COSTWAY NP10954 10 x 12 Feet Patio Double-Vent Canopy

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NP10954 photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model NP10954.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
NP10954
Outdoor Gazebo
Tonnelle Extérieure
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Hammer(not included)
/Marteau (non inclus)
Two persons
/Deux personnes
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Hammer(not included)
/Marteau (non inclus)
Two persons
/Deux personnes
02 03
background
Item No.
/Article N°.
Qty.
/Qté.
Upper Post
/Poteau supérieur
Side Curtain Bar
/Barre de rideau latérale
Middle Curtain Bar
/Barre de rideau du
milieu
Long Extension Tube
/Long tube d'extension
Short Extension Tube
/Tube d'extension court
Big Canopy
/Grand auvent
Small Canopy
/Petit auvent
Mosquito Netting
/Moustiquaires
Screws DD
/Vis DD
Lower Post
/Poteau inférieur
Short Beam
/Poutre courte
Short Beam
/Poutre courte
Middle Beam
/Poutre moyenne
Upper Long Middle Top
Bar
/Tube supérieur long
Lower Long Middle Top
Bar
/Tube long inférieur
Lower Short Middle Top
Bar
/Tube court inférieur
Upper Short Middle Top
Bar
/Tube supérieur court
Upper Top Slant Bar
/Barre oblique supérieure
Lower Top Slant Bar
/Barre oblique inférieure
Top Connector
/Connecteur supérieur
Long Beam
/Longue poutre
A2
C1
C2
D1
D3
I2
H1
H2
G2
G1
E2
K1
4
4
2
1
8
2
2
4
2
K2
P1
O2
O1
4
4
1
E1
J
1
1
II
JJ
4
2
4
4
2
4
2
44
LL
M6*20mm
DD
32
A1
I1
2
N
1
Sandbags
/Sacs de sable
4
Hook
/Crochet
Ring
/Anneau
Long Screw
/Vis longue
Stake
/Piquet
Parts Name
/Nom
Parts lmages
/Images de pièces
Item No.
/Article N°.
Qty.
/Qté.
Parts Name
/Nom
Parts lmages
/Images de pièces
04 05
background
Item No.
/Article N°.
Qty.
/Qté.
Upper Post
/Poteau supérieur
Side Curtain Bar
/Barre de rideau latérale
Middle Curtain Bar
/Barre de rideau du
milieu
Long Extension Tube
/Long tube d'extension
Short Extension Tube
/Tube d'extension court
Big Canopy
/Grand auvent
Small Canopy
/Petit auvent
Mosquito Netting
/Moustiquaires
Screws DD
/Vis DD
Lower Post
/Poteau inférieur
Short Beam
/Poutre courte
Short Beam
/Poutre courte
Middle Beam
/Poutre moyenne
Upper Long Middle Top
Bar
/Tube supérieur long
Lower Long Middle Top
Bar
/Tube long inférieur
Lower Short Middle Top
Bar
/Tube court inférieur
Upper Short Middle Top
Bar
/Tube supérieur court
Upper Top Slant Bar
/Barre oblique supérieure
Lower Top Slant Bar
/Barre oblique inférieure
Top Connector
/Connecteur supérieur
Long Beam
/Longue poutre
A2
C1
C2
D1
D3
I2
H1
H2
G2
G1
E2
K1
4
4
2
1
8
2
2
4
2
K2
P1
O2
O1
4
4
1
E1
J
1
1
II
JJ
4
2
4
4
2
4
2
44
LL
M6*20mm
DD
32
A1
I1
2
N
1
Sandbags
/Sacs de sable
4
Hook
/Crochet
Ring
/Anneau
Long Screw
/Vis longue
Stake
/Piquet
Parts Name
/Nom
Parts lmages
/Images de pièces
Item No.
/Article N°.
Qty.
/Qté.
Parts Name
/Nom
Parts lmages
/Images de pièces
04 05
background
D1
D1
D3
D3
D1
DD
DD
D1
A1
D1
DD
A1
D1
D3
D1
A1
A1
1
2
3
4
DD
C1
DD
C2
C1
C2
EN: Please find 2 PCS of D1 and assemble them into each end of D3 by using
Screws DD. This will be the Beam. We have to prepare 2 sets of the beams first.
