
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kids Tree Swing /Kinderschaukel
/Balançoire pour Enfant /Columpio para Niños
/Altalena per Bambini /Huśtawka ogrodowa dla dzieci

02
Before You Start
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a
danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please check and maintain it regularly, and the most important part needs to be
suspended, fixed, or anchored to the ground.
Warnings:
Attention: For home use only.
Attention: The product is not suitable for the children under 3 years
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping or falling hazard.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.

03
WARNING: CHOKING HAZARD
Follow these rules to avoid Falling or other serious injuries.
1.Do not leave players unattended at any time.
2.Do not wear footwear when using the tree swing.
3.Do not wear glasses or helmets when using the tree swing.
4.Do not somersault, which may cause serious injury.
5.Do not store articles or plaything under the tree swing.
6.Do not leave players to stand or sit on the edge of the tree swing.
7.Do not fall or bounce on your knees, which may cause serious
injury.
8.Do not wear jewelry, belt buckle, or any other sharp objects when
using the tree swing.
9.Do not allow other people to go under, sit, lie on the frame pads
or mat when the tree swing is in use.
10.Do not use the tree swing under the influence of any substance
or medication which may impact the supervisor's or jumper's
judgment and coordination.
11.Must wear socks when using the tree swing.
12.Must supervise players while they are playing on the tree swing.
13.Must secure this tree swing against unauthorized or
unsupervised use.
Please read the cautions and information in this manual
thoroughly before use.
This manual contains very important information concerning
your playing safety and use of this tree swing.

04
CARE AND MAINTENANCE:
• Small parts included, not suitable for children due to the danger of
swallowing small parts.
• Adults assembled and disassembled only.
• Make sure the safety pin is attached to the frame all the time and
not allow player to take it out.
• Although the springs, legs, cover pad, and mat are made for
long-term use, over time these parts may need to be replaced. It is
important to check the tree swing periodically to make sure the
frame is steady and all parts are in good condition.
• While every attempt is made to ensure the highest degree of
protection in all equipment, we cannot guarantee freedom from
injury. The user assumes all risks of injury due to use. All
merchandise is sold on this condition, which no representative of
the company can waive or change.

05
CONTENTS:
1. Frame
2. Jump Mat
3. Rope
4. Nut
5. Washer
6. Allen Wrench
x4
x1
x2
x4
x8
x1

06
Install the frame tube (1) into the position indicated by the arrow
on the edge of the jump mat (2), and install the frame tubes (1),
(1), (1) into different positions as shown in the following picture.
ASSEMBLE STEP
Step 1

07
Then pass the rope (3) through the hole as the below picture
shown. Connect it with the nut (4) and washer (5), and lock it with
Allen wrench (6).
Step 2

08
Bevor Sie beginnen
Allgemeine Warnhinweise
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt
werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage
kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den
Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile zur Aufhängung,
Befestigung, Verankerung am Boden.
Warnung!
Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt
werden können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

09
WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR
Befolgen Sie diese Regeln, um Stürze oder andere schwere
Verletzungen zu vermeiden.
1. Lassen Sie die Spieler zu keiner Zeit unbeaufsichtigt.
2. Tragen Sie bei der Benutzung der Kinderschaukel kein Schuhwerk.
3. Bei der Benutzung der Kinderschaukel dürfen keine Brillen oder
Helme getragen werden.
4. Überschlagen Sie sich nicht, da dies zu schweren Verletzungen
führen kann.
5. Lagern Sie keine Gegenstände oder Spielzeuge unter der
Kinderschaukel.
6. Lassen Sie die Spieler nicht auf dem Rand der Kinderschaukel
stehen oder sitzen.
7. Nicht auf die Knie fallen oder hüpfen, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
8. Tragen Sie bei der Benutzung der Kinderschaukel keinen
Schmuck, keine Gürtelschnalle und keine anderen scharfen
Gegenstände.
9. Erlauben Sie anderen Personen nicht, sich unter das Gestell oder
die Matte zu begeben, darauf zu sitzen oder zu liegen, wenn die
Kinderschaukel in Gebrauch ist.
Bitte lesen Sie die Warnhinweise und Informationen in dieser
Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch.
Diese Anleitung enthält sehr wichtige Informationen über die
Sicherheit beim Spielen und den Gebrauch dieser
Kinderschaukel.

