LG LK14S8000V 14 cu. ft. Kimchi/Specialty Food French Door Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
LK14S8000V photo

OWNER'S MANUAL

This is the main product document for model LK14S8000V. Additionally, the document applies to other LG Electronics models: LK14S8000*

The file format is pdf, 148 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Read this owners manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
OWNER'S MANUAL
REFRIGERATOR
MFL69666921
Rev.00_062024
LK14S8000*
background
2 TABLE OF CONTENTS
3 PRODUCT FEATURES
4 SAFETY INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 PRODUCT SPECIFICATIONS
9 PRODUCT OVERVIEW
9 Exterior
10 Interior
11 Kimchi Storage Containers
12 INSTALLATION
12 Installation Overview
13 Unpacking the Refrigerator
13 Choosing the Proper Location
14 Removing/Assembling Doors and Drawers
18 Leveling and Door Alignment
18 Turning on the Power
19 OPERATION
19 Before Use
20 Control Panel
29 Storing Food
32 Left/Right Compartments
33 CustomChill Drawers
33 Adjusting the Refrigerator Shelves
34 SMART FUNCTIONS
34 LG ThinQ Application
37 MAINTENANCE
37 Cleaning
39 TROUBLESHOOTING
39 Before Calling for Service
45 LIMITED WARRANTY
TABLE OF CONTENTS
background
3PRODUCT FEATURES
ENGLISH
PRODUCT FEATURES
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
DOOR ALARM
The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator
door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60
seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals.
AUTO-CLOSING HINGE
The refrigerator doors and freezer drawers close automatically with a slight push. (The door only closes
automatically when it is open at an angle less than 30°.)
CUSTOMCHILL™ DRAWERS
The CustomChill™ drawers provide storage space with a variable temperature control that keeps the
compartment either colder or warmer than the refrigerator. Use them to store meat and seafood, produce, rice
or grain.
CONVENIENT MULTIPURPOSE COMPARTMENTS
The temperatures of the drawers can be set for kimchi, produce, meat, fish, rice or grain. Use the left and
right compartments at the top of the appliance to refrigerate fresh food or kimchi.
FERMENT AND STORE KIMCHI IN ONE APPLIANCE
The separate compartments have individual temperature controls that can be set for either fermenting or
storing kimchi.
EASY-TO-USE KIMCHI CONTAINERS
The kimchi containers are easy to use and seal in air, to keep kimchi fresh for a long time.
background
4 SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, re, death, electric shock, scalding or injury to
persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the
use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V,
60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard
3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
background
5SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
OPERATION
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for
use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep ngers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be
careful closing doors when children are nearby.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so
may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector
end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced
by qualied service personnel.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertied power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result
in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise,
odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the
manufacturer.
Do not put live animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid lled containers, combustible substances, or ammable objects
(such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
background
6 SAFETY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move ammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children
without supervision.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator and freezer compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed
by a qualied technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualied personnel to do so.
DISPOSAL
Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the
shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualied servicer.
If you release the refrigerant, you may be ned or imprisoned in accordance with the relevant environmental
law. Insulation foam contains ammable blowing gas.
When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and bins in place, and
keep children away from the appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with
a qualied electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not t the outlet, have a proper outlet installed
by a qualied electrician.
Have a qualied electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull straight out
from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of re and electric shock.
RISK OF FIRE AND FLAMMABLE MATERIALS
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is
combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes
could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked ames or potential
sources of ignition and air out the room in which the appliance is standing for several
minutes.
In order to avoid the creation of a ammable gas air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the
amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for
every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your
particular appliance is shown on the identication plate inside the appliance. Never start up
an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
background
7SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage
to the product or property when using this product, follow basic precautions,
including the following:
INSTALLATION
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked
or broken.
Do not overll or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal
injury if items are removed with excessive force.
Do not overll the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
MAINTENANCE
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
8 PRODUCT SPECIFICATIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model LK14S8000*
Description Refrigerator
Net weight 268 lb (122 kg)
background
9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Exterior
1
Left and right compartments
Refrigerate fresh food or store kimchi.
See page 24 for more information on using the
left and right compartments.
Kimchi containers for left and right
compartments only included on some models.
Frost proof covers for left and right
compartments only included on some models.
2
Middle/bottom drawer switch
Detects the opening/closing of the middle/bottom
drawers.
An alarm sounds if the drawer is not completely
closed.
The door sensor is tilted to accommodate the
different locations of the middle and lower
drawers.
3
CustomChill™ drawers
2
3
1
background
10 PRODUCT OVERVIEW
1
Control panel
Set controls using temperature or food type.
2
Left and right compartment LED lighting
Lights up when doors are opened.
3
Door bin
4
Kimchi container
Place food in the kimchi container and close
securely before storing.
5
Middle compartment
6
Middle/Bottom compartment door switch
7
Bottom compartment
Interior
7
4
2
3
5
1
6
background
11
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
Kimchi Storage Containers
Kimchi storage container Container Capacity
Left/Right
compartments
AKC67523421 : 6EA 2.3 gal (8.8 L)
Middle
compartment
AKC67523727 : 4EA 3 gal (11.5 L)
Bottom
compartment
AKC67523727 : 2EA
AKC67523729 : 2EA
3 gal (11.5 L)
1.8 gal (6.7 L)
background
12 INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another
location.
Unpacking your refrigerator Choosing the proper location Disassembling/
assembling the refrigerator
Leveling and Door Alignment
background
13INSTALLATION
ENGLISH
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back
injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the oor when
moving the refrigerator for cleaning or service.
Always pull the refrigerator straight out when
moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator
when trying to move it, as oor damage could
occur.
Keep ammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to
do so can result in re, explosion, or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from your
refrigerator before using. Do not remove any
warning labels, the model and serial number label,
or the Tech Sheet that is located under the front of
the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub the area
briskly with your thumb. Tape or glue residue can
also be easily removed by rubbing a small amount
of liquid dish soap over the adhesive with your
ngers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
ammable uids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator
shelves are installed in the shipping position.
Reinstall shelves according to your individual
storage needs.
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz,
AC, 15 Amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a re
hazard by plugging in multiple appliances in the
same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not install
the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor. If
required, adjust the leveling legs to compensate for
the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform
or weakly supported structure is not recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the temperature
is between 55 °F (13 °C) and 110 °F (43 °C).
If the temperature around the appliance is too low or
high, cooling ability may be adversely affected.
1
Place your appliance where it is easy to use.
2
Avoid placing the unit near heat sources, direct
sunlight or moisture.
3
To ensure proper air circulation around the
refrigerator, allow for space at both sides and at
the top. Allow for 2 inches (5 cm) of clearance
from the real wall of the enclosure.
4
To avoid excessive vibration, the appliance must
be leveled.
5
Don’t install the appliance in a location where the
temperature falls below 41°F (5°C). Doing so may
affect product performance.
2″ (5 cm)
background
14 INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the
installation path to ensure there is sufcient room to
move the refrigerator through doors or narrow
openings.
If an opening is too narrow to t the refrigerator
through, remove the refrigerator doors. See
Removing/Assembling the Doors and Drawers in
this manual.
The installation location chosen for the refrigerator
should allow space behind the unit for connections
and airow and space in front to open the doors and
drawers.
Too small of a distance from adjacent items may
result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 22.6
inches (575 mm) in front of the refrigerator to open
the doors, and at least 2 inches (50.8 mm) between
the back of the refrigerator and the wall.
A
B
C
E
H
G
D
F
-
Dimensions/
Clearances
LK14S8000*
A Width 29 1/2″ (750 mm)
B Height to Top of
Case
68 3/5″ (1743 mm)
C Height 70 7/20″ (1787 mm)
D Back Clearance 2″ (50 mm)
E Depth without Door 26 1/2″ (673 mm)
F Depth 31 3/10″ (795 mm)
G Depth (Total with
Drawer Open)
47 19/20″ (1218 mm)
H Depth (Total with
Door Open 90°)
42 11/20″ (1081 mm)
Removing/Assembling Doors
and Drawers
If the entrance door is too narrow for the refrigerator
to pass through, remove the refrigerator doors and
move the refrigerator sideways through the doorway.
WARNING
Use two or more people to remove and install
the refrigerator doors and freezer drawer.
Disconnect the electrical supply to the
refrigerator before installing.
Do not put hands, feet or other objects into the
air vents or bottom of the refrigerator.
Be careful when handling the hinge and hinge
lever.
Remove food and bins before detaching the
doors and drawer.
Do not hold the handle when removing or
replacing the doors and drawer as the handle
may come off.
Tools Needed
3/32 in. Allen wrench
1/8 in. Allen wrench
1/4 in. Allen wrench
Removing the Left Refrigerator Door
1
Remove the screw
a
from the hinge cover at the
top of the refrigerator. Lift the hook (not visible),
located at the bottom of the front side of the cover
b
with a flat-head screwdriver.
a
b
background
15INSTALLATION
ENGLISH
2
Remove the cover. Disconnect all wire harnesses
c
. Unscrew the ground wire
d
.
c
d
NOTE
The number of wire harnesses may vary depending
on the model.
3
Rotate the hinge lever
e
counterclockwise. Lift
the top hinge
f
free of the hinge lever latch
g
.
CAUTION
When lifting the hinge free of the latch, be careful
that the door does not fall forward.
g
f
e
4
Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
Place the door, inside facing up, on a
nonscratching surface.
Removing the Right Refrigerator
Door
1
Remove the top hinge cover screw
a
. Lift the
hook (not visible), located at the bottom of the
front side of the cover
b
, with a flat-head
screwdriver.
b
a
2
Rotate the hinge lever
d
clockwise. Lift the top
hinge
e
free of the hinge lever latch
f
.
CAUTION
When lifting the hinge free of the latch, be careful
that the door does not fall forward.
f
e
d
3
Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
Place the door, inside facing up, on a
nonscratching surface.
background
16 INSTALLATION
Assembling the Right Refrigerator
Door
CAUTION
Install the right-side door rst.
1
Make sure that the plastic sleeve is inserted in
the bottom of the door. Lower the door onto the
middle hinge pin as shown in the figure.
2
Fit the hinge
a
over the hinge lever latch
b
and
slot it into place. Rotate the lever
c
counterclockwise to secure the hinge.
a
b
c
3
Set the hinge cover
e
in place. Insert and tighten
the cover screw
f
.
e
f
Assembling the Left Refrigerator
Door
CAUTION
Install the left refrigerator door after the right
door is installed.
1
Make sure that the plastic sleeve is inserted in
the bottom of the door. Install the refrigerator
door onto the middle hinge.
2
Fit the hinge
a
over the hinge lever latch
b
and
slot it into place. Rotate the lever
c
clockwise
and fasten the hinge.
a
b
c
3
Connect all the wire harnesses and the ground
screw.
NOTE
The number of wire harnesses may vary depending
on the model.
background
17INSTALLATION
ENGLISH
4
Set the cover
d
in place. Insert and tighten the
cover screw
e
.
e
d
CustomChill Drawer Disassembly
1
Open the drawer completely.
2
Lift up the drawer and basket assembly slightly
until it clears the rail safety stops and pull it
forward until it stops.
3
Lift the basket and drawer assembly to remove it.
To reassemble the drawer, align it with the rails and
insert it until it stops, lift it to clear the safety rail stops
and push it in completely.
Open the left and right doors before removing or
assembling the middle drawer.
The baskets cannot be removed separately from
the lower or middle drawer. The entire basket and
drawer assembly must be removed together.
CAUTION
Take care when removing the lower drawer to
avoid injuring your feet.
The basket and drawer assemblies are heavy.
Empty contents before removing or assembling
drawers and use proper lifting techniques to
avoid injury.
background
18 INSTALLATION
Leveling and Door Alignment
Aligning the doors may not be possible if the floor is
not level, or is of weak or poor construction. The
refrigerator is heavy and should be installed on a rigid
and solid surface.
Wood flooring may cause leveling difficulties if it
flexes excessively.
Leveling
If the oor is uneven, level the refrigerator to avoid
noise and vibration.
CAUTION
Adjust the front leveling feet so they are lower
than the wheels. The weight of the refrigerator
must rest on the feet, not the wheels, to avoid
risk of movement or tipover.
Using
Screwdriver
To level the refrigerator, use a screwdriver to turn the
leveling feet until they are in firm contact with the
floor. The front of the refrigerator can be slightly
higher than the rear to make shutting the doors
easier.
Door Alignment
If the left side door is lower, adjust the hinge on the
left
.
If the right side door is lower, adjust the hinge on
the right
.
Snap rings are provided with this unit. Open the
door and lift it from the bottom. Insert snap ring(s)
as shown until the doors are aligned.
Height difference
Snap rings
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power cord
into a 3-prong grounded outlet and push the
refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certied electrician check the wall outlet
and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal of
the power plug.
background
19OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Before Use
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains
alcohol, a ammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from
the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish
detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the
rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors and freezer drawers to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from
inside the refrigerator and open the refrigerator doors and the drawers for ventilation.
Connect the power supply.
Check if the power supply is connected before use.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check
the flow of cold air in the compartment to ensure proper cooling.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a
bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
background
20 OPERATION
Control Panel
Control Panel Features
Using the Touch Buttons
The touch panel operates in response to static electricity when it senses a body or a capacitive object nearby.
To operate the buttons, touch the center of the text on each button with a ngertip.
The buttons may activate unexpectedly if they come into contact with your skin during cleaning or at other
times.
If the control panel is dirty or you are wearing gloves, the buttons may not activate properly.
When the refrigerator is connected to power, the display automatically turns on.
NOTE
Depending on the model, the appearance of the display and the middle/bottom compartment doors may vary.
Turning Off Unused Compartments
Press the Power button to turn off the middle compartment, the lower compartment, or both.
Power
Middle off → Bottom off → Middle and Bottom off
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
21OPERATION
ENGLISH
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
Before storing or fermenting kimchi, use this section to become more familiar with the parts and functions of the
control panel.
1
Press to set the mode or temperature for each compartment.
Available settings for left and right compartments: Kimchi, Fridge, Fer., or Kimchi+
Available settings for middle compartment: Kimchi, Produce, Fast Chill, Fer., or Kimchi+
Available settings for bottom compartment: Kimchi, Produce, Storage, Meat/Fish, or Rice/Grain
NOTE
Select settings based on food items being stored. (Refer to the Storing Kimchi section on page 22 for
detailed instructions.)
2
Press to set the Fresh Air Filter mode.
Press and hold to connect to Wi-Fi.
NOTE
Place items for storage in any compartment, and ferment kimchi in the left, right, or middle compartments.
To ferment kimchi in the middle compartment, place the kimchi in the middle drawer and touch the Middle
button repeatedly to select the Fermenting setting.
background
22 OPERATION
Storing Kimchi (All Compartments)
Kimchi Storage Tips
Kimchi can be made with many different ingredients.
The optimal storage temperature for kimchi depends on the main ingredients as well as the seasonings used.
Use the Low setting for kimchi with a high water content. Use the Strong setting for very salty or highly seasoned
kimchi.
1
Press the Left, Right, Middle, or Bottom button to change settings for each compartment.
Press each button repeatedly to cycle through the settings for that compartment.
As the buttons are pressed, the settings change in the order shown.
Left and Right Compartments
Kimchi: M → H → L
󱎌
Fridge: M → H → L
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
Middle Compartments
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Fast chill
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
Bottom Compartments
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Rice/Grain
󱎌
Meat/Fish
󱎌
Storage
Select the appropriate temperature for the type and salinity of kimchi.
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
23OPERATION
ENGLISH
Fermenting Kimchi (Left/Right/Middle Compartment)
NOTE
Kimchi ferments more quickly at the Fermentation setting than at the Storage setting.
Fermenting
The refrigerator senses the external temperature and automatically adjusts the fermentation settings seasonally
for best results.
Fermentation Complete Indicator
Once fermentation is complete, the Fer. Com. indicator lights in the display. The fermentation time varies
depending on season, room temperature, and the set temperature of the kimchi (low/medium/high).
1
Press the desired compartment button to select Fermentation.
Press Left, Right, or Middle repeatedly to select the Fermentation setting.
Canceling Fermentation
Press the compartment button to change the setting.
Storing Fermented Kimchi
When fermentation is complete, the “Fer. Com.” indicator lights up and “Kimchi M” appears in the temperature
display.
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
24 OPERATION
Refrigerating Food (Left/Right Compartent)
Only the Left and Right compartments can be used for refrigeration.
NOTE
If kimchi is stored at the Fridge setting, it may ferment too quickly.
Storing Other Food
After storing kimchi, the odor may linger inside of the refrigerator compartments.
Clean the compartments before using them to store other food. See the Maintenance section for instructions.
1
Press Left or Right repeatedly to cycle through the settings for that compartment.
Press each button repeatedly to select Fridge.
As the buttons are pressed, the settings change in the order shown.
Left and Right Compartments
Kimchi: M → H → L
󱎌
Fridge: M → H → L
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
25OPERATION
ENGLISH
Extended Food Storage Settings (Middle/Bottom Compartments)
This setting is only available on the middle and bottom compartments.
Produce
Use to keep vegetables and fruit fresh for a long time.
Meat/Fish
Use to keep meat and sh fresh.
Rice/Grain
Use to keep rice and grain fresh.
NOTE
If kimchi is stored at the Meat/Fish setting, it may freeze.
1
Press the Middle or Bottom button to change settings for each compartment.
Press each button repeatedly to select the desired setting.
As the buttons are pressed, the settings change in the order shown.
Middle Compartment
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Fast chill
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
The Meat/Fish setting freezes meat or sh slightly in order to extend the storage time.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Rice/Grain
󱎌
Meat/Fish
󱎌
Storage
Select the appropriate temperature for the type of food being stored.
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
26 OPERATION
Using the Kimchi+ and Storage Modes (Middle/Bottom Compartment)
Kimchi+
Use this setting with cabbage kimchi. The rapid cooling slows fermentation and encourages lactic acid
formation which keeps kimchi fresh longer.
This setting is only available in the left, right and middle compartment.
Use this setting only for cabbage kimchi. Less salty types of kimchi may freeze if stored at this setting.
Use this setting only for freshly prepared kimchi.
Using the setting twice may over-ferment the kimchi. Use it only once.
The bars light in the display to indicate the fermentation process. The kimchi is ready to eat when all the
bars are lit (approximately 6 days).
Storage
This setting uses the Smart Cold Shock function to store kimchi at the lowest temperature and retain its taste
for long periods.
This setting is only available on the Bottom compartment.
Vegetables may freeze if stored at this setting.
1
Press the Middle or Bottom button to change settings for each compartment.
Press each button repeatedly to select a setting.
As the buttons are pressed, the settings change in the order shown.