FR: Veuillez trouver 2 PCS de D1 et les assembler à chaque extrémité de D3 en
utilisant les vis DD. Ceci sera la poutre. Nous devons d'abord préparer 2 jeux de
poutres.
EN: Please assemble C1 and C2 to
the part we have assembled in STEP
2 by using Screws DD like picture
shows.
FR: Veuillez assembler C1 et C2 à la
partie que nous avons assemblée à
l'ÉTAPE 2 en utilisant les vis DD
comme indiqué sur la photo.
EN: Please assemble those 2 parts
in STEP 3 together by connecting
the C1 and C2 respectively.
FR: Veuillez assembler ces 2 pièces
à l'ÉTAPE 3 en reliant
respectivement les C1 et C2.
EN: Please assemble 2 PCS of legs (A1) in each side of the Beam by using Screws
DD.
FR: Veuillez assembler 2 PCS de pieds (A1) de chaque côté de la poutre en utilisant
les vis DD.
D1
D3
C1
C2
C1
D1
D1
D3
C1
C2
C2
D1
06 07
background
D1
D1
D3
D3
D1
DD
DD
D1
A1
D1
DD
A1
D1
D3
D1
A1
A1
1
2
3
4
DD
C1
DD
C2
C1
C2
EN: Please find 2 PCS of D1 and assemble them into each end of D3 by using
Screws DD. This will be the Beam. We have to prepare 2 sets of the beams first.
FR: Veuillez trouver 2 PCS de D1 et les assembler à chaque extrémité de D3 en
utilisant les vis DD. Ceci sera la poutre. Nous devons d'abord préparer 2 jeux de
poutres.
EN: Please assemble C1 and C2 to
the part we have assembled in STEP
2 by using Screws DD like picture
shows.
FR: Veuillez assembler C1 et C2 à la
partie que nous avons assemblée à
l'ÉTAPE 2 en utilisant les vis DD
comme indiqué sur la photo.
EN: Please assemble those 2 parts
in STEP 3 together by connecting
the C1 and C2 respectively.
FR: Veuillez assembler ces 2 pièces
à l'ÉTAPE 3 en reliant
respectivement les C1 et C2.
EN: Please assemble 2 PCS of legs (A1) in each side of the Beam by using Screws
DD.
FR: Veuillez assembler 2 PCS de pieds (A1) de chaque côté de la poutre en utilisant
les vis DD.
D1
D3
C1
C2
C1
D1
D1
D3
C1
C2
C2
D1
06 07
background
G1
I1
H1
Assemble
tube (H1)
I1
G1
G1
G1
J
5 7
6
X 4
X 2
X 2
G1
G2
H1
H2
I1
I2
J
N
H1
H2
H1
H2
J
H1
C1/C2
H2
DD
EN: Please assemble all
G1 to G2 together.
Make sure that the small
pole of G1 is upward.
FR: Veuillez assembler
tous les G1 à G2
ensemble.
Assurez-vous que le petit
pôle de G1 est vers le
haut.
EN: Please find the top tube we assembled in STEP 5(H1/H2).
And assemble this part into the Top Connector(J) with the end of H1.
Assemble this part into the Beam(C1/C2) with the end of H2 by using
Screws DD.
FR: Veuillez trouver le tube supérieur que nous avons assemblé à
l'ÉTAPE 5 (H1/H2).
Assemblez cette pièce dans le connecteur supérieur (J) avec
l'extrémité de H1.
Assemblez cette partie dans la poutre (C1/C2) avec l'extrémité de H2
en utilisant les vis DD.
EN: Refer to this diagram
to assemble the pipe
FR: Se référez à ce
diagramme pour assembler
le tuyau
EN: Connect the Hook (N )
to the Top Connector (J ).
Attention: the Hook (N )
should be underneath the
Top Connector (J ).
FR: Connectez le crochet
(N ) au connecteur
supérieur (J ).
(Attention : le crochet (N )
doit se trouver sous le
connecteur supérieur (J ).
EN: Please assemble all I1 and I2 together, which is
called middle pipe jacking assembly.
FR: Veuillez assembler tous les éléments I1 et I2
ensemble, ce qui s'appelle l'assemblage du tuyau
central de levage.
EN: Please assemble all H1 to H2 together.
