
Français
Vue d’ensemble
Le transmetteur rend les détecteurs filaires tiers capables de
se connecter au système d’alarme anti-intrusion AXPRO.
Il prend en charge l’alarme anti-sabotage et peut alimenter les
périphériques connectés.
Apparence
1. Porte-batterie.
2. Voyant d’association.
Procédure d’association : Vert fixe pendant 1 s -->
Clignotement rouge et vert --> Clignotement vert
à 7 reprises
3. Voyant d’alarme
Alarme : Rouge fixe pendant 2 s
4. Voyant de panne
Alarme de défaillance : Orange fixe
5. Entrée de zone/Entrée anti-sabotage/AM ou
OUT/Alimentation 3,3 V
6. Interrupteur Marche/Arrêt.
Association
Installation et câblage
a. Câblage de l’entrée de zone
b.Câblage de l’alarme anti-sabotage
c. AM/OUT : Anti-masquage/Sortie
d.Câblage de l’alimentation (3,3 V)
Spécification
Fréquence RF
Modulation
Méthode
Portée RF
Entrée
PGM
Sortie 3,3 V
Interrupteur d’alimentation
Port série
Statut des voyants
Alimentation électrique
Puissance de sortie
Consommation
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
Dimensions (L x H x P)
Poids
Installation
868 MHz
2GFSK
Communication bidirectionnelle
1 600 m (espace dégagé)
1 alarme, 1 anti-sabotage
1, Anti-masquage/Sortie
1, jusqu’à 10 mA
1
1
3 : Alarme/Sabotage (rouge), Défaillance
(orange), Force du signal (vert/rouge)
3 piles CR123, 3 V
3,21 V à 3,35 V, tension nominale : 3,3 V
Intensité max. : 47,85 mA,
Courant de repos : 40,29 μA
Tension : 3 VCC
-10 °C à 55 °C
10 à 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (sans batterie), 90 g (avec batterie)
Placez le transmetteur dans un
détecteur compatible sans fil
Remarque : si l’appareil ne répond pas lorsqu’il est alimenté, connectez
les deux bornes d’entrée de zone et alimentez-le à nouveau.
Single Input Transmitter
DS-PM1-I1-WE
User Manual
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
2
3
4
ON
OFF
ZONE TAMP
AM/O
+ -
CR123A
CR123A
CR123A
ON
OFF
ZONE TAMP
AM/OUT
+ -
CR123A
CR123A
CR123A
1
2
3
6
4
5
1
xxxx
Device
2
3
ON
OFF
ZONE TAMP
AM/O
+ -
CR123A
ZONE TAMP
AM/O
+ -
ON
OFF
ZONE TAMP
AM/OUT
+ -
a
b
c
d
+ -
+ -
+ -
7 Times
UD23558B-B
English
Overview
The transmitter makes the third-party wired detectors be able
to connect to the AXPRO intrusion alarm system. It supports
tampering alarm and can supply power to the connected
peripherals.
Appearance
1. Battery Holder.
2. Enrollment Indicator.
Enrollment procedure: Solid green for 1s-->Flashing red and
green-->Flashing green for 7 times
3. Alarm Indicator
Alarm alarm: Solid red for 2s
4. Fault Indicator
Fault alarm: Solid amber
5. Zone input/Tamper input/AM or OUT/3.3V power
6. Power Switch.
Enrollment
Installation and Wiring
a. Zone Input Wiring
b. Tampering Alarm Wiring
c. AM/OUT: Anti masking / Output
d. Power Supply Wiring (3.3V)
Specification
868MHz
2GFSK
Two-way communication
1600 m (open area)
1 Alarm, 1 Tamper
1, AM/Output
1, up to 10mA
1
1
3: Alarm/Tamper (Red), Fault (Amber),
Signal Strength (Green/Red)
3 CR123, 3V
3.21V to 3.35V, Rated: 3.3V
Max. current: 47.85mA,
Quiescent current: 40.29uA
Voltage: 3 VDC
-10°C to 55°C
10% to 90%
102 x 41 x 20mm
35g (Without Battery), 90g (With Battery)
Put inside Wireless Ready Detector
RF Frequency
Modulation
Method
RF Distance
Input
PGM
3.3v output
Power Switch
Series Port
LED Status
Power Supply
Power Output
Consumption
Operation temperature
Operation humidity
Dimension (W x FI x D)
Weight
Installation
Note:
If the device has no response when power on, connect the two
terminals of Zone Input and power the device on again.
Deutsch
Überblick
Der Sender ermöglicht den Anschluss von verkabelten
Drittanbieter-Meldern an die AXPRO Einbruchalarmanlage.
Er unterstützt Sabotagealarm und kann die angeschlossenen
Peripheriegeräte mit Strom versorgen.
Aufbau
1. Batteriehalterung.
2. Registrierungsanzeige.
Registrierungsvorgang: Leuchtet 1 s lang grün-->Blinkt rot
und grün-->Blinkt 7 Mal grün
3. Alarmanzeige
Alarm: Leuchtet 2 s lang rot
4. Fehleranzeige
Fehleralarm: Leuchtet Gelb
5. Zoneneingang/Sabotageeingang/AM oder OUT/3,3 V Leistung
6. Ein/Aus-Schalter.
Registrierung
Installation und Verkabelung
a. Verdrahtung des Zoneneingangs
b.Verkabelung des Sabotagealarms
c. AM/OUT: Anti-Maskierung/Ausgang
d.Verkabelung der Spannungsversorgung (3,3 V)
Technische Daten
Funkfrequenz
Modulation
Vorgehensweise
Funkreichweite
Eingang
PGM
3,3-V-Ausgang
Ein/Aus-Schalter
Serieller Anschluss
LED-Status
Spannungsversorgung
Spannungsversor-
gungsausgang
Leistungsaufnahme
Betriebstemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Installation
868 MHz
2GFSK
2-Wege-Kommunikation
1600 m (im Freien Feld)
1 Alarm, 1 Sabotage
1, AM/Ausgang
1, bis zu 10 mA
1
1
3: Alarm/Sabotage (rot), Fehler (gelb),
Signalstärke (grün/rot)
3 CR123, 3 V
3,21 V bis 3,35 V, Nennspannung: 3,3 V
Max. Strom: 47,85 mA
Ruhestrom: 40,29 μA
Spannung: 3 VDC
-10 °C bis +55 °C
10 % bis 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (ohne Batterie), 90 g (mit Batterie)
Setzen Sie den Sender in den bereits
installierten Melder ein
Hinweis: Wenn das Gerät beim Einschalten keine Reaktion zeigt,
verbinden Sie die beiden Klemmen des Zoneneingangs und schalten Sie
das Gerät erneut ein.

868 MHz
2 GFSK
Comunicazione bidirezionale
1.600 m (in spazi aperti)
1 allarme, 1 manomissione
1, AM/Uscita
1, fino a 10 mA
1
1
3: Allarme/manomissione (rosso), guasto
(giallo), intensità segnale (verde/rosso)
3 CR123, 3 V
Da 3,21 V a 3,35 V. Nominale: 3,3 V
Corrente max: 47,85 mA
Corrente in standby: 40,29 µA
Tensione: 3 VCC
Da -10 °C a 55 °C
Da 10% a 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (senza batteria), 90 g(con batteria)
Inserire il trasmettitore all'interno del
rilevatore wireless
Nota: se il dispositivo non risponde all'accensione, collegare i due
terminali Ingresso zona e riavviarlo.
Español
Descripción general
El transmisor permite que los detectores por cable de otras
marcas se conecten al sistema a alarma de intrusión AXPRO.
Es compatible con la alarma de manipulación y puede
suministrar alimentación a los periféricos conectados.
Apariencia
1. Soporte de batería.
2. Indicador de registro.
Procedimiento de registro: Verde fijo durante 1 s -->
Parpadeo en rojo y verde --> Parpadeo en vede 7 veces
3. Piloto de alarma
Alarma: Rojo fijo durante 2 s
4. Indicador de fallo
Alarma de fallo: Ámbar fijo
5. Entrada de zona/Entrada manipulación/AM o OUT/
Alimentación de 3,3 V
6. Interruptor de alimentación.
Registro
Instalación y cableado
a. Cableado de entrada de zona
b.Cableado de alarma de manipulación
c. AM/OUT: Antienmascaramiento/Salida
d.Cableado de alimentación (3,3 V)
Especificación
Frecuencia de RF
Modulación
Método
Distancia de
radiofrecuencia
Entrada
PGM
Salida de 3,3 V
Interruptor de
alimentación
Puerto serie
Estado del led
Fuente de alimentación
Salida de alimentación
Consumo
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Dimensiones
Peso
Instalación
868 MHz
2GFSK
Comunicación bidireccional
1600 m (área abierta)
1 Alarma, 1 Manipulación
1, AM/Salida
1,hasta 10 mA
1
1
3: Alarma/Manipulación (Rojo), Fallo
(Ámbar), Fuerza de la señal (Verde/Rojo)
3 CR123, 3 V
de 3,21 V a 3,35V, Nominal: 3,3 V
Corriente máx.: 47,85 mA,
Corriente de reposo: 40,29 µA
Tensión: 3 VCC
-10 °C a 55 °C
10 % a 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (sin batería), 90 g (con batería)
Colocar dentro del detector inalámbrico
ya instalado
Nota: Si el dispositivo no responde al encenderlo, conecte los dos
terminales de la entrada de zona y vuelva a encender el dispositivo.
Italiano
Panoramica
Il trasmettitore consente di collegare rilevatori cablati di altri
produttori al sistema di allarme anti-intrusione AXPRO.
Supporta l'allarme antimanomissione e può alimentare
periferiche collegate.
Aspetto
1. Supporto batteria.
2. Indicatore registrazione.
Procedura di registrazione: Verde fisso per 1 s --> Lampeggiante
rosso e verde --> Lampeggiante verde per 7 volte
3. Indicatore di allarme
Allarme: rosso fisso per 2 s
4. Indicatore di errore
Allarme guasto: giallo fisso
5. Ingresso zona/Ingresso manomissione/AM o OUT/
Alimentazione 3,3 V
6. Interruttore di alimentazione
Registrazione
Installazione e cablaggio
a. Cablaggio ingressi zona
b.Cablaggio allarme manomissione
c. AM/OUT: Antimascheramento/Uscita
d.Cablaggio alimentazione (3,3 V)
Specifiche
Frequenza radio
Modulazione
Metodo
Distanza RF
Ingresso
PGM
Uscita 3,3 V
Interruttore di
alimentazione
Porta seriale
Stato LED
Alimentazione
Uscita alimentazione
Consumo
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Installazione
Русский
Обзор
Передатчик позволяет подключать проводные датчики
сторонних производителей к системе охранной
сигнализации AXPRO. Он поддерживает функцию
сигнализации взлома и обеспечивает питание для
подключенных периферийных устройств.
Внешний вид
1. Держатель батареи.
2. Индикатор регистрации.
Процедура регистрации: светится зеленым цветом в
течение 1 с -> мигает красным и зеленым цветом ->
мигает зеленым цветом 7 раз
3. Индикатор тревоги
Сигнализация: светится красным цветом в течение 2 с.
4. Индикатор сбоя
Предупреждение о сбое: постоянно светится желтым цветом
5. Вход зоны/вход датчика взлома/AM (антимаскирование)
или OUT (выход)/питание 3,3 В
6. Выключатель питания
Регистрация
Установка и подключение
a. Подключение входа зоны
b.Подключение датчика взлома
c. AM/OUT: антимаскирование/выход
d.Подключение питания (3,3 В)
Технические данные
Радиочастота
Модуляция
Метод
Дальность действия
радиоканала
Вход
PGM
Выход 3,3 В
Выключатель питания
Последовательный порт
Состояния светодиода
Электропитание
Выход источника
питания
Потребляемый ток
Рабочая температура
Рабочая влажность
Размеры (Ш x В x Г)
Вес
Установка
868 МГц
2GFSK
Двусторонняя связь
1600 м (на открытом пространстве)
1 тревога, 1 взлом
1, AM/выход
1, до 10 мА
1
1
3: Тревога/взлом (красный),
сбой (желтый), уровень сигнала
(зеленый/красный)
3 CR123, 3 В
От 3,21 до 3,35 В, номинальное
значение: 3,3 В
Макс. ток: 47,85 мА,
Ток покоя: 40,29 мкА
Напряжение: 3 В пост. тока
От -10 до 55 °C
От 10 до 90%
102 х 41 х 20 мм
35 г (без батареи), 90 г (с батареей)
Поместите внутрь беспроводного датчика
Примечание: Если устройство не реагирует на включение питания,
подключите провода к двум клеммам входа зоны и снова включите
устройство.