Middle Compartment (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Fast chill
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
Bottom Compartment (Storage)
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Rice/Grain
󱎌
Meat/Fish
󱎌
Storage
Select the appropriate temperature for the food being stored.
When Storage is selected, Kimchi is automatically turned on.
Vegetables and fruit may freeze if stored at this setting.
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
27OPERATION
ENGLISH
Using the Fast Chill Storage Method (Middle Compartment)
Fast Chill
Use this setting to store commercially prepared kimchi. Kimchi purchased in a store has already been
fermented, so it is best to cool it as rapidly as possible.
NOTE
When using the Fast Chill function, be sure to separate purchased kimchi from kimchi already being stored.
Using this setting with kimchi that has already been cooled may freeze the kimchi.
1
Press the Middle compartment button.
Press Middle repeatedly to select Fast Chill.
As the button is pressed, the settings change in the order shown.
Middle Compartments
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce: M → H → L
󱎌
Fast chill
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
NOTE
Allow 48 hours before resetting the Fast Chill setting. To prevent kimchi from freezing, the Fast Chill setting
cannot be reset within 48 hours of rst being set.
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
28 OPERATION
Using the Fresh Air Filter and Wi-Fi Functions
Fresh Air Filter
Use this function to improve air circulation and help remove odors inside the refrigerator.
Wi-Fi
Use this function to connect the product to a home Wi-Fi network and access smart functions through the LG
ThinQ app.
Setting the Fresh Air Filter Function
1
Press Fresh Air Filter/Wi-Fi.
Press the Fresh Air Filter/Wi-Fi button. Deodorization begins and the LED stays lit until it is complete.
NOTE
After repeated use, the lter may become saturated and less effective. See page 33 for instructions on
cleaning and reusing the lter.
Setting the Wi-Fi Function
1
Press and hold the Fresh Air Filter/Wi-Fi button for 3 seconds.
When the product is successfully connected to the internet, the Wi-Fi icon turns on.
To disconnect the product from Wi-Fi, use the Settings menu in the app to delete it from the connected
products.
Korean
NOTE
Only English is supported on the display.
background
29OPERATION
ENGLISH
Storing Food
Food Storage Tips
Storing Vegetables and Fruit
The moisture left on vegetables after washing can
make them spoil faster. Wait to wash vegetables
until just before use. Leafy greens like kale or
lettuce have a limited storage life. Wrap them in
newspaper or in sealed containers to help them
stay fresh longer.
Do not store tropical fruits in the refrigerator.
Bananas or uncut pineapples are damaged by cold
temperatures.
To store dried seafood, select “Produce” for the
middle compartment and adjust the storage
temperature to “low”.
Store vegetables or fruit in the designated
containers to prevent them from freezing in the
middle or lower compartment.
Store rice or grain in the bottom compartment using
the Rice/Grain setting.
To avoid freezing vegetables, do not store them
using the Storage setting on the bottom
compartment.
To avoid freezing kimchi, do not store it using the
Meat/Fish setting on the Bottom compartment.
Tips for Storing Kimchi
Do not overfill the kimchi containers.
Allow space for the kimchi to expand as it ferments
or the contents may overflow the container. Close
the container lids completely to prevent the kimchi
from fermenting too quickly or developing yeast
mold.
Fill the container with kimchi up to the fill line and
make sure the lid is tightly closed before storing.
Cover the surface of the kimchi with plastic wrap to
extend the storage time.
Do not place kimchi directly into the refrigerator
compartment or store it in a plastic bag.
Use the kimchi container provided to store kimchi.
Kimchi placed directly into the refrigerator
compartment may freeze and taste off. Do not block
the air outlet inside the refrigerator with food. Doing
so could cause the food to freeze, affect product
performance, or result in electric shock or injury.
For best results, check on kimchi within 3 to 4
days of storing it.
If the kimchi has overflowed from the container, it
may ferment too quickly and not store well.
Do not place foods that require different storage
conditions in the same compartment.
Select the appropriate settings for the food being
stored.
Be sure to use enough salt when preparing
kimchi for longer storage.
The rate of fermentation is mostly determined by
the amount of salt in the kimchi.
Small batches of mild kimchi can be successfully
stored for short periods, but add more salt if storing
large amounts for use over an extended period.
Use care when placing kimchi containers in the
refrigerator.
Lift the container by the handles and avoid impacts
to the bottom of the container.
(The appearance of kimchi containers may vary by
model.)
background
30 OPERATION
A Guide to Kimchi
The rst step in fermenting kimchi is salt
pickling.
The salt reacts with enzymes in the cabbage to
break down proteins and begin fermentation
immediately. This process continues even at cold
temperatures. Traditionally, kimchi was allowed to
ferment slowly during the cold winter weather.
The taste of kimchi also depends on the
seasonings used.
Typical seasonings include green onion, garlic,
ginger, salted sh, and chili powder. The
combination of spices chosen determines the
overall taste of the kimchi.
Fermentation Rates for Kimchi
Adding a lot of garlic, seafood, onions, chili powder,
cucumber or green onions makes kimchi ferment
more quickly. Adding salted oysters, salted shrimp
or persimmon sauce really speeds up fermentation.
On the other hand, adding leeks, mustard or
ginseng slows down fermentation.
Kimchi begins fermenting as soon as it is
prepared.
Contact with air will make kimchi sour. If the kimchi
is not covered in sauce or has too little salt, a thin
skin of yeast will form on its surface.
Keep air away from the vegetables by covering
them in sauce or placing the kimchi in a plastic bag
or covering it with plastic wrap.
How Temperature Affects Kimchi
Temperature affects the fermentation rate of kimchi.
When preparing kimchi for long-term storage, keep
the temperature below 50°F (10°C).
Long-Term Storage of Kimchi
Like cheese, kimchi is a living organism and will
change over time. To keep kimchi fresh for long
periods, increase the salt content and store at a low
temperature, near 32°F (0°C).
Press vegetables down so they are covered with
sauce and cover the container with plastic wrap or a
layer of cabbage leaves to keep air out and keep
kimchi fresh longer.
Choosing the Right Cabbage for Kimchi
There are many different kinds of cabbage
available. For kimchi, choose a medium sized
cabbage which is rounded rather than long and thin.
The inner leaves should be sweet and paler than
the outer leaves. Outer leaves should be thin and
light green.
Selecting Radishes for Kimchi
There are many types of radish kimchi, and different
radishes are used for different types of kimchi.
For radish kimchi, use Korean radishes that have
pale green tops and well-spread leaves.
For chonggak (young radish) kimchi, use Seoul
radishes that have round, thick bottoms.
For kkakdugi (cubed radish kimchi), try to nd
radishes with white rather than green tops.
For dongchimi, use radishes with soft leaves and
white rather than green tops.
background
31OPERATION
ENGLISH
Proper Food Storage Techniques
Store kimchi in the kimchi container.
Fill the container with kimchi only up to the ll line
and make sure the lid is tightly closed before
storing.
If the lid is not closed properly, a thin lm of yeast
can form on the surface of the kimchi or the kimchi
may ferment too quickly. Cover the surface of the
kimchi with plastic wrap or a layer of cabbage
leaves before storing it to prevent yeast from
forming.
Store vegetables or fruits in the designated
container.
Some vegetables and fruits are damaged by cold
air. Vegetables which are damp from being washed
tend to spoil more quickly. For best results, don’t
wash vegetables before storing them.
Do not refrigerate tropical fruits like bananas or
pineapples, which are damaged by cold
temperatures.
Allow hot food to cool to room temperature
before refrigerating it.
Placing hot food directly into the refrigerator can
raise the temperature of surrounding food items,
leading to spoilage and higher utility bills.
Long-Term Storage of Kimchi
Place newly prepared kimchi into the refrigerator
and select the Kimchi setting.
Depending on the type and saltiness of the kimchi,
select the Low, Medium, or High setting.
For best long-term storage, make sure the
vegetables are completely submerged in the sauce
and cover the kimchi with plastic wrap.
Storing Purchased Kimchi
If kimchi will be consumed within a short time, select
the Fast Chill setting. If kimchi will be stored for a
long time, select the Storage setting.
Before storing vegetable oils in the refrigerator,
read the storage instructions on the container.
Vegetable oil bottles can become messy with use.
Place oil bottles in disposable or left over plastic
containers to avoid having to clean refrigerator
shelves.
Select the appropriate temperature for the food
being stored.
Storing kimchi at the Fermentation setting may
cause it to spoil.
Some types of kimchi may freeze if stored at the
High setting. Check on kimchi often when using the
High setting.
Storing other food along with kimchi in a storage
container may result in the other food freezing.
Using the Different Containers
For best results when using the Fridge setting, store
containers which are similar in size, smaller
containers, or bottles.
Storing kimchi in the provided kimchi container in
the designated position makes the most delicious
kimchi.
Do not store kimchi in glass bottles. The kimchi
will expand when frozen and the bottle may
break, causing a risk of injury.
Do not place containers near the air outlet in the
refrigerator. The food may freeze.
Fermenting Kimchi
Avoid opening the compartment door while kimchi
is fermenting.
Allowing the warmer outside air in during
fermentation can affect the taste of the kimchi.
Getting Rid of Food Odors
Cover open food containers with plastic wrap before
storing to prevent transfer of odors inside the
refrigerator.
After installation, allow the refrigerator to cool
completely before storing food.
Food may spoil and cause odors to linger if it is
stored before the refrigerator has been allowed to
reach the set temperature.
background
32 OPERATION
Left/Right Compartments
Depending on need, set the compartment
temperature for storing kimchi or refrigerating food.
Kimchi containers can be purchased separately
from an LG Electronics Service Center.
Kimchi Containers
A kimchi container fits on each shelf in the left and
right compartments.
Depending on the model, the kimchi containers may
look different or may not be included.
1
2
3
4
5
6
Removing Kimchi Containers from
the Left and Right Compartments
1
Pull the flip-up cover forward to release it then
slide it in under the shelf above.
2
Use the handles to pull the kimchi container
forward and remove it.
CAUTION
Take care when moving the kimchi containers. If
they are very full, they can be heavy.
background
33OPERATION
ENGLISH
CustomChill Drawers
The CustomChill drawers provide storage space with
a variable temperature control that can be adjusted to
keep the compartment either colder or warmer than
the refrigerator.
Use them to store meat and seafood, produce, rice or
grain.
The CustomChill drawers feature covers to lock in
cold air.
The covers stabilize the temperature and help
maintain the humidity level inside the drawers.
Using CustomChill Drawers
1
Open the drawer and gently slide the cover back.
Lift the kimchi containers by the handle to remove
them.
2
Closing the drawer automatically closes the cover.
Adjusting the Refrigerator
Shelves
The shelves in the refrigerator are adjustable to meet
individual storage needs.
Adjusting the shelves to fit items of different heights
will make finding the exact item you want easier.
Removing Flip-up Covers
To remove the ip-up cover, open it and push it
toward one side to release it from the rails, then pull
it forward.
Removing Shelves
To remove the shelf, lift it at the back and pull it
forward.
Removing the Fresh Air Filter
1
Remove the glass shelves in the left and right
compartments.
2
Pull the tab on the filter to slide it out of the holder.
Dry it using a hair dryer or by exposing it to
sunlight.
The filter is reusable.
NOTE
To increase deodorizing performance, a natural
palm wood material is attached to the lter. If
residue falls off, it will not harm you and can be
wiped off easily with a towel or cloth.
background
34 SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
The LG ThinQ application allows you to communicate
with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Features
Push Messages
If the door remains open for more than ten minutes,
you will receive a push message.
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the appliance
based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the refrigerator
and in the application.
NOTE
If you change your wireless router, Internet service
provider, or password, delete the connected
appliance from the LG ThinQ application
and
connect it again.
This information is current at the time of publication.
The application is subject to change for product
improvement purposes without notice to users.
Installing LG ThinQ App and
Connecting an LG Appliance
Models with QR Code
Scan the QR code attached to the product using the
camera or a QR code reader app on your
smartphone.
Models without QR Code
1
Search for and install the LG ThinQ app from the
Google Play Store or Apple App Store on a
smartphone.
2
Run the LG ThinQ app and sign in with your
existing account or create an LG account to sign
in.
3
Touch the add (
~
) button on the LG ThinQ app
to connect your LG appliance. Follow the
instructions in the app to complete the process.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that the Wi-Fi
indicator on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact your
Internet service provider or refer to your wireless
router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions, or
errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can make
the wireless network service run slowly.
If the distance between the appliance and the
wireless router is too far, the signal becomes weak.
It may take a long time to connect or fail to install
the app.
If the appliance is having trouble connecting to the
Wi-Fi network, it may be too far from the router.
Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to
improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
The Wi-Fi may not connect or the connection may
be interrupted because of the home network
environment.
If the appliance cannot be connected due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the rewall on your wireless router is enabled,
disable the rewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do not
use special characters.)
Smartphone user interface (UI) may vary depending
on the mobile operating system (OS) and the
manufacturer.
If the security protocol of the router is set to WEP,
network setup may fail. Change the security
protocol (WPA2 is recommended), and connect the
product again.
background
35SMART FUNCTIONS
ENGLISH
To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. The Wi-Fi indicator will
be turned off.
To reconnect the appliance or add another user,
press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to
temporarily turn it off. Run the LG ThinQ app and
follow the instructions in the app to connect the
appliance.
RF Module Specications
Type
Frequency
Range
Output Power
(Max.)
Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm
Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm
FCC Notice
The following notice covers the transmitter module
contained in this product.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference
and
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
background
36 SMART FUNCTIONS
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body. Users must follow the
specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE
CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS
TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS
COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code that is contained in this
product, under GPL, LGPL, MPL, and other open
source licenses that have the obligation to disclose
source code, and to access all referred license terms,
copyright notices and other relevant documents,
please visit https://opensource.lge.com.
LG Electronics will also provide open source code to
you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid to anyone in
receipt of this information for a period of three years
after our last shipment of this product.
background
37MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-ammable cleaner. Failure to do so can
result in re, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom surface of
the refrigerator when opening and closing the
doors.
General Cleaning Tips
The refrigerator compartments defrost
automatically; however, clean all sections once a
month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power before
cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
Exterior
For products with black stainless steel exterior, spray
glass cleaner on a clean, microfiber cloth and rub in
direction of grain. Do not spray glass cleaner directly
at the display panel. Do not use harsh or abrasive
cleaners.
For products with a standard stainless steel exterior,
use a damp microber cloth and rub in the direction
of the grain. Dry with a paper towel to avoid streaks.
For stubborn stains and ngerprints, use a few drops
of liquid dish soap in water, and rinse with hot water
before drying. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Containers and Bins
Containers and bins can easily become dirty from
spilled food. Remove them occasionally and rinse
them out to avoid odors.
See page 17 for instructions on removing the middle
and bottom drawers for cleaning.
Shelves can become dirty from spilled food.
Remove them occasionally and clean with a damp
cloth. To remove the shelf, lift it at the back and pull
it forward.
Before cleaning the container lids, remove the
rubber packing from inside the lid. Remember to
replace the rubber packing once the lids are clean.
Do not clean the containers and lids in water hotter
than 122°F (50°C).
Gently clean the containers with a soft sponge to
avoid scratching the surface.
Cleaning Kimchi Containers
Kimchi containers may emit a plastic odor when you
rst use them, so clean them using a soft sponge
and neutral detergent.
To remove lingering odor from kimchi containers,
place some nely chopped leafy green vegetables
in the container, close the lid and leave for 24 hours
at room temperature. After 24 hours, open the lid
and add about 1 gallon of rinse water from cleaning
rice to the container and leave it open at room
temperature for 30 minutes. After 30 minutes, rinse
out the container and allow it to air dry.
When used for a long period of time, the distinct
color and odor of kimchi can permeate the
container.
CAUTION
Do not wash the lid of the kimchi container in the
dishwasher. Hand-wash only.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and warm
water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of
water (26 g soda to 1 liter water). Be sure the baking
soda is completely dissolved so it does not scratch
the surfaces of the refrigerator.
background
38 MAINTENANCE
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches, or cleaners
containing petroleum on plastic refrigerator parts.
Covers and Control Panel
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive
cleansers, or flammable fluids. These can scratch or
damage the material.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner with a brush or crevice
attachment to clean the condenser cover and vents.
Do not remove the panel covering the condenser coil
area.
background
39
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Refrigerator is not
cooling or has no
power.
The refrigerator control is set
to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls
section for proper temperature settings.
Refrigerator is in the defrost
cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and
confirm the proper temperature has been restored
once the defrost cycle has completed.
Refrigerator was recently
installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to
reach the desired temperature.
Refrigerator was recently
relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time
or moved on its side, it is necessary for the refrigerator
to stand upright for 24 hours before connecting it to
power.
Cooling system
runs too much.
Refrigerator is replacing an
older model.
Modern refrigerators require more operating time but
use less energy due to more efficient technology.
Refrigerator was recently
plugged in or power
restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool
completely.
The door is opened often or
a large amount of food / hot
food was added.
Adding food and opening the door warms the
refrigerator, requiring the compressor to run longer in
order to cool the refrigerator back down. In order to
conserve energy, try to get everything you need out of
the refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the food is
removed. (Refer to the Food Storage Guide.)
Doors are not closed
completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the
way, the “Doors will not close correctly or pop open”
section.
Refrigerator is installed in a
hot location.
The compressor will run longer under warm
conditions. At normal room temperatures (70 °F)
expect your compressor to run about 40 % to 80 % of
the time. Under warmer conditions, expect it to run
even more often. The refrigerator should not be
operated above 110 °F.
Condenser / back cover is
clogged.
Use a vacuum cleaner with an attachment to clean
the condenser cover and vents. Do not remove the
panel covering the condenser coil area.
background
40 TROUBLESHOOTING
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Interior moisture
buildup.
Doors are opened often or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Doors are not closed
correctly.
See the “Doors will not close correctly or pop open”
section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the
compartments when the doors are opened leading to
condensation or frost. Maintaining a reasonable level
of humidity in the home will help to control the amount
of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently
completed.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly and condensation may
form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm
that the proper temperature has been restored once
the defrost cycle has completed.
Food is not packaged
correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp
containers can lead to moisture accumulation within
each compartment. Wipe all containers dry and store
food in sealed packaging to prevent condensation and
frost.
Food is freezing in
the refrigerator
compartment.
Food with high water content
was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from
air vents.
Refrigerator temperature
control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize. Refer to the Control Panel section for more
information.
Refrigerator is installed in a
cold location.
When the refrigerator is operated in temperature
below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator
compartment. The refrigerator should not be operated
in temperature below 55°F (13°C).
Refrigerator or
Freezer section is
too warm.
Refrigerator was recently
installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to
reach the desired temperature.
The air vents are blocked.