FR: Veuillez assembler tous les H1 à H2
ensemble
08 09
background
G1
I1
H1
Assemble
tube (H1)
I1
G1
G1
G1
J
5 7
6
X 4
X 2
X 2
G1
G2
H1
H2
I1
I2
J
N
H1
H2
H1
H2
J
H1
C1/C2
H2
DD
EN: Please assemble all
G1 to G2 together.
Make sure that the small
pole of G1 is upward.
FR: Veuillez assembler
tous les G1 à G2
ensemble.
Assurez-vous que le petit
pôle de G1 est vers le
haut.
EN: Please find the top tube we assembled in STEP 5(H1/H2).
And assemble this part into the Top Connector(J) with the end of H1.
Assemble this part into the Beam(C1/C2) with the end of H2 by using
Screws DD.
FR: Veuillez trouver le tube supérieur que nous avons assemblé à
l'ÉTAPE 5 (H1/H2).
Assemblez cette pièce dans le connecteur supérieur (J) avec
l'extrémité de H1.
Assemblez cette partie dans la poutre (C1/C2) avec l'extrémité de H2
en utilisant les vis DD.
EN: Refer to this diagram
to assemble the pipe
FR: Se référez à ce
diagramme pour assembler
le tuyau
EN: Connect the Hook (N )
to the Top Connector (J ).
Attention: the Hook (N )
should be underneath the
Top Connector (J ).
FR: Connectez le crochet
(N ) au connecteur
supérieur (J ).
(Attention : le crochet (N )
doit se trouver sous le
connecteur supérieur (J ).
EN: Please assemble all I1 and I2 together, which is
called middle pipe jacking assembly.
FR: Veuillez assembler tous les éléments I1 et I2
ensemble, ce qui s'appelle l'assemblage du tuyau
central de levage.
EN: Please assemble all H1 to H2 together.
FR: Veuillez assembler tous les H1 à H2
ensemble
08 09
background
8 9
D3
D3
I1
I2
I1
I2
J
I1
E2
D3
I2
DD
E2
DD
E2
E1
E1
E1
D1
D1
D3
D1
E1
E1
EN: Now we have to assemble I1/I2 which we have made in STEP 5
into the J with the side of I1. And assemble it to Beam(D3) with the
side of I2 by using Screws DD.
Please note to assemble the part E1/E2/E3 together. This is the Slider
for mosquito netting. And assemble it together by using Screws DD.
FR: Maintenant nous devons assembler I1/I2 que nous avons fait à
l'ETAPE 5 dans le J avec le côté de I1. Et l'assembler à la poutre (D3)
avec le côté de I2 en utilisant les vis DD.
Veuillez noter que les pièces E1/E2/E3 doivent être assemblées
ensemble. Il s'agit de la glissière pour la moustiquaire. Assemblez-la à
l'aide des vis DD.
EN: Please also connect each end (E1) of Slider to D1 by using
Screws DD.
FR: Veuillez également connecter chaque extrémité (E1) du
coulisseau à D1 en utilisant les vis DD.
G1
I1
H1
Assemble
tube (H1)
I1
G1
G1
G1
J
EN: Refer to this diagram
to assemble the pipe
FR: Se référez à ce
diagramme pour assembler
le tuyau
10 11
background
8 9
D3
D3
I1
I2
I1
I2
J
I1
E2
D3
I2
DD
E2
DD
E2
E1
E1
E1
D1
D1
D3
D1
E1
E1
EN: Now we have to assemble I1/I2 which we have made in STEP 5
into the J with the side of I1. And assemble it to Beam(D3) with the
side of I2 by using Screws DD.
Please note to assemble the part E1/E2/E3 together. This is the Slider
for mosquito netting. And assemble it together by using Screws DD.
FR: Maintenant nous devons assembler I1/I2 que nous avons fait à
l'ETAPE 5 dans le J avec le côté de I1. Et l'assembler à la poutre (D3)
avec le côté de I2 en utilisant les vis DD.
Veuillez noter que les pièces E1/E2/E3 doivent être assemblées
ensemble. Il s'agit de la glissière pour la moustiquaire. Assemblez-la à
l'aide des vis DD.
EN: Please also connect each end (E1) of Slider to D1 by using
Screws DD.
FR: Veuillez également connecter chaque extrémité (E1) du
coulisseau à D1 en utilisant les vis DD.