10
10. Benutzen Sie die Kinderschaukel nicht unter dem Einfluss von
Substanzen oder Medikamenten, die das Urteilsvermögen und die
Koordination des Betreuers oder Springers beeinträchtigen könnten.
11. Bei der Benutzung der Kinderschaukel müssen Socken getragen
werden.
12. Die Spieler müssen beaufsichtigt werden, während sie auf der
Kinderschaukel spielen.
13. Die Kinderschaukel muss gegen unbefugte oder unbeaufsichtigte
Benutzung gesichert werden.
PFLEGE UND WARTUNG:
• Kleinteile enthalten, wegen der Gefahr des Verschluckens von
Kleinteilen nicht für Kinder geeignet.
• Montage und Demontage nur durch Erwachsene.
• Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsstift die ganze Zeit am
Rahmen befestigt ist und dass der Spieler ihn nicht herausnehmen
kann.
• Obwohl die Federn, die Beine, das Abdeckpolster und die Matte für
eine langfristige Nutzung ausgelegt sind, müssen diese Teile mit der
Zeit möglicherweise ersetzt werden. Es ist wichtig, die
Kinderschaukel regelmäßig zu überprüfen, um sicherzustellen, dass
der Rahmen stabil ist und alle Teile in gutem Zustand sind.
• Obwohl wir uns bemühen, bei allen Geräten ein Höchstmaß an
Schutz zu gewährleisten, können wir keine Garantie für
Verletzungsfreiheit geben. Der Benutzer übernimmt alle Risiken von
Verletzungen durch die Benutzung. Alle Waren werden unter dieser
Bedingung verkauft, die kein Vertreter des Unternehmens aufheben
oder ändern kann.

11
INHALT:
1. Rahmenrohr
2. Sprungmatte
3. Seil
4. Mutter
5. Unterlegscheibe
6. Inbusschlüssel
x4
x1
x2
x4
x8
x1

12
Bringen Sie das Rahmenrohr (1) in der durch den Pfeil an der Kante
der Sprungmatte (2) angegebenen Position an, und bringen Sie die
Rahmenrohre (1), (1), (1) in verschiedenen Positionen an, wie in
der folgenden Abbildung gezeigt.
Montageschritt
SCHRITT 1

13
SCHRITT 2
Führen Sie dann das Seil (3) durch das Loch, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt. Verbinden Sie es mit der Mutter (4) und der
Unterlegscheibe (5), und sichern Sie es mit dem Inbusschlüssel (6).

14
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez vérifier et entretenir régulièrement les pièces les plus importantes pour la
suspension, la fixation, l’ancrage au sol.
Avertissements :
Attention : Pour l’usage domestique seulement.
Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit
hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : La manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement ou de
chute.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.

15
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
Suivez ces règles pour éviter les chutes ou autres blessures
graves.
1. Ne laissez jamais les joueurs sans surveillance.
2. Ne portez pas de chaussures lorsque vous utilisez la balançoire
pour enfants.
3. Il est interdit de porter des lunettes ou un casque lors de
l'utilisation de la balançoire pour enfants.
4. Ne vous retournez pas car cela pourrait entraîner des blessures
graves.
5. Ne rangez pas d'objets ou de jouets sous la balançoire pour
enfant.
6. Ne laissez pas les joueurs se tenir debout ou s'asseoir sur le bord
de la balançoire pour enfants.
7. Ne tombez pas ou ne rebondissez pas sur vos genoux, ce qui
pourrait causer des blessures graves.
8. Ne portez pas de bijoux, de boucles de ceinture ou d'autres objets
pointus lorsque vous utilisez la balançoire pour enfants.
9. Ne laissez pas d'autres personnes se mettre sous, s'asseoir ou
s'allonger sur le cadre ou le tapis lorsque la balançoire est utilisée.
Veuillez lire attentivement les précautions et les informations
contenues dans ce manuel avant utilisation.
Ce manuel contient des informations très importantes
concernant votre sécurité de jeu et l'utilisation de cette
balançoire.