Português (Brasil)
Visão geral
O transmissor permite que detectores com fio de terceiros se
conectem ao sistema de alarme de intrusão AXPRO. É
compatível com alarme de violação e pode fornecer energia
aos periféricos conectados.
Apresentação
1. Compartimento da bateria.
2. Indicador de registro.
Procedimento de registro: Verde fixo por 1 s --> Piscando
em vermelho e verde --> Piscando em verde 7 vezes
3. Indicador de alarme
Alarme: vermelho fixo por 2 s
4. Indicador de falha
Alarme de falha: laranja fixo
5. Entrada de zona/entrada de violação/AM ou OUT/
alimentação de 3,3 V
6. Interruptor de energia.
Registro
Instalação e cabeamento
a. Fiação de entrada de zona
b. Fiação de alarme de violação
c. AM/OUT: antimascaramento/saída
d. Fiação da fonte de alimentação (3,3 V)
Especificações
868 MHz
2GFSK
Comunicação bidirecional
1.600 m (área aberta)
1 alarme, 1 violação
1, AM/saída
1, até 10 mA
1
1
3: Alarme/violação (vermelho), falha (laranja),
intensidade do sinal (verde/vermelho)
3 CR123, 3 V
3,21 V a 3,35 V; nominal: 3,3 V
Corrente máx.: 47,85 mA,
Corrente quando inativo: 40,29 uA
Tensão: 3 VCC
-10 °C a 55 °C
10% a 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (sem bateria), 90 g (com bateria)
Coloque dentrodo detector sem fiojá instalado
Frequência de RF
Modulação
Método
Distância de RF
Entrada
PGM
Saída de 3,3 V
Interruptor
Porta serial
Status do LED
Fonte de alimentação
Saída de alimentação
Consumo
Temperatura de operação
Umidade de operação
Dimensões (L x A x P)
Peso
Instalação
Observação:
se o dispositivo não responder ao ser ligado, conecte os dois
terminais da entrada de zona e ligue-o novamente.
Português
Descrição geral
O transmissor permite que detetores com fio de terceiros se
conectem ao sistema de alarme de intrusão AXPRO. É
compatível com alarme de adulteração e pode fornecer
energia aos periféricos conectados.
Aspeto
1. Compartimento da bateria.
2. Indicador de registo.
Procedimento de registo: Verde fixo durante 1 seg.-->Verde
e vermelho intermitente-->Verde intermitente 7 vezes
3. Indicador de alarme
Alarme: Vermelho fixo durante 2 seg.
4. Indicador de falha
Alarme de falha: Laranja fixo
5. Entrada de zona/entrada de adulteração/AM ou OUT/
alimentação de 3,3 V
6. Interruptor de energia.
Registo
Instalação e ligações
a. Ligação para entrada de zona
b. Ligação para alarme de adulteração
c. AM/OUT anti-ocultação/saída
d. Ligação da alimentação elétrica (3,3 V)
Especificações
868 MHz
2GFSK
Comunicação bidirecional
1600 m (área aberta)
1 alarme, 1 adulteração
1, AM/Saída
1, até 10 mA
1
1
3: Alarme/Adulteração (Vermelho), Falha
(Laranja), Força do sinal (Verde/Vermelho)
3 CR123, 3 V
3,21 V a 3,35 V, Nominal: 3,3 V
Corrente máx.: 47,85 mA,
Corrente de repouso: 40,29 uA
Tensão: 3 VCC
-10 °C a 55 °C
10% a 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (sem bateria), 90 g (com bateria)
Insira dentro do sensor sem fios já instalado
Frequência RF
Modulação
Método
Distância de RF
Entrada
PGM
Saída de 3,3 v
Interruptor de
Alimentação
Porta série
Estado do LED
Alimentação elétrica
Saída de alimentação
Consumo
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
funcionamento
Dimensões (L x A x P)
Peso
Instalação
Nota:
se o dispositivo não responder ao ser ligado, conecte os dois
terminais da entrada de zona e ligue-o novamente.

Türkçe
Genel Bakış
Verici, üçüncü taraf kablolu algılayıcıların AXPRO izinsiz giriş
alarm sistemine bağlanabilmesini sağlar. Kurcalama alarmını
destekler ve bağlı çevre birimlerine güç sağlayabilir.
Görünüm
1. Pil Tutucu.
2. Kayıt Göstergesi.
Kayıt prosedürü: 1 saniye boyunca sürekli yeşil-->Yanıp
sönen kırmızı ve yeşil-->7 kez yanıp sönen yeşil
3. Alarm Göstergesi
Alarm: 2 saniye boyunca sürekli kırmızı
4. Arıza Göstergesi
Arıza alarmı: Sürekli bal rengi
5. Bölge girişi/Kurcalama girişi/AM veya OUT/3,3 V güç
6. Güç Düğmesi.
Kayıt
Kurulum ve Kablo Bağlantısı
a. Bölge Girişi Kablo Bağlantıları
b.Kurcalama Alarmı Kablo Bağlantıları
c. AM/OUT: Anti maskeleme/Çıkış
d.Güç Kaynağı Kablo Bağlantıları (3,3 V)
Özellikler
RF frekansı
Modülasyon
Yöntem
RF Mesafesi
Giriş
PGM
3,3 v çıkış
Güç Düğmesi
Seri Port
LED Durumu
Güç Kaynağı
Güç Çıkışı
Tüketim
Çalışma sıcaklığı
Çalışma nemi
Boyut (G x Y x D)
Ağırlık
Kurulum
868 MHz
2GFSK
İki yönlü iletişim
1600 m (açık alan)
1 Alarm, 1 Kurcalama
1, AM/Çıkış
1’den 10 mA'e kadar
1
1
3: Alarm/Kurcalama (Kırmızı), Arıza
(Bal Rengi), Sinyal Gücü (Yeşil/Kırmızı)
3 CR123, 3 V
3,21 V ila 3,35 V, Nominal: 3,3 V
Maks. akım: 47,85 mA,
Sessiz akım: 40,29 μA
Voltaj: 3 VDC
-10°C ila 55°C
%10 ila %90
102 x 41 x 20 mm
35 g (Pil Hariç), 90 g (Pil Dahil)
Kablosuz Hazır Algılayıcının içine koyun
Not: Cihaz açıldığında yanıt vermiyorsa Bölge Girişinin iki terminalini
bağlayın ve cihazı tekrar açın.
Dansk
Overblik
Transmitteren gør det muligt at slutte kabelforbundne
detektorer fra tredjepart til indbrudsalarmsystemet AXPRO.
Den understøtter alarm om manipulation og kan strømforsyne
tilsluttet eksternt udstyr.
Udseende
1. Batteriholder.
2. Kontrollampe for registrering.
Registreringsprocedure: Grønt lys i 1 sekund --> Blinker rødt
og grønt --> Blinker grønt 7 gange
3. Kontrollampe for alarm
Alarm: Rødt lys i 2 sekunder
4. Kontrollampe for fejl
Alarm om fejl: Konstant gult lys
5. Zoneindgang/manipulationsindgang/AM eller OUT/
3,3 V strøm
6. Strømafbryder.
Registrering
Installation og ledningsføring
a. Ledningsføring for zoneindgang
b.Ledningsføring for alarm om manipulation
c. AM/OUT: Anti-maskering/Output
d.Ledningsføring for strømforsyning (3,3 V)
Specifikation
RF-frekvens
Modulation
Metode
RF-rækkevidde
Indgang
PGM
Udgang på 3,3 V
Strømafbryder
Seriel port
LED-status
Strømforsyning
Strømudgang
Forbrug
Driftstemperatur
Fugtighed ved drift
Mål (B x H x D)
Vægt
Installation
868 MHz
2GFSK
Tovejskommunikation
1.600 m (åbent område)
1 Alarm, 1 manipulation
1, AM/udgang
1, op til 10 mA
1
1
3: Alarm/manipulation (rød), fejl (gul),
signalstyrke (grøn/rød)
3 CR123, 3 V
3,21-3,35 V, nominel: 3,3 V
Maks. strøm: 47,85 mA
Hvilestrøm: 40,29 µA
Spænding: 3 V jævnstrøm
-10 °C til 55 °C
10 til 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (uden batteri), 90 g (med batteri)
Anbring i detektor til trådløs klar
Bemærk: Hvis enheden ikke reagerer, når strømmen tændes, skal de to
terminaler på zoneindgangen tilsluttes. Tænd enheden igen.
Čeština
Přehled
Vysílač zajišťuje, aby se kabelové detektory jiných výrobců
mohly připojit k alarmovému systému narušení AXPRO.
Vysílač podporuje alarm neoprávněné manipulace a může
napájet připojená periferní zařízení.
Vzhled
1. Držák baterie
2. Indikátor registrace
Postup registrace: Nepřerušovaná zelená po dobu 1 s-->
Blikající červená a zelená-->7krát zelené bliknutí
3. Indikátor alarmu
Alarm: Nepřerušovaná červená po dobu 2 s
4. Indikátor poruchy
Alarm poruchy: Nepřerušovaná žlutá
5. Vstup zóny / vstup neoprávněné manipulace /
AM nebo OUT / napájení 3,3 V
6. Vypínač
Registrace
Instalace a kabeláž
a. Kabeláž vstupu zóny
b.Kabeláž neoprávněné manipulace
c. AM/OUT: antimasking/výstup
d.Kabeláž napájení (3,3 V)
Technické údaje
Frekvence VF
Modulace
Metoda
Vzdálenost RF
Vstup
PGM
Výstup 3,3 V
Vypínač
Sériový port
Stav LED
Napájení
Výstupní výkon
Spotřeba
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost
Montáž
868 MHz
2GFSK
Obousměrná komunikace
1 600 m (v otevřeném prostoru)
1 alarm, 1 neoprávněná manipulace
1, AM/výstup
1, až 10 mA
1
1
3: Alarm / neoprávněná manipulace
(červený), závada (žlutý), síla signálu
(zelený/červený)
3 CR123, 3 V
3,21 V až 3,35 V, jmenovité: 3,3 V
Max. proud: 47,85 mA
Klidový proud: 40,29 μA
Napětí: 3 V stejnosm.
−10 až 55 °C
10 % až 90 %
102 × 41 × 20 mm
35 g (bez baterie), 90 g (s baterií)
Vložení dovnitř namontovaného
bezdrátového detektoru
Poznámka: Pokud zařízení při zapnutí nereaguje, připojte dva terminály
vstupu zóny a znovu zapněte zařízení.
Magyar
Áttekintés
A transzmitter lehetővé teszi, hogy külső gyártó vezetékes
detektorai csatlakozni tudjanak az AXPRO behatolásriasztó
rendszerhez. Támogatja a szabotázsriasztást, és képes
árammal ellátni a csatlakoztatott perifériás eszközöket.
Külső megjelenés
1. Akkumulátortartó.
2. Regisztrációs kijelző.
Regisztrációs eljárás: Folyamatos zöld 1 mp-ig --> Villogó
piros és zöld --> Villogó zöld 7-szer
3. Riasztás kijelző
Riasztás: Folyamatos piros 2 mp-ig
4. Hiba jelző fény
Hibariasztás: Folyamatos sárga
5. Zónabemenet/Szabotázsbemenet/AM vagy OUT/3,3 V táp
6. Tápkapcsoló.
Regisztrálás
Telepítés és bekötés
a. Zónabemenet bekötése
b.Szabotázsriasztás bekötése
c. AM/OUT: Kitakarásvédelem/Kimenet
d.Áramforrás bekötése (3,3 V)
Specifikáció
RF-frekvencia
Moduláció
Módszer
RF-távolság
Bemenet
PGM
3,3 V-os kimenet
Tápkapcsoló
Soros port
LED-jelzések
Tápellátás
Tápkimenet
Fogyasztás
Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Méretek
(szél. x mag. x mély.)
