Milwaukee MXF370-2XC MX FUEL Concrete Vibrator Kit

Operator’s Manual - Page 11

For MXF370-2XC.

PDF File Manual, 20 pages, Read Online | Download pdf file

MXF370-2XC photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
11
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Armement de la machine
Les machines MX FUEL™ devront être armées avant
de les mettre à l’emploi. Bien que le bloc-piles soit
inséré, les fonctions de la machine ne fonctionneront
pas jusqu’à ce que l’outil ne soit armé.
Pour armer la machine :
1. Insérer le bloc-piles.
2. Appuyer sur le bouton d’armement. L’icône MX
FUEL™ s’allumera.
3. Après 15 minutes d’inactivité, la machine entrera
en mode de veille. L’icône MX FUEL™ s’éteindra
et les voyants à DEL seront au repos.
4. Appuyer, sans relâcher, le bouton d’armement
durant 1 seconde pour réactiver la machine.
5. Appuyer, sans relâcher, le bouton d’armement
durant 1 seconde pour désarmer (éteindre) la
machine. L’icône MX FUEL™ s’éteindra.
Démarrage et arrêt
1. Armer la machine.
2. Pour démarrer la machine, mettre le commutateur
vers la position .
3. Pour arrêter la machine, mettre le commutateur
vers la position .
Démarrage et arrêt (mode télécommandé)
1. Armer la machine.
2. Mettre le commutateur de la machine vers la posi-
tion .
3. Allumer la télécommande.
4. Pour démarrer la machine, appuyer sur le bouton
dans la télécommande.
5. Pour arrêter la machine, appuyer sur le bouton
dans la télécommande.
DEL à démarrage à froid
Le DEL à démarrage à froid s’allumera lorsque la
machine est démarrée en situations ambiantes
froides (de moins de 0 ºC ou 32 ºF). La machine ar-
rivera graduellement aux 10 000 VPM an d’éviter
les arrêts pour nuisance. Quand les VPM auront été
de 10 000, le DEL à démarrage à froid s’éteindra.
Cette fonction permet que la machine démarre en
situations ambiantes de moins de -30 ºC ou -4 ºF.
Alerte de charge faible
Durant l’utilisation, lorsque la charge est faible (d’une
charge restante de 10 % et 2 %), la machine laissera
l’utilisateur savoir de ce qui se passe en se démar-
rant et en s’éteignant (pause). Charger la batterie.
Fonctionnement général
1. Insérer la tête de façon verticale dans le matériel
pour laisser qu’il se mette en place, à la profondeur
souhaitée, grâce à son propre poids.
2. Le maintenir en place pour 5 à 15 secondes et
après, soulever doucement la tête, toujours en
restant derrière le mouvement de l’air attrapé, ceci
pour ne le rattraper pas.
3. Un doux mouvement du bas vers le haut fermera
l’orice que la tête a formé.
4. Pour éviter agiter l’air dans le matériel, retirer la
tête rapidement lorsqu’elle se trouve près de la
partie supérieure.
5. Bouger la tête, la réinsérer et répéter cette étape
au besoin.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de machine avant d’y e󰀨ectuer des
travaux d’entretien. Ne jamais démonter le bloc-
piles, le chargeur ou la machine, sauf si ces in-
structions indiquent faire une telle chose. Pour
toute autre réparation, contacter un centre de
service de MILWAUKEE.
Entretien de la machine
Garder la machine, le bloc-piles et le chargeur en bon
état en les soumettant à un programme d’entretien
régulier. Inspecter la machine pour vérier qu’elle ne
fait pas de bruits bizarres, qu’aucune pièce mobile
n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est
brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne ris-
que d’a󰀨ecter son bon fonctionnement. Retourner la
machine, le chargeur et le bloc-piles à un centre de
service MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six
mois à un an, selon l’utilisation, coner la machine,
le bloc-piles et le chargeur à un centre de service
MILWAUKEE pour les faire inspecter.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu’il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
ONE-KEY™
AVERTISSEMENT
Risque de brû-
lure chimique.
Ce dis-positif contient une pile bouton
au lithium. Une pile neuve ou usée
peut causer des brûlures internes
graves entraînant la mort en seulement 2 heures
si avalée ou entrée dans le corps. Toujours xer
le couvercle du compartiment des piles. Si le
couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d’utiliser
le dispositif, retirer les piles et les garder hors
de la portée des enfants. Si vous soupçonnez
que les piles ont été avalées ou entrées dans le
corps, consultez immédiatement un médecin.
Pile bouton interne
Une pile bouton interne est utilisée pour faciliter la
fonctionnalité ONE-KEY™ complète.
Pour remplacer la pile bouton :
1. Retirer le bloc-piles.
2. Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment
de la pile bouton.
3. Retirer la vieille pile bouton, la tenir hors de
la portée des enfants et se débarrasser d’elle
comme il faut.
4. Mettre la nouvelle pile bouton (3V CR2032), en
mettant le pôle positif vers le haut.
5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser-
rer la vis fermement.
Loading ...
Loading ...
Loading ...