G1
I1
H1
Assemble
tube (H1)
I1
G1
G1
G1
J
EN: Refer to this diagram
to assemble the pipe
FR: Se référez à ce
diagramme pour assembler
le tuyau
10 11
background
O1
10 11
12
G2
A1
J
G1
G2
G2
G1
G1
O1
G2
K1
G1
K2
K1
K1
K1
K1
EN: Please assemble G1 to J part, and please also put the small pole
on the G2 into leg(A1) part as picture shows.
FR: Veuillez assembler la partie G1 à la partie J, et veuillez également
mettre le petit poteau sur la partie G2 dans la partie jambe (A1)
comme indiqué sur la photo.
EN: Now we have to assemble K2 into the small part of G1. This is a
telescopic tube which will be used for easy assemble of Top canopy
roof.
FR: Maintenant nous devons assembler K2 dans la petite partie de
G1. Il s'agit d'un tube télescopique qui sera utilisé pour assembler
facilement le toit de la tonnelle.
EN: We have to do this step for each
corner of the gazebo.
FR: Nous devons faire cette étape
pour chaque coin du pavillon.
EN: Please place the Big Canopy(O1) on the top frame.
FR: Veuillez placer le grand auvent (O1) sur le cadre supérieur.
EN: And also please
assemble K1 into the end of
G2. This is also a
telescopic tube.
FR: Et veuillez également
assembler K1 à l'extrémité
de G2. Ceci est aussi un
tube télescopique.
G1
I1
H1
Assemble
tube (H1)
I1
G1
G1
G1
J
EN: Refer to this diagram
to assemble the pipe
FR: Se référez à ce
diagramme pour assembler
le tuyau
12 13
background
O1
10 11
12
G2
A1
J
G1
G2
G2
G1
G1
O1
G2
K1
G1
K2
K1
K1
K1
K1
EN: Please assemble G1 to J part, and please also put the small pole
on the G2 into leg(A1) part as picture shows.
FR: Veuillez assembler la partie G1 à la partie J, et veuillez également
mettre le petit poteau sur la partie G2 dans la partie jambe (A1)
comme indiqué sur la photo.
EN: Now we have to assemble K2 into the small part of G1. This is a
telescopic tube which will be used for easy assemble of Top canopy
roof.
FR: Maintenant nous devons assembler K2 dans la petite partie de
G1. Il s'agit d'un tube télescopique qui sera utilisé pour assembler
facilement le toit de la tonnelle.
EN: We have to do this step for each
corner of the gazebo.
FR: Nous devons faire cette étape
pour chaque coin du pavillon.
EN: Please place the Big Canopy(O1) on the top frame.
FR: Veuillez placer le grand auvent (O1) sur le cadre supérieur.
EN: And also please
assemble K1 into the end of
G2. This is also a
telescopic tube.
FR: Et veuillez également
assembler K1 à l'extrémité
de G2. Ceci est aussi un
tube télescopique.
G1
I1
H1
Assemble
tube (H1)
I1
G1
G1
G1
J
EN: Refer to this diagram
to assemble the pipe
FR: Se référez à ce
diagramme pour assembler
le tuyau
12 13
background
13
14
15
16
H2/I2
O1
K1
O1
O2
O1
O2
K2
O1
O2
P1
A2
II
LL
P1
C1/C2
LL
E1/E2
DD
A1
A2
A1
A2
EN: Now we have to fix
Small canopy(O2 ) on the
Skylight tube, please use
the telescopic tube(K2 ) to
expend the canopy(O2 ) to
the maximum.
FR: Maintenant nous
devons fixer la petite voile
(O2 )sur le tube du puits de
lumière, veuillez utiliser le
tube télescopique (K2 )
pour étendre la voile (O2 )
au maximum.
EN: Now we have to assemble the 4 legs of the gazebo.
Please assemble A2 to A1 by using Screws DD.
FR: Maintenant nous devons assembler les 4 pieds du pavillon.
Veuillez assembler A2 à A1 en utilisant les vis DD.
EN: Now we have to adjust the position of
the top cloth.
Please use the small pockets in the middle
of the canopy's edges to cover the end of
pole I2.
And those 4 pockets in the corner should
cover the end of 4 telescopic tubes(K1 ).
Expend the big canopy(O1 )to the
maximum by using K1.
FR: Maintenant nous devons ajuster la position .