Súly
Telepítés
868 MHz
2GFSK
Kétirányú kommunikáció
1600 m (nyílt területen)
1 riasztás, 1 szabotázs
1, AM/Kimenet
1, max. 10 mA
1
1
3: Riasztás/Szabotázs (piros), Hiba
(sárga), Jelerősség (zöld/piros)
3 CR123, 3 V
3,21 V – 3,35 V, Névleges: 3,3 V
Max. áramerősség: 47,85 mA,
Nyugalmi áramerősség: 40,29 μA
Feszültség: 3 V DC
-10 °C – 55 °C
10% – 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (akkumulátor nélkül),
90 g (akkumulátorral)
Helyezze be a vezeték nélküli működésre
felkészített detektorba
Megjegyzés: Ha az eszköz a bekapcsolás után nem válaszol,
csatlakoztassa a zónabemenet 2 csatlakozóját, és kapcsolja be újra az
eszközt.
Nederlands
Overzicht
Met de zender kunnen de bedrade detectoren van derden
worden aangesloten op het AXPRO-inbraakalarmsysteem.
Het ondersteunt sabotagealarmen en kan de aangesloten
randapparatuur voeden.
Verschijning
1. Batterijhouder.
2. Registratie-indicator.
Registratieprocedure: Brandt 1 seconde groen --> knippert
rood en groen --> knippert 7 keer groen
3. Alarmindicator
Alarm: Brandt 2 seconden rood
4. Foutindicator
Fout alarm: Brandt oranje
5. Zone-ingang/sabotage-ingang/AM of OUT/3,3 V voeding
6. Aan/uit-schakelaar.
Inschrijving
Installatie en bedrading
a. Bedrading zone-ingang
b.Bedrading sabotagealarm
c. AM/OUT: anti-maskering/uitgang
d.Voedingsbedrading (DC 3,3 V)
Specificatie
RF-frequentie
Modulatie
Methode
Infraroodafstand
Ingang
PGM
3,3 V uitgang
Aan-/uitschakelaar
Seriële poort
Ledstatus
Stroomvoorziening
Stroomuitgang
Verbruik
Bedrijfstemperatuur
Luchtvochtigheid tijdens
bedrijf
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Installatie
868 MHz
2GFSK
Bi-directionele communicatie
1600 m (open ruimte)
1 alarm, 1 sabotage
1, AM/uitgang
1, max. 10 mA
1
1
3: Alarm/sabotage (rood), fout
(oranje), signaalsterkte (groen/rood)
3 CR123, 3 V
3,21 V tot 3,35 V, Nominaal: 3,3 V
Max. stroom: 47,85 mA
Ruststroom: 40,29 μA
Spanning: 3 VDC
-10°C tot 55°C
10% tot 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (zonder batterij), 90 g (met batterij)
Plaats in de reeds geïnstalleerde detector
Opmerking: Als het apparaat niet reageert wanneer u dit inschakelt, sluit
u de twee klemmen van de zone-ingang aan en schakelt u het apparaat
opnieuw in.

Ελληνικά
Επισκόπηση
Ο πομπός επιτρέπει στους ενσύρματους ανιχνευτές τρίτων
κατασκευαστών να συνδεθούν στο σύστημα συναγερμού
εισβολής AXPRO. Υποστηρίζει συναγερμό παραβίασης και
μπορεί να παρέχει ρεύμα στα συνδεδεμένα περιφερειακά.
Εμφάνιση
1. Θήκη μπαταρίας.
2. Ένδειξη εγγραφής.
Διαδικασία εγγραφής: Σταθερά με πράσινο για 1
δευτερόλεπτο -->Αναβοσβήνει κόκκινο και πράσινο-->
Αναβοσβήνει πράσινο για 7 φορές
3. Ένδειξη συναγερμού
Συναγερμός: Σταθερά με κόκκινο για 2 δευτ.
4. Ένδειξη βλάβης
Σφάλμα συναγερμού: Σταθερά με πορτοκαλί
5. Είσοδος ζώνης/Είσοδος παραβίασης/AM ή OUT/3,3V
6. Διακόπτης λειτουργίας.
Εγγραφή
Εγκατάσταση και σύνδεση
a. Καλωδίωση εισόδου ζώνης
b.Καλωδίωση συναγερμού παραβίασης
c. AM/OUT: Αναγνώριση φίμωσης/Έξοδος
d.Καλωδίωση τροφοδοσίας ρεύματος (3,3V)
Προδιαγραφές
Συχνότητα RF
Διαμόρφωση
Μέθοδος
Απόσταση RF
Είσοδος
PGM
Έξοδος 3,3v
Διακόπτης ενεργοποίησης
Σειριακή θύρα
Κατάσταση LED
Τροφοδοσία
Έξοδος ισχύος
Κατανάλωση
Θερμοκρασία
λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Διαστάσεις (Π x Υ x Μ)
Βάρος
Εγκατάσταση
868 MHz
2GFSK
Αμφίδρομη επικοινωνία
1600 μ (ανοιχτός χώρος)
1 Συναγερμός, 1 Παραβίαση
1, AM/Έξοδος
1, έως 10mA
1
1
3: Συναγερμός/παραβίαση (Κόκκινο),
Σφάλμα (Πορτοκαλί), Ισχύς σήματος
(Πράσινο / Κόκκινο)
3 CR123, 3V
3,21V έως 3,35V, Ονομαστική: 3,3V
Μέγ. ένταση ρεύματος: 47,85mA,
Ρεύμα ηρεμίας: 40,29μA
Τάση ρεύματος: 3 VDC
-10°C έως 55°C
10% έως 90%
102 x 41 x 20mm
35g (χωρίς μπαταρία), 90g (με μπαταρία)
Τοποθετήστε μέσα στον έτοιμο ασύρματο
ανιχνευτή
Σημείωση: Εάν η συσκευή δεν έχει καμία απόκριση κατά την
ενεργοποίηση, συνδέστε τα δύο τερματικά της εισόδου ζώνης και
ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή.
Română
Prezentare generală
Transmiţătorul face ca detectoarele cu fir terţe să se poată
conecta la sistemul de alarmă de acces ilegal AXPRO. Acceptă
alarma de acces ilegal şi poate furniza energie perifericelor
conectate.
Aspect
1. Suport baterie.
2. Indicator de înscriere.
Procedura de înscriere: Verde continuu timp de 1 s-->Roşu şi
verde intermitent-->Verde intermitent de 7 ori
3. Indicator alarmă
Alarmă: Roşu continuu timp de 2 s
4. Indicator eroare
Alarmă eroare: Chihlimbar continuu
5. Intrare zonă/intrare acces ilegal/AM sau OUT/putere 3,3 V
6. Comutator alimentare.
Înscriere
Montare şi cablaj
a. Cablaj intrare zonă
b.Cablaj alarmă acces ilegal
c. AM/OUT: anti-mascare/ieşire
d.Cablaj sursă de alimentare (3,3 V)
Specificaţii
Frecvenţă RF
Modulare
Metodă
Distanţă RF
Intrare
PGM
3,3 v ieşire
Comutator alimentare
Port serial
Stare LED
Alimentare electrică
Putere consumată
Consum
Temperatura de
funcţionare
Umiditatea de
funcţionare
Dimensiune (L x H x D)
Greutate
Instalarea
868 MHz
2GFSK
Comunicare bidirecţională
1600 m (zonă deschisă)
1 alarmă, 1 acces ilegal
1, AM/ieşire
1, până la 10 mA
1
1
3: Alarmă/acces ilegal (roşu), defecţiune
(chihlimbar), putere semnal (verde/roşu)
3 CR123, 3 V
De la 3,21 V până la 3,35 V, nominal: 3,3 V
Curent maxim: 47,85 mA,
Curent de repaus: 40,29 μA
Voltaj: 3 Vcc
De la -10°C până la 55°C
De la 10% până la 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (fără baterie), 90 g (cu baterie)
Introduceţi în detectorul Wireless instalat
Notă: Dacă dispozitivul nu răspunde la pornire, conectaţi cele două
terminale de intrare zonă şi reporniţi dispozitivul.
Slovenčina
Prehľad
Tento prijímač/vysielač umožňuje káblovým detektorom od
tretích strán, aby sa pripojili k systému alarmov vniknutia
AXPRO. Podporuje alarm manipulácie a môže dodávať
napájanie do pripojených periférnych zariadení.
Vzhľad
1. Držiak batérie.
2. Indikátor registrácie.
Postup registrácie: Neprerušovaná zelená 1 s-->Blikajúca
červená a zelená-->Blikajúca zelená 7-krát
3. Indikátor alarmu
Alarm: Neprerušovaná červená 2 s
4. Ukazovateľ poruchy
Alarm poruchy: Neprerušovaná jantárová
5.Vstup zóny/vstup manipulácie/AM alebo OUT/napájanie 3,3 V
6. Vypínač.
Registrácia
Montáž a pripojenie
a. Zapojenie vstupu zóny
b.Zapojenie alarmu manipulácie
c. AM/OUT: Prevencia maskovania/výstup
d.Zapojenie napájania (3,3 V)
Špecifikácie
Frekvencia RF
Modulácia
Spôsob
Dosah RF
Vstup
PGM
Výstup 3,3 V
Vypínač
Sériový port
Stav LED
Zdroj napájania
Výstup napájania
Spotreba
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Rozmery (Š x V x H)
Hmotnosť
Inštalácia
868 MHz
2GFSK
Obojsmerná komunikácia
1600 m (otvorený priestor)
1 Alarm, 1 Manipulácia
1, AM/výstup
1, do 10 mA
1
1
3: Alarm/manipulácia (červená), chyba
(jantárová), sila signálu (zelená/červená)
3 CR123, 3 V
3,21 V až 3,35 V, Menovité: 3,3 V
Max. prúd: 47,85 mA,
Prúd v pokoji: 40,29 μA
Napätie: 3 V DC
-10 °C až 55 °C
10 % až 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (bez batérie), 90 g (s batériou)
Vložte dovnútra detektora pripraveného
na bezdrôtovú prevádzku
Poznámka: Ak pri zapojenom napájaní nemá zariadenie žiadnu odozvu,
prepojte dve koncovky vstupu zóny a zapnite zariadenie znovu.
Hrvatski
Pregled
Predajnik omogućava žičnim detektorima drugih proizvođača
spajanje na AXPRO sustav protuprovalnog alarma. Podržava
alarm protiv neovlaštenih izmjena i može napajati povezane
periferne uređaje.
Izgled
1. Držač baterije.
2. Indikator prijave.
Postupak prijave: Stalno zeleno tijekom 1s-->Trepereće
crveno i zeleno-->Trepereće zeleno 7 puta
3. Indikator alarma
Alarm: Stalno crveno tijekom 2s
4. Indikator greške
Alarm greške: Stalno narančasto
5. Ulaz zone/Ulaz za sprječavanje neovlaštenih
izmjena/Napajanje AM ili OUT/3,3 V
6. Prekidač za napajanje.
Prijava
Instalacija i ožičenje
a. Ožičenje ulaza zone
b.Ožičenje alarma protiv neovlaštenih izmjena
c. AM/OUT: Zaštita od maskiranja/Izlaz
d.Ožičenje napajanja (3,3 V)
Specifikacija
RF frekvencija
Modul
Način
RF udaljenost
Ulaz
PGM
3,3 v izlaz
Prekidač za napajanje
Serijski port
Status LED dioda
Napajanje
Izlaz napajanja
Potrošnja
Ograničenje temperature
Ograničenje vlage
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
Postavljanje
868 MHz
2GFSK
Dvosmjerna komunikacija
1600 m (otvoreni prostor)
1 Alarm, 1 Zaštita od neovlaštenih izmjena
1, AM/Izlaz
1, do 10 mA
1
1
3: Alarm/Zaštita od neovlaštenih izmjena
(Crveno), Greška (Narančasto), Jačina
signala (Zelena/Crvena)
3 CR123, 3 V
3,21 V do 3,35 V, označeno: 3,3 V
Maks. struja: 47,85 mA,
Struja u mirovanju: 40,29 μA
Napon: 3 VDC
-10°C do 55°C
10 % do 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (bez baterije), 90 g (s baterijom)
Stavite unutra pripravni bežični detektor
Napomena: Ako uređaj ne odgovara nakon uključivanja, spojite dva
terminala ulaza zone i ponovno uključite uređaj.
