
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura dos (2) años a partir de la fecha original de compra
o hasta que el comprador original del producto venda o transfi era el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o
reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products,
LLC a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una
Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas,
daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de
productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo
bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD), DURAN DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA
O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE,
O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE
CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA
PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por
consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específi cos. Usted
también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación
y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.lasko.com
El manual imprimió en la China
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones:
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo;
la aspiradora quitará el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarmar el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. PRUEBE EL ENCHUFE GFCI ANTES DE CADA USO.
1. ENCHUFE EL GFCI A LA TOMA DE CORRIENTE. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE ENCENDERSE.
2. PRESIONE EL BOTÓN DE PRUEBA. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE APAGARSE.
3. PRESIONE Y SUELTE EL BOTÓN DE REINICIAR. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE ENCENDERSE.
Si las pruebas anteriores fallan, NO UTILICE ESTE VENTILADOR CON GFCI. Llame al 800-233-0268, de lunes a viernes,
de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si su Ventilador falla de operar, ver abajo para de causa y solucione probable:
Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba,el contacto Ayuda Técnica en (800) 233-0268, el
lunes por el viernes, entre las horas de 8:00 de la mañana y 5:00 de la tarde. EST.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a
nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida. No se requiere mantenimiento.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com
®
.
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES12
Since 1906
Outdoor Living
®
Misto
®
Tower Fan
(Model YF300)
Instruction Manual
Used for Model:
YF300
Register Your Product Today
www.lasko.com/product-registration/
You will benefi t from:
- Effi cient and enhanced support
- Future product updates
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself
and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury
and/or property damage!
This Fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(Valid in the USA, its Territories, and CANADA Only)
(Model YF300)
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES1

Read all instructions before using this Fan.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fi re, electrical shock and injury to persons:
CAUTION
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK. TEST GFCI PLUG BEFORE EACH USE.
1. PLUG GFCI INTO POWER OUTLET. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN ON.
2. PRESS TEST BUTTON. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN OFF.
3. PRESS AND RELEASE RESET BUTTON. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN ON.
IF ABOVE TEST FAILS, DO NOT USE THIS GFCI FAN. CALL 800-233-0268, MON - FRI, 8:00 A.M. AND 5:00 P.M. EASTERN
• AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these devices may overheat and cause a fi re hazard.
• DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fi re hazard.
• ALWAYS place the Fan on a stable, fl at, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
• NEVER insert or allow fi ngers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
• DO NOT block, cover or obstruct air fl ow to or from the Fan while in operation.
• DO NOT run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffi c
area and where it will not be tripped over.
• NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.
• DO NOT use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly.
• Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs, move the Fan to another location.
• Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
• THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008). This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poul-
try or other animals are confi ned. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements
for agricultural buildings.
• THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008). This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code
(NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
This Fan is an outdoor product and is NOT intended for indoor use. Do not leave the Fan unattended when it is plugged in.
DO NOT use this Fan to ventilate areas where fl ammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints, gasoline, varnishes, fl oor refi nishing
products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fi ts tightly into the outlet. When plugs fi t loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet and create a poor connection. This may cause
outlets to overheat and create a potential fi re hazard. Outlets in this condition should be replaced by a qualifi ed electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole means of disconnecting power. NEVER leave
children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plug
™
on your Lasko Fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be removed or tampered with. To reduce the risk of
fi re, electric shock and personal injury, DO NOT attempt to remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due
to the safety device incorporated in this plug.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) plug that must be inserted into a grounded receptacle.
Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. WARNING: Do not use a three-prong to two-prong adapter.Where a two-prong wall
receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualifi ed electrician, using copper wire only. The GFCI Fan cord set
can be plugged into an existing GFCI outlet if present. RISK OF ELECTRIC SHOCK. TEST GFCI PLUG BEFORE EACH USE. PLUG GFCI INTO POWER OUTLET.
INDICATOR LIGHT SHOULD TURN ON. PRESS TEST BUTTON. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN OFF. PRESS AND RELEASE RESET BUTTON. INDICATOR
LIGHT SHOULD TURN ON. If above test fails,
DO NOT USE THIS GFCI FAN. USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT PERMITTED. IMPROPER CONNECTION
MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
This plug is a safety feature. It contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. To reduce
the risk of fi re, electric shock and personal injury, DO NOT remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug or GFCI. If the Fan does not
function properly, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern.
If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES2
Boquillas de Nebulización Carcasa de Boquillas
Guía de limpieza y cuidado
De vez en cuando, dependiendo de su tipo de agua, las boquillas
perdidas pueden obstruirse. Si nota esto, use las instrucciones a
continuación para limpiar.