Utilisez les petites poches au milieu des bords de la voile pour couvrir l'extrémité du
poteau I2, et les 4 poches dans les coins pour couvrir l'extrémité des 4 tubes
télescopiques (K1). Déployez au maximum la grande voile (O1) en utilisant K1.
EN: Now we put the netting on the gazebo. Please place
O-Rings (LL ) on 4 the Beams evenly. And then put on the
netting by these O-Rings. Please note that the netting
should be on the inside of the Beams. And then the
assembly has finished.
FR: Maintenant nous mettons le filet sur le pavillon. Veuillez
placer les anneaux en O (LL) sur les 4 poutres de manière
égale. Et puis mettez le filet par ces anneaux. Veuillez noter
que le filet doit se trouver à l'intérieur des poutres.
L'assemblage est alors terminé.
EN: Fix the Lower
Leg Post(A2) of the
gazebo on the
ground by Stakes(II).
FR: Fixez le montant
inférieur (A2) du
pavillon au sol à
l'aide de piquets (II).
14 15
background
13
14
15
16
H2/I2
O1
K1
O1
O2
O1
O2
K2
O1
O2
P1
A2
II
LL
P1
C1/C2
LL
E1/E2
DD
A1
A2
A1
A2
EN: Now we have to fix
Small canopy(O2 ) on the
Skylight tube, please use
the telescopic tube(K2 ) to
expend the canopy(O2 ) to
the maximum.
FR: Maintenant nous
devons fixer la petite voile
(O2 )sur le tube du puits de
lumière, veuillez utiliser le
tube télescopique (K2 )
pour étendre la voile (O2 )
au maximum.
EN: Now we have to assemble the 4 legs of the gazebo.
Please assemble A2 to A1 by using Screws DD.
FR: Maintenant nous devons assembler les 4 pieds du pavillon.
Veuillez assembler A2 à A1 en utilisant les vis DD.
EN: Now we have to adjust the position of
the top cloth.
Please use the small pockets in the middle
of the canopy's edges to cover the end of
pole I2.
And those 4 pockets in the corner should
cover the end of 4 telescopic tubes(K1 ).
Expend the big canopy(O1 )to the
maximum by using K1.
FR: Maintenant nous devons ajuster la position .
Utilisez les petites poches au milieu des bords de la voile pour couvrir l'extrémité du
poteau I2, et les 4 poches dans les coins pour couvrir l'extrémité des 4 tubes
télescopiques (K1). Déployez au maximum la grande voile (O1) en utilisant K1.
EN: Now we put the netting on the gazebo. Please place
O-Rings (LL ) on 4 the Beams evenly. And then put on the
netting by these O-Rings. Please note that the netting
should be on the inside of the Beams. And then the
assembly has finished.
FR: Maintenant nous mettons le filet sur le pavillon. Veuillez
placer les anneaux en O (LL) sur les 4 poutres de manière
égale. Et puis mettez le filet par ces anneaux. Veuillez noter
que le filet doit se trouver à l'intérieur des poutres.
L'assemblage est alors terminé.
EN: Fix the Lower
Leg Post(A2) of the
gazebo on the
ground by Stakes(II).
FR: Fixez le montant
inférieur (A2) du
pavillon au sol à
l'aide de piquets (II).
14 15
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Open the bag and fill it
with sand or something
else heavy
/Ouvrez le sac et remplissez-le
de sable ou d'un autre objet lourd.
/Fermez le sac de sable.
/Fixez le sac à la jambe
par velcro.
/Placez le sac de sable à
côté du poteau inférieur.
1
2
3
4
Fix the bag to the leg by
velcro.
Zip up the sandbag.
Place the sandbag next
to the lower post.
Sandbag / Sac de sable
16 17
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Open the bag and fill it
with sand or something
else heavy
/Ouvrez le sac et remplissez-le
de sable ou d'un autre objet lourd.
/Fermez le sac de sable.
/Fixez le sac à la jambe
par velcro.
/Placez le sac de sable à
côté du poteau inférieur.
1
2
3
4
Fix the bag to the leg by
velcro.
Zip up the sandbag.
Place the sandbag next
to the lower post.
Sandbag / Sac de sable
16 17
background
NP10954
Outdoor Gazebo
Tonnelle Extérieure
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

COSTWAY NP10954 Questions and Answers