Cold air circulates from the
freezer to the fresh food
section and back again
through air vents in the wall
dividing the two sections.
Locate air vents by using your hand to sense airflow
and move all packages that block vents and restrict
airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout
the compartment.
background
41
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Refrigerator or
Freezer section is
too warm.
Doors are opened often or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot
location.
The refrigerator should not be operated in
temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot
food was added to either
compartment.
Adding food warms the compartment requiring the
cooling system to run. Allowing hot food to cool to
room temperature before putting it in the refrigerator
will reduce this effect.
Doors not closed correctly.
See the Doors will not close correctly or pop open
section in Parts & Features Troubleshooting.
Temperature control is not
set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize.
Defrost cycle has recently
completed.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly and condensation may
form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm
the proper temperature has been restored once the
defrost cycle has completed.
Refrigerator or
Freezer section is
too cold.
Incorrect temperature control
settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize. Refer to the Control Panel for more
information.
Frost or ice
crystals form on
frozen food (inside
of sealed
package).
Condensation from food with
a high water content has
frozen inside of the food
package.
This is normal for food items with a high water
content.
Food has been left in the
freezer for a long period of
time.
Do not store food items with high water content in the
freezer for a long period of time.
Frost or ice
crystals form on
frozen food
(outside of
package).
Door is opened frequently or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. Increased moisture will lead to frost and
condensation. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the Doors will not close correctly or pop open
section in the Troubleshooting section.
background
42 TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Problem Possible Cause Solutions
Doors will not
close correctly or
pop open.
Food packages are blocking
the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door
bins.
Ice bin, crisper cover, pans,
shelves, door bins, or
baskets are out of position.
Push bins all the way in and put crisper cover, pans,
shelves and baskets into their correct positions. See
the Operation section for more information.
The doors were removed
during product installation
and not properly replaced.
Remove and replace the doors according to the
Removing and Replacing Refrigerator Handles and
Doors section.
Refrigerator is not leveled
properly.
See Door Alignment in the Refrigeration Installation
section to level refrigerator.
Doors are difficult
to open.
The gaskets are dirty or
sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch.
Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on
the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the
refrigerator. As the warm air cools, it can create a
vacuum. If the door is hard to open, wait one minute
to allow the air pressure to equalize, then see if it
opens more easily.
Refrigerator
wobbles or seems
unstable
Leveling legs are not
adjusted properly.
Refer to the Leveling and Door Alignment section.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling
legs or rollers to complete installation.
Lights do not
work.
LED interior lighting failure.
The refrigerator uses LED interior lighting, and service
should be performed by a qualified technician.
Refrigerator has
an unusual odor.
The Air Filter may need to be
set or replaced.
Set the Fresh Air Filter setting. If the odor does not go
away within 24 hours, the filter may need to be
replaced. See the Replacing the Air Filter section for
replacement instructions.
The interior of the
refrigerator is
covered with dust
or soot.
The refrigerator is located
near a fire source, such as a
fireplace, chimney, or candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a
fire source, such as a fireplace, chimney or candle
background
43
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Noises
Problem Possible Cause Solutions
Clicking
The defrost control will click when the
automatic defrost cycle begins and
ends. The thermostat control (or
refrigerator control on some models)
will also click when cycling on and off.
Normal Operation
Rattling
Rattling noises may come from the flow
of refrigerant, the water line on the back
of the unit, or items stored on top of or
around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the
floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs
need to be adjusted. See the Leveling and
Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor
was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing
Evaporator fan motor is circulating air
through the refrigerator and freezer
compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser
by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling
Refrigerant flowing through the cooling
system.
Normal Operation
Popping
Contraction and expansion of the inside
walls due to changes in temperature.
Normal Operation
Sizzling
Water dripping on the defrost heater
during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the refrigerator is
touching a cabinet or wall, some of the
normal vibrations may make an audible
sound.
To eliminate the noise, make sure that the
sides and back cannot vibrate against any
wall or cabinet.
Dripping
Water running into the drain pan during
the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or high-
pitched sound
Your refrigerator is designed to run
more efficiently to keep your food items
at the desired temperature. The high
efficiency compressor may cause your
new refrigerator to run longer than your
old one, but it is still more energy
efficient than previous models. While
the refrigerator is running, it is normal
to hear a pulsating or high-pitched
sound.
Normal Operation
background
44 TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Problem Possible Cause Solutions
Trouble
connecting
appliance and
smartphone to
Wi-Fi network
The password for the Wi-Fi
network was entered
incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the
registration process again.
Mobile data for your
smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before
registering the appliance.
The wireless network name
(SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do not
use special characters.)
The router frequency is not
2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the
wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance
to the wireless router. To check the router frequency,
check with your Internet service provider or the router
manufacturer.
The distance between the
appliance and the router is
too far.
If the appliance is too far from the router, the signal
may be weak and the connection may not be
configured correctly. Move the router closer to the
appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater.
background
45LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT
PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace
the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only
when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/
Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Five (5) years from the date
of original retail purchase
Five (5) years from
the date of original
retail purchase
Linear / Inverter Compressor Only :
Parts Only for years 6-10 from the date
of original retail purchase (You will be
charged for labor)
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS,
COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER
DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY,
SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized
repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service.
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s
manual.
background
46 LIMITED WARRANTY
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, re, oods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modication or alteration, or if the Product is used for
other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including scratches,
dents, chips, and/or other damage to the nish of the Product, unless such damage is reported within one (1)
week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance.
Improper repair includes the use of parts not authorized by LG.
Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s
manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable cleaning
products, or any other products or services that were not authorized by LG.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or contrary
to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and reinstallation of
the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with the Product Owner’s
manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air lters,
racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under this limited
warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com.
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION,
AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG
ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in
interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or
controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics USA,
Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. You and LG agree to
engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your
name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the
nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days,
either party may proceed to file a claim for arbitration.
background
47
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by
binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and
LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any
circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring
an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or
representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and
will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in effect at the
time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section.
The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for
arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must
also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration
111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set
forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the
Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction.
All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the
arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by
the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes
between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your
attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to,
the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of
reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If
the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for
an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the
payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG
for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except
as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG
prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an
in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be
determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal
judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic
arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be
found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-
continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
background
48 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
CANADA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option,
repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid
only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used
within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube
and Evaporator)
Linear / Inverter
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Seven (7) years from the
date of original retail
purchase
Ten (10) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor
Parts only (Consumer will
be charged for labor)
Part only (Consumer will be
charged for labor)
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured,
all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON
LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT
ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET
OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF
THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST
PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE,
WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to
province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any
implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without
affecting the remainder of this warranty’s terms.
background
49
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, re, oods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product.
Improper repair includes use of parts not authorized or specied by LGECI. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modication or alteration of the Product, or if used for other than
the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due
to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial ofces or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without
limitation, water lters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water lter cartridge due to water pressure that is outside the specied operating range or
due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the nish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship
and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the
discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, lters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km
radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is
located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to
bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or.
Visit our website at http://www.lg.com
background
50 LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR
RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED
EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT
TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in
interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or
controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20
Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in
good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of
the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s
receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the
procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any
amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator
determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and
LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a
jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case
if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted
by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute
involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing,
except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under
any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may
bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class
or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of
jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand
for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis
before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and
rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG
Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6.
This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation.
Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the
arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to
the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any
disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or
controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or
territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
background
51
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in
which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but
not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for
an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a
court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is
frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all
arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse
LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable
arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and
expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an
in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at
the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you
reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is
unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by
applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including
these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of
this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and
(d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.
lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited
Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or
inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of
the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the
End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall
control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.
background
52 MEMO
background
www.lg.com
Copyright © 2024 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le
consulter en tout temps.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR
background
2 TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Extérieur
10 Intérieur
11 Le contenants pour kimchi
12 INSTALLATION
12 Aperçu de lʼinstallation
13 Déballage du réfrigérateur
13 Choix de l’emplacement adéquat
14 Retrait et assemblage des portes et des tiroirs
18 Nivellement et alignement de la porte
18 Mise en marche
19 FONCTIONNEMENT
19 Avant l’utilisation
20 Panneau de contrôle
29 Stockage des aliments
32 Compartiments de gauche / de droite
33 Tiroirs à CustomChill™
33 Réglage des étagères du réfrigérateur
34 FONCTIONS INTELLIGENTES
34 Application LG ThinQ
37 ENTRETIEN
37 Nettoyage
39 DÉPANNAGE
39 Avant d’appeler le réparateur
45 GARANTIE LIMITÉE
TABLE DES MATIÈRES
background
3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si
l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir
du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des
intervalles de 30 secondes.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les
portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.)
TIROIRS À CUSTOMCHILL™
Les tiroirs à CustomChill™ offrent un espace de stockage avec contrôle de température variable qui mantient cet espace
à une température inférieure ou supérieure à celle du réfrigérateur. Utilisez-les pour stocker de la viande et des fruits de
mer, des aliments frais, du riz ou des céréales.
COMPARTIMENTS POLYVALENTS PRATIQUES
La température des tiroirs peut être réglée pour contenir du kimchi, aliments frais, viande, poisson, riz ou céréales. Utilisez
les compartiments gauche et droit situés en haut de l’appareil pour réfrigérer des aliments frais ou du kimchi.
FERMENTATION ET STOCKAGE DU KIMCHI DANS UN SEUL ÉLECTROMÉNAGER
Les deux compartiments ont leurs propres commandes de température qui peuvent être réglées sur la fermentation ou le
stockage du kimchi.
DES CONTENANTS POUR KIMCHI FACILES À UTILISER
Faciles à utiliser et parfaitement hermétiques, les contenants à kimchi assurent une fraîcheur durable.
background
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours
l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou
MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la che, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à
celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de
courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas
de rallonge.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez
à un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
background
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme
un four ou un appareil de chauffage.
Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
FONCTIONNEMENT
Cet appareil est conçu pour être utilisé à des ns domestiques et à d’autres ns de ce type, par exemple :
dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel;
dans des environnements comme les gîtes;
pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des ns spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
La surveillance des enfants est requise an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants
se trouvent à proximité de celui-ci.
Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
N’utilisez pas de che d’adaptation et ne branchez pas la che d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
N’utilisez pas de cordon qui présente des ssures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
l’extrémité de la che ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, efloché ou autrement
endommagé.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
Ne modiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un l d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
Ne placez pas d’animaux vivants à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
background
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils
sont du type recommandé par le fabricant.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inammable dans
cet appareil.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inammables comme l’essence.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et
d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Débranchez l’appareil de la che d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être
réalisé par un technicien qualié.
Débranchez l’appareil de la che d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non qualié le faire.
MISE AU REBUT
Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous
voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant
les tablettes en place an que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil.
Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois
environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de
gonement.
Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et
les bacs en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vériez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil; si elle n’entre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il conrme
que la mise à la terre est adéquate.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la che fermement
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce
qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
background
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
RISQUE D’INCENDIE ET MATÉRIAUX INFLAMMABLES
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie
du circuit frigorique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
ammes nues ou les sources potentielles d’inammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
An d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inammable en cas de fuite dans le
circuit frigorique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon
la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque
8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identication située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages
causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les
précautions élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des ns domestiques et à d’autres ns de ce type.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont ssurées ou endommagées.
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-
le à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la che
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la che.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
background
8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations
apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V @ 60 Hz
Modèle LK14S8000*
Description Réfrigérateur
Poids net 268 lb (122 kg)
background
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent
faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit.
Extérieur
1
Compartiments de gauche et de droite
Réfrigérez des aliments frais ou stockez du kimchi.
Consultez la page 24 pour plus d’informations sur
l’utilisation des compartiments gauche et droit.
Les contenants pour kimchi pour les compartiments
gauche et droit sont inclus uniquement avec certains
modèles.
Les couvercles résistants au gel pour les
compartiments gauche et droit sont inclus
uniquement avec certains modèles.
2
Interrupteur du tiroir du milieu et du bas
Il détecte l’ouverture ou la fermeture de la tiroirs du
milieu et du bas.
Un signal sonore est émis si le tiroir n’est pas
complètement fermé.
L’interrupteur de la porte est incliné an qu’il soit
adaptable aux différents emplacements des tiroirs
du milieu et du bas.
3
Tiroir à CustomChill™
2
3
1
background
10 APERÇU DU PRODUIT
Intérieur
7
4
2
3
5
1
6
1
Panneau de commande
Réglez les commandes en fonction de la température
ou du type d’aliment.
2
Éclairage à DEL des compartiments gauche et
droit
L’éclairage s’allume lorsque les portes s’ouvrent.
3
Bac de porte
4
Le contenant pour kimchi
Placez les aliments dans le contenant pour kimchi et
fermez-le adéquatement avant de le ranger.
5
Compartiment central
6
Interrupteur de porte de compartiment
intermédiaire/inférieur
7
Compartiment inférieur
background
11APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Le contenants pour kimchi
Le contenant pour kimchi Contenant Capacité
Compartiments de
gauche /de droite
AKC67523421 :
6 de chaque
2,3 gal (8,8 L)
Compartiment
central
AKC67523727 :
4 de chaque
3 gal (11,5 L)
Compartiment
inférieur
AKC67523727 :
2 de chaque
AKC67523729 :
2 de chaque
3 gal (11,5 L)
1,8 gal (6,7 L)
background
12 INSTALLATION
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage du
réfrigérateur
Nivellement et alignement de la
porte
background
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures, notamment au dos.
Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du
déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou
l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en
position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne
le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela
pourrait endommager le plancher.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs inammables comme l’essence. Le non-
respect de cette consigne peut se traduire par un
incendie, une explosion ou un décès.
REMARQUES
Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre
réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les
étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la che technique qui se trouve
sous l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle,
frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les
résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également
être enlevés en frottant une petite quantité de savon à
vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez
avec de l’eau chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction,
de liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits
peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les
étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à
faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos
besoins de rangement.
Choix de l’emplacement adéquat
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de
courant mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 volts,
de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum.
AVERTISSEMENTS
Ne surchargez pas le câblage de la maison et ne
provoquez pas d’incendie en branchant plusieurs
appareils dans la même prise avec le réfrigérateur.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’installez
pas le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être
installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin,
ajustez les pieds de nivellement pour compenser les
inégalités du sol.
REMARQUES
L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est
pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température est
comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop
élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée.
1
Placez votre appareil là où il est facile à utiliser.
2
Évitez de placer l’appareil à proximité des sources de
chaleur, de la lumière directe du soleil ou de l’humidité.
3
Pour assurer une bonne circulation de l’air autour du
réfrigérateur, maintenez suffisamment d’espace sur les
deux côtés et sur le dessus. Gardez 2 pouces (5 cm)
de distance avec le mur arrière.
4
Pour éviter des vibrations excessives, l’appareil doit
être mis à niveau.
5
N’installez pas l’appareil là où la température ambiante
est en dessous de 5 °C (41 °F). Cela pourrait affecter
la performance.
2 po (5 cm)
background
14 INSTALLATION
Dimensions et dégagements
Vériez les dimensions de l’appareil et celles des
ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de
son installation an de vous assurer qu’il y a sufsamment
d’espace pour le déplacer.
Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le
réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et
assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir
assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et
sufsamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et
tiroirs.
Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents,
cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter
la consommation d’électricité. Laissez au moins 575 mm
(22.6 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les
portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur.
A
B
C
E
H
G
D
F
-
Dimensions/
dégagements
LK14S8000*
A Largeur 29 1/2″ (750 mm)
B Hauteur jusqu’au-dessus
de la caisse
68 3/5″ (1743 mm)
C Hauteur 70 7/20″ (1787 mm)
D Espace libre à l’arrière 2″ (50 mm)
E Profondeur sans la porte 26 1/2″ (673 mm)
F Profondeur 31 3/10″ (795 mm)
G Profondeur (au total,
avec le tiroir du ouvert)
47 19/20″ (1218 mm)
H Profondeur (au total, avec
la porte ouverte à 90°)
42 11/20″ (1081 mm)
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le
passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur
et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte.
AVERTISSEMENTS
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir
du congélateur.
Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant l’installation.
Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets
dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur.
Soyez prudent en manipulant la charnière et son
levier.
Retirez les aliments et les balconnets avant de
démonter les portes et le tiroir.
Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne
les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se
détacher.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
Retrait de la porte gauche du
réfrigérateur
1
Retirez la vis
a
du couvercle de la charnière en haut
du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé
sur la partie inférieure du côté avant du couvercle
b
à
l’aide d’un tournevis à tête plate.
a
b
background
15INSTALLATION
FRANÇAIS
2
Enlevez le couvercle. Débranchez tous les faisceaux
électriques
c
. Dévissez le fil de masse
d
.
c
d
REMARQUE
Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le
modèle.
3
Faites pivoter le levier de la charnière
e
dans le sens
anti-horaire. Soulevez la charnière supérieure
f
et
retirez-la du loquet du levier de la charnière
g
.
MISE EN GARDE
Au moment de soulever la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.
g
f
e
4
Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et
retirez-la.
MISE EN GARDE
Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
Retrait de la porte droite du
réfrigérateur
1
Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure
a
. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie
inférieure du côté avant du couvercle
b
, à l’aide d’un
tournevis à tête plate.
b
a
2
Faites pivoter le levier de la charnière
d
dans le sens
horaire. Soulevez la charnière supérieure
e
et retirez-
la du loquet du levier de la charnière
f
.
MISE EN GARDE
Au moment de soulever la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.
f
e
d
3
Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et
retirez-la.
MISE EN GARDE
Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
background
16 INSTALLATION
Installation de la porte droite du
réfrigérateur
MISE EN GARDE
Installez d’abord la porte droite.
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte
dans la goupille de la charnière centrale, comme sur
l’illustration.
2
Fixez la charnière
a
sur le verrou à levier de la
charnière
b
et insérez-la. Faites pivoter le levier
c
dans le sens anti-horaire pour fixer la charnière.
a
b
c
3
Mettez le couvercle de charnière
e
en place. Insérez
et serrez la vis du couvercle
f
.
e
f
Installation de la porte gauche du
réfrigérateur
MISE EN GARDE
Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir
installé la porte droite.
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte
du réfrigérateur dans la charnière centrale.
2
Fixez la charnière
a
sur le verrou à levier de la
charnière
b
et insérez-la. Faites pivoter le levier
c
dans le sens horaire pour fixer la charnière.
a
b
c
3
Branchez tous les faisceaux électriques et la vis de
mise à la terre.
REMARQUE
Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le
modèle.
background
17INSTALLATION
FRANÇAIS
4
Mettez le couvercle
d
en place. Insérez et serrez la
vis du couvercle
e
.
e
d
Démontage du tiroir CustomChill
1
Ouvrez complètement le tiroir.
