihayunpaquetequemantienelatapaabierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control de temperatura se ha
configurado a una temperatura muy
elevada.
Cambieelcontrolaunaconfiguraciónmásfría.Dejepasar
unas horas para que la temperatura se estabilice.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de agua o
alimentos calientes.
Esperehastaqueelcongeladorhayaalcanzadosu
temperatura seleccionada.
El congelador se ha desconectado
recientemente.
Elcongeladornecesita4horasparaenfriarseporcompleto.
Los alimentos se
descongelan
El control de temperatura está en la
posición OFF.
Gire el control de temperatura hasta una configuración entre
1 y 7
El congelador está desenchufado. Empujelaclavijacompletamenteenelenchufe.
Fusible fundido/interruptor de
circuito roto.
Reemplaceelfusibleoreajusteelinterruptor.
Se dejó la tapa abierta. Revisesihayunpaquetequemantienelatapaabierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
Consejos para la Solución de Problemas... Antesdesolicitarelserviciotécnico
background
49-1000546 Rev. 0 11
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... Antesdesolicitarelserviciotécnico
Problema Causas Posibles Qué hacer
La temperatura del
congelador es demasiado
baja
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
Se forma humedad en la
parte externa del gabinete
No es extraño durante períodos de alta
humedad.
Sequelasuperficieconunpañosuave.
La tapa puede estar mal colocada, lo
que provoca que el aire frío del interior
del congelador se mezcle con el aire
húmedo del exterior.
Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapa no se cierra
completamente sola
Paquete mantiene la tapa abierta. Muevaelpaqueteaunaubicacióndiferente.
Tiempo de arranque
lento
después de estar
desconectado
Protección contra sobrecarga
incorporada.
Estoesnormalluegodeestarapagado.
Acumulación excesiva de
escarcha
Se dejó la tapa abierta.
Revisesihayunpaquetequemantienelatapa
abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
No es extraño durante períodos de alta
humedad.
Seque la superficie.
La temperatura de la
superficie externa
del
congelador es elevada
Las paredes externas del congelador
pueden alcanzar una temperatura de
hasta 30°F mayor a la temperatura
ambiente.
Estoesnormalmientraselcompresorfunciona
para transferir calor desde la parte interior del
gabinete del congelador.
Niveles de sonido mayores
cuando el congelador está
encendido
Los congeladores modernos cuentan
con una capacidad de almacenamiento
mejorada y temperaturas más estables.
Requieren un compresor de alta
eficiencia.
Estoesnormal.Cuandoelnivelderuidode
alrededor es bajo, puede oírse el compresor
mientras enfría el interior.
Niveles de sonido más
prolongados cuando se
enciende el compresor
El congelador funciona a presiones
más altas durante el inicio del ciclo ON
(encendido).
Estoesnormal.Elsonidobajaráodesaparecerá
mientras el congelador siga funcionando.
Ruidos de crujidos o
chasquidos cuando se
enciende el compresor
Las piezas de metal sufren expansión
y
contracción, como las tuberías de agua
caliente.
Estoesnormal.Elsonidobajaráodesaparecerá
mientras el congelador siga funcionando.
Sonidos de borboteos o
gorgoteos, como agua
hirviendo
El refrigerante (utilizado para
enfriar el
congelador) se encuentra
circulando por
el sistema.
Estoesnormal.
Se forma humedad en
las paredes externas del
congelador
El clima es caluroso y húmedo, lo
que incrementa el nivel interno de
acumulación de escarcha.
Estoesnormal.
La tapa puede estar mal colocada.
Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapa quedó abierta mucho tiempo o
se abre muy frecuentemente.
Noabralatapatanseguido.
Olores en el congelador Debe limpiarse la parte interna. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonato de sodio.
Hay alimentos con olores fuertes dentro
del congelador.
Cubra bien los alimentos.
background
12 49-1000546 Rev. 0
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... Antesdesolicitarelserviciotécnico
Características de funcionamiento normales
Todoestoesnormalynoindicanecesidaddeservicio.
■Gabineteexteriortibioamedidaqueelsistemade
refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el
exterioratravésdelasparedesexternasdelgabinete.
■Sonidodemotorcompresordealtaeficiencia.

Specifications

Hotpoint HHM7SRWW Questions and Answers