Polski
Opis urządzenia
Nadajnik zapewnia łączność przewodowych detektorów innych
dostawców z systemem alarmowym detekcji wtargnięcia
AXPRO. Może on zgłaszać alarm sabotażowy i zapewnia
zasilanie dla podłączonych do niego urządzeń zewnętrznych.
Elementy urządzenia
1. Uchwyt baterii.
2. Wskaźnik rejestracji.
Procedura rejestracji: włączony (zielony) przez 1 sek. -->
miga (czerwony i zielony) --> miga (zielony) siedem razy
3. Wskaźnik alarmu
Alarm: włączony (czerwony) przez 2 sek.
4. Wskaźnik usterki
Alarm usterki: włączony (bursztynowy)
5. Wejście strefy / wejście czujnika sabotażu / AM lub wyjście /
zasilanie 3,3 V
6. Przełącznik zasilania.
Rejestracja
Instalacja i połączenia
a. Połączenia wejść stref
b.Połączenia alarmu sabotażu
c. AM / OUT: zabezpieczenie przed maskowaniem / wyjście
d.Połączenia zasilania (3,3 V)
Specyfikacje
Częstotliwość radiowa
868 MHz
Modulacja
Tryb
Zasięg radiowy
Wejście
PGM
Wyjście 3,3 V
Przełącznik zasilania
Złącze szeregowe
Stan wskaźnika
Zasilanie
Wyjście zasilania
Pobór prądu
Temperatura
(użytkowanie)
Wilgotność
(użytkowanie)
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
Waga
Instalacja
2GFSK
Komunikacja dwukierunkowa
1600 m (otwarta przestrzeń)
1 alarm, 1 sabotaż
1, AM/wyjście
1, maks. 10 mA
1
1
3: Alarm/sabotaż (czerwony), usterka
(bursztynowy), siła sygnału (zielony/czerwony)
Trzy baterie CR123 3 V
3,21 – 3,35 V, znamionowe: 3,3 V
Prąd maks.: 47,85 mA
Prąd spoczynkowy: 40,29 μA
Napięcie: 3 V DC
Od -10°C do +55°C
Od 10% do 90%
102 x 41 x 20 mm
35 g (bez baterii), 90 g (z baterią)
Umieszczenie wewnątrz detektora
przystosowanego do łączności bezprzewodowej
Uwaga: Jeżeli urządzenie nie reaguje po włączeniu zasilania, należy
podłączyć przewody do dwóch zacisków wejścia strefy i ponownie
włączyć zasilanie urządzenia.

Srpski
Pregled
Odašiljač omogućuje povezivanje ožičenih detektora drugih
proizvođača na AXPRO-ov alarmni sistem protiv provale.
Podržava alarm za neovlašćene izmene i može služiti kao izvor
napajanja za povezane periferne uređaje.
Izgled
1. Odeljak za bateriju.
2. Indikator uvrštavanja.
Procedura uvrštavanja: Zeleni bez prekida 1 s-->Crveni i
zeleni trepere-->Zeleni treperi 7 puta
3. Indikator alarma
Alarm: Crveni bez prekida 2 s
4. Indikator kvara
Alarm za kvar: Tamnožuti bez prekida
5. Ulaz zone/Ulaz za sprečavanje neovlašćenih izmena/
AM ili OUT/struja od 3,3 V
6. Prekidač za napajanje.
Uvrštavanje
Instalacija i ožičenje
a. Ožičenje ulaza zone
b.Ožičenje alarma za neovlašćene izmene
c. AM/OUT: Zaštita od maskiranja/Izlaz
d.Ožičenje izvora napajanja (3,3 V)
Specifikacija
RF frekvencija
Modulacija
Metod
RF razdaljina
Ulaz
PGM
3,3 V izlaz
Prekidač za napajanje
Serijski port
Status LED-a
Napajanje
Izlazna snaga
Potrošnja
Radna temperatura
Radna vlažnost
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
INSTALACIJA
868 MHz
2GFSK
Dvosmerna komunikacija
1600 m (otvoreni prostor)
1 alarm, 1 neovlašćene izmene
1, Zaštita od maskiranja/izlaz
1, do 10 mA
1
1
3: Alarm/neovlašćene izmene (crveni),
greška (tamnožuti), jačina signala
(zeleni/crveni)
3 CR123, 3 V
Od 3,21 V do 3,35 V, normirano: 3,3 V
Maks. struja: 47, 85 mA,
Struja mirovanja: 40,29 μA
Napon: 3 VDC
Od -10 °C do 55 °C
Od 10 % do 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (bez baterije), 90 g (sa baterijom)
Stavite u već instalirani bežični detektor
Napomena: Ako se uređaj ne odaziva kad je uključen, povežite dva
terminala ulaza zone i ponovo uključite uređaj.
Norsk
Oversikt
Senderen gjør at de tredjeparts kablede detektorene kan koble
seg til alarmsystemet for AXPRO-inntrenging. Det støtter
sabotasjealarm og kan levere strøm til tilkoblet periferutstyr.
Utseende
1. Batteriholder.
2. Påmeldingsindikator.
Påmeldingsprosedyre: Konstant grønt i 1 s --> Blinker rødt og
grønt --> Blinker grønt 7 ganger
3. Alarmindikator
Alarm: Lyser konstant rødt i 2 s
4. Feilindikator
Feilalarm: Kontinuerlig gult
5. Soneinngang / sabotasjeinngang / AM eller UT / 3,3 V strøm
6. Strømbryter.
Registrering
Installasjon og kabling
a. Kabling av soneinngang
b.Sabotasjealarmkabling
c. AM/OUT: anti-maskering/utgang
d.Strømforsyningskabling (3,3 V)
Spesifikasjon
RF-frekvens
Modulering
Metode
RF-avstand
Inngang
PGM
3,3 V utgang
Strømbryter
Serieporter
LED-status
Strømforsyning
Effektutgang
Forbruk
Driftstemperatur
Driftsluftfuktighet
Mål (B x H x D)
Vekt
Installasjon
868 MHz
2GFSK
Toveis kommunikasjon
1600 m (åpent område)
1 alarm, 1 sabotasje
1, AM/utgang
1, opptil 10 mA
1
1
3: Alarm/sabotasje (rød), feil (ravgul),
signalstyrke (grønn/rød)
3 CR123, 3 V
3,21 V til 3,35 V, nominelt: 3,3 V
Maksimumsstrøm: 47,85 mA
Hvilestrøm: 40,29 μA
Spenning: 3 VDC
-10°C til 55°C
10 % til 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (uten batteri), 90 g (med batteri)
Sett inn i den installerte trådløse detektoren.
Merk: Hvis enheten ikke svarer når strømmen er på, kobler du sammen
de to terminalene til soneinngangen og slår på enheten igjen.
Slovenščina
Pregled
Oddajnik omogoča, da se žični detektorji tretjih oseb lahko
povežejo z alarmnim sistemom AXPRO. Podpira alarm za
nedovoljeno poseganje in lahko napaja priključene zunanje
naprave.
Pregled naprave
1. Držalo za baterijo.
2. Indikator vpisa.
Postopek vpisa: Zelena gori 1 s-->Utripata rdeča in
zelena-->Zelena utripne 7-krat
3. Indikator alarma
Alarm: Rdeča gori 2 s
4. Indikator napake
Alarm za napako: Gori jantarna
5. Vhod za cono/Vhod za nedovoljeno poseganje/
AM ali OUT/Moč 3,3 V
6. Stikalo za vklop.
Vpis
Namestitev in ožičenje
a. Ožičenje vhoda za cono
b.Ožičenje alarma za nedovoljeno poseganje
c. AM/OUT: Anti-maskiranje/Izhod
d.Ožičenje napajanja (3,3 V)
Tehnični podatki
RF-frekvenca
Modulacija
Metoda
Razdalja RF
Vhod
PGM
Izhod 3,3 v
Stikalo za vklop/izklop
Serijska vrata
Stanje LED
Napajanje
Izhodna moč
Poraba
Operativna temperatura
Operativna vlažnost
Dimenzije (Š x V x G)
Teža
Namestitev
868 MHz
2GFSK
Dvosmerna komunikacija
1600 m (odprto območje)
1 alarm, 1 nedovoljeno poseganje
1, AM/Izhod
1, do 10 mA
1
1
3: Alarm/Nedovoljeno poseganje (rdeča),
Napaka (jantarna), Moč signala
(zelena/rdeča)
3 CR123, 3 V
od 3,21 V do 3,35 V, Nazivna moč: 3,3 V
Največji tok: 47,85 mA,
Mirovni tok: 40,29 μA
Napetost: 3 VDC
od -10 °C do 55 °C
od 10 do 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (brez baterije), 90 g (z baterijo)
Vstavite v nameščeni brezžični detektor
Opomba: Če naprava ob vklopu nima odziva, priključite oba terminala
vhoda za cono in znova vklopite napravo.
Svenska
Översikt
Med sändaren kan trådbundna detektorer från tredje part
anslutas till AXPRO intrångslarmsystem. Den har stöd för
sabotagelarm och kan strömförsörja ansluten kringutrustning.
Utseende
1. Batterihållare
2. Registreringsindikator
Registreringsförfarande: Fast grönt sken i 1 sek. --> Blinkar
röd och grön --> Brinkar grön sju gånger
3. Larmindikator
Larm: Fast rött sken i 2 sek.
4. Felindikator
Fellarm: Fast orange sken
5. Zoningång/sabotageingång/AM eller OUT/3,3 V ström
6. Strömbrytare
Registrering
Installation och inkoppling
a. Inkoppling av zoningång
b.Inkoppling av sabotagelarm
c. AM/OUT: antimaskning/utgång
d.Inkoppling av strömförsörjning (3,3 V)
Specifikationer
RF-frekvens
Modulering
Metod
RF-avstånd
Ingång
PGM
3,3 V uteffekt
Strömbrytare
Seriell port
LED-status
Strömförsörjning
Uteffekt
Förbrukning
Drifttemperatur
Luftfuktighet vid drift
Mått (B x H x D)
Vikt
Montering
868 MHz
2 GFSK
Dubbelriktad kommunikation
1 600 m (fri yta)
1 larm, 1 sabotage
1, AM/utgång
1, upp till 10 mA
1
1
3: Larm/sabotage (rött), fel (orange),
signalstyrka (grönt/rött)
3 CR123, 3 V
3,21 V till 3,35 V, Märkspänning: 3,3 V
Max. ström: 47,85 mA,
Viloström: 40,29 μA
Spänning: 3 V likspänning
-10 °C till 55 °C
10 till 90 %
102 x 41 x 20 mm
35 g (utan batteri), 90 g (med batteri)
Placera inuti detektorn redo för trådlös
anslutning
Obs! Om enheten inte svarar vid strömtillslag, anslut de två terminalerna
för Zoningång och slå på den igen.
Українська
Огляд
Передавач дозволяє підключити дротові датчики сторонніх
виробників до системи охоронної сигналізації AXPRO. Він
підтримує сигналізацію на випадок пошкодження і може
постачати живлення на під’єднані периферійні пристрої.
Зовнішній вигляд
1. Відсік батарей.
2. Індикатор реєстрації.
Процедура реєстрації: немиготливий зелений 1 сек-->
Миготливий червоний і зелений-->Миготливий зелений
блимає 7 разів
3. Індикатор сигналу тривоги
Сигнал тривоги: немиготливий червоний 2 сек
4. Індикатор несправності
Сигнал несправності: немиготливий бурштиновий
5. Вхід сигналу зони/вхід сигналу пошкодження/
AM або OUT/живлення 3,3 В
6. Вимикач живлення.