16
10. N'utilisez pas la balançoire pour enfant sous l'influence d'une
substance ou d'un médicament susceptible d'affecter le jugement et
la coordination de l'opérateur ou du sauteur.
11. Les chaussettes doivent être portées lors de l'utilisation de la
balançoire pour enfants.
12. Les joueurs doivent être surveillés lorsqu'ils jouent sur la
balançoire pour enfants.
13. La balançoire pour enfants doit être sécurisée contre toute
utilisation non autorisée ou sans surveillance.
ENTRETIEN :
• Contient de petites pièces, ne convient pas aux enfants en raison
du risque d'ingestion de petites pièces.
• Montage et démontage par des adultes uniquement.
• Assurez-vous que la goupille de sécurité est attachée au cadre
tout le temps et que le joueur ne peut pas la retirer.
• Bien que les ressorts, les pattes, le coussin de protection et le
tapis soient conçus pour une utilisation à long terme, il se peut
qu'avec le temps, ces pièces aient besoin d'être remplacées. Il est
important d'inspecter régulièrement la balançoire afin de s'assurer
que le cadre est stable et que toutes les pièces sont en bon état.
• Bien que nous nous efforcions d'assurer le plus haut niveau de
protection pour tous les appareils, nous ne pouvons garantir
l'absence de blessures. L'utilisateur assume tous les risques de
blessures liés à l'utilisation. Toutes les marchandises sont vendues
sous réserve de cette condition, qu'aucun représentant de la société
ne peut annuler ou modifier.

17
CONTENTS:
1. Cadre
2. Tapis de saut
3. Corde
4. Écrou
5. Rondelle
6. Clé Allen
x4
x1
x2
x4
x8
x1

18
Installez le tube du cadre (1) dans la position indiquée par la flèche
sur le bord du tapis de saut (2), et installez les tubes du cadre (1),
(1), (1) dans différentes positions comme indiqué dans l'image
suivante .
ÉTAPE D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1

19
ÉTAPE 2
Passez ensuite la corde (3) à travers le trou comme illustré
ci-dessous. Connectez-le avec l'écrou (4) et la rondelle (5) et
verrouillez-le avec la clé Allen (6).

20
Antes de Empezar
Advertencias Generales:
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación
incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca
de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente
una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre
sobre una superficie plana, firme y estable.
Por favor, revise y mantenga regularmente las piezas más importantes para la
suspensión, la fijación y el anclaje al suelo.
Advertencias:
Atención: Solo para uso doméstico.
Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden
suponer un peligro de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco o de caída.
Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.

21
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA
Siga estas reglas para evitar caídas u otras lesiones graves.
1. No deje a los jugadores desatendidos en ningún momento.
2. No lleve calzado cuando utilice este producto.
3. No lleve gafas ni cascos cuando utilice este producto.
4. No realice saltos mortales, ya que pueden causar lesiones graves.
5. No guarde artículos o juguetes debajo del producto.
6. No deje que los jugadores se pongan de pie o se sienten en el
borde del producto.
7. No se caiga ni rebote sobre las rodillas, ya que puede causar
lesiones graves.
8. No lleve joyas, hebillas de cinturón o cualquier otro objeto
punzante cuando utilice este producto.
9. No permita que otras personas pasen por debajo, se sienten, se
acuesten sobre las almohadillas del marco o en la colchoneta
cuando el producto esté en uso.
10. No utilice el producto bajo la influencia de cualquier sustancia o
medicamento que pueda afectar el juicio y la coordinación del
supervisor o del saltador.
Por favor, lea detenidamente las precauciones y la información
de este manual antes de utilizar el producto.
Este manual contiene información muy importante sobre la
seguridad y el uso de este producto.

22
11. Debe llevar calcetines cuando utilice el producto.
12. Debe supervisar a los jugadores mientras juegan en el
producto.
13. Debe proteger este producto contra el uso no autorizado o no
supervisado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
● Piezas pequeñas incluidas, no es adecuado para niños debido al
peligro de tragar piezas pequeñas.
● Este producto solo puede ser montado y desmontado por adultos.
● Asegúrese de que el pasador de seguridad esté fijado al marco
todo el tiempo y no permita que el jugador lo saque.
● Aunque los muelles, las patas, la almohadilla de cubierta y la
colchoneta están hechos para un uso prolongado, con el tiempo
puede ser necesario sustituir estas piezas. Es importante revisar el
columpio periódicamente para asegurarse de que el marco esté
firme y todas las piezas estén en buenas condiciones.
● Aunque se hace todo lo posible para garantizar el más alto grado
de protección en todos los equipos, no podemos garantizar la
ausencia de lesiones. El usuario asume todos los riesgos de lesión
debidos al uso. Toda la mercancía se vende bajo esta condición, a la
que ningún representante de la empresa puede renunciar o cambiar.