1. Cierre el agua en la fuente.
2. Desconecte el adaptador de la válvula del ensamblaje de
nebulización, de la manguera de jardín o grifo y el adaptador de la
manguera. Haga esto con cuidado y permita que drene la presión del
agua residual. Haga el ciclo (gire la manija hacia atrás y adelante) de
la válvula y asegúrese de que tenga libertad de movimiento y de que
no hay residuos que bloqueen el trayecto del agua.
3. Quite el fi ltro de la pantalla desde el interior del adaptador de la válvula
del ensamblaje de nebulización. Inspeccione y asegúrese de que el
fi ltro de la pantalla está libre de acumulación o suciedad. Si el fi ltro está
obstruido, sumerja en una solución de vinagre blanco destilado con una
acidez sin diluir del 5% durante por lo menos 2 horas. Para una solu-
ción inmediata, cambie el fi ltro.
4. Remueva con cuidado cada boquilla de nebulización de la carcasa
de las boquillas al girarla en el sentido contrario a las agujas del reloj
al usar su mano o, si es necesario, un par de alicates. Sumerja en
una solución de vinagre blanco destilado con una acidez sin diluir
del 5% durante por lo menos 2 horas. Si se requieren más boquillas,
llame al (800) 233-0268, o realice un pedido en línea en www.lasko.
com en Partes y Accesorios.
5. Después de la cantidad apropiada de tiempo de inmersión de las
piezas que requieran limpieza, vuelva a ensamblar el subsistema de
nebulización mediante la inserción de las boquillas de nebulización
en la carcasa de las boquillas y al girar en el sentido de las agujas del
reloj. Sólo gire hasta que quede apretado manualmente; no apriete en
exceso. Luego vuelva a colocar el fi ltro de la pantalla en el interior del
adaptador de la válvula del colector. Finalmente, vuelva a conectar el
adaptador de la válvula al adaptador de la manguera.
6. Ahora está listo para continuar estando fresco con su Ventilador de
nebulización misto
™
para exteriores.
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES11
Adaptador de la
válvula del ensamblaje
de nebulización
Adaptador de
la Manguera
Junta de Goma
Filtro de
la Pantalla
Controles
Botón de Oscilación Interna
Presione el Botón de Oscilación para iniciar
y detener la función de oscilación.
Botón de Encendido
ENCENDIDO/APAGADO el Ventilador
presionando el Botón de Encendido
Botón de Velocidad
La velocidad del ventilador se puede
ajustar a 4, 3, 2, o
Nota: es baja velocidad

Rev. A 11/22 YF300_YF300ES10
Ensamblaje
Operación
Abra el agua en la fuente. Gire el adaptador de la válvula a la posición de “Abierto”.
Retire las dos tiras de cinta azul
que sujetan la manguera negra
al ventilador.
Empuje fi rmemente el extremo superior de la manguera negra en el accesorio platea-
do de conexión rápida situado sobre el extremo inferior de la carcasa de boquillas de
nebulización hasta que esté completamente insertado (no debe quedar espacio libre).
NOTA: Para quitar la manguera del accesorio, presione el anillo de bloqueo azul en el
accesorio mientras tira simultáneamente de la manguera para sacarlo.
Tire con fi rmeza de la
manguera negra para
asegurarse de que esté bien
trabada en el accesorio de
liberación rápida.
Empuje la manguera negra hacia abajo en la moldura azul (o tire de la manguera
hacia abajo desde donde sale en la parte inferior de la moldura azul) y alinee las dos
piezas de bloqueo en forma de “T” en la carcasa de boquillas de nebulización con los
cortes correspondientes en la moldura azul.
Deslice y empuje la carcasa de boquillas hacia abajo para trabarla en la
moldura. Desmontaje: Realice el proceso inverso de las instrucciones de
montaje que se indican anteriormente.
1 2
3
4
5 6
Conecte la manguera de jardín a la
válvula de agua.
CERRADO
ABIERTO
Parts Included
1 Body
1
Assembly
2. Align the Body with the Support
Base. Push down until it clicks.
1. Align the Slots on Base A with tabs on
Base B. Snap together.
3
2
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES3
4
2 Support Base A
3 Support Base B
4 Water Valve & Hose
5 Mist Attachment
5
Base A
Base B

Rev. A 11/22 YF300_YF300ES4
Assembly
Operation
Remove the two pieces of
blue tape holding the black
hose to the fan.
Firmly push top end of black hose into the silver quick connect fi tting on the
bottom end of the mist attachement until fully seated (won’t go in any further).
NOTE: To remove hose from quick connect fi tting, push blue locking ring into
fi tting while simultaneously pulling hose out of fi tting.
Firmly pull on black hose
to ensure it is securely locked
into the quick release fi tting.