Реєстрація
Установлення і під’єднання
a. Роз’єм входу сигналу зони
b.Роз’єм входу сигналу пошкодження
c. AM/OUT: Захист від маскування/вихід
d.Роз’єм живлення (3,3 В)
Технічні характеристики
Частота радіохвиль
Модуляція
Метод
Дальність радіозв’язку
Вхід
PGM
вихід 3,3 В
Вимикач живлення
Послідовний порт
Статус світлодіодів
Живлення
Вихід живлення
Споживання електрики
Робоча температура
Робоча вологість
повітря
Розміри (Ш x В x Г)
Вага
Установлення
868 МГц
2GFSK
Двосторонній зв’язок
1600 м (на відкритій місцевості)
1 тривога, 1 пошкодження
1, AM/вихід
1, до 10 мА
1
1
3: Тривога/пошкодження (червоний),
несправність (бурштиновий), потужність
сигналу (зелений/червоний)
3 шт. CR123, 3 В
Від 3,21 В до 3,35 В, Номінальна: 3,3 В
Макс. струм: 47,85 мА
Струм у стані спокою: 40,29 мкА
Напруга: 3 В постійного струму
Від -10°C до 55°C
Від 10% до 90%
102 x 41 x 20 мм
35 г (без батареї), 90 г (з батареєю)
Розмістіть усередині датчика, щоб
підключити його до бездротової системи
Примітка: Якщо при увімкненні пристрою не спостерігається ніякої
реакції, з’єднайте дві клеми входу сигналу зони і увімкніть пристрій
знову.

©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is
subject to change, without notice, due to rmware updates or other reasons. Please nd the latest version of this
Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH
ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”.
HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR
OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESSPROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED
ON BREACH OFCONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION
WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES
OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND
HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER
DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY
RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. YOU AGREE TO USE THIS
PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT
YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT
IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU
SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION
OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR
FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the RE Directive
2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. See the product documentation for specic battery
information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium
(Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a
designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info
CAUTION
1. Install the equipment according to the instructions in this manual.
2. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
3. This equipment is suitable for use in gang box or other encloslure protected device only.
4. To prevent injury, this equipment must be securely attached to the floor/wall in ccordance with
the installation instructions.
5. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
6. The equipment has been designed, when required, modified for connection to an IT power
distribution system.
7. A readily accessible disconnect device shall be incorporated external to the equipment.
8. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
9. Burned fingers when handling the device. Wait one-half hour after switching off before
handling the parts.
10. Use only power supplies at the standard of 100 VAC to 240 VAC, 50/60 HZ.
11. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the equipment.
Ensure correct wiring of the terminals for connection to an AC mains supply.
indicates hazardous live and the external wiring connected to the terminals requires installation by an
instructed person.
1. replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard.
2. disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion.
3. leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in
an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and
4. a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage
of flammable liquid or gas.
5. Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
English
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les
autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication. Les informations contenues dans ce
manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez
trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la prise en
charge de ce produit.
et d’autres marques de commerce et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans divers pays.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON
MATÉRIEL,SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS
». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS
PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE,À
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE
DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION
A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE
DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATIOND’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE
INFECTIONPAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE
ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE
RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATIONSOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE,OU LA
PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE
UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE,
LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX
EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES
DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent,sont estampillés « CE » et sont donc
conformesaux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la directive relative aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE, la directive sur les émissions électromagnétiques 2014/30/UE et la
directiveRoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat,
remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans
un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, consultez : www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de
précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation. La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui
peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la
batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples
informations, consultez : www.recyclethis.info.
ATTENTION
1. Installez l’équipement conformément aux instructions de ce manuel.
2. Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les endroits où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
3. Cet équipement ne peut être utilisé que dans un boîtier de raccordement ou un autre dispositif protégé
par un boîtier.
4. Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement attaché sur le sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
5. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
6. L’équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un système à neutre
impédant.
7. Un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé de manière externe à
l’équipement.
8. La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
9. Risque de brûlure aux doigts lors de la manipulation de l’appareil. Attendez une demi-heure après l’arrêt
de l’appareil avant de manipuler les pièces.
10. Utilisez des blocs d’alimentation aux caractéristiques standard 100 à 240 V CA, 50/60 Hz.
11. L’équipement ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’équipement.
Assurez-vous d’effectuer un câblage approprié des bornes pour un branchementà une alimentation secteur.
indique une tension dangereuse. De ce fait, le câblage externe connecté aux bornes nécessite d’être installé par
une personne qualifiée.
1. Le remplacement d’une pile par une pile du mauvais type peut conduire à l’annulation de la garantie.
2. une pile au feu ou dans un four chaud, ou découper ou broyer mécaniquement une pile peut engendrer
une explosion.
3. laisser une pile dans un environnement à une température extrêmement élevée peut engendrer une
explosion ou une fuite de gaz ou de liquide inflammable ; et
4. soumettre une pile à une pression atmosphérique extrêmement basse peut engendrer une explosion ou
une fuite de gaz ou de liquide inflammable
5. Vous encourez un risque d’explosion lorsque vous remplacez la pile par un type incorrect.
Français
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technologie Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme,
Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen
vorbehalten. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website (https://
www.hikvision.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support
des Produkts geschult sind.
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE
WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND IRRTÜMERN“
BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR.
IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE
SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES
AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG
ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET
ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE
SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT.
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER
NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN
GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT
NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG
VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER
WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN
NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES
MASSGEBLICH.
Dieses Produkt und – sofern zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet und
entsprechen daher den geltenden harmonisierten europäischen Normen gemäß der RE-Richtlinie
2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben
Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen.
Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu
Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium,
Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.recyclethis.info.
ACHTUNG
1. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
2. Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
3. Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz in einem Verteilerkasten oder einem anderen
geschlossenen, geschützten Gerät.
4. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher am
Boden/an der Wand montiert werden.
5. Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
6. Das Gerät wurde, falls erforderlich, für den Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem angepasst.
7. Eine leicht zugängliche Trennvorrichtung muss außerhalb des Geräts vorhanden sein.
8. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und muss einfach zugänglich sein.
9. Verbrannte Finger bei der Handhabung des Geräts. Warten Sie nach dem Ausschalten eine halbe
Stunde, bevor Sie die Teile anfassen.
10. Verwenden Sie nur Stromversorgungen von 100 V/AC bis 240 V/AC, 50/60 Hz.
11. Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem Gerät dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, abgestellt werden.
Achten Sie auf die korrekte Verkabelung der Klemmen für den Anschluss an ein Wechselstromnetz.
weist auf gefährliche Spannung hin, sodass die an die Klemmen angeschlossene externe Verkabelung von
einer fachkundigen Person installiert werden muss.
1. Bei Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ kann eine Schutzmaßnahme beeinträchtigen.
2. Entsorgung von Batterien durch Verbrennen oder in einem heißen Ofen, oder Zerkleinern oder
Zerschneiden von Batterien, was zu einer Explosion führen kann;
3. Zurücklassen von Batterien in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur, was zu einer Explosion
oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen kann; und
4. Batterien, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt sind, was zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen kann.
5. Bei Austausch der Batterien durch einen falschen Typ besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Deutsch
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra
información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en
el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio
web de Hikvision —https://www.hikvision.com/— para acceder a la última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS
SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES».
HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE
BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS
SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO
HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO
TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS
DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE
SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR
ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA
MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN
USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO
RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE
ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, tienen la marca "CE" y por tanto cumplen
con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la Directiva de equipos de radio
2014/53/UE, la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE y la Directiva de restricción del uso
de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los
productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin
recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo
nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más
información, visite: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación
del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva marcado este símbolo, que
incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto.
Para ver más información, visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIÓN
1. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
2. Este equipo no es adecuado para utilizarlo en lugares donde pueda haber niños.
3. Este equipo solo es apto para empotrarlo en una caja de conexiones para extensor u otra caja
protectora.
4. Para evitar lesiones, este equipo debe estar firmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
5. No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo.
6. El equipo ha sido diseñado, cuando es necesario, con modificaciones para conectarlo a un sistema de
distribución de alimentación eléctrica para equipos informáticos.
7. Es necesario incorporar al equipo un dispositivo de desconexión externo de fácil acceso.
8. La toma de corriente tiene que estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
9. Riesgo de quemaduras en los dedos al manipular el dispositivo. Espere media hora después de apagar
el equipo para tocar las partes.
10. Utilice solamente alimentación estándar de 100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ.
11. No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán sobre él objetos llenos de
líquidos, como jarrones.
Asegúrese de que el cableado de los terminales para la conexión a una fuente de alimentación de CA sea
correcto.
Indica circuitos bajo tensión (peligro de electrocución) y que la instalación del cableado externo conectado a
los terminales debe estar a cargo de una persona cualificada.
1. El reemplazo de una batería por un tipo de batería incorrecto puede ser motivo de anulación de la
garantía.
2. La eliminación de una batería en fuego o en un horno a alta temperatura, o mecánicamente,
aplastándola o cortándola, puede dar lugar a una explosión.
3. Dejar una batería en un entorno circundante con una temperatura extremadamente alta puede dar
lugar a una explosión o a la fuga de líquido o gas inflamable.
4. Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede dar lugar a una explosión o
a la fuga de líquido o gas inflamable.
5. Peligro de fuego o explosión si se reemplaza la batería por un tipo incorrecto.
Español
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre
informazioni che seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi. Le informazioni contenute nel Manuale sono
soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi. Scaricare la versione
più recente del presente Manuale dal sito web di Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni.
Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL
SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI".
HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO,
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA
IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A
DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO
PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI
DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA
HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION
DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA
O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA
SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO
RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO
DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI
PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY.
NON È CONSENTITO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE DI
ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI
ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ
CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodotto e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono
quindi conformi alle norme europee armonizzate vigenti di cui alla Direttiva RE 2014/53/UE, alla Direttiva
EMC 2014/30/UE, alla Direttiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Direttiva RAEE): i prodotti contrassegnati con il presente simbolo non possono essere
smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Per lo smaltimento corretto, restituire
il prodotto al rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo dispositivo o smaltirlo nei punti di
raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i
rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Consultare la documentazione del prodotto per le
informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe
includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la
batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono
disponibili sul sito www.recyclethis.info.
ATTENZIONE
1. Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente Manuale.
2. Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui possono essere presenti bambini.
3. Questo dispositivo è adatto solo per l'uso in cassette o altri dispositivi protetti da involucri.
4. Per evitare il rischio di lesioni personali questo dispositivo deve essere saldamente fissato a una
parete o al pavimento, come indicato nelle istruzioni di installazione.
5. Non collocare sul dispositivo sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
6. L'attrezzatura è stata progettata per poter essere modificata, in caso di necessità, per il
collegamento a un sistema di alimentazione elettrica IT.
7. Un dispositivo di disconnessione facilmente accessibile deve essere installato all'esterno
dell'apparecchiatura.
8. La presa deve essere nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente accessibile.
9. Rischio di ustioni alle dita maneggiando il dispositivo. Attendere mezz'ora dallo spegnimento prima
di toccare gli elementi del dispositivo.
10. Utilizzare solo fonti di alimentazione standard con tensione tra 100 VCA e 240 VCA, a 50/60 Hz.
11. L'attrezzatura non deve essere esposta a schizzi o gocciolamenti di liquidi; non poggiare
sull'attrezzatura oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Verificare il corretto cablaggio dei terminali prima di collegare l'alimentazione CA.
indica il rischio di scariche elettriche e segnala che il cablaggio del circuito esterno collegato ai terminali
deve essere eseguito da personale competente.
1. La sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto può impedire il funzionamento dei
sistemi di sicurezza.
2. Gettando una batteria nel fuoco o in un forno caldo, schiacciandola o tagliandola, si può provocare
un'esplosione.
3. Una batteria sottoposta a una temperatura ambiente estremamente alta può esplodere o lasciar
uscire liquidi o gas infiammabili.
4. Una batteria sottoposta a una pressione atmosferica estremamente bassa può esplodere o lasciar
uscire liquidi o gas infiammabili.
5. esiste il rischio di incendio o esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo errato.
Italiano
Български
Преглед
Предавателят позволява свързване на кабелни детектори
на трети страни към системата за известяване за
проникване AXPRO. Той поддържа аларма за намеса и
може да захранва свързаните периферни устройства.
Изглед
1. Гнездо за батериите.
2. Индикатор за регистриране.
