COSTWAY NP11658 Portable Indoor Outdoor 2-Person Double Hammock Set

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NP11658 photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model NP11658. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: NP11658BL

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
NP11658BL
Hammock with Metal Stand
Hamac avec Support en Métal
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
Washer&Wingnut / Rondelle et écrou à oreilles
Stand Frame / Cadre du support
Base
Crossbar /
Barre transversale
Bolt / Boulon
Hook
/ Crochet
SET UP THE HAMMOCK / INSTALLER LE HAMAC
8
Hammock with Metal Stand
Hamac avec Support en Métal
7
02 03
background
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
Washer&Wingnut / Rondelle et écrou à oreilles
Stand Frame / Cadre du support
Base
Crossbar /
Barre transversale
Bolt / Boulon
Hook
/ Crochet
SET UP THE HAMMOCK / INSTALLER LE HAMAC
8
Hammock with Metal Stand
Hamac avec Support en Métal
7
02 03
background
This hammock stand is designed for convenient installation.
There is a proper gap between the pipe fittings, which will
cause slight shaking. This is a normal phenomenon and does
not affect its load-bearing and use functions.
EN
EN
Ce support de hamac est conçu pour une installation pratique. Il
existe un espace approprié entre les raccords de tuyauterie, ce
qui provoque de légères secousses. Il s'agit d'un phénomène
normal qui n'affecte pas les fonctions de charge et d'utilisation.
FR
Components / Composants
Base
Crossbar
Stand Frame
Hook , Washer & Wingnut
Bolt
Stand Carry Bag
Hammock
Hammock Carry Bag
Base
Barre transversale
Cadre du support
Crochet, rondelle et écrou à oreilles
Boulon
Sac de transport du support
Hamac
Sac de transport du hamac
x2
x1
x2
x2
x4
x1
x1
x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Place all parts on the floor.
2. Connect the crossbar with the bases, screw the bolts
tightly into place.
3. Connect the stand frame with the base, twist screws
tightly.
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
1. Placez toutes les pièces sur le sol.
2. Reliez la barre transversale aux bases, vissez les
boulons fermement en place.
3. Reliez le cadre du support à la base, vissez
fermement les vis.
4. Placez le crochet et la rondelle dans le trou approprié
à la taille du hamac.
5. Vissez les écrous à oreilles pour maintenir le crochet.
6. Suspendez le hamac en fonction de sa taille. Il ne doit
présenter qu'une légère courbe lors de la première mise
en place du poids. Ajustez la courbe en serrant ou en
desserrant le fil.
7. Inspectez régulièrement le hamac et le cadre pour
vérifier qu'ils ne sont pas détériorés ou endommagés.
N'utilisez pas le hamac s'il est usé ou endommagé.
4. Put the hook and washer in the appropriate hole to
suit hammock size.
5. Screw the wingnuts to hold the hook.
6. Hang the hammock according to the size. It should
have only a slight curve when first fitting the weight.
Adjust the curve by tightening or loosening the thread.
7. Inspect the hammock and frame regularly for
deterioration or damage. Do not use if worn or damaged.
04 05
background
This hammock stand is designed for convenient installation.
There is a proper gap between the pipe fittings, which will
cause slight shaking. This is a normal phenomenon and does
not affect its load-bearing and use functions.
EN
EN
Ce support de hamac est conçu pour une installation pratique. Il
existe un espace approprié entre les raccords de tuyauterie, ce
qui provoque de légères secousses. Il s'agit d'un phénomène
normal qui n'affecte pas les fonctions de charge et d'utilisation.
FR
Components / Composants
Base
Crossbar
Stand Frame
Hook , Washer & Wingnut
Bolt
Stand Carry Bag
Hammock
Hammock Carry Bag
Base
Barre transversale
Cadre du support
Crochet, rondelle et écrou à oreilles
Boulon
Sac de transport du support
Hamac
Sac de transport du hamac
x2
x1
x2
x2
x4
x1
x1
x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Place all parts on the floor.
2. Connect the crossbar with the bases, screw the bolts
tightly into place.
3. Connect the stand frame with the base, twist screws
tightly.
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
1. Placez toutes les pièces sur le sol.
2. Reliez la barre transversale aux bases, vissez les
boulons fermement en place.
3. Reliez le cadre du support à la base, vissez
fermement les vis.
4. Placez le crochet et la rondelle dans le trou approprié
à la taille du hamac.
5. Vissez les écrous à oreilles pour maintenir le crochet.
6. Suspendez le hamac en fonction de sa taille. Il ne doit
présenter qu'une légère courbe lors de la première mise
en place du poids. Ajustez la courbe en serrant ou en
desserrant le fil.
7. Inspectez régulièrement le hamac et le cadre pour
vérifier qu'ils ne sont pas détériorés ou endommagés.
N'utilisez pas le hamac s'il est usé ou endommagé.
4. Put the hook and washer in the appropriate hole to
suit hammock size.
5. Screw the wingnuts to hold the hook.
6. Hang the hammock according to the size. It should
have only a slight curve when first fitting the weight.
Adjust the curve by tightening or loosening the thread.
7. Inspect the hammock and frame regularly for
deterioration or damage. Do not use if worn or damaged.
04 05
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
FR
1. Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le
hamac.
2. Ce produit ne peut pas être utilisé comme balançoire.
3. Entrez toujours au milieu de votre hamac.
4. Ne vous asseyez pas près de la base.
5. Veillez à ce que tous les crochets et les écrous à
oreilles soient bien serrés.
6. Capacité maximale : 330 lbs/150 kg
EN
WARNING / AVERTISSEMENT
1. Do not leave children unattended in the hammock.
2. This product cannot be used as a swing.
3. Always enter the middle of your hammock.
4. Do not sit near the base.
5. Please make sure all hooks and wingnuts are tight.
6. Max Capacity:330 lbs/150 kg
06 07
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
FR
1. Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le
hamac.
2. Ce produit ne peut pas être utilisé comme balançoire.
3. Entrez toujours au milieu de votre hamac.
4. Ne vous asseyez pas près de la base.
5. Veillez à ce que tous les crochets et les écrous à
oreilles soient bien serrés.
6. Capacité maximale : 330 lbs/150 kg
EN
WARNING / AVERTISSEMENT
1. Do not leave children unattended in the hammock.
2. This product cannot be used as a swing.
3. Always enter the middle of your hammock.
4. Do not sit near the base.
5. Please make sure all hooks and wingnuts are tight.
6. Max Capacity:330 lbs/150 kg
06 07
background
NP11658BL
Hammock with Metal Stand
Hamac avec Support en Métal
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville

Specifications

COSTWAY NP11658 Questions and Answers