Push black hose downward into the blue trim piece (or pull hose
downward where it exits at the bottom of the blue trim piece) and
align the two “T” shaped locking features on the mist attachment
with the corresponding cutouts in the blue trim piece.
Slide and push manifold downward to lock it onto the trim piece.
Disassembly: Reverse of above assembly instructions.
1 2
3
4
5
Turn on water at the source.
Turn the Valve Adapter to the “Open” position.
CLOSED
OPEN
6
Connect garden hose to the
water valve.
Ensamblaje
2. Alinee el Cuerpo con la Base de Soporte.
Empuje hacia abajo hasta que haga clic.
1. Empuje a los Ranuras del Jefe en la Base de
Soporte A en las Jefes en la Base de Soporte B
abajo hasta que haga clic.
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES9
Partes Incluidas
1 Cuerpo
1
3
2
4
2 Base de apoyo A
3 Base de apoyo B
4 Válvula de agua
y manguera
5 Carcasa de boquillas
de nebulización
5
Base A
Base B

PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y precauciones
para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. PRUEBE EL ENCHUFE GFCI ANTES DE CADA USO.
1. ENCHUFE EL GFCI A LA TOMA DE CORRIENTE. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE ENCENDERSE.
2. PRESIONE EL BOTÓN DE PRUEBA. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE APAGARSE.
3. PRESIONE Y SUELTE EL BOTÓN DE REINICIAR. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE ENCENDERSE.
SI LAS PRUEBAS ANTERIORES FALLAN, NO UTILICE ESTE VENTILADOR CON GFCI. LLAME AL 800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M. HORA DEL ESTE.
• EVITE el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, ya que estos dispositivos pueden sobrecalen-
tarse y causar un riesgo de incendio.
• NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se sobrecaliente y originar un riesgo de incendio.
• SIEMPRE colocar el ventilador en una superfi cie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
• NUNCA inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en funcionamiento, ya que el ventilador puede
dañarse o malograrse.
• NO bloquee, cubra ni obstruya el fl ujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.
• NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable
de corriente lejos del tráfi co de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
• NUNCA use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.
• NO use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.
• Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifi que para controlar que no encienda el Ventilador también.
• Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, deposite elementos sobre él o
encienda el Ventilador inadvertidamente.
• ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC. Este ventilador no es adecuado para su uso en instalaciones
agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los
códigos o normas locales o estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
• ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléctrico Nacional) 2008. Este ventilador no
es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES
APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
Este Ventilador es un producto para espacios abiertos y NO está destinado para uso en interiores. No deje el Ventilador desatendido cuando está enchufado.
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores infl amables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes
o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacorriente, pueden deslizarse un poco y crear
una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista califi cado debe cambiar los toma-
corrientes que se encuentren en esta condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado. SIEMPRE apague y
desenchufe el ventilador cuando no esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca. NO enchufe el ventilador en una fuente de energía de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de
energía que no sea la indicada.
El Blue Plug
™
en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplazable (fusible) que no debe ser removido ni manipu-
lado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no
funciona adecuadamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
El cable de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra GFCI (Interruptor de circuito con conexión a tierra) que debe insertarse en
un receptáculo con conexión a tierra. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar la clavija de conexión a tierra del enchufe. No utilice un adaptador de tres a dos clavijas.
Cuando se encuentre un tomacorriente de dos clavijas de pared, se debe reemplazar con un tomacorriente apropiado de tres clavijas con conexión a tierra, el cual se
debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. Este trabajo sólo deberá
realizarlo un electricista califi cado, mediante el uso de alambre de cobre únicamente. El conjunto de cables del Ventilador con GFCI se puede conectar a una toma de
corriente GFCI existente si está disponible. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. PRUEBE EL ENCHUFE GFCI ANTES DE CADA USO. ENCHUFE EL GFCI A LA
TOMA DE CORRIENTE. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE ENCENDERSE. PRESIONE EL BOTÓN DE PRUEBA. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE APAGARSE.
PRESIONE Y SUELTE EL BOTÓN DE REINICIAR. LA LUZ DEL INDICADOR DEBE ENCENDERSE. Si las pruebas anteriores fallan, NO UTILICE ESTE VENTILA-
DOR CON GFCI. NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INADECUADA PUEDE CREAR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN. NO SE PERMITE EL USO DE DICHOS ADAPTADORES EN CANADA.
Este enchufe es una función de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deseche el producto si el enchufe está
dañado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no remueva, reemplace, repare ni altere el enchufe original
suministrado. Si el ventilador no funciona adecuadamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llame al 800-233-0268,
de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y 5:00 p.m. hora del Este. Si no tiene la etiqueta de advertencia del enchufe o está dañada, llame al número gratuito para
obtener una etiqueta de reemplazo.