Процедура за регистриране: Постоянна зелена светлина
за 1 сек-->Примигва червено и зелено-->Примигва 7 пъти
в зелено
3. Индикатор за аларма
Сигнал за аларма: Постоянна червена светлина за 2 сек
4. Индикатор за неизправност
Аларма за неизправност: Постоянна жълта светлина
5. Вход за зона/вход за намеса/AM или OUT/захранване 3,3 V
6. Ключ на захранването.
Регистриране
Инсталация и окабеляване
а. Окабеляване на входа за зона
b. Окабеляване на алармата за намеса
c. AM/OUT: антимаскиране / изход
d. Окабеляване на захранването (3,3 V)
Спецификация
868 MHz
2GFSK
Двупосочна комуникация
1600 м (на открито)
1 аларма, 1 намеса
1, AM/изход
1, до 10 mA
1
1
3: Аларма/намеса (червен), неизправност
(жълт), сила на сигнала (зелен/червен)
3 CR123, 3 V
3,21 V до 3,35 V, Номинално: 3,3 V
Макс. ток: 47,85 mA,
Ток в покой: 40,29 uA
Напрежение: 3 VDC
-10°C до 55°C
10% до 90%
102 x 41 x 20 мм
35 г (без батерия), 90 г (с батерия)
Поставете в подготвен безжичен детектор
Радиочестота
Модулация
Метод
Разстояние на РЧ
Вход
PGM
3,3 v изход
Ключ на захранването
Сериен порт
Състояние на
светодиода
Захранване
Изход за захранване
Потребление
Работна температура
Работна влажност
Размери (Ш x В x Д)
Тегло
Инсталация
Забележка:
Ако след включване устройството не отговаря, свържете
двете клеми на входа за зона и включете устройството отново.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos.
Encontre a versão mais recente deste Manual no site da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas jurisdições.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION
EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE,
QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA
POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA
DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE
A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A
HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE
SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR
É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO
DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO
PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE
DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO
OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) estão marcados com “CE” e estão em conformidade
com os padrões europeus compatíveis e aplicáveis listados nas Diretivas RE 2014/53/UE, EMC 2014/30/UE e
RoHS 2011/65/UE.
2012/19/EU (Diretiva WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados como
rejeitos municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne este produto
ao seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o em pontos de coleta
designados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (diretiva sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada como
um rejeito municipal não classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do produto para
informações específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que poderá incluir letras para
indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao
fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais informações, acesse:
www.recyclethis.info.
CUIDADO
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções neste manual.
2. Este equipamento não é adequado para uso em locais onde possa haver crianças.
3. Este equipamento é adequado para uso somente em uma caixa de distribuição ou outro dispositivo
protegido por um compartimento.
4. Para prevenir lesões, este equipamento deve ser fixado de forma segura ao piso/parede, de acordo
com as instruções de instalação.
5. Nenhuma fonte de chama desprotegida, como vela acesa, deve ser colocada sobre o equipamento.
6. O equipamento foi projetado para, quando necessário, ser modificado para conexão a um sistema de
distribuição de energia de TI.
7. Um dispositivo de desconexão facilmente acessível deverá ser incorporado na parte externa do
equipamento.
8. A saída da tomada deverá ser instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
9. Você pode queimar os dedos ao manusear o dispositivo. Aguarde meia hora após desligar antes de
manusear as peças.
10. Use somente fontes de alimentação no padrão de 100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ.
11. O equipamento não deverá ficar exposto a gotas ou respingos e nenhum objeto com líquido, como
um vaso, deverá ser colocado no equipamento.
Certifique-se de que a fiação dos terminais está correta para conexão à corrente elétrica CA.
Indica parte sob tensão, e o cabeamento externo conectado aos terminais requer a instalação por uma
pessoa treinada.
1. Substituição de uma bateria por outra de tipo incorreto que pode anular uma proteção ou garantia.
2. descarte de uma bateria em fogo, forno quente ou com esmagamento ou corte mecânico que pode
resultar em explosão;
3. deixar uma bateria em um ambiente de temperatura extremamente alta que pode resultar em
explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável; e
4. uma bateria sujeita a pressão do ar extremamente baixa que pode resultar em explosão ou
vazamento de líquido ou gás inflamável.
5. Risco de incêndio ou explosão se uma bateria for substituída por outra de tipo incorreto.
Português (Brasil)

© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы
приведены исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может быть
изменена без предварительного уведомления в связи с обновлением микропрограммы или по другим причинам.
Используйте последнюю редакцию Руководства. Ее можно найти на веб-сайте компании Hikvision (https://
www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
и все другие торговые марки и логотипы Hikvision являются собственностью компании Hikvision в различных
юрисдикциях.
Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИИ ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ ДАЕТ
НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА
СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД
ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ,УЩЕРБ,
ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ, ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА,ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ
ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИТАКОГО УЩЕРБА И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА
БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ
ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ;
ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ
И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ ПУБЛИЧНОСТИ,
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В
ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ,
ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО
ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ
ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют
применимым согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию 2014/53/EU
RE, Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC и Директиве по ограничению
использования опасных веществ 2011/65/EU RoHS.
Директива WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования):
продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве
несортированных муниципальных отходов. Для надлежащей переработки возвратите этот продукт местному
поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования или утилизируйте его в предназначенных
для этого пунктах сбора отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт
www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/EC (по обращению с батареями): этот продукт содержит батарею, которую запрещено
утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения
точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы,
которые определяют ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей
утилизации отправьте батарею местному поставщику или утилизируйте ее в специальных пунктах приема
отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
2. Данное устройство не предназначено для использования в тех местах, где могут находиться дети.
3. Данное оборудование подходит для использования только в монтажной коробке или другом
приспособлении с защищенным корпусом.
4. Во избежание травм устройство необходимо надежно закрепить на полу или стене согласно
инструкциям по установке.
5. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
6. Оборудование разработано таким образом, чтобы при необходимости его можно было
модифицировать для подключения к ИТ-системе распределения электроэнергии.
7. Снаружи корпуса оборудования необходимо установить легкодоступное устройство отключения.
8. Электрическая розетка должна находится рядом с устройством и должна быть легко доступна.
9. Опасность ожога пальцев при обращении с устройством. Перед прикосновением к деталям устройства
подождите полчаса после его выключения.
10. Используйте только то оборудование для подключения электропитания, которое рассчитано на
стандарт 100–240 В пер. тока, 50/60 Гц.
11. Устройство не должно подвергаться воздействию капель и брызг; не допускается ставить на него
предметы, наполненные жидкостью, например, вазы с цветами.
Проверьте правильность подключения клемм к сети переменного тока.
указывает на опасное напряжение. Подключение внешних кабелей к клеммам должно быть выполнено
квалифицированным персоналом.
1. Установка батареи недопустимого типа может создать угрозу для безопасности.
2. утилизация батареи в огне или горячей печи, а также ее механическое смятие или разрезание может
привести к взрыву;
3. нахождение батареи в среде с чрезвычайно высокой температурой может привести к взрыву или
утечке горючей жидкости или газа;
4. нахождение батареи в среде с чрезвычайно низкой температурой воздуха может привести к взрыву
или утечке горючей жидкости или газа.
5. При установке батареи несоответствующего типа существует опасность пожара или взрыва.
Русский
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, afbeeldingen en alle
andere informatie hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informatie in de handleiding is onderhevig
aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. U kunt de
nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website (https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het
ondersteunen van het product.
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in verschillende jurisdicties.
Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN
HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’,
INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF
ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION
VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER
ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS,
CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK,
BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN
ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S;
HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN
UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK
MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET
GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS,
ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE
BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT
DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en
voldoen daardoor aan de toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoals vermeld onder de
RE-richtlijn 2014/53/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese
Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor een juiste
recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het
naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie.
2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag
worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke
informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die
cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw
leverancier of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer
informatie.
VOORZICHTIG
1. Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding.
2. Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
3. Deze apparatuur is alleen geschikt voor gebruik in een inbouwdoos of ander beveiligd apparaat.
4. Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de installatie-instructies
stevig aan de grond of muur worden bevestigd.
5. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
6. Indien nodig is de apparatuur aangepast voor aansluiting op een IT-stroomdistributiesysteem.
7. Een loskoppelapparaat dat direct toegankelijk is, zal extern geïntegreerd worden in de apparatuur.
8. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en eenvoudig
toegankelijk zijn.
9. U kunt uw vingers verbranden bij het hanteren van het apparaat. Wacht een half uur na
uitschakelen voordat u de onderdelen beetpakt.
10. Gebruik alleen voedingen bij een standaardwaarde van 100 VAC tot 240 VAC, 50/60 Hz.
11. De apparatuur mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters en er mogen geen
voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op de apparatuur worden geplaatst.
Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor aansluiting op een wisselstroomnet.
geeft gevaarlijke spanning aan en de externe bedrading die op de terminals is aangesloten, moet worden
geïnstalleerd door een persoon die hiervoor is opgeleid.
1. vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan omzeilen.
2. het weggooien van een batterij in een open vuur of een hete oven of het mechanisch pletten of
doorknippen van een batterij, wat tot een explosie kan leiden.
3. een batterij achterlaten in een omgeving met een extreem hoge temperatuur die kan leiden tot
een explosie of het lekken van brandbare vloeistoffen of gassen; en
4. een batterij die wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk, wat kan leiden tot een explosie of
het lekken van brandbare vloeistof of gas.
5. Er bestaat explosie- of brandgevaar wanneer de batterij door een onjuist type wordt vervangen.
Nederlands
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer
tüm bilgiler, yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya
başka nedenlerden dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision
web sitesinde (https://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
, ve diğer Hikvision ticari markaları ve logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki mülkleridir.
Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI
VE ÜRÜN YAZILIMI İLE "OLDUĞU GİBİ" VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKVISION,
SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK
VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ
SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK,
HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN
SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR
İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER
SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN
ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ;
ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN
GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK
HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN
SİZ SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA
BİYOLOJİK SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENLİ
OLMAYAN NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN HAKLARI İHLALLERİNİ
DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ SON KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve -varsa-birlikte verilen aksesuarlar "CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle RE Direktifi
2014/53/EU, EMC Direktifi 2014/30/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli
uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19 / EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak yok edilemez. Doğru geri dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın aldıktan sonra
bu ürünü yerel tedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama noktalarında imha edin. Daha fazla bilgi
için bkz: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (pil direktifi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha
edilemeyen bir pil içerir. Özel pil bilgileri için ürün belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb)
veya cıva (Hg) içerebildiğini belirtmek bu simgeyle işaretlenmiştir. Doğru geri dönüşüm için pili
tedarikçinize veya belirlenmiş bir toplama noktasına iade edin. Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info.
DİKKAT
1. Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
2. Bu ekipman çocukların olma ihtimalinin bulunduğu yerlerde kullanım için uygun değildir.
3. Bu ekipman, yalnızca "gang box" veya diğer muhafaza korumalı cihazda kullanım için uygundur.
4. Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına göre zemine/duvara güvenli bir
şekilde takılmalıdır.
5. Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
6. Ekipman gerektiğinde BT güç dağıtım sistemine bağlanmak üzere değiştirilmiştir.
7. Ekipmanın dışında, erişime hazır bağlantı kesme cihazı yer almalıdır.
8. Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
9. Cihaz taşınırken parmaklar yanabilir. Kapattıktan sonra parçaları tutmadan önce bir buçuk saat
bekleyin.
10. Yalnızca 100 VAC ila 240 VAC, 50/60 HZ standardında güç kaynakları kullanın.
11. Ekipman, damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz bırakılmamalı ve ekipmanın üzerine vazo gibi içi
sıvı dolu nesnelerin konulmamasına dikkat edilmelidir.
AC şebeke kaynağına bağlantı için terminallerin doğru kablo tesisatına sahip olduğundan emin olun.
tehlikeli bir akım olduğunu gösterir ve terminallere bağlanan harici kablolamanın eğitimli bir kişi
tarafından yapılması gerekir.
1. Pilin korumayı geçersiz hale getirebilecek yanlış türde bir pille değiştirilmesi.
2. pilin ateşe veya sıcak fırına atılması veya pilin mekanik olarak patlayabilecek şekilde ezilmesi
veya kesilmesi;
3. pilin, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir
ortamda bırakılması ve
4. pilin patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına
maruz bırakılması
5. Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde yangın veya patlama riski.