2
Soulevez légèrement le tiroir et le panier jusqu’à ce
qu’ils passent par-dessus les butoirs de sécurité des
rails et tirez-les vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent.
3
Soulevez le panier et le tiroir pour les retirer.
Pour remettre le tiroir en place, alignez-le avec les rails et
poussez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulevez-le pour qu’il
passe par-dessus les butoirs de sécurité des rails et
poussez-le jusqu’à ce qu’il soit parfaitement en place.
Ouvrez les portes gauche et droite avant de retirer ou
d’assembler le tiroir du milieu.
Les paniers ne peuvent pas être retirés séparément du
tiroir du bas ou du milieu. Le panier et le tiroir doivent être
retirés en même temps.
MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsque vous retirez le tiroir du bas an
d’éviter toute blessure aux pieds.
Les paniers et les tiroirs sont lourds. Videz le contenu
des tiroirs avant de les retirer ou de les assembler et
utilisez la bonne technique lorsque vous les soulevez
an d’éviter les blessures.
background
18 INSTALLATION
Nivellement et alignement de la
porte
La mise à niveau des portes pourrait ne pas être possible
lorsque le plancher n’est pas à niveau, ou s’il est peu solide
ou mal construit. Le réfrigérateur est lourd et doit être
installé sur une surface rigide et solide.
Certains planchers de bois peuvent causer des difficultés
de mise à niveau s’ils fléchissent de façon excessive.
Nivellement
Si le sol est inégal, mettez le réfrigérateur à niveau pour
éviter le bruit et les vibrations.
MISE EN GARDE
Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant an
qu’ils soient plus bas que les roulettes. Le poids du
réfrigérateur doit reposer sur les pieds et non sur les
roulettes an d’éviter tout risque de déplacement ou
de basculement.
Utilisation
d’un tournevis
Pour mettre le réfrigérateur à niveau, utilisez un tournevis
pour tourner les pieds de nivellement jusqu’à ce qu’ils
soient en contact ferme avec le sol. L’avant du réfrigérateur
peut être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter la
fermeture des portes.
Alignement de la porte
Si la porte latérale gauche est plus basse, ajustez la
charnière latérale
.
Si la porte latérale droite est plus basse, ajustez la
charnière latérale
.
Des bagues élastiques sont fournies avec cet appareil.
Ouvrez la porte et soulevez l’appareil en le tenant par le
bas. Insérez les anneaux élastiques, comme il est illustré,
jusqu’à ce que les portes soient alignées.
Différence de hauteur
Bagues élastiques
Mise en marche
Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du
réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et
poussez le réfrigérateur dans sa position finale.
MISE EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance nominale.
Assurez-vous qu’un électricien qualié examine la
prise de courant murale et le câblage, et qu’il conrme
que la mise à la terre est adéquate.
Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de
terre de la prise de courant.
background
19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le
transport.
MISE EN GARDE
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de
l’alcool, du liquide inammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la
colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du
détergent à vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la
surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif
de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments.
Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment pour assurer un refroidissement correct.
MISE EN GARDE
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils
pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
background
20 FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Caractéristiques du panneau de commande
Utilisation des touches tactiles
L’écran tactile réagit à l’électricité statique lorsqu’il détecte un corps ou un objet capacitif à proximité.
Pour faire fonctionner les touches, appuyez sur le centre du texte de chaque touche avec le bout du doigt.
Les touches peuvent s’activer de manière inattendue si elles entrent en contact avec votre peau pendant le nettoyage de
l’appareil ou en d’autres circonstances.
Si le panneau de commande est sale ou que vous portez des gants, les touches peuvent ne pas s’activer correctement.
Lorsque l’alimentation du réfrigérateur est connectée, l’afchage est automatiquement allumé.
REMARQUES
Selon le modèle, l’apparence de l’afchage et des portes du compartiment central / inférieur peuvent varier selon le modèle.
Éteindre les compartiments inutilisés
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le compartiment du milieu, le compartiment inférieur, ou les deux.
Alimentation
Milieu éteint → Bas éteint → Milieu et Bas éteints
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
21FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Avant de stocker ou de faire fermenter du kimchi, consultez cette section pour vous familiariser davantage avec les pièces et
les fonctionnalités du panneau de commande.
1
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode ou la température de chaque compartiment.
Réglages offerts pour les compartiments gauche et droit : Kimchi, Fridge(réfrigérateur), Fer.(Fermentation) ou
Kimchi+
Réglages offerts pour le compartiment du milieu : Kimchi, Produce(aliments frais), Fast Chill(froid rapide), Fer.
(Fermentation) ou Kimchi+
Réglages offerts pour le compartiment du bas : Kimchi, Produce(aliments frais), Storage(stockage), Meat/
Fish(viande/poisson) ou Rice/Grain(riz/céréales)
REMARQUES
Sélectionnez les réglages appropriés selon les aliments stockés. (Reportez-vous à la méthode de conservation du
kimchi à la page 22 pour les méthodes de contrôle détaillées.)
2
Appuyez pour régler le mode de filtre à air frais. Appuyez et maintenez enfoncé pour connecter le Wi-Fi.
REMARQUES
Rangez les articles dans n’importe quel compartiment et fermentez le kimchi dans les compartiments gauche, droit ou
central.
Pour faire fermenter du kimchi dans le compartiment du milieu, placez le kimchi dans le tiroir du milieu et appuyez sur la
touche du milieu à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage de fermentation.
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
22 FONCTIONNEMENT
Stockage de kimchi (Tous les compartiments)
Conseils pour le stockage du kimchi
Le kimchi peut être préparé avec de nombreux ingrédients différents.
La température de stockage optimale pour le kimchi dépend des principaux ingrédients et de l’assaisonnement utilisés.
Utilisez le réglage Low (faible) pour du kimchi ayant une teneur en eau élevée. Utilisez le réglage Strong (fort) pour du kimchi
très salé ou très épicé.
1
Appuyez sur les touches Left, Right, Middle ou Bottom (gauche, droit, milieu et bas) pour modifier les réglages
de chaque compartiment.
Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour faire déler les réglages de ce compartiment.
Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué.
Compartiments de gauche et de droite
Kimchi: M → H → L
󱎌
Fridge(réfrigérateur): M → H → L
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.(Fermentation)
Compartiment central
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Fast chill(froid rapide)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentation)
Compartiment inférieur
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Rice/Grain(riz/céréales)
󱎌
Meat/Fish(viande/poisson)
󱎌
Storage(stockage)
Sélectionnez la température appropriée pour le type et la salinité du kimchi
L = Low Cooling (refroidissement faible [froid])
M = Medium Cooling
(refroidissement moyen [plus froid])
H = High Cooling
(refroidissement élevé [le plus froid])
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
23FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Fermentation du kimchi (compartiment gauche / droit / milieu)
REMARQUES
Le kimchi fermente plus vite lorsqu’il est réglé à Fermentation que lorsqu’il est réglé à Storage (stockage).
Fermentation
Le réfrigérateur détecte la température extérieure et ajuste automatiquement les réglages de fermentation en fonction des
saisons pour obtenir de meilleurs résultats.
Indicateur de fermentation terminée
Une fois que la fermentation est terminée, un voyant s’allume sur l’écran. Le temps de fermentation varie selon la saison, la
température ambiante et la température réglée pour le kimchi (basse/moyenne/élevée).
1
Appuyez sur la touche du compartiment désiré pour sélectionner le réglage Fermentation.
Appuyez sur les touches Left (gauche), Right (droite) ou Middle (milieu) à plusieurs reprises pour sélectionner le
réglage Fermentation.
Annulation de la fermentation
Appuyez sur la touche du compartiment pour changer le réglage.
Stockage du kimchi fermenté
Lorsque la fermentation est terminée, le voyant Fer. Com. (fermentation terminée) s’allume et « Kimchi M » apparaît sur
l’écran de la température.
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
24 FONCTIONNEMENT
Réfrigération des aliments (compartiment gauche / droit)
Seuls les compartiments gauche et droit peuvent être utilisés pour la réfrigération.
REMARQUES
Si du kimchi est stocké alors que l’appareil est réglé sur Fridge (réfrigérateur), il peut fermenter trop rapidement.
Stockage d’autres aliments
Après avoir stocké le kimchi, des odeurs peuvent rester à l’intérieur des compartiments du réfrigérateur.
Nettoyez les compartiments avant de les utiliser pour stocker d’autres aliments. Consultez la section Entretien pour obtenir
des directives.
1
Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour faire défiler les réglages de ce compartiment.
Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage Fridge (réfrigérateur).
Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué.
Compartiments de gauche et de droite
Kimchi: M → H → L
󱎌
Fridge(réfrigérateur): M → H → L
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.(Fermentation)
L = Low Cooling (refroidissement faible [froid])
M = Medium Cooling
(refroidissement moyen [plus froid])
H = High Cooling
(refroidissement élevé [le plus froid])
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
25FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Réglages de stockage de la nourriture (compartiments moyens et inférieurs)
Ce réglage est offert seulement pour les compartiments du milieu et du bas.
Aliments frais
Utilisez ce réglage pour conserver les fruits et légumes frais pendant longtemps.
Viande/poisson
Utilisez ce réglage pour conserver la viande et le poisson frais.
Riz/céréales
Utilisez pour garder le riz et le céréales frais.
REMARQUES
Si du kimchi est stocké alors que l’appareil est réglé sur Meat/Fish (viande/poisson), il peut geler.
1
Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom (bas) pour modifier les réglages de chaque compartiment.
Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage souhaité.
Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué.
Compartiment central
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Fast chill(froid rapide)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentation)
Le réglage Meat/Fish (viande/poisson) fait geler légèrement la viande ou le poisson pour prolonger son temps de
stockage.
Compartiment inférieur
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Rice/Grain(riz/céréales)
󱎌
Meat/Fish(viande/poisson)
󱎌
Storage(stockage)
Sélectionnez la température appropriée pour le type d’aliment stocké.
L = Low Cooling (refroidissement faible [froid])
M = Medium Cooling (refroidissement moyen [plus froid])
H = High Cooling (refroidissement élevé [le plus froid])
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
26 FONCTIONNEMENT
Utilisation de la mode de stockage Kimchi+ (compartiment milieu / bas)
Kimchi+
Utilisez ce réglage avec le kimchi au chou. Le refroidissement rapide ralentit la fermentation et favorise la formation d’acide
lactique pour conserver le kimchi frais plus longtemps.
Ce réglage est offert seulement pour les compartiments gauche, droit et milieu.
Utilisez ce réglage seulement pour le chou kimchi. Des types de kimchi moins salés peuvent geler s’ils sont stockés
alors
Utilisez ce réglage pour du kimchi fraîchement préparé seulement.
L’utilisation de ce réglage à deux reprises peut entraîner une surfermentation du kimchi. Utilisez-le une seule fois.
Les barres lumineuses indiquent que le processus de fermentation est en cours. Le kimchi est prêt à être dégusté
lorsque toutes les barres sont allumées, ce qui prend environ 6 jours.
Storage (Stockage)
Ce réglage utilise la fonctionnalité Smart Cold Shock (choc froid intelligent) pour stocker du kimchi à la température la plus
basse an qu’il conserve son goût pendant longtemps.
Ce réglage est offert seulement pour le compartiment du bas.
Les légumes peuvent geler s’ils sont stockés alors que ce réglage est utilisé.
1
Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom (bas) pour modifier les réglages de chaque compartiment.
Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage Storage (stockage).
Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué.
Compartiment central (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Fast chill(froid rapide)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentation)
Compartiment inférieur (Storage (stockage)
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Rice/Grain(riz/céréales)
󱎌
Meat/Fish(viande/poisson)
󱎌
Storage(stockage)
Sélectionnez la température appropriée pour le type d’aliment stocké.
Lorsque le réglage Storage (stockage) est sélectionné, le réglage Kimchi est automatiquement activé.
Les fruits et légumes peuvent geler s’ils sont stockés alors que ce réglage est utilisé.
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
27FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Utilisez la méthode de stockage Fast Chill (froid rapide) (Compartiment milieu).
Fast Chill (froid rapide)
Utilisez ce réglage pour stocker du kimchi préparé en magasin. Le kimchi acheté en magasin a déjà été fermenté; il est
donc important de le réfrigérer aussi rapidement que possible.
REMARQUES
Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Fast Chill (froid rapide), assurez-vous de séparer le kimchi acheté en magasin du
kimchi déjà stocké. L’utilisation de ce réglage avec du kimchi qui a déjà été réfrigéré peut faire geler le kimchi.
1
Appuyez sur la touche du compartiment du milieu.
Appuyez sur la touche Middle (milieu) à plusieurs reprises pour sélectionner Fast Chill (froid rapide).
Lorsqu’on appuie sur la touche, les réglages changent dans l’ordre indiqué.
Compartiment central
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(aliments frais): M → H → L
󱎌
Fast chill(froid rapide)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentation)
REMARQUES
Attendez 48 heures avant de réinitialiser le réglage Fast Chill (froid rapide). Pour éviter que le kimchi gèle, le réglage Fast
Chill (froid rapide) ne peut pas être réinitialisé dans les 48 heures suivant sa première initialisation.
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
28 FONCTIONNEMENT
Utilisation du Fresh Air Filter (ltre à air frais) et du Wi-Fi
Fresh Air Filter (ltre à air frais)
Utilisez cette fonctionnalité pour améliorer la circulation de l’air et aider à éliminer les odeurs à l’intérieur du réfrigérateur.
Wi-Fi
Utilisez cette fonction pour connecter le produit à un réseau Wi-Fi domestique et accéder à des fonctions intelligentes par
l’application LG ThinQ.
Réglage de la fonctionnalité Fresh Air Filter (ltre à air frais)
1
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à air frais/Wi-Fi).
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (ltre à air frais/Wi-Fi). Le processus de désodorisation s’amorce et le
voyant à DEL reste allumé jusqu’à ce qu’il soit terminé.
REMARQUES
Après une utilisation répétée, le ltre peut devenir saturé et moins efcace. Consultez la page 33 pour des directives
concernant le nettoyage et la réutilisation du ltre.
Réglage de la fonctionnalité Wi-Fi
1
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à air frais/Wi-Fi) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Lorsque le produit est bien connecté à Internet, l’icône Wi-Fi s’allume.
Pour déconnecter le produit du Wi-Fi, utilisez les réglages de l’application pour le supprimer des produits connectés.
FRANÇAIS
IULJªUDWHXU
*DXFKH
'URLWH
0LOLHX%DV
$OLPHQ
WDWLRQ
)LOWUH¡
DLUIUDLV
:L)L
0DLQWHQH]
VHFRQGHV
)0
IULJªUDWHXU
)0
$OLPHQWVIUDLV
)URLGUDSLGH
)0
5ªIULJªUDWHXU
6WRFNDJH
9LDQGH3RLVVRQ
5L]&ªUªDOHV
6RLQGHUHIURLGLVVHPHQW
)LOWUH¡DLUIUDLV
:L)L
)
0LOLHXªWHLQW
%DVªWHLQW
0
CORÉEN
REMARQUES
Seul l’anglais est supporté sur l’afchage..
background
29FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Stockage des aliments
Conseils pour le stockage des
aliments
Stocker des légumes et des fruits
L’humidité laissée sur les légumes après les avoir lavés
peut les gâter plus rapidement. Lavez les légumes juste
avant de les consommer. Les légumes verts comme le
chou frisé ou la laitue ont une durée de stockage limitée.
Enveloppez-les dans du papier journal ou rangez-les
dans des contenants scellés pour les aider à conserver
leur fraîcheur plus longtemps.
Ne stockez pas de fruits tropicaux dans le
réfrigérateur.
Les températures froides abîment les bananes et les
ananas non tranchés.
Pour ranger les fruits de mer séchés, sélectionnez
« Produce » pour le compartiment du milieu et ajustez la
température de stockage à « low » (basse).
Puisque les légumes ou les fruits peuvent congeler dans
les compartiments du milieu et du bas, assurez-vous de
les ranger dans les compartiments désignés.
Pour ranger le riz ou les céréales, utilisez le
compartiment inférieur après avoir sélectionné
« Rice/Grain » comme type de nourriture.
Si les légumes sont rangés dans le compartiment inférieur
après avoir sélectionné « Storage », ils pourraient
congeler.
Si le kimchi est rangé dans le compartiment inférieur
après avoir sélectionné « Meat/Fish », il pourrait congeler.
Conseils pour le stockage du kimchi
Ne remplissez pas trop les contenants pour kimchi.
Laissez au kimchi de l’espace pour se dilater alors qu’il
fermente afin qu’il ne déborde pas du contenant.
Fermez complètement le couvercle du contenant pour
empêcher le kimchi de fermenter trop rapidement ou pour
éviter de faire apparaître des levures et des moisissures.
Remplissez le contenant de kimchi jusqu’à la ligne et
assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant de le
ranger. Couvrez la surface du kimchi avec une pellicule
de plastique pour prolonger sa durée de stockage.
Ne rangez pas le kimchi directement dans le
compartiment du réfrigérateur et ne le placez pas
dans un sac en plastique.
Utilisez le contenant pour kimchi fourni pour stocker du
kimchi. Le kimchi rangé directement dans le compartiment
du réfrigérateur peut geler et perdre son goût. N’obstruez
pas la sortie d’air à l’intérieur du réfrigérateur avec des
aliments. Cela pourrait faire geler les aliments, affecter le
rendement de l’appareil, ou entraîner une décharge
électrique ou des blessures.
Pour des résultats optimaux, vérifiez l’état du kimchi
3 à 4 jours après l’avoir stocké.
Si le kimchi a débordé, il peut fermenter trop rapidement
et ne pas bien se stocker.
Ne placez pas d’aliments qui nécessitent d’autres
conditions de stockage dans le même compartiment.
Sélectionnez les réglages appropriés pour les aliments
stockés.
Assurez-vous d’utiliser suffisamment de sel lors de la
préparation du kimchi lorsque celui-ci doit être stocké
plus longtemps.
Le taux de fermentation est principalement déterminé par
la quantité de sel dans le kimchi.
De petites portions de kimchi doux peuvent être stockées
pendant de courtes périodes, mais ajoutez plus de sel si
vous souhaitez en stocker de grandes quantités pour le
consommer sur une période prolongée.
Soyez prudent lorsque vous rangez des contenants
pour kimchi dans le réfrigérateur.
Soulevez le contenant par les poignées et évitez de
cogner le bas du contenant.
(L’aspect des contenants pour kimchi peut varier selon le
modèle.)
background
30 FONCTIONNEMENT
Un guide pour la préparation du kimchi
La première étape de la fermentation du kimchi est le
saumurage.