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES8
Cleaning and Care Guide
Misting Assembly
Valve Adapter
Hose Adapter
Rubber Gasket
Screen Filter
Misting Nozzles Mist Attachment
From time to time, depending on your water type, the missting nozzles
can get clogged. If you notice this, please use directions below to clean.
1. Turn the water off at the source.
2. Remove the misting assembly’s valve adapter from garden hose
or spigot and the hose adapter. Do this carefully and allow residual
water pressure to drain. Cycle (turn the handle back and forth) the
valve and ensure freedom of movement and that there is no debris
blocking the water’s path.
3. Remove the Screen Filter from inside the Misting Assembly Valve
Adapter. Inspect and ensure the Screen Filter is free of buildup or
debris. If fi lter is clogged, soak in a solution of undiluted 5% acidity
distilled white vinegar for at least 2 hours. For an immediate solution,
replace the Filter.
4. Carefully remove each Misting Nozzle from the Misting Manifold by
turning it counter-clockwise using your hand or, if required, a 12mm
wrench or socket (or adjustable wrench or pliers). Soak the Nozzles
in a solution of undiluted 5% acidity distilled white vinegar for at least
2 hours. If more Nozzles are required, call (800) 233-0268, or order
online at www.lasko.com in Parts & Accessories.
5. After the appropriate amount of soak time for the parts requiring
cleaning, reassemble the misting subsystem by inserting the Misting
Nozzles into the Misting Manifold and turning clockwise until secure.
DO NOT OVERTIGHTEN. Next, return the Screen Filter to the inside
of the Misting Assembly Valve Adapter. Finally, reattach the Valve
Adapter to the Hose Adapter.
6. You are now ready to continue to stay cool with your misto
™
Outdoor
Misting Fan.
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES5
Controls
Internal Oscillation Button
Press the Oscillation Button to
start and stop the oscillation function.
Power Button
Turn Fan ON/OFF by pressing the Power Button
Fan Speed Button
Fan Speed can be adjusted to 4, 3, 2, or
Note: is Low Speed

MAINTENANCE
To reduce the risk of electrical shock and fi re please observe the following instructions:
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the Fan in or near water.
- Clean the Fan only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint
and dirt from inside the Fan.
- NEVER attempt to take apart the Fan.
- Clean the body of the Fan with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. TEST GFCI PLUG BEFORE EACH USE.
1. PLUG GFCI INTO POWER OUTLET. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN ON.
2. PRESS TEST BUTTON. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN OFF.
3. PRESS AND RELEASE RESET BUTTON. INDICATOR LIGHT SHOULD TURN ON.
If above test fails, DO NOT USE THIS GFCI Fan. Call 800-233-0268, Mon - Fri, 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your Fan fails to operate, see below for a probable cause and solution:
Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed above, contact Technical Assistance at (800) 233-0268,
Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern.
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at (800) 233-0268,
Monday through Friday, from 8am-5pm Eastern.
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated. No maintenance is required.
DISPOSITION: Corrugated packaging materials are recyclable. For environmentally responsible disposal of this
product, contact your local waste service provider or visit www.1800recycling.com
®
.
LASKO PRODUCTS, LLC LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for two (2) years from the date of
original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever fi rst occurs.
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace
the whole product with the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, LLC at customer expense
with proof of purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization (“RA”). DO NOT return
products without an RA or the warranty claim will not be processed.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of
products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR
TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACEMENT OR REPAIR
OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL
LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH
LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary
from state to state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style
(located on the underside of your product).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.lasko.com
Manual printed in China
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES6
Desde 1906
Utilizado para Modelo:
YF300
Outdoor Living
®
Misto
®
Ventilador de Torre
(Modelo YF300)
Manual de Instrucciones
Registre su producto hoy
www.lasko.com/product-registration
Podrás disfrutar de los siguientes benefi cios:
- Soporte efi ciente y avanzado
- Actualizaciones acerca del producto en el futuro
Escanee con un teléfono inteligente
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de intentar armar, instalar, usar o dar mantenimiento al producto
descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás cumpliendo con toda la información de seguridad. El no seguir las
instrucciones podría resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad.
Este Ventilador es sólo para uso residencial. No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales,
industriales o agricultura.
Tiene Preguntas? Necesita una Parte?
Por favor no regrese el producto a la tienda!
Contacte al departamento de servicio al cliente
de Lasko Products: (800) 233-0268
Lunes - Viernes 8am a 5pm (Tiempo del Este)
(Válido en EE.UU., sus territorios, y Canadá únicamente)
(Modelo YF300)
Rev. A 11/22 YF300_YF300ES7