Türkçe
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde
uvedené informace slouží pouze jako popis a vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem k
aktualizacím firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění. Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na
webových stránkách společnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku.
a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v různých
jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V
MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A
CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ
MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY
OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY
DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY
VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI
ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO
ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST
HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH
ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY
ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ
ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA
ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ
PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM
KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY
CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI
NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a dodávané příslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a proto splňují platné
harmonizované evropské normy uvedené v rámci směrnice RE 2014/53/EU, směrnice EMC 2014/30/EU a
směrnice RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento
výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v
určených sběrných místech. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii
likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v
dokumentaci výrobku. Baterie je označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena značící
kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli
nebo na určené sběrné místo. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
UPOZORNĚNÍ
1. Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
2. Toto zařízení není vhodné pro použití v místech, na kterých se mohou vyskytovat děti.
3. Zařízení je vhodné pouze pro použití v přístrojové krabici nebo v jiném zařízení chráněném krytem.
4. Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit na podlahu nebo na zeď, aby
nedošlo ke zranění.
5. Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
6. Toto zařízení bylo navrženo a v případě potřeby upraveno k připojení do rozvodného systému IT.
7. Vně zařízení musí být k dispozici snadno přístupné odpojovací zařízení.
8. Síťová zásuvka musí být namontována v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná.
9. Při manipulaci se zařízením si můžete popálit prsty. Než budete s díly manipulovat, vyčkejte po
vypnutí zařízení půl hodiny.
10. Používejte jen napájecí zdroje se standardními hodnotami 100 V stř. až 240 V stř., 50/60 Hz.
11. Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj pokládat předměty s
tekutinami, jako jsou vázy.
Při připojení ke zdroji střídavého proudu zajistěte správné zapojení svorek.
označuje nebezpečné kabely pod napětím nebo pod proudem. Připojení externí kabeláže ke svorkám
proto musí provádět vyškolená osoba.
1. Výměna baterie za nesprávný typ, který může poškodit pojistku.
2. baterie do ohně nebo horké trouby nebo mechanické drcení nebo řezání baterie, které může vést
k explozi.
3. baterie v prostředí s velmi vysokými teplotami může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny
či plynu a
4. vystavená extrémně nízkému tlaku vzduchu, který může vést k explozi nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
5. Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Čeština
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer, illustrationer og alle
øvrige oplysninger herefter tjener kun som beskrivelse og forklaring. Oplysningerne i vejledningen er med forbehold
for ændring uden varsel på grund af opdateringer af firmware eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave
af vejledning på Hikvisions websted (https://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet.
og andre af Hikvisions varemærker og logoer tilhører Hikvision i forskellige jurisdiktioner.
Andre nævnte varemærker og logoer tilhører deres respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØRST
MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL".
HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING,
VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG
FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM
FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF
DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER
UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM
HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET
ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGE AF
CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE
EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE LOVE,
OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆR
ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER,
HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER
VEDRØRENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER,
HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF
KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER
USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er mærket "CE" og opfylder derfor gældende
harmoniserede europæiske standarder anført i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU og
RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mærket med dette symbol, kan ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald i EU. Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere produktet til din
lokale leverandør ved køb af tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et dertil indrettet
indleveringssted. For yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info.
2006/66/EF (batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om batteriet i
produktdokumentationen. Batteriet er mærket med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der
indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt genbrug skal du
aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. For yderligere oplysninger
se: www.recyclethis.info.
ADVARSEL
1. Installér udstyret i overensstemmelse med anvisningerne i vejledningen.
2. Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor det er sandsynligt, at børn er til stede.
3. Dette udstyr er kun egnet til brug i en fordelingsboks eller anden indkapslet enhed.
4. For at undgå personskade skal udstyret fastgøres forsvarligt til gulvet/væggen i overensstemmelse
med installationsvejledningen.
5. Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tændt stearinlys, oven på udstyret.
6. Udstyret kan efter behov ændres til tilslutning til et strømfordelingssystem med klassifikation IT.
7. En let tilgængelig afbryderanordning skal være indbygget uden for udstyret.
8. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og være nemt tilgængelig.
9. Forbrændinger på fingre, når du håndterer enheden. Vent 30 minutter, efter at udstyret er
slukket, før delene håndteres.
10. Brug kun strømforsyninger med standarden 100-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
11. Udsæt ikke udstyret for dryp eller sprøjt, og placér ikke genstande med væske, såsom vaser, oven
på udstyret.
Sørg for korrekt kabelføring af terminalerne for tilslutning til en strømforsyning med vekselstrøm.
angiver tilstedeværelsen af farlig strøm, og tilslutning af eksterne ledninger til terminalerne kræver
udførelseaf en fagmand.
1. Udskiftning af et batteri af en ukorrekt type, som kan sætte en sikkerhedsforanstaltning ud af
kraft.
2. af et batteri ved åben ild, placering i en varm ovn eller knusning eller opskæring af et batteri kan
resultere i en eksplosion.
3. af et batteri i omgivelser med ekstremt høje temperaturer kan resultere i en eksplosion eller
lækage af brandfarlig væske eller gas, og
4. af et batteri for ekstremt lavt lufttryk, hvilket kan forårsage en eksplosion eller udslip af brandbar
væske eller gas.
5. Der er risiko for brand eller eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Dansk
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az itt szereplő képek, diagramok, ábrák
és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál. Az Útmutatóban szereplő információk a
firmware-frissítésekés egyéb okok miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az Útmutató legfrissebb változatáért keresse
fel a Hikvision weboldalát (https://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelőképesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával és
útmutatásával együtt használja.
A , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző joghatóságok területén.
Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS
FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION
NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT – DE NEM KORLÁTOZVA – A
TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA. A
TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE
TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ
SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A
HIKVISIONVÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN
KÁROKÉRT,AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI
VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS
HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐHASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPENAZ ÖN
FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA
A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ
JOGOKAT. A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY
GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN,
ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET,
ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI A
MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelneka következő
irányelvekben foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv), 2014/30/EU (EMC-
irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális
hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket
helyi beszállítójához, amikor új, egyenértékű berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További
információért keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info.
2006/66/EK (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet
szelektálatlan kommunálishulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további
információkat talál az elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a
kadmiumot(Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye
vissza ezt a terméket a beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információért keresse fel az
alábbi honlapot: www.recyclethis.info.
VIGYÁZAT
1. A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint végezze.
2. Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek lehetnek jelen.
3. Ez a berendezés csak kötődobozban vagy más, készülékházzal védett eszközben használható.
4. A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően
szilárdan a padlóhoz/falhoz kell erősíteni.
5. Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni.
6. A készülék úgy van kialakítva, hogy szükség esetén IT besorolású tápfeszültség-elosztó rendszerhez
csatlakoztatható.
7. Egy könnyen hozzáférhető leválasztó eszköz legyen kívülről beépítve a berendezésbe.
8. A hálózati aljzatot a készülék közelében kell felszerelni, és az aljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie.
9. Az eszköz megérintése esetén az ujjak égési sérülésének veszélye áll fenn. Ezeknek a részeknek a
megérintése előtt várjon fél órát a készülék kikapcsolását követően.
10. Kizárólag 100 V AC - 240 V AC, 50/60 Hz szabványú áramforrást használjon.
11. A készüléket védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen. Ne helyezzen vizet tartalmazó
edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére.
Ügyeljen a váltakozóáramú hálózati feszültségforráshoz csatlakozó érintkezők megfelelőbekötésére.
jel veszélyes feszültség jelenlétére utal, ezért a kapcsokhoz csatlakozó külső vezetékek bekötését csak
megfelelően képzett személy végezheti.
1. az akkumulátor nem megfelelő típusúra való lecserélése, ami tönkreteheti a biztonsági berendezést.
2. az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe dobni, illetve az akkumulátort összezúzni, vagy felvágni, ami
robbanást okozhat;
3. az akkumulátort rendkívül magas környezeti hőmérsékletnek kitenni, ami robbanást, illetve gyúlékony
folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja;
4. az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni, ami robbanást, illetve gyúlékony folyadék
vagy gáz szivárgását okozhatja
5. Ha az elemet nem megfelelő típusúra cseréli, az robbanást okozhat.
Magyar
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i
pozostałeinformacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych. Informacje zamieszczone
w podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w
innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad specjalistów z działu pomocy technicznej związanejz produktem.
i inne znaki towarowe oraz logo Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z
NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIEAPLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA
HIKVISIONNIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCHANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU
NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY
SPECJALNE, NASTĘPCZE, UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB
DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE,WYCIEK
POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ
POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIAZ PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE
JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK
JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH,
DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I
PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIELUB
PRODUKCJABRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z
WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW
CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE
MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Ten produkt i ewentualniedostarczone razem z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym
zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie 2014/53/EU w
sprawie udostępniania na rynku urządzeńradiowych (RE), dyrektywie 2014/30/EU w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) i dyrektywie 2011/65/EUw sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów
oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizowaćna obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowaneodpady
komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy
zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizowaćgo w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.recyclethis.info.
Dyrektywa2006/66/EC w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno
utylizować na obszarze Unii Europejskiejjako niesegregowane odpady komunalne. Szczegółowe informacje
dotyczącebaterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może
także zawierać litery wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy
recykling, należy zwrócić baterię do dostawcy lub przekazać ją do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać
więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.recyclethis.info.
PRZESTROGA
1. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi w tym podręczniku.
2. Urządzenie nie powinno być używane w lokalizacjach, w których mogą przebywać dzieci.
3. Urządzenie powinno być instalowane w puszcze montażowej lub innej obudowie ochronnej.
4. Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować urządzenie do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami
instalacyjnymi.
5. Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone świece.
6. Urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający przystosowanie do zasilania z sieci
elektrycznej w konfiguracji IT.
7. Na linii zasilającej urządzenie należy zainstalować łatwo dostępny odłącznik.
8. Gniazdo sieci elektrycznej powinno być zainstalowane w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia.
9. Dotknięcie gorących elementów urządzenia może spowodować oparzenie palców. Po wyłączeniu
zasilania należy odczekać pół godziny przed dotknięciem podzespołów urządzenia.
10. Należy korzystać wyłącznie ze standardowego zasilania 100 – 240 V AC, 50/60 Hz.
11. Nie wolno dopuścić do rozlania cieczy na urządzeniu. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń
napełnionych cieczą, takich jak wazony.
Należy upewnić się, że przewody są prawidłowo podłączone do złączy sieci elektrycznej.
Oznacza niebezpieczne napięcie i konieczność podłączania przewodów zewnętrznych do złączy przez
wykwalifikowaną osobę.
1. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować zagrożenie.
2. Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo zgniecenie lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch.
3. Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
4. Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu może spowodować wybuch baterii albo wyciek
palnej cieczy lub gazu.
5. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może spowodować pożar lub wybuch.
Polski
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului. Fotografiile, graficele şi imaginile, precum şi
celelalte informaţii expuse în continuare sunt prezente exclusiv în scop descriptiv şi explicativ. Informaţiile din Manual pot
fi modificate fără notificare, ca urmare a actualizărilor de firmware sau din alte motive. Vă rugăm să găsiţi cea mai recentă
versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Vă rugăm să utilizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa pentru acest produs.
și alte mărci comerciale și sigle ale Hikvision reprezintă proprietatea Hikvision în diferite jurisdicții.
Alte mărci comerciale şi logo-uri men ionate reprezintă proprietatea de inătorilor resepctivi.
Declinarea răspunderii legale
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ, ACEST MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS CU HARDWARE-UL,
SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL SĂU, SUNT FURNIZATE „CA ATARE” ŞI „CU TOATE DEFECŢIUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION
NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA
COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST
PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE
DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU
PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI,
UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIV NEGLIJEN Ă), RĂSPUNDEREA PENTRU PRODUSE SAU PRINTR-UN ALT MOD LEGAT DE
UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST INFORMATĂ ÎN PREALABIL DESPRE POSIBILITATEA APARI IEI
UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
SUNTEŢI DE ACORD CĂ INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURI INERENTE CU PRIVIRE LA SECURITATE, IAR
HIKVISION NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND
CONFIDENŢIALITATEA SAU ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU
VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC
ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND
RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ. SUNTE I, DE ASEMENEA, RESPONSABIL
PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ A ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA
DREPTURILE PUBLICITĂ II, DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA PROTEC IA DATELOR ŞI ALTE
DREPTURI PRIVATE. NU UTILIZA I ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU
PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE,
ACTIVITĂ I LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE
SIGURAN Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA
DINTRE ACESTEA.