Le sel réagit avec les enzymes présentes dans le chou
pour décomposer les protéines et commencer la
fermentation immédiatement. Ce processus se poursuit,
même à basse température. Autrefois, le kimchi
fermentait lentement sous l’inuence des températures
froides de l’hiver.
Le goût du kimchi dépend aussi de l’assaisonnement
utilisé.
Les assaisonnements typiques comprennent l’oignon
vert, l’ail, le gingembre, le poisson salé et la poudre de
chili. La combinaison des épices choisies détermine le
goût du kimchi.
Les taux de fermentation du kimchi
L’ajout d’une grande quantité d’ail, de fruits de mer,
d’oignons, de poudre de chili, de concombre ou d’oignons
verts fait fermenter le kimchi plus rapidement. L’ajout
d’huîtres salées, de crevettes salées ou de sauce kaki
accélère dramatiquement la fermentation. D’autre part,
l’ajout de poireaux, de moutarde ou de ginseng ralentit la
fermentation.
La fermentation du kimchi commence aussitôt qu’il
est préparé.
Le contact avec l’air va rendre le kimchi aigre. Si le kimchi
n’est pas recouvert de sauce ou s’il est trop peu salé, une
ne couche de levure va se former à sa surface.
Évitez que les légumes soient en contact avec l’air en les
recouvrant de sauce, en plaçant le kimchi dans un sac en
plastique ou en le couvrant d’une pellicule de plastique.
Comment la température inuence la préparation du
kimchi
La température inuence le taux de fermentation du
kimchi. Lorsque vous préparez du kimchi dans le but de
le stocker à long terme, maintenez la température
au-dessous de 50 °F (10 °C).
Stockage à long terme du kimchi
Comme le fromage, le kimchi est un organisme vivant qui
va changer au l du temps. Pour garder le kimchi frais
pendant longtemps, augmentez la teneur en sel et
stockez-le à basse température, soit aux alentours de
32 °F (0 °C).
Pesez sur les légumes an qu’ils soient bien recouverts
de sauce et couvrez le contenant d’une pellicule de
plastique ou d’une couche de feuilles de chou pour
protéger le kimchi de l’air et conserver la fraîcheur du
kimchi plus longtemps.
Le choix du bon chou pour le kimchi
Il y a plusieurs types de choux offerts. Pour le kimchi,
choisissez un chou de taille moyenne qui est arrondi
plutôt que long et mince.
Les feuilles intérieures doivent être douces et plus pâles
que les feuilles extérieures. Les feuilles extérieures
doivent être minces et d’un vert clair.
Le choix des radis pour le kimchi
Il y a beaucoup de types de kimchi aux radis, et différents
radis sont utilisés pour différents types de kimchi.
Pour le kimchi aux radis, utilisez des radis coréens qui ont
une tête vert pâle et des feuilles bien réparties.
Pour le kimchi aux chonggak (jeunes radis), utilisez des
radis de Séoul qui ont une base ronde et épaisse.
Pour le kkakdugi (kimchi aux radis coupés en cubes),
essayez de trouver des radis avec une tête blanche plutôt
que verte.
Pour le dongchimi, utilisez des radis à feuilles tendres et
à tête blanche plutôt que verte.
background
31FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Les bonnes techniques de stockage
des aliments
Stockez le kimchi dans le contenant pour kimchi.
Remplissez le contenant de kimchi jusqu’à la ligne
seulement et assurez-vous que le couvercle est bien
fermé avant de le ranger.
Si le couvercle n’est pas fermé adéquatement, une ne
pellicule de levure peut se former à la surface du kimchi
ou le kimchi peut fermenter trop rapidement. Couvrez la
surface du kimchi d’une pellicule de plastique ou d’une
couche de feuilles de chou avant de le ranger an
d’empêcher la formation de levure.
Stockez les légumes et les fruits dans le contenant
prévu à cet effet.
Certains fruits et légumes peuvent être abîmés par l’air
froid. Les légumes qui sont humides après avoir été lavés
ont tendance à se gâter plus rapidement. Pour des
résultats optimaux, ne lavez pas les légumes avant de les
stocker.
Ne réfrigérez pas les fruits tropicaux, comme les bananes
ou les ananas, car les températures froides peuvent les
abîmer.
Laissez les aliments chauds refroidir à température
ambiante avant de les réfrigérer.
Le fait de ranger les aliments chauds directement dans le
réfrigérateur peut élever la température des aliments
environnants, ce qui peut les gâter et entraîner des
factures d’électricité plus coûteuses.
Stockage à long terme du kimchi
Rangez le kimchi fraîchement préparé dans le
réfrigérateur et sélectionnez le réglage Kimchi.
Selon le type et la salinité du kimchi, sélectionnez le
réglage Low (basse), Medium (moyenne) ou High
(élevée).
Pour un meilleur stockage prolongé, assurez-vous que
les légumes sont complètement submergés dans la sauce
et couvrez le kimchi d’une pellicule de plastique.
Stockage du kimchi acheté en magasin
Si le kimchi est consommé dans un court laps de temps,
sélectionnez le réglage Fast Chill (froid rapide). Si le
kimchi sera stocké pendant une longue période,
sélectionnez le réglage Storage (stockage).
Avant de stocker les huiles végétales dans le
réfrigérateur, lisez les directives de stockage sur le
contenant.
Les bouteilles d’huile végétale peuvent se salir à force
d’être utilisées.
Rangez les bouteilles d’huile dans des contenants en
plastique jetables ou que vous avez en surplus pour éviter
d’avoir à nettoyer les tablettes du réfrigérateur.
Sélectionnez la température appropriée pour les
aliments stockés.
Le stockage du kimchi avec le réglage Fermentation peut
le gâter.
Certains types de kimchi peuvent geler s’ils sont stockés
alors que le réglage High (élevé) est utilisé. Vériez
régulièrement l’état du kimchi lorsque vous utilisez le
réglage High (élevé).
Le fait de stocker d’autres aliments avec du kimchi dans
un contenant de stockage peut faire geler les autres
aliments.
Utilisation des différents contenants
Pour des résultats optimaux lors de l’utilisation du réglage
Fridge (réfrigération), stockez des contenants de taille
similaire, de petits contenants, ou des bouteilles.
Le fait de stocker du kimchi dans le contenant pour
kimchi fourni et à l’endroit prévu à cet effet rend le
kimchi extrêmement délicieux.
Ne stockez pas du kimchi dans des bouteilles en verre.
Le kimchi se dilate lorsqu’il est congelé et la bouteille
peut se briser et entraîner un risque de blessure.
Ne placez pas de contenants près de la sortie d’air
dans le réfrigérateur. Les aliments peuvent geler.
Fermentation du kimchi
Évitez d’ouvrir la porte du compartiment lorsque le kimchi
est en processus de fermentation.
Le fait de laisser l’air extérieur plus chaud entrer pendant
la fermentation peut affecter le goût du kimchi.
Élimination des odeurs alimentaires
Couvrez les contenants d’aliments ouverts d’une pellicule
de plastique avant de les stocker an d’éviter que des
odeurs se répandent à l’intérieur du réfrigérateur.
Après son installation, laissez au réfrigérateur du
temps pour refroidir complètement avant de stocker
des aliments.
Les aliments peuvent se gâter et causer des odeurs
persistantes s’ils sont stockés avant que le réfrigérateur
ait eu le temps d’atteindre la température réglée.
background
32 FONCTIONNEMENT
Compartiments de gauche / de
droite
Selon les besoins, réglez la température du compartiment
pour le stockage du kimchi ou la réfrigération des aliments.
Les contenants pour kimchi peuvent être achetés
séparément chez un centre de services de LG
Electronics.
Contenant pour kimchi
Un contenant pour kimchi peut être rangé sur chaque
tablette des compartiments gauche et droit.
Selon le modèle, les contenants pour kimchi peuvent
avoir un aspect différent ou ne pas être inclus.
1
2
3
4
5
6
Retrait des contenants pour kimchi
des compartiments gauche et droit
1
Tirez le couvercle à languettes vers l’avant pour le
dégager, puis poussez-le sous la tablette.
2
Prenez les poignées pour tirer le contenant pour kimchi
vers l’avant et retirez-le.
MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsque vous déplacez les contenants
pour kimchi. S’ils sont pleins, ils peuvent être lourds.
background
33FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Tiroirs à CustomChill™
Le tiroir à CustomChill™ offre un espace de stockage avec
contrôle de température variable qui peut être réglé pour
maintenir cet espace à une température inférieure ou
supérieure à celle du réfrigérateur.
Utilisez-les pour stocker de la viande et des fruits de mer,
des aliments frais, du riz ou des céréales.
Dans le tiroir CustomChill se trouve un couvercle de
verrouillage de l’air froid.
Le couvercle de verrouillage de l’air permet de conserver
uniformément la température à l’intérieur et de maintenir
une humidité adéquate dans le tiroir.
Utilisation de Tiroirs à CustomChill
1
Ouvrez le tiroir et faites glisser doucement le couvercle
vers l’arrière. Soulevez les contenants à kimchi par la
poignée pour les enlever.
2
La fermeture du tiroir ferme automatiquement le
couvercle.
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à vos besoins de stockage particuliers.
En réglant la hauteur des étagères pour y placer des
aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus
facilement ce que vous cherchez.
Retrait de ip-up covers
Pour enlever le couvercle, ouvrez-le et poussez-le vers un
côté pour le faire sortir des rails, puis tirez-le vers l’avant.
Retrait de tablettes
Pour enlever la tablette, soulevez-la par l’arrière et tirez-la
vers l’avant.
Retrait de Fresh Air Filter
1
Enlevez les tablettes en verre des compartiments
gauche et droit.
2
Retirez la languette du filtre pour le glisser hors du
support.
Séchez-le au moyen d’un séchoir à cheveux ou en
l’exposant à la lumière du soleil.
Le filtre est réutilisable.
REMARQUES
An d’améliorer le processus de désodorisation, un
matériau naturel en bois de palmier est xé au ltre. Si
des résidus tombent, ceux-ci ne seront pas dangereux
pour vous et peuvent être nettoyés facilement avec une
serviette ou un chiffon.
background
34 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du
Wi-Fi.
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec
l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Messages automatiques
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous
recevrez un message automatisé.
Smart Diagnosis
MC
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en
se basant sur le profil dʼutilisation.
Paramètres
Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et
de l’application.
REMARQUES
Si vous changez de routeur sans l, de fournisseur de
services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil
connectée de l’application LG ThinQ et reconnectez-la.
Cette information est à jour au moment de la publication.
L’application est sujette à des changements en vue de
l’amélioration du produit sans que les utilisateurs n’en
soient avisés au préalable.
Installation de l’application LG ThinQ
et connexion d’un appareil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l’appareil
photo ou une application de lecteur de code QR sur votre
téléphone intelligent.
Modèles sans code QR
1
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application
LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store
d’Apple.
2
Lancez l’application LG ThinQ, connectezvous à votre
compte, ou créez un compte LG.
3
Appuyez sur le bouton Ajouter (
~
) sur l’application LG
ThinQ pour connecter votre appareil de LG. Suivez les
instructions de l’application pour terminer le processus.
REMARQUES
Pour connaître l’état de connexion au réseau Wi-Fi,
vériez que l’indicateur Wi-Fi est allumé sur le panneau
de commande.
L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi
de 2,4 GHz. Pour vérier la fréquence de votre réseau,
contactez votre fournisseur de services Internet ou
reportezvous au manuel de votre routeur sans l.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de
connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements
ou erreurs causés par la connexion au réseau.
L’environnement sans l peut causer un ralentissement
du fonctionnement du réseau sans l.
S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le
routeur sans l, l’intensité du signal s’affaiblit. La
connexion peut prendre du temps, ou l’installation de
l’application peut échouer.
Si l’appareil a des difcultés à se connecter au réseau
Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous
un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la
force du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du réseau
domestique.
Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison de
problèmes avec la transmission du signal sans l,
débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
background
35FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Si le pare-feu de votre routeur sans l est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans l (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut
varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile
et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est conguré sur
WEP, la conguration du réseau peut échouer. Veuillez
changer le protocole de sécurité (nous recommandons
WPA2) et connectez le produit de nouveau.
Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la touche
Wi-Fi enfoncée pendant 3 secondes. L’indicateur Wi-Fi
s’éteindra.
Pour reconnecter l’appareil ou ajouter un autre utilisateur,
maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant trois
secondes pour l’éteindre temporairement. Exécutez
l’application LG ThinQ et suivez les directives de
l’application pour connecter l’appareil.
Spécications du module RF
Type
Gamme de
fréquences
Puissance de sortie
(Max.)
Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm
Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm
Avis de la FCC
L’avis suivant se rapporte au module de transmetteur se
trouvant dans le produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies
pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il
en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on
encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences par l’un des moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de
celui où le récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la
FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles;
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à cet
appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite
par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de
l’utilisateur quant à utiliser l’appareil.
background
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la
FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet
appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être
colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre
antenne ou transmetteur.
Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement
à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre
l’antenne et vous-même. Les utilisateurs doivent suivre les
instructions d’utilisation pertinentes afin de respecter les
directives en matière d’exposition aux radiofréquences.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la
source de rayonnement et votre corps.
REMARQUES
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l’avis de logiciel
libre
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions
de la licence publique générale, de la licence publique
générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute
autre licence régissant les logiciels à code source libre
contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code
source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus
du code source, toutes les dispositions de licence, les avis
de droits d’auteurs et autres documents pertinents peuvent
aussi être consultés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code
source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de
la distribution (coût du support, de l’expédition et de la
manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse
[email protected]. Cette offre est valable pour une
période de trois ans après notre dernière expédition de ce
produit et s’applique à toute personne ayant reçu ces
renseignements.
background
37ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
Utilisez un produit de nettoyage ininammable. Ne pas
le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion
ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses
pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du
réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur se
dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux
sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant
avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
tablettes, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes
les surfaces.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en
microfibre propre et frottez dans le sens du grain.
Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur
l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou
forts.
Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable
normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge en
microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier
essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les
taches tenaces et les marques laissées par les doigts,
versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans
de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau
chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Contenants et Bacs
Les contenants et les balconnets peuvent se salir
facilement à cause de la nourriture renversée. Enlevez-
les et rincez-les de temps à autre an d’éviter l’apparition
d’odeurs.
Consultez la page 17 pour des directives sur la façon
d’enlever les tiroirs du milieu et du bas pour les nettoyer.
Les tablettes peuvent se salir si des aliments sont
renversés. Enlevez-les et nettoyez-les de temps à autre à
l’aide d’un chiffon humide. Pour enlever la tablette,
soulevez-la par l’arrière et tirez-la vers l’avant.
Avant de nettoyer les couvercles des contenants, enlevez
le bourrage en caoutchouc à l’intérieur du couvercle.
N’oubliez pas de replacer le bourrage en caoutchouc une
fois que tous les couvercles sont propres. Ne nettoyez
pas les contenants et les couvercles dans de l’eau dont la
température est supérieure à 122 °F (50 °C).
Nettoyez doucement les contenants avec une éponge
douce pour éviter d’en rayer la surface.
Nettoyage des contenants à kimchi
Les contenants à kimchi peuvent dégager une odeur de
plastique lors de votre première utilisation, alors
nettoyez-les avec une éponge douce et détergent neutre.
Pour éliminer les odeurs persistantes des contenants à
kimchi, placez quelques feuilles nement hachées dans
le contenant, fermez le couvercle et laissez reposer 24
heures à température ambiante. Après 24 heures, ouvrez
le couvercle et ajoutez environ 1 gallon d’eau de rinçage
du nettoyage du riz au contenant et laissez-le ouvert à
température ambiante pendant 30 minutes. Après 30
minutes, rincez le contenant et laissez-le sécher à l’air.
Lorsqu’il est utilisé pendant une longue période de temps,
la couleur distincte et l’odeur du kimchi peut pénétrer le
contenant.
MISE EN GARDE
Ne lavez pas le couvercle du contenant à kimchi dans
la lave-vaisselle. Lavage à la main seulement.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le
chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du
réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et
d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate
de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le
bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne
pas rayer les surfaces du réfrigérateur.
background
38 ENTRETIEN
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de cire de
nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de
nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Couvercles et Panneau de contrôle
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides
inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager
la surface.
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne
retirez pas le panneau qui recouvre la zone du
condensateur.
background
39DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Avant d’appeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent.
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Le réfrigérateur ne
refroidit pas ou est
hors tension.
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la
section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des
températures.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30
minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour
atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une
longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant
24 h avant d’être mis sous tension.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
fonctionnement plus long, mais consomment moins
d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir
complètement.
La porte a souvent été
ouverte, ou beaucoup d’aliments
ou des aliments chauds y ont
été placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le
réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de
fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments.
Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont
vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez
vos aliments de manière organisée afin de les trouver
facilement et fermez la porte dès que les aliments sont
sortis. (Consultez le Guide de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas
complètement, consultez la section Les portes ne se
ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans
la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans
un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un
environnement chaud. Lorsque la température ambiante est
normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 %
et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-
vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne
doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 43 °C.
Le condensateur ou le panneau
arrière est obstrué.
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne
retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur.
background
40 DÉPANNAGE
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à
l’intérieur du compartiment. La température et le niveau
d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement ou
s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus
d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont
ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre.
Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison
aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans
les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le
cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez
que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans
emballage et les contenants humides peuvent entraîner
une accumulation d’humidité dans chaque compartiment.
Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans
des emballages scellés pour éviter la condensation et le
givre.
Les aliments gèlent
dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en
eau ont été placés à proximité
d’une bouche d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches
d’aération.
La température du réfrigérateur
est mal réglée
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la
fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus
d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions
inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans
le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas
être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C).
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour
atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont
obstruées. L’air froid circule du
congélateur vers les aliments
frais et ainsi de suite par les
bouches d’aération dans la paroi
entre les deux sections.
Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant
le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez
tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre
la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment.
background
41DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à
l’intérieur du compartiment. La température et le niveau
d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la
température ambiante est supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du
système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez
refroidir les aliments chauds à température ambiante avant
de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement ou
s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
La température n’est pas réglée
correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une
position à la fois et attendez que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de
se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et des signes de
condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est
revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
La température n’est pas réglée
correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages une
position à la fois et attendez que la température se stabilise.
Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
La condensation issue
d’aliments à haute teneur en eau
a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur
en eau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant une
longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le
congélateur pendant une longue période.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop
longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le
compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à
l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité,
cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour
atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins
longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne
se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ».
background
42 DÉPANNAGE
Pièces et caractéristiques
Problème Cause possible Solutions
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la
porte et ses bacs.
Le bac à glaçons, le
couvercle du bac à légumes et
fruits, les bacs, les étagères, les
bacs de la porte ou les paniers
ne sont pas positionnés
correctement
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du
bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers
dans leur position normale. Veuillez consulter la section
Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place.
Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite
dans la section Retrait et assemblage des portes et des
tiroirs
Le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de
la porte dans la partie Installation pour positionner le
réfrigérateur de façon adéquate.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un
chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les
joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le
réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut
créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir,
veuillez patienter une minute pour permettre à la pression
de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus
facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la
porte.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de
nivellement pour terminer l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur
ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode
d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un
professionnel.
L’odeur du
réfrigérateur est
inhabituelle.
Le filtre à air doit peut-être être
réglé sur la valeur MAX ou être
remplacé.
Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste
pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être
changé. Veuillez consulter la section Remplacement du filtre
à air frais pour les directives de remplacement.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une
flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois
ou une bougie.
background
43DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Bruits
Problème Cause possible Solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette
lorsque le cycle de dégivrage automatique
se met en marche ou s’arrête. La commande
du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur sur certains modèles)
cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la
circulation du fluide frigorigène, à la
conduite d’alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil, ou aux éléments rangés au-
dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable
sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de
nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section
Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur
linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur
fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du
congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air
sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système
de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois
internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de
dégivrage lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur
touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les
côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent
pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière efficace pour
conserver vos aliments à la bonne
température. Le compresseur à haute
performance peut amener votre nouveau
réfrigérateur à fonctionner plus
régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre des
pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
background
44 DÉPANNAGE
Wi-Fi
Problème Cause possible Solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi
a été mal saisi.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez
le processus d’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre
téléphone intelligent sont
activées.
Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone
intelligent avant d’enregistrez l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID)
est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison
de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères
spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est
pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en
charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y
l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-
vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du
fabricant du routeur.
La distance entre l’appareil et le
routeur est trop grande.
Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être
faible et la connexion peut ne pas être configurée
correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou
achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
background
45GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE
QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU
QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES
RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS
D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE
DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une
utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»),
à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée
est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué,
acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Pièces et main-d’œuvre
Pièces uniquement (la
main-d’œuvre sera facturée
au client)
Pièces uniquement (la
main-d’œuvre sera facturée
au client)
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous
à la seule discrétion de «LGECI».
La preuve de l’achat de détail original spéciant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service
sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE
REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À
SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS
LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE
DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU
PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT,
INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE
PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE,
VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute
condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans
affecter le reste des termes de cette garantie.
background
46 GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le
câblage ou plomberie; ou iii) rectier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération
obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions
détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu
ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du
Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spéciées par LGECI. Installation ou entretien
imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modication ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour ns autres que celle
d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du
produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite,
l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée
autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, ltres
à eau non autorisés par LGECI;
Remplacement de la cartouche du ltre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de
fonctionnement spéciée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
endommagement à la nition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et
rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, ltres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour ns de réparation; et
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette
garantie limitée.
Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de
150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à
l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre
responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie
limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU
VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site
web à : http://www.lg.com
background
47GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF
OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou
litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant
d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de
quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit
d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6
(l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable.
L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la
nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours
suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la
procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris
les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront
confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30
jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant
que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que
vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations
de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément
l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou
regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et
sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun
cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties
peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée
dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre
province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG,
doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée
et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur
l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre
demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L
2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre
province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les
décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur
l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la
présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre
nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables
ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un
différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou
territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande
d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des
dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi
que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si
vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se
fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le
motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois
applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles
d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous
réclamer des frais et horaires juridiques.
background
48 GARANTIE LIMITÉE
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation
dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en
personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre
territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage)
n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de
ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de
la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG
ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous
devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier
acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii)
en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est
possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-
reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre
province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où
de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant,
nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le
règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par
téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend.
Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée
en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous
conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur
l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée
contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
background
ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2024 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento
para su referencia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR
background
2 TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Exterior
10 Interior
11 Contenedores de Almacenaje de Kimchi
12 INSTALACIÓN
12 Descripción general de la instalación
13 Desempacando el refrigerador
13 Elección de la ubicación adecuada
14 Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes
18 Nivelando y Alineando la Puerta
18 Encendido
19 FUNCIONAMIENTO
19 Antes de Usar
20 Panel de control
29 Almacenando Alimentos
32 Compartimentos de la izquierda /derecha
33 Cajón de CustomChill™
33 Ajuste de los estantes del refrigerador
34 FUNCIONES INTELIGENTES
34 Aplicación LG ThinQ
37 MANTENIMIENTO
37 Limpieza
39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
39 Antes de llamar al servicio técnico
45 GARANTÍA LIMITADA
TABLA DE CONTENIDOS
background
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría
producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta del
refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30
segundos.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente con un leve empujón. (La puerta
únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
CAJÓNES DE CUSTOMCHILL™
Los cajónes de CustomChill™ proporcionan espacio de conservación con control de temperatura variable que mantiene
el compartimento más frío o más caliente que el refrigerador. Utilicelo para almacenar carnes y mariscos, productos
frescos, arroz o granos.
CONVENIENTES COMPARTIMIENTOS MULTIPROPOSITO
La temperatura de los cajones puede ajustarse para kimchi, productos frescos, carne, pescado, arroz o granos. Utilice los
compartimientos izquierdo y derecho en la parte superior del electrodoméstico para refrigerar alimentos frescos o kimchi.
FERMENTA Y ALMACENA KIMCHI EN UN SÓLO ELECTRODOMÉSTICO
Los compartimientos separados tienen controles de temperatura individuales que pueden austarse para fermentar o
almacenar kimchi.
CONTENEDORES DE KIMCHI FÁCILES DE UTILIZAR
Los contenedores de kimchi son fáciles de usar y se sellan herméticamente, para mantener el kimchi fresco durante
mucho tiempo.
background
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN” y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas,
quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con
este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asxia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
background
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como:
áreas de cocina en tiendas, ocinas y lugares de trabajo;
granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales;
ambientes de alojamiento y desayuno;
aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
No use este electrodoméstico para nes especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o
conector. Haga que personal de servicio calicado repare inmediatamente todo cable de energía que esté
gastado o dañado de alguna manera.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certicado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de
pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque
ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de
alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos
inamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada,
despejadas de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción
de aquellos recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inamables en este
electrodoméstico.
background
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inamables del refrigerador. Asegúrese de que el área
esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la
instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar
la limpieza ni el mantenimiento del producto.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calicado debe realizar el mantenimiento.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calicado
lo haga.
ELIMINACIÓN
Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos
pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite
las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a n de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calicado del
personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, puede ser multado o
encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La espuma de aislamiento contiene un gas
expansor inamable.
Cuando deseche el electrodoméstico, retire la junta de la puerta mientras deja los estantes y los recipientes
en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calicado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calicado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certicado verique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente
conectados a tierra.
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
rmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
RIESGO DE INCENDIO Y MATERIALES INFLAMABLES
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),
que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de
las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga,
evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en
el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inamable en caso ocurra una
fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se
ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8
pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del
electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en
la placa de identicación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico
mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
background
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal
funcionamiento, o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga
las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las supercies de vidrio. No toque las supercies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la
propiedad.
MANTENIMIENTO
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo LK14S8000*
Descripción Refrigerador
Peso neto 268 lb (122 kg)
background
9ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin
previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
1
Compartimentos de la izquierda y la derecha
Refrigere alimentos frescos o almacene kimchi.
Vea la página 24 para más información acerca del uso
de los compartimientos izquierdo y derecho.
Los contenedores de kimchi para los
compartimientos izquierdo y derecho sólo se han
incluido en algunos modelos.
Las cubiertas a prueba de escarcha para los
compartimientos izquierdo y derecho sólo se han
incluido en algunos modelos.
2
Interruptor del cajón medio/inferior.
Detecta cuando la cajones de medio/inferior se abre/
cierra.
Una alarma suena cuando el cajón no está
completamente cerrado.
El interruptor de la puerta está inclinado a manera
de acomodar las diferentes ubicaciones de los
cajones medio e inferior.
3
Cajones de CUSTOMCHILL™
2
3
1
background
10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Interior
7
4
2
3
5
1
6
1
Panel de control
Ajuste los controles utilizando temperatura o tipo de
alimentos.
2
Iluminación LED de los compartimientos izquierdo
y derecho
Se ilumina cuando las puertas están abiertas.
3
Cubo de la puerta
4
Contenedor de kimchi
Coloque alimentos en el contenedor de kimchi y
ciérrelo de forma segura previo a almacenarlo.
5
Compartimento medio
6
Interruptor de la puerta del compartimento medio/
inferior
7
Compartimento inferior
background
11
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Contenedores de Almacenaje de Kimchi
Contenedor de kimchi Contenedor Capacidad
Compartimentos
de la izquierda /
derecha
AKC67523421 : 6ea 2.3 gal (8.8 L)
Compartimento
medio
AKC67523727 : 4ea 3 gal (11.5 L)
Compartimento
inferior
AKC67523727 : 2ea
AKC67523729 : 2ea
3 gal (11.5 L)
1.8 gal (6.7 L)
background
12 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación luego de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Desensamblando /
Ensamblando el refrigerador
Nivelando y Alineando la Puerta
background
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones
en la espalda o de otro tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el
refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje
el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o
sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede
dañar el piso.
Mantenga materiales inamables y vapores, como
gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace
puede provocar un incendio, explosión o muerte.
NOTA
Remueva cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal de
su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna
etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la
Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del
refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante
frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta
adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente
removidos frotando una pequeña cantidad de jabón
líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua
caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar,
uidos inamables o limpiadores abrasivos para remover
cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la
supercie de su refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los
estantes del refrigerador están instalados en su posición
de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115
Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el cableado de la casa ya que se
podría producir un incendio al conectar múltiples
electrodomésticos a un solo enchufe con el frigoríco.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale
el frigoríco en una zona húmeda.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y
nivelada en un piso sólidamente construido. De ser
necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la
irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre alfombrado,
baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy
baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada
negativamente.
1
Ubique el electrodoméstico donde sea fácil de utilizar.
2
Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz
solar directa o humedad.
3
Para asegurar la apropiada circulación de aire
alrededor del refrigerador, deje espacio a ambos lados
y en la parte superior del mismo. Deje 2 pulgadas (5 cm)
de espacio entre la pared y la carcasa.
4
Para evitar vibraciones excesivas, el aparato debe
estar nivelado.
5
No instale el electrodoméstico en una temperatura
menor a 41°F (5°C). Ésto podría afectar su
rendimiento.
2″ (5 cm)
background
14 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso
de instalación para asegurar que haya suciente espacio
para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas
angostas.
Si una apertura es muy angosta para que pase el
refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea
Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este
manual.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador
debería considerar espacio en la parte trasera de la
unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en
el frente para abrir las puertas y estantes.
Una distancia muy pequeña entre los elementos
adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento
reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al
menos 22.6 pulgadas (575 mm) frente al refrigerador
para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm)
entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
A
B
C
E
H
G
D
F
- Dimensión/Espacio LK14S8000*
A Ancho 29 1/2″ (750 mm)
B Altura a la Punta de la
Caja
68 3/5″ (1743 mm)
C Altura 70 7/20″ (1787 mm)
D Espacio Trasero 2″ (50 mm)
E Profundidad sin Puerta 26 1/2″ (673 mm)
F Profundidad 31 3/10″ (795 mm)
G Profundidad (Total con el
cajón abierto)
47 19/20″ (1218 mm)
H Profundidad (Total con
Puerta Abierta 90°)
42 11/20″ (1081 mm)
Removiendo/Ensamblando
Puertas y Estantes
Si la puerta de entrada es muy angosta para que el
refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva
el refrigerador, de costado, a través de la puerta.
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para remover e instalar
las puertas del refrigerador y el estante del
congelador.
Desconecte la fuente de electricidad del refrigerador
previo a instalarlo.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la
ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador.
Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca.
Extraiga los alimentos y recipientes antes de
desprender las puertas y el estante.
No sujete el agarrador al remover o reemplazar las
puertas y el estante ya que esta podría destrabarse.
Herramientas necesarias
Llave Allen de 3/32 pulgadas
Llave Allen de 1/8 pulgadas
Llave Allen de 1/4 pulgadas
Removiendo la Puerta Izquierda del
Refrigerador
1
Remueva el tornillo
a
de la cubierta de la bisagra en
la parte superior del refrigerador. Levante el gancho
(no visible), ubicado en la parte inferior del lado
delantero de la cubierta
b
con un destornillador plano.
a
b
background
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
2
Remueva la cubierta. Desconecte todos los arneses
de cables
c
. Desatornille el cable de tierra
d
.
c
d
NOTA
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
3
Rote la palanca de la bisagra
e
hacia la izquierda.
Libere la bisagra superior
f
del picaporte de la manija
de la bisagra
g
.
PRECAUCIÓN
Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de
que la puerta no se caiga hacia adelante.
g
f
e
4
Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y
remuévala.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una
supercie que no la raye.
Removiendo la Puerta Derecha del
Refrigerador
1
Remueva el tornillo de la cubierta superior de la
bisagra
a
. Levante el gancho (no visible), ubicado en
la parte inferior del lado delantero de la cubierta
b
,
con un destornillador plano.
b
a
2
Rote la palanca de la bisagra
d
hacia la derecha.
Libere la bisagra superior
e
del picaporte de la manija
de la bisagra
f
.
PRECAUCIÓN
Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de
que la puerta no se caiga hacia adelante.
f
e
d
3
Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y
remuévala.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una
supercie que no la raye.
background
16 INSTALACIÓN
Ensamblando la Puerta Derecha del
Refrigerador
PRECAUCIÓN
Instale la puerta del lado derecho primero.
1
Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada
al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno
de la bisagra como se muestra en la figura.
2
Ajuste la bisagra
a
sobre el picaporte de la manija de
la bisagra
b
y encájela en su lugar. Rote la manija
c
hacia la izquierda para asegurar la bisagra.
a
b
c
3
Coloque la cubierta de la bisagra
e
en su lugar.
Inserte y asegure el tornillo de la cubierta
f
.
e
f
Ensamblando la Puerta Izquierda del
Refrigerador
PRECAUCIÓN
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de
haber instalado la puerta derecha.
1
Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada
al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador
en la bisagra del medio.
2
Ajuste la bisagra
a
sobre el picaporte de la manija de
la bisagra
b
y encájela en su lugar. Rote la manija
c
en la dirección del reloj y asegure la bisagra.
a
b
c
3
Conecte todos los arneses de cables y el cable a
tierra.
NOTA
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
background
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
4
Coloque la cubierta
d
en su lugar. Inserte y ajuste el
tornillo de la cubierta
e
.
e
d
Desmontaje del cajón CustomChill
1
Abra completamente el cajón.
2
Levante levemente el conjunto del cajón y de la cesta
hasta que despeje los rieles de seguridad y proceda a
tirar de él hasta que se detenga.
3
Levante el conjunto de la cesta y el cajón para
removerlo.
Para reensamblar el cajón, alinéelo con los rieles e insértelo
hasta que se detenga, luego levántelo para despejar los
rieles de seguridad y empújelo completamente.
Abra las puertas izquierda y derecha previo a remover o
ensamblar el cajón del medio.
Las cestas no pueden removerse separadamente del
cajon inferior o medio. Debe remover el conjunto
completo de cesta y cajón al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lastimar sus pies al remover el
cajón inferior.
Los conjuntos de cesta y cajón son pesados. Vacíe el
contenido previo a remover el conjunto y utilice una
técnica adecuada al levantarlo para evitar lastimarse.
background
18 INSTALACIÓN
Nivelando y Alineando la
Puerta
Puede que no sea posible nivelar las puertas cuando el
piso no lo esté, o si éste es producto de una construcción
pobre o débil. El refrigerador es pesado y debe ser
instalado en una superficie sólida y rígida.
Algunos pisos de madera pueden causar problemas con el
nivelado si se flexionan excesivamente.
Nivelando
Si el piso está desnivelado, nivele el refrigerador para
evitar ruidos y vibración.
PRECAUCIÓN
Ajuste las patas niveladoras frontales a manera de
que estén mas bajas que las ruedas. El peso del
refrigerador debe caer sobre las patas, no sobre las
ruedas, a manera de evitar que se mueva o vuelque.
Utilizando
desarmador
Para nivelar el refrigerador utilice un destornillador para
girar las patas niveladoras hasta que éstas estén en
contacto firme con el piso. La parte frontal del refrigerador
puede estar un poco más alta que la trasera a manera de
cerrar las puertas más fácilmente.
Alineamiento de la Puerta
Si la puerta del lado izquierdo está más baja, ajuste la
bisagra del lado
.
Si la puerta del lado derecho está más baja, ajuste la
bisagra del lado
.
Los anillos elásticos se han proveído con esta unidad.
Abra la puerta y levántela por debajo. Inserte anillos
elásticos hasta que las puertas estén alineadas.
Diferencia de altura
Anillos elásticos
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a
un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y
empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certicado verique que el
tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de
poder
background
19FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol,
líquidos inamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los
residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero
del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador y los estantes del congelador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del
refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilación.
Conecte la fuente de energía.
Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que éste haya enfriado puede causar que los
alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
background
20 FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Funciones del panel de control
Utilizando los Botones Táctiles
El panel táctil opera en respuesta a la electricidad estática al detectar un cuerpo u objeto capacitivo cerca.
Para operar los botones, toque el centro del texto en cada botón con su dedo.
Puede que los botones se activen inesperadamente si entran en contacto con su piel durante la limpieza u otros
momentos.
Puede que los botones no se activen apropiadamente si el panel de control está sucio o si está usando guantes.
Cuando el refrigerador recibe alimentación eléctrica, la pantalla se enciende automáticamente.
NOTA
Dependiendo del modelo, el aspecto de la pantalla y las puertas de los compartimentos central/inferior puede variar.
Apagando los compartimentos no utilizados
Presione el botón de encendido para apagar el compartimento del medio, el compartimento inferior, o ambos.
Alimentación
Medio apagado → Inferior apagado → Medio e Inferior apagados
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
21FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Antes de almacenar o fermentar kimchi, utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones del panel de
control.
1
Presionelo para ajustar el modo o temperatura para cada compartimiento.
Ajustes disponibles para los compartimientos izquierdo y derecho: Kimchi, Fridge(Refrigerador), Fer.(Fermentación), o
Kimchi+
Ajustes disponibles para el compartimiento medio: Kimchi, Produce(Productos Frescos), Fast Chill(Escalofrío
Rápido), Fer.(Fermentación), o Kimchi+
Ajustes disponibles para el compartimiento inferior: Kimchi, Produce(Productos Frescos), Storage(Almacenaje),
Meat/Fish(Carne/Pescado), o Rice/Grain(Arroz/Granos)
NOTA
Seleccione los ajustes de acuerdo a los alimentos a almacenar. (Consulte cómo almacenar kimchi inferior en la página
22 para obtener información detallada sobre los métodos de control.)
2
Presione para ajustar el modo Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco). Mantengalo presionado para conectar a
Wi-Fi.
NOTA
Almacene los artículos en cualquier compartimento y fermente el kimchi en los compartimentos izquierdo, derecho o
medio.
Para fermentar kimchi en el compartimiento medio, coloque el kimchi en el cajón del medio y toque el botón Middle
repetidamente para seleccionar los ajustes de Fermentación.
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
22 FUNCIONAMIENTO
Almacenamiento de Kimchi (Todos los Compartimientos)
Consejos para el Almacenaje de Kimchi
El kimchi puede prepararse con diferentes ingredientes.
La temperatura de almacenaje óptima para el kimchi dependerá de los ingredientes principales, así como de los condimentos
utilizados. Utilice el ajuste Low (Bajo) para kimchi con un alto contenido en agua. Utilice el ajuste Strong (Fuerte) para kimchi
muy salado o condimentado.
1
Presione los botones Left (Izquierdo), Right (Derecho), Middle (Medio), o Bottom ( Inferior), para cambiar los
ajustes de cada compartimiento.
Presione repetidamente cada botón para navegar a través de los ajustes para dicho compartimiento.
Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden.
Compartimentos de la izquierda y la derecha
Kimchi: M → H → L
󱎌
Fridge(Refrigerador): M → H → L
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.(Fermentación)
Compartimento central
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Fast chill(Escalofrío Rápido)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentación)
Compartimento inferior
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
󱎌
Meat/Fish(Carne/Pescado)
󱎌
Storage(Almacenaje)
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la salinidad del kimchi.
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
23FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Fermentando Kimchi en los Compartimientos Izquierdo/Drecho/Medio
NOTA
El kimchi se fermenta más rapidamente en la conguración Fermentation (Fermentación) que en la de Storage
(Almacenaje).
Fermentando
El refrigerador detecta la temperatura exterior y, en base a la temporada, configura automáticamente los ajustes de
fermentación para obtener los mejores resultados.
Indicador de Fermentación Completada
Un indicador se enciende en la pantalla en cuanto se completa la fermentación. El tiempo de fermentación varía
dependiendo de la temporada, la temperatura ambiente, y la temperatura que se ha establecido para el kimchi (baja/media/
alta).
1
Presione el botón del compartimiento deseado para seleccionar Fermentation (Fermentación).
Presione Left (Izquierdo), Right (Derecho) o Middle (Medio) repetidamente para seleccionar Fermentation
(Fermentación).
Cancelando la Fermentación
Presione el botón del compartimiento para cambiar sus ajustes.
Almacenando Kimchi Fermentado
Cuando la fermentación se ha completado, el indicador Fer. Com. se enciende y “Kimchi M” aparece en la pantalla de
temperatura.
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
24 FUNCIONAMIENTO
Refrigeración de alimentos (Compartimiento izquierdo/derecho)
Sólo los compartimientos Izquierdo y Derecho pueden utilizarse para refrigeración.
NOTA
Si el kimchi se almacena en la conguración Fridge (Refrigerador), éste podría fermentarse muy rapidamente.
Almacenando Otros Alimentos
Puede que el olor a kimchi se mantenga dentro de los compartimientos del refrigerador luego de haberlo almacenado.
Limpie los compartimientos previo a utilizarlos para almacenar otros alimentos. Vea la sección de Mantenimiento para
obtener instrucciones.
1
Presione repetidamente cada botón para navegar a través de los ajustes para dicho compartimiento.
Presione cada botón repetidamente para seleccionar Fridge (Refrigerador).
Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden.
Compartimentos de la izquierda y la derecha
Kimchi: M → H → L
󱎌
Fridge(Refrigerador): M → H → L
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.(Fermentación)
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Ajustes de Almacenaje Extendido de Alimentos (Compartimiento Medio/Inferior)
Esta configuración sólo está disponible en los compartimientos medio e inferior.
Produce(Productos Frescos)
Utilizado para mantener frescos los vegetales y las frutas por un largo periodo de tiempo.
Meat/Fish(Carne/Pescado)
Utilizado para mantener frescas las carnes y el pescado.
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
Se usa para mantener fresco el arroz y el granos.
NOTA
Si el kimchi se almacena en la conguración Carne/Pescado, éste podría congelarse.
1
Presione los botones Middle (Medio) o Bottom (Inferior) para cambiar los ajustes de cada compartimiento.
Presione cada botón repetidamente para seleccionar la conguración deseada.
Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento medio
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Fast chill(Escalofrío Rápido)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentación)
La conguración Meat/Fish congela levemente la carne o el pescado a manera de extender su tiempo de almacenaje.
Compartimiento inferio
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
󱎌
Meat/Fish(Carne/Pescado)
󱎌
Storage(Almacenaje)
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la salinidad del kimchi.
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
26 FUNCIONAMIENTO
Utilizando el Modo de Almacenaje Kimchi+ (Compartimientos medio/inferior)
Kimchi+
Utilice esta conguración para kimchi de rábano. El enfriado rápido enlentece la fermentación y alienta la formación de
ácido láctico, el cual mantiene el kimchi fresco por más tiempo.
Esta conguración sólo está disponible en los compartimentos izquierdo, derecho y medio.
Utilice esta conguración únicamente para kimchi de repollo. Tipos de kimchi menos salados podrían congelarse si se
almacenan en esta conguración.
Utilice esta conguración únicamente para kimchi fresco preparado.
Utilizar esta conguración dos veces podría fermentar demasiado el kimchi. Utilicela únicamente una vez.
Las barras de luz indican el proceso de fermentación. El kimchi está listo para servirse cuando todas las barras se
encienden (aproximadamente 6 días).
Storage(Almacenamiento)
Esta conguración utilica la función Smart Cold Shock (Choque Frío Inteligente) para almacenar el kimchi a la temperatura
más baja y conservar su sabor por períodos de tiempo más largos.
Esta conguración sólo está disponible en el compartimiento inferior.
Puede que los vegetales se congelen si se almacenan en esta conguración.
1
Presione los botones Middle (Medio) o Bottom (Inferior) para cambiar los ajustes de cada compartimiento.
Presione cada botón repetidamente para seleccionar Storage (Almacenaje)
Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento medio (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Fast chill(Escalofrío Rápido)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer. (Fermentación)
Compartimiento Inferior (Storage (almacenaje))
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
󱎌
Meat/Fish(Carne/Pescado)
󱎌
Storage(Almacenaje)
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la salinidad del kimchi.
Cuando se ha seleccionado Storage (Almacenaje), Kimchi se enciende automáticamente.
Puede que los vegetales y las frutas se congelen si se almacenan en esta conguración.
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Utilizando el Método de Almacenaje Fast Chill (Compartimiento Medio)
Fast Chill
Utilice esta conguración para almacenar kimchi preparado comercialmente. El kimchi adquirido en tiendas ya ha sido
fermentado, por lo que lo mejor es enfriarlo lo más rápido posible.
NOTA
Al utilizar la función Fast Chill asegúrse de separar el kimchi comprado del que ya tenía almacenado. Utilizar esta
conguración con kimchi que ya había sido enfriado podría congelarlo.
1
Presione el botón del compartimiento central.
Presione Middle (Medio) repetidamente para seleccionar Fast Chill.
Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento central
Kimchi: M → H → L
󱎌
Produce(Productos Frescos): M → H → L
󱎌
Fast chill(Escalofrío Rápido)
󱎌
Kimchi+
󱎌
Fer.
(Fermentación)
NOTA
Espere 48 horas previo a reiniciar la conguración Fast Chill. Para prevenir que el kimchi se congele, la conguración Fast
Chill no puede ser reiniciada durante las 48 horas desde que se seleccionó.
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
28 FUNCIONAMIENTO
Uso de Fresh Air Filter(Filtro de Aire Fresco) y Wi-Fi
Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco)
Utilice esta función para mejorar la circulación de aire y ayudar a remover olores dentro del refrigerador.
Wi-Fi
Utilice esta función para conectar el producto a una red doméstica Wi-Fi y acceder a las funciones inteligentes a través de la
aplicación LG ThinQ.
Congurando la Función Fresh Air Filter(Filtro de Aire Fresco)
1
Presione Fresh Air Filter/Wi-Fi (Filtro de Aire Fresco/Wi-Fi)
Presione el botón Fresh Air Filter/Wi-Fi La desodorización inicia, y la luz LED se mantiene encendida hasta que ésta
se haya completado.
NOTA
Con el uso repetido, puede que el ltro se sature y no sea tan efectivo. Vea la página 33 para obtener instrucciones
acerca de la limpieza y la reutilización del ltro.
Congurando la Función Wi-Fi
1
Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter/Wi-Fi por aproximadamente 3 segundos.
El icono Wi-Fi se encenderá cuando el producto exitosamente haya conectado al internet.
Para desconectar el producto de la red Wi-Fi, utilice los Ajustes en la aplicación para borrarlo de los productos
conectados.
ESPAÑOL
5HIULJHUDGRU
,]TXLHUGR
'HUHFKR
0HGLRLQIHULRU
$OLPHQWDFL´Q
)LOWURGH
$LUH)UHVFR
:L)L
0DQWHQJD
VHJXQGRV
%0$
5HIULJHUDGRU
%0$
3URGXFWRVIUHVFRV
(VFDORIU®R5¢SLGR
%0$
5HIULJHUDGRU
$OPDFHQDMH
&DUQH3HVFDGR
$UUR]*UDQRV
&XLGDGRGHHQIULDPLHQWR
)LOWURGH$LUH)UHVFR
:L)L
%
0HGLRDSDJDGR
,QIHULRUDSDJDGR
0$
COREANO
NOTA
La pantalla solo admite el idioma inglés
background
29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Almacenando Alimentos
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Almacenar verduras y frutas
La humedad que queda en los vegetales luego de
lavarlos puede que favorezca a que estos se echen a
perder más rapidamente. No lave sus vegetales hasta
que esté a punto de utilizarlos. Hojas frondosas como la
del col o la lechuga tienen un tiempo de almacenaje
limitado. Envuélvalas en papel periódico o colóquelas en
contenedores sellados para ayudar a mantenerlas frescas
por más tiempo.
No almacene frutas tropicales en el refrigerador.
Los bananos y las piñas sin cortar se dañan a bajas
temperaturas.
Para almacenar mariscos secos, seleccione “Produce”
para el compartimiento medio y ajuste la temperatura de
almacenaje a “low” (baja).
Ya que los vegetales o las frutas podrían congelarse en
los compartimientos medio/inferior, asegúrese de
almacenarlos en los contenedores designados.
Para almacenar arroz o granos, utilice el compartimiento
inferior luego de seleccionar “Rice/Grain” como tipo de
alimentos.
Puede que los vegetales se congelen si son almacenados
en el compartimiento inferior luego de seleccionar
“Storage”.
Puede que el kimchi se congele si es almacenado en el
compartimiento inferior luego de seleccionar “Meat/Fish”.
Consejos para Almacenar Kimchi
No llene demasiado los contenedores de kimchi.
Deje suficiente espacio para que el kimchi se expanda
conforme se fermente, o el contenido podría desbordarse
del contenedor. Cierre las tapas del contenedor
completamente para prevenir que el kimchi se fermente
muy rapidamente o que desarrolle levadura o moho.
Llene de kimchi el refrigerador hasta la línea de llenado y
asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al
almacenaje. Cubra la superficie del kimchi con envoltorio
plástico para extender su tiempo de almacenaje.
No coloque kimchi directamente en el compartimiento
del refrigerador ni lo almacene en una bolsa plástica.
Utilice el contenedor de kimchi suministrado para
almacenarlo. El kimchi colocado directamente en el
compartimiento del refrigerador podría congelarse y
adquirir un sabor agrio. No bloquee con alimentos la
salida de aire dentro del refrigerador. Hacerlo podría
provocar que esos se congelen, afectar el rendimiento del
refrigerador, u ocasionar una descarga eléctrica o
heridas.
Para obtener los mejores resultados, revise su kimchi
3 o 4 días desde su almacenaje.
Si el kimchi se ha desbordado del contenedor, puede que
se fermente muy rapidamente y que no se almacene de
forma adecuada.
No coloque alimentos que requieran diferentes
condiciones de almacenaje en el mismo
compartimiento.
Seleccione los ajustes apropiados para el tipo de
alimentos a almacenar.
Asegúrese de utilizar suficiente sal al preparar kimchi
para almacenaje prolongado.
La tasa de fermentación es usualmente determinada por
la cantidad de sal en el kimchi.
Pequeños lotes de kimchi suave pueden almacenarse
exitosamente por cortos períodos de tiempo, pero añada
más sal si almacenará mayores cantidades a utilizar
durante un período de tiempo prolongado.
Sea cuidadoso al colocar contenedores de kimchi en
el refrigerador.
Levante el contenedor por las manijas y evite impactos al
fondo del mismo.
(La apariencia de los contenedores de kimchi podría
variar dependiendo del modelo.)
background
30 FUNCIONAMIENTO
Una Guía para el Kimchi
El primer paso en la fermentación de kimchi es el
encurtido de sal.
La sal reacciona a las encimas en el repollo para
descomponer las proteinas e iniciar la fermentación
inmediatamente. Este proceso continúa incluso a bajas
temperaturas. Tradicionalmente se permitía que el kimchi
se fermentara lentamente durante el frío clima de
invierno.
El sabor del kimchi también depende de los
condimentos utilizados.
Condimentos tradicionales incluyen cebolla verde, ajo,
jengibre, pescado salado, y chile en polvo. La
combinación de especias elegidas determinará el sabor
del kimchi.
Tasas de Fermentación para el Kimchi
Añadir mucho ajo, mariscos, cebolla, chile en polvo,
pepino o cebolla verde hace que el kimchi se fermente
más rapidamente. Añadir ostras saladas, camarón salado
o salsa de caqui realmente acelera la fermentación. Por
otro lado, añadir puerros, mostaza o ginseng enlentece la
fermentación.
El kimchi se empieza a fermentar en cuanto se ha
preparado.
El contacto con el aire hará que el kimchi se torne
amargo. Si el kimchi no está cubierto con salsa o tiene
muy poca sal, una pequeña capa de levadura se formará
en su supercie.
Mantenga el aire alejado de los vegetales al cubrirlos en
salsa o al colocar el kimchi en una bolsa o envoltorio
plástico.
Cómo Afecta al Kimchi la Temperatura
La temperatura afecta la tasa de fermentación del kimchi.
Al praparar kimchi para un almacenaje por tiempo
prolongado, mantenga la temperatura a menos de 50°F
(10°C).
Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado
El kimchi, al igual que el queso, es un organismo vivo y
cambiará con el pasar del tiempo. Para mantener el
kimchi fresco por largos períodos de tiempo, incremente
el contenido de sal y almacénelo a una baja temperatura,
cerca de 32°F (0°C).
Presione los vegetales hacia abajo a manera de que
estos se cubran con salsa y luego cubra el contenedor en
un envoltorio plástico, o con una capa de hojas de
repollo, para mantener el aire fuera y el kimchi fresco por
más tiempo.
Eligiendo el Repollo Adecuado para el Kimchi
Hay distintos tipos de repollo disponibles. Para el kimchi,
elija un repollo de tamaño mediano que sea redondo y no
largo y delgado. Las hojas internas deben ser dulces y
más palidas que las externas. Las hojas externas deben
ser delgadas y de color verde pálido.
Seleccionando Rábanos para el Kimchi
Hay varios tipos de kimchi de rábano, y diferentes
rabanos son utilizados para diferentes tipos de kimchi.
Para kimchi de rábano, utilice rábanos coreanos que
tengan hojas de color verde pálido bien dispersas en la
punta.
Para Kimchi chonggak (rábano joven), utilice rábanos de
Seúl que tengan fondos redondos y gruesos.
Para kkakdugi (kimchi de rábano en cubos), intente
encontrar rábanos con cabezas blancas y no verdes.
Para dongchimi, utilice rábanos con hojas suaves y
cabezas blancas en vez de verdes.
background
31FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Técnicas para el Almacenaje
Apropiado de Alimentos
Almacene el kimchi en el contenedor para kimchi.
Llene de kimchi el contenedor hasta la línea de llenado y
asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al
almacenaje.
Si la tapa no está bien cerrada, se podría formar una
capa na de levadura en la supercie del kimchi, o éste
podría fermentarse muy rapidamente. Previo a
almacenarlo, cubra la supercie del kimchi con envoltorio
plástico o con una capa de hojas de repollo a manera de
prevenir la formación de levadura.
Almacene las verduras o las frutas en el contenedor
correspondiente.
Algunos vegetales y frutas pueden dañarse con el aire
frío. Los vegetales que se han humedecido por haber
sido lavados tienden a descomponerse más facilmente.
Para obtener los mejores resultados, no lave los
vegetales previo a almacenarlos.
No refrigere frutas tropicales, como bananos o piñas, ya
que éstas se dañan a bajas temperaturas.
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente previo a refrigerárlos.
Colocar alimentos calientes directamente en el
refrigerador puede elevar la temperatura de los artículos
que se encuentren alrededor y provocar su
descomposición. Ésto también provocará un incremento
en la factura de servicios
Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado
Coloque el kimchi preparado recientemente en el
refrigerador y seleccione la conguración Kimchi.
Dependiendo del tipo y la salinidad del kimchi, seleccione
la conguración Low (Inferior), Medium (Medio), o High
(Superior).
Para un mejor almacenaje por tiempo prolongado,
asegúrese de que los vegetales estén completamente
sumergidos en la salsa y cubra el kimchi con envoltorio
plástico.
Almacenando Kimchi Comprado
Si el kimchi se consumirá en poco tiempo, seleccione el
ajuste de enfriamiento Fast Chill. Si el kimchi se
almacenará por un largo período de tiempo, seleccione la
conguración Storage (Almacenaje).
Previo a almacenar aceites vegetales en el
refrigerador, lea las instrucciones de almacenaje en
el contenedor.
Las botellas de aceite vegetal pueden tornarse caóticas
con el uso.
Coloque las botellas de aceite en contenedores plásticos
desechables para evitar tener que limpiar las bandejas
del refrigerador.
Seleccione la temperatura adecuada para almacenar
alimentos.
Almacenar kimchi en la conguración Fermentation
(Fermentación) podría provocar su descomposición.
Algunos tipos de kimchi podrían congelarse si se
almacenan en High (Alto). Siempre revise el kimchi al
almacenarlo en High (Alto).
Almacenar otros alimentos junto al kimchi en un
contenedor de almacenaje podría provocar que éstos se
congelen.
Utilizando los Distintos Contenedores
Para obtener los mejores resultados al utilizar la
conguración Fridge (Refrigerador), almacene
contenedores que sean similares en tamaño,
contenedores pequeños, o botellas.
Almacenar el kimchi en el contenedor que se ha
proveído para éste lo hace más delicioso.
No almacene kimchi en botellas de vidrio. El kimchi se
expandirá al congelarse y puede que la botella se
rompa, causando un riesgo de heridas.
No coloque el contenedors cerca de la salida de aire
en el refrigerador. Los alimentos pueden congelarse.
Fermentando Kimchi
Evite abrir la puerta del compartimiento mientras el kimchi
está en proceso de fermentación.
Permitir que ingrese el aire caliente exterior durante la
fermentación puede afectar el sabor del kimchi.
Eliminando Olores a Alimentos
Cubra con plástico los contenedores de comida abiertos
previo a almacenarlos a manera de prevenir la
transferencia de olores dentro del refrigerador.
Después de la instalación, permita que el refrigerador
se enfríe completamente previo a almacenar
alimentos.
La comida podría descomponerse y causar que los olores
perduren si ha sido almacenada previo a que el
refrigerador alcanzara su temperatura objetivo.
background
32 FUNCIONAMIENTO
Compartimentos de la izquierda
/derecha
Dependiendo de sus necesidades, ajuste la temperatura
del compartimiento para almacenar kimchi o refrigerar
alimentos.
Los contenedores de kimchi pueden adquirirse de forma
separada en un Centro de Servicio de LG Electronics.
Contenedor para kimchi
Un contenedor de kimchi se acomoda en cada cajón de los
compartimientos izquierdo y derecho.
Dependiendo del modelo, el contenedor de kimchi podría
verse diferente o no estar incluido.
1
2
3
4
5
6
Removiendo los Contenedores de
Kimchi de los Compartimientos
Izquierdo y Derecho
1
Levante la cubierta de tapa para liberarlo, luego
deslicelo debajo del cajón superior.
2
Utilice las manijas para tirar del contenedor de kimchi
y removerlo.
PRECAUCIÓN
Sea cuidadoso al mover los contenedores de kimchi.
Pueden ser pesados si están muy llenos.
background
33FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Cajón de CustomChill™
El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de
conservación con control de temperatura variable que se
puede ajustar para mantener el compartimento más frío o
más caliente que el refrigerador.
Utilicelo para almacenar carnes y mariscos, productos
frescos, arroz o granos.
Hay una cubierta de bloqueo de aire frío en CustomChill.
La cubierta de bloqueo de aire frío mantiene uniforme la
temperatura de almacenaje interior, y también el nivel
adecuado de humedad en el cajón.
Cómo usar CustomChill
1
Abra el cajón y deslice cuidadosamente la cubierta
hacia atrás. Para removerlos, levante los contenedores
de kimchi por las manijas.
2
Cerrar el cajón automáticamente cierra la cubierta.
Ajuste de los estantes del
refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer
necesidades de almacenamiento individuales.
Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes
tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos
específicos.
Extracción de la tapa ip-up
Para remover la cubierta, ábrala y empújela hacia un lado
a manera de liberarla de los rieles, luego tire de ella hacia
adelante.
Extracción de la cajón
Para remover el cajón, levántelo por detrás y tire de él.
Extracción de la Fresh Air Filter
1
Remueva los cajones de vidrio de los compartimientos
izquierdo y derecho.
2
Tire de la tapa del filtro para deslizarla fuera del
sujetador.
Séquelo utilizando una secadora para cabello o
exponiéndolo a la luz solar.
El filtro es re-utilizable.
NOTA
Para mejorar el rendimiento desodorante, se ha
adjuntado un material de madera de palma natural al
mismo. Si cayeran residuos, éstos no le harán daño y
pueden ser limpiados facilmente con una toalla o paño.
background
34 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el modelo con
Wi-Fi.
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el
electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Mensajes Push
Si la puerta permanece abierta durante más de diez
minutos, recibirá un mensaje automático.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y
resolver problemas con el producto conforme a su patrón
de uso.
Conguración
Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la
aplicación.
NOTA
Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de Internet
o contraseña, borre el electrodoméstico conectado de la
aplicación LG ThinQ y conéctelo de nuevo.
Esta información está actualizada en el momento de su
publicación. La aplicación está sujeta a cambios con nes
de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios.
Instalación de la aplicación LG ThinQ y
conexión de un electrodoméstico LG
Modelos con código QR
Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o
una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono
inteligente.
Modelos sin código QR
1
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o Apple App Store e instálela en su teléfono
inteligente.
2
Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión con su
cuenta actual, o cree una cuenta LG para iniciar
sesión.
3
Pulse el botón Agregar (
~
) en la aplicación LG ThinQ
para conectar su electrodoméstico LG. Siga las
instrucciones en la aplicación y complete el proceso.
NOTA
Para vericar la conexión Wi-Fi, revise que el indicador
de Wi-Fi en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi
de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de
internet o verique el manual del enrutador inalámbrico
para revisar la frecuencia de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún problema de
conexión en red, falla, mal funcionamiento o error
causado por la conexión de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el
servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador
inalámbrico es muy grande, la señal será débil.
Probablemente le tome más tiempo conectarse o no
pueda instalar la aplicación.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red
Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del
router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance)
para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione bien por
cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de
Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
Si no se puede conectar el electrodoméstico por
problemas con la transmisión de la señal inalámbrica,
desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a
intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactívelo o añada una excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras y números. (No utilice símbolos
especiales)
Puede que la interfaz del usuario del teléfono inteligente
(UI) varíe dependiendo del sistema operativo del móvil
(os) y del fabricante.
Puede que la conguración de red falle si el protocolo de
seguridad del enrutador está en WEP. Cambie el
protocolo de seguridad por otro (es recomendado el
WPA2) y conecte el producto de nuevo.
Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el
botón Wi-Fi por 3 segundos. El indicador de Wi-Fi se
apagará.
background
35FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Para conectar el electrodoméstico o agregar otro usuario,
mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para
un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y
siga las instrucciones en ella para conectar el
electrodoméstico.
Especicaciones módulo RF
Tipo
Rango de
frecuencia
Rango de
frecuencia (Máx.)
Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm
Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm
Aviso de la FCC
El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en
este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple con
los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas
a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en
instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
que se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente del utilizado por el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con
experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la construcción de este
dispositivo que no cuente con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento, puede anular la
autorización del usuario para operar este equipo.
background
36 FUNCIONES INTELIGENTES
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para entornos no
controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar
junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación
específicas de manera tal de cumplir con las normas de
exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmitores/receptores exentos
de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canada.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar
el funcionamiento del mismo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS
A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN
ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER
EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto con las obligaciones para
divulgar el código abierto, que contiene este producto, y
para acceder a todos los términos de la licencia, avisos de
derechos de autor y otros documentos relevantes, visite
https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto
en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha
distribución (como el costo del medio, del envío y de la
manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta
es válida para todo aquel que reciba esta información
durante un período de tres años después de que se envíe
el último cargamento de este producto.
background
37MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el
interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la supercie inferior de
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del congelador
se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie
ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo
a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores
ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las supercies
intensivamente.
Exterior
Para productos con un exterior de acero inoxidable negro,
rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y
frote en dirección de la fibra. No rocíe limpiador de vidrio
directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores
ásperos o abrasivos.
Para productos con un exterior de acero inoxidable
estándar, use un paño húmedo de microfibra y frote en
dirección de la fibra. Seque con una toalla de papel para
evitar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales,
use algunas gotas de jabón líquido para platos en agua y
enjuague con agua caliente antes de secar. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Contenedores y cubo
Los contenedores pueden ensuciarse facilmente debido a
alimentos descompuestos. Remuévalos ocasionalmente
y enjuáguelos para evitar malos olores.
Vea la página 17 para obtener instrucciones acerca de
cómo remover el cajón medio e inferior para su limpieza.
Los estantes pueden ensuciarse debido a alimentos
descompuestos. Remuévalos ocasionalmente y límpielos
con un paño húmedo. Para remover el cajón, levántelo
por detrás y tire de él.
Antes de limpiar las tapas del contenedor, remueva el
empaque de goma del interior de ellas. Recuerde
reemplazar el empaque de goma una vez las tapas estén
limpias. No limpie los contenedores ni las tapas en agua
con temperatura mayor a 122°F (50°C).
Limpie gentilmente los contenedores con una esponja
suave a manera de evitar rayar la supercie.
Limpieza de los contenedores kimchi
Los contenedores kimchi pueden emitir un olor a plástico
cuando los utiliza por primera vez; límpielos con una
esponja suave y un detergente neutro.
Para eliminar el olor persistente de los contenedores
kimchi, coloque hojas verdes namente cortadas en el
contenedor, cierre la tapa y deje durante 24 horas a
temperatura ambiente. Tras 24 horas, abra la tapa y
añada 4 litros de agua de enjuague de arroz al
contenedor y déjelo abierto a temperatura ambiente
durante 30 minutos. Tras 30 minutos, enjuague el
contenedor y permita que seque al aire.
Cuando se utiliza durante un largo periodo de tiempo, el
color distintivo y el olor del kimchi pueden penetrar en el
contenedor.
PRECAUCIÓN
No lave la tapa del contenedor kimchi en el
lavavajillas. Lavar a mano únicamente.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que el paño
no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del
refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y
agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio
con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1
litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio
está completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
background
38 MANTENIMIENTO
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza,
detergentes concentrados, lejías o limpiadores que
contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador.
Cubiertas y Panele de control
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio,
limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura adjunta
para limpiar la cubierta y los respiraderos del condensador.
No remueva el panel que cubre el área de las bobinas del
condensador.
background
39
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
El refrigerador no
enfría o no tiene
energía.
El control del refrigerador está
configurado en APAGADO
(algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la
Configuración en la sección Controles para los ajustes
apropiados de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo
de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido
restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido
completado.
El refrigerador fue instalado
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
El refrigerador fue reubicado
recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo
de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga
en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está
reemplazando un modelo
anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
operación pero usan menos energía debido a tecnología
más eficiente.
El refrigerador fue conectado
recientemente o su fuente de
energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe
completamente.
La puerta es abierta
frecuentemente o una gran
cantidad de alimentos /
alimentos calientes fueron
añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se
calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más
tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de
conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del
refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos
organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la
puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la
Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están
completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran
completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren
completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en
una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones
templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F)
espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que
éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser
operado sobre 110 °F.
Condensador / cubierta trasera
está obstruida.
Use una aspiradora con un accesorio adjunto para limpiar la
cubierta y los respiraderos del condensador. No remueva el
panel que cubre el área de las bobinas del condensador.
background
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas
constantemente o por períodos
largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra
al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
Las puertas no están cerradas
correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente
en Solución de Problemas de Partes & Características..
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a
los compartimentos cuando las puertas se abren,
provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel
de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la
cantidad de humedad que pueda ingresar a los
compartimentos.
Ciclo de descongelado
recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y puede que
se forme condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha
restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido
completado.
Los alimentos no están
empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y
contenedores húmedos pueden llegar a generar
acumulación de humedad dentro de cada compartimento.
Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en
empaques sellados para prevenir condensación y escarcha.
Los alimentos se
están congelando en
el compartimento del
refrigerador.
Alimentos con contenido alto en
agua fueron ubicados cerca de
una ranura de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
alejados de las ranuras de ventilación
La temperatura del refrigerador
está configurada
incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para
más información.
El refrigerador está instalado en
una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura
inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el
compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser
operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
El refrigerador fue instalado
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
Los respiraderos están
bloqueados. Aire frío circula
desde el congelador hasta la
sección de alimentos frescos y
luego de regreso a través de los
respiraderos en la pared que
divide las dos secciones.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
alejados de las ranuras de ventilación.
background
41
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriado
Problema Causa posible Soluciones
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
Las puertas están abiertas
constantemente o por períodos
largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra
al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
La unidad está instalada en un
lugar caluroso.
El refrigerador no debe ser operado en temperaturas
superiores a 110 °F.
Se ha agregado una gran
cantidad de alimentos o comida
caliente al compartimiento.
Agregar alimentos hace que el compartimiento se caliente,
requiriendo así que se ejecute el sistema de enfriamiento.
Permitir que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente previo a colocarlos en el congelador
reducirá este efecto.
Las puertas no cierran
correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente
en Solución de Problemas de Partes & Características.
El control de temperatura no ha
sido configurado correctamente.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice.
El ciclo de descongelado ha
sido completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y formar
condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada
una vez el ciclo de descongelado haya sido completado.
La sección del
Refrigerador o
Congelador está
muy fría.
Ajustes de control de
temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor
información.
Se forma escarcha o
cristales de hielo en
alimentos
congelados (dentro
de paquete sellado).
Condensación de alimentos con
un alto contenido de agua se ha
congelado dentro del paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de
agua.
Alimentos se han dejado en el
congelador por un largo período
de tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el
congelador por un largo período de tiempo.
Formación de
escarcha o cristales
de hielo en alimentos
congelados (fuera
del empaque).
La puerta es abierta
frecuentemente o por períodos
prolongados de tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al
compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta
La puerta no cierra
correctamente.
Vea la sección de Las puertas no cierran o abren
correctamente en la sección de Resolución de problemas.
background
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Partes y Características
Problema Causa posible Soluciones
Las puertas no se
cierran
correctamente o se
quedan abiertas.
Paquetes de alimentos están
bloqueando la puerta e impiden
que se cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la
puerta y los cubos de la puerta.
El recipiente de hielo, la tapa del
cajón para verduras, las bateas,
los estantes, las bandejas de las
puertas o las cestas no están en
su sitio.
Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa
del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las
cestas en su posición adecuada. Vea la sección Operación
para mayor información.
Las puertas se desmontaron
durante la instalación del
producto y no se volvieron a
colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones de la sección Desmontaje y Sustitución de los
Agarradores y Puertas del Refrigerador.
El refrigerador no está
correctamente nivelado.
Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección
Instalación del Refrigerador para nivelar el refrigerador.
Es difícil abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o
pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una
fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina
en las juntas después de limpiarlas..
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al
refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta
abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la
presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si
se abre con más facilidad.
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están
correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de Puertas.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las
patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior
LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una
iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico calificado.
El refrigerador tiene
un olor inusual.
El Filtro de Aire puede necesitar
ser ajustado a MAX o ser
reemplazado.
Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor
dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar
ser reemplazado. Consulte la sección Sustitución del Filtro
de Aire para obtener instrucciones acerca del reemplazo.
El interior del
refrigerador está
cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado
cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
background
43
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruidos
Problema Causa posible Soluciones
Haciendo clic
El control de descongelado hará un “clic”
cuando el ciclo de descongelado comience
y termine. El control del termostato (o
control del refrigerador en algunos
modelos) también hará un clic al iniciar o
finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo
Los ruidos de traqueteo pueden proceder
del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad o de
artículos almacenados encima o alrededor
del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado
en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es
necesario ajustar las patas de nivelación.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de
las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se
sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Zumbido
El motor del ventilador del evaporador está
circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando
el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Gorgoteo
El refrigerante está fluyendo a través del
sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Golpeteo
Contracción y expansión de las paredes
internas debido a cambios en la
temperatura.
Funcionamiento normal
Chisporroteo
El agua cayendo en el calentador de
descongelación durante un ciclo de
descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del
refrigerador están en contacto con un
mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un
sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los
laterales y la parte posterior no puedan vibrar
contra las paredes o los muebles.
Goteo
Agua cayendo en la batea de drenaje
durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de pulsación
o agudo.
Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente para
conservar los alimentos a la temperatura
deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador
funcione durante más tiempo que su
antiguo refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está en
funcionamiento, es normal escuchar un
sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal
background
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Problema Causa posible Soluciones
Problema al conectar
el electrodoméstico
y el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi fue
ingresada incorrectamente.
Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro
de nuevo.
Los Datos Móviles para su
teléfono inteligente están
activados.
Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente
previo a registrar el electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica
(SSID) se ha configurado
incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras y números. (No utilice caracteres
especiales)
La frecuencia del enrutador no
es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz.
Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el
electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de
internet o con el fabricante del enrutador.
La distancia entre el enrutador y
el electrodoméstico es muy
grande.
Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador,
puede que la señal sea débil y que la conexión no sea
configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca
del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
background
45
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A
USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA
CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA
“PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso
apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG
Electrónicos (“LG”), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y
únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios
norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de compra
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de
compra
Solo compresor lineal/inversor: solo
partes durante 6-10 años a partir de la
fecha original de compra (Usted deberá
pagar la mano de obra).
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especicando el modelo del producto y la fecha de compra para
obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en
el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus
distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o
punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del
trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño
ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio
que usted pagó por adquirir el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la
garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta
garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según
el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo,
corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio
eléctrico inadecuado.
Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe
restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual
del propietario del producto.
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
background
46 GARANTÍA LIMITADA
Daños o fallos del Producto causados por modicaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para
nes distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos rayas, muescas,
astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo de una (1) semana a partir de la
entrega.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una
reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especicadas por LG. La instalación o el
mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especicado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de limpieza consumibles,
u otros productos o servicios no autorizados por LG.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con
todos sus defectos” o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial) o de forma
contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y reinstalación del
Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo con el Manual del propietario del
producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la puerta, cajones,
ltros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las partes internas/funcionales
cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA
CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN
ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA
QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA
DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas
matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en
interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto,
reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza,
fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de
venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito
al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics USA, Inc. Attn: Legal Department-
Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un
intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de
teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca.
Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una
demanda de arbitraje.
background
47
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período
de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo
entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya,
conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una
controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una
acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la
corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción
colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una
demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a
cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio
del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la
AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como
una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su
solicitud por escrito a LG en LG Electronics USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood
Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán
dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede
introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus
decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de
arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas
entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por
escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00
por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en
el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier
arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje,
LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una
adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se
utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil
11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se
compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación,
según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle
los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado
únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una
audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una
audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un
lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo
con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG
pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a
LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto,
ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a [email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii)
llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y
dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/
support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo
electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de
resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará
disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y
condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
background
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA
LG Customer Information Center
Register your product Online!

Specifications

LG Electronics LK14S8000V Questions and Answers