23
CONTENIDO:
1. Marco
2. Colchoneta de salto
3. Cuerda
4. Tuerca
5. Arandela
6. Llave Allen
x4
x1
x2
x4
x8
x1

24
Instale el tubo de marco (1) en la posición indicada por la flecha en
el borde de la colchoneta de salto (2), e instale los tubos de marco
(1), (1), (1) en diferentes posiciones como se muestra en la
siguiente imagen.
PASOS DE MONTAJE
PASO 1

25
PASO 2
A continuación, pase la cuerda (3) a través del orificio como se
muestra en la siguiente imagen. Conéctela con la tuerca (4) y la
arandela (5), y bloquéela con la llave Allen (6).

26
Prima di iniziare
Avvertenze:
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Si prega di controllare e manutenere regolarmente, le parti più importanti per la
sospensione, il fissaggio, l'ancoraggio a terra.
Avvertenza:
Attenzione: solo per uso domestico.
Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto
lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di
soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.

27
ATTENZIONE: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
Seguire queste regole per evitare cadute o altre lesioni gravi.
1. Non lasciare mai i giocatori incustoditi.
2. Non indossare calzature durante l'utilizzo del prodotto.
3. Non indossare occhiali o caschi quando si usa questo prodotto.
4. Non fare una capriola, che potrebbe causare gravi lesioni.
5. Non conservare articoli o giocattoli sotto questo prodotto.
6. Non lasciare i giocatori in piedi o seduti sul bordo di questo
prodotto.
7. Non cadere o rimbalzare sulle ginocchia, ciò potrebbe causare
gravi lesioni.
8. Non indossare gioielli, fibbia della cintura o altri oggetti appuntiti
quando si usa questo prodotto.
9. Non permettere ad altre persone di andare sotto, sedersi o
sdraiarsi sui cuscinetti del telaio o sul tappetino quando questo
prodotto è in uso.
10. Non usare questo prodotto sotto l'influenza di qualsiasi sostanza
o farmaco che possa influenzare il giudizio e la coordinazione del
supervisore o del saltatore.
Si prega di leggere attentamente le precauzioni e le
informazioni contenute in questo manuale prima dell'uso.
Questo manuale contiene informazioni molto importanti
relative alla sicurezza e all'uso di questo prodotto.

28
11. È necessario indossare i calzini quando si usa l'altalena.
12. Deve sorvegliare i giocatori mentre giocano su questo prodotto.
13. Deve proteggere questo prodotto dall'uso non autorizzato o non
controllato.
CURA E MANUTENZIONE:
● Piccole parti incluse, non adatto ai bambini a causa del pericolo di
ingerire piccole parti.
● Questo prodotto è solo per il montaggio e lo smontaggio per
adulti.
● Assicurarsi che il perno di sicurezza sia attaccato al telaio tutto il
tempo e non permettere al giocatore di toglierlo.
● Anche se le molle, le gambe, il rivestimento e il tappetino sono
fatti per un uso a lungo termine, col tempo queste parti potrebbero
dover essere sostituite. È importante controllare periodicamente
l'altalena per assicurarsi che il telaio sia stabile e che tutte le parti
siano in buone condizioni.
● Anche se ogni tentativo è fatto per assicurare il più alto grado di
protezione in tutte le attrezzature, non possiamo garantire l'assenza
di lesioni. L'utente si assume tutti i rischi di lesioni dovute all'uso.
Tutta la merce è venduta a questa condizione, che nessun
rappresentante della società può rinunciare o cambiare.

29
CONTENUTI:
1. Telaio
2. Tappetino da salto
3. Corda
4. Dado
5. Rondella
6. Chiave a brugola
x4
x1
x2
x4
x8
x1

30
Installare il tubo del telaio (1) nella posizione indicata dalla freccia
sul bordo del tappetino di salto (2), e installare i tubi del telaio (1),
(1), (1) in diverse posizioni come mostrato nell'immagine seguente.
MONTAGGIO
PASSO 1

31
PASSO 2
Poi far passare la corda (3) attraverso il foro come mostrato
nell'immagine sottostante. Collegarla con il dado (4) e la rondella
(5), e bloccarla con la chiave a brugola (6).

32
Zanim Zaczniesz
Ogólne ostrzeżenia:
Produkt musi być złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części są poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Należy regularnie sprawdzać i konserwować najważniejsze części produktu takie
jak mocowania czy zakotwiczenie do podłoża.
Uwaga!
Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego
Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala
od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodować ryzyko przewrócenia lub
upadku.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.

33
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZADŁAWIENIA
Przestrzegaj poniższych zasad, aby uniknąć upadku z
huśtawki lub innych poważnych obrażeń.
1.Podczas korzystania z huśtawki nie należy zostawiać dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej.
2. Podczas korzystania z huśtawki nie należy nosić obuwia.
3. Podczas korzystania z huśtawki nie należy nosić okularów ani
nakryć głowy.
4. Na huśtawce nie należy wykonywać salt, ponieważ może to
spowodować poważne obrażenia.
5. Nie należy przechowywać jakichkolwiek przedmiotów pod
huśtawką.
6. Nie należy stawać lub siadać na krawędzi huśtawki.
7. Nie należy zeskakiwać z huśtawki na kolana, ponieważ może to
spowodować poważne obrażenia.
8. Podczas korzystania z huśtawki nie należy nosić biżuterii, pasków
ani żadnych innych potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów.
9. Nie należy wchodzić pod huśtawkę, siadać lub kłaść się na niej
kiedy jest w ruchu.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z ostrzeżeniami i
informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące
montażu i bezpiecznego użytkowania produktu.

34
10. Nie należy używać huśtawki pod wpływem jakichkolwiek
środków odurzających, które mogą wpłynąć na prawidłową ocenę
sytuacji i koordynację.
11. Podczas korzystania z huśtawki należy nosić skarpetki.
12. Podczas korzystania z huśtawki dzieci muszą znajdować się pod
stałym nadzorem osoby dorosłej.
13. Huśtawka nie może być używana bez pozwolenia lub nadzoru
osoby dorosłej.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Małe części. Przechowuj produkt z dala od dzieci -
niebezpieczeństwo połknięcia małych części.
• Montaż i demontaż muszą być przeprowadzane wyłącznie przez
osobę dorosłą.
• Upewnij się, że zawleczka jest cały czas przymocowana do ramy;
nie wyjmuj jej.
• Sprężyny, liny, mata i rama huśtawki mogą z czasem wymagać
wymiany. Regularnie sprawdzaj stan huśtawki, aby upewnić się, że
rama jest stabilna, a wszystkie części są w dobrym stanie.
• Dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić naszym klientom
bezpieczne użytkowanie produktów. Nie możemy jednak
zagwarantować, że użytkownik nie dozna żadnych obrażeń podczas
korzystania z produktu. Użytkownik ponosi wszelkie ryzyko obrażeń.
Wszystkie nasze produkty sprzedawane są na tych warunkach i
żaden przedstawiciel firmy nie może ich zmienić.

35
LISTA CZĘŚCI
1. Element ramy
2. Mata
3. Lina
4. Nakrętka
5. Podkładka
6. Klucz
x4
x1
x2
x4
x8
x1

36
Zamontuj element ramy huśtawki (1) w pozycji wskazanej przez
strzałkę znajdującą się na krawędzi maty huśtawki (2). Zamontuj
cztery elementy ramy (1), aby utworzyły okrąg, tak jak pokazano
na poniższym rysunku.
ETAPY MONTAŻU
KROK 1

37
KROK 2
Następnie przełóż liny (3) przez otwory, tak jak pokazano na
poniższym rysunku. Wsuń nakrętki (4) i podkładki (5) i dokręć przy
pomocy klucza (6).

EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti ESPE-
RIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