Acest produs şi, dacă este cazul, accesoriile furnizate sunt însemnate cu marcajul „CE” şi, drept urmare, este
conform cu standardele europene armonizate aplicabile, enumerate în Directiva 2014/53/UE privind
echipamentele radio, Directiva CEM 2014/30/UE şi Directiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Directiva DEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi eliminate ca deşeuri municipale
nesortate în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare adecvată, returna i acest produs furnizorului dvs. local la
achizi ionarea unui nou echipament echivalent sau elimina i-l în punctele de colectare indicate. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie, care nu poate fi eliminată ca deşeu
municipal nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului, pentru informaţii specifice
despre baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include litere pentru a indica metale precum
cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg). Pentru o reciclare adecvată, returna i bateria furnizorului dvs. sau la
un punct de colectare adecvat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info.
PRECAUŢIE
1. Instalaţi echipamentul conform instrucţiunilor din acest manual.
2. Acest echipament nu este potrivit pentru utilizarea în locuri unde este posibil să fie prezenţi copiii.
3. Acest echipament este adecvat numai pentru utilizarea într-o doză de conexiuni sau un alt dispozitiv
protejat cu carcasă.
4. Pentru a preveni rănirea, acest echipament trebuie să fie fixat ferm pe podea/perete, în conformitate
cu instrucţiunile de instalare.
5. Nu plasaţi pe echipament surse de flacără deschisă, cum ar fi lumânări aprinse.
6. Echipamentul a fost proiectat şi modificat, în caz de necesitate, pentru conectarea la un sistem de
distribuţie a energiei electrice IT.
7. Un dispozitiv de deconectare uşor accesibil trebuie încorporat la echipament, la exterior.
8. Priza electrică va fi instalată în apropierea echipamentului, fiind uşor accesibilă.
9. Pericol de arsuri la nivelul degetelor la manipularea dispozitivului. Aşteptaţi o jumătate de oră după
ce opriţi echipamentul, înainte de a manipula piesele.
10. Utilizaţi numai surse de alimentare la standardul cuprins între 100 V CA şi 240 V CA, 50/60 HZ.
11. Echipamentul nu trebuie să fie expus la picurare sau la stropire, astfel că niciun obiect umplut cu
lichide, cum ar fi vazele, nu trebuie să fie plasat pe echipament.
Asiguraţi conectarea corectă a terminalelor pentru conectarea la o reţea de curent alternativ.
indică pericol real, iar cablajul extern conectat la terminale necesită instalarea de către o persoană instruită.
1. Înlocuirea bateriei cu un tip incorect care poate afecta funcţionarea unei protecţii.
2. aruncarea unei baterii în foc sau într-un cuptor încins, sau zdrobirea sau tăierea mecanică a unei
baterii, care poate duce la o explozie;
3. lăsarea bateriei într-un mediu înconjurător cu temperatură extrem de ridicată, care poate duce la o
explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz inflamabil; şi
4. o baterie supusă unei presiuni extrem de scăzute a aerului scăzute, care poate duce la o explozie sau
la scurgerea de lichid sau gaz inflamabil
5. Pericol de incendiu sau explozie dacă bateria este înlocuită cu una greşită.
Română
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Informácie o tomto návode
Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré
sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku aktualizácií firmvéru alebo iných príčin. Najnovšiu verziu tohto návodu nájdete na webovej
stránke spoločnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu.
a iné ochranné známky a logá spoločnosti Hikvision sú vlastníctvom spoločnosti Hikvision v rôznych jurisdikciách.
Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUČKA A OPÍSANÝ
PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI
PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY,
OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z
UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY
DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA
PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION
UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE
ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU
KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE
INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ
ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ
ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM
INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU
SÚKROMIA. TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY
ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK
AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA,
ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ
PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
Tento výrobok a dodané príslušenstvo, ak je to relevantné, sú takisto označené značkou „CE“, takže sú v
súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici o rádiových zariadeniach
2014/53/EÚ, smernici o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ a smernici o obmedzení používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 2011/65/EÚ.
2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení): Produkty označené týmto
symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Po
zakúpení ekvivalentného nového zariadenia zrecyklujte produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu
dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na určených zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete na:
www.recyclethis.info.
2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie
likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete v
dokumentácii produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce
obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že ju odovzdáte dodávateľovi alebo
ju zlikvidujete na určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na: www.recyclethis.info.
POZOR
1. Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto príručke.
2. Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na miestach, na ktorých sa môžu vyskytovať deti.
3. Toto zariadenie je vhodné na použitie iba v prevádzkovej skrinke alebo inej jednotke chránenej krytom.
4. Aby sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie bezpečne pripevnené k podlahe/stene podľa
inštalačných pokynov.
5. Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
6. Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby sa v prípade potreby dalo upraviť na pripojenie k IT systému
rozvodu napájania.
7. Súčasťou výbavy musí byť ľahko dostupné externé zariadenie na odpojenie.
8. Zásuvka sa musí nainštalovať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná.
9. Popáleniny prstov pri manipulácii so zariadením. Pred manipuláciou s jednotlivými časťami zariadenie
vypnite a počkajte pol hodiny.
10. Používajte iba štandardné napájacie zdroje 100 V AC až 240 V AC, 50/60 Hz.
11. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a na zariadenie sa nesmú
umiestňovať žiadne predmety naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zaistite správne zapojenie koncoviek pri pripojení k prívodu striedavého sieťového napájania.
označuje nebezpečnú kabeláž pod napätím a pri pripájaní externej kabeláže ku koncovkám musí inštaláciu
vykonať kvalifikovaná osoba.
1. Výmena batérie za nesprávny typ, ktorý môže deaktivovať bezpečnostný prvok.
2. likvidácia batérie v ohni alebo horúcej rúre, či mechanické rozdrvenie alebo prerezanie batérie, ktoré
môže spôsobiť výbuch;
3. ponechanie batérie v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov; a
4. vystavenie batérie mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov
5. Riziko výbuchu alebo požiaru v prípade výmeny batérie za nesprávny typ.
Slovenčina
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos.
Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outros logótipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários territórios.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION
EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE,
QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA
POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA
DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE
A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A
HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE
SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR
É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO
DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO
PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE
DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO
OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos, apresentam a marcação "CE" e, por isso, cumprem as
normas europeias harmonizadas aplicáveis listadas na Diretiva 2014/53/UE relativa aos equipamentosde rádio,
na Diretiva 2014/30/UE sobre compatibilidade eletromagnética (CEM) e na Diretiva 2011/65/UE relativa à
restriçãodo uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentoselétricos e eletrónicos (EEE).
2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos
urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu
fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de
recolha adequados. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada
como resíduo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir
inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o produto de
forma adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para
mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
ADVERTÊNCIA
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual.
2. Este equipamento não se adequa a utilização em locais onde a presença de crianças seja provável.
3. Este equipamento é adequado para ser utilizado apenas com uma caixa de distribuição ou outro
dispositivo protegido por um compartimento.
4. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixo corretamente ao chão/parede em
conformidade com as instruções de instalação.
5. Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, sobre o equipamento.
6. O equipamento foi concebido para ser modificado para ligação a um sistema de distribuição de
energia IT.
7. Deve-se incorporar externamente ao equipamento um dispositivo adequado para o desligar
facilmente.
8. A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
9. Risco de queimaduras nos dedos ao manusear o dispositivo. Desligue o equipamento, aguarde trinta
minutos e só então deverá manusear as peças.
10. Utilize apenas fontes de alimentação entre 100 VCA e 240 VCA, 50/60 HZ.
11. O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos e nenhum objeto que
contenha líquidos, como vasos, deverá ser colocado sobre o equipamento.
Certifique-se de que a cablagem dos terminais foi efetuada corretamente para ligação a uma fonte de
alimenta CA.
indica tensão perigosa, por isso, a cablagem externa ligada aos terminais exige a instalação por um técnico
qualificado.
1. a substituição de uma pilha por outra do tipo incorreto pode destruir uma proteção.
2. a eliminação de uma pilha numa fogueira ou forno quente ou esmagamento ou corte mecânico de
uma pilha pode resultar numa explosão;
3. deixar a pilha num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode resultar numa explosão
ou na fuga de líquido inflamável ou gás; e
4. uma pilha sujeita a pressão de ar extremamente baixa poderá resultar numa explosão de líquido
inflamável ou gás.
5. Existe risco de incêndio ou explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorreto.
Português

©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll av produkten. Bilder, diagram och illustrationer
och all övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar. Informationen i bruksanvisningen kan,
utan föregående meddelande, komma att ändras, vid uppgradering av fast programvara eller av andra skäl. Den
senaste versionen av bruksanvisningen finns på Hikvisions webbplats (https://www.hikvision.com/).
Använd bruksanvisningen tillsammans med vägledning och assistans från yrkespersoner som utbildats i att ge stöd för
produkten.
och andra av Hikvisions varumärken och logotyper tillhör Hikvision i olika länder.
Andra varumärken och logotyper som omnämns är respektive ägares egendom.
Friskrivning
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN PRODUKT SOM BESKRIVS, MED DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCH FASTA
PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLES ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCH BRISTER” SÅ LÅNGT DETTA ÄR
TILLÅTET ENLIGT TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. HIKVISION GER INGA GARANTIER VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUDERANDE UTAN BEGRÄNSNING, FÖR SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK. HIKVISION KAN INTE
UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SÄRSKILDA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER
INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT SKADESTÅND FÖR FÖRLORAD AFFÄRSVINST,
VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖRLUST AV INFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ
AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED
ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR ELLER
FÖRLUSTER.
DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET ANSVAR
FÖR ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKOR ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV CYBERATTACKER,
HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER MED INTERNET. HIKVISION KOMMER DOCK ATT
TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS.
DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR ENSAMT
ANSVARIG FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ATT DIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR. DU ÄR I SYNNERHET
ANSVARIG FÖR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN PÅ ETT SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR PÅ NÅGRA RÄTTIGHETER
SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL PUBLICERING, IMMATERIELLA
RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖR
NÅGRA FÖRBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV
MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN, UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA STRIDSMEDEL, ELLER
NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE TILL NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA
BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖD FÖR ÖVERGREPP AV MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I BRUKSANVISNINGEN STÅR I KONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR, GÄLLER DE SISTNÄMNDA.
Denna produkt och – i förekommande fall – de medföljande tillbehören är märkta med ”CE” och
överensstämmer därför med tillämpliga harmoniserade europeiska standarder som anges under
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta med denna symbol får inte avfallshanteras som
osorterat hushållsavfall inom EU. Produkten måste återlämnas till din lokala återförsäljare för korrekt
återvinning vid inköp av motsvarande ny utrustning eller lämnas in på en särskild återvinningsstation. Mer
information finns på www.recyclethis.info.
2006/66/EC (batteridirektivet): Produkten innehåller ett batteri som inte får avfallshanteras som
osorterat hushållsavfall inom EU. Se produktdokumentationen för specifik information om batteriet.
Batteriet är märkt med denna symbol som kan innehålla bokstäver för att indikera kadmium (Cd), bly (Pb)
eller kvicksilver (Hg). Batteriet ska återlämnas till din återförsäljare eller lämnas in på en särskild
återvinningsstation, för korrekt återvinning. Mer information finns på www.recyclethis.info.
VARNING
1. Montera utrustningen i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen.
2. Utrustningen är inte lämplig för användning på platser där det kan finnas barn.
3. Utrustningen är endast lämplig för användning i en elcentral eller i annan typ av skyddande
kapsling.
4. För att förhindra skador, måste utrustningen fästas ordentligt i golvet/väggen enligt
monteringsanvisningarna.
5. Ingen öppen eld, såsom tända ljus, får placeras på utrustningen.
6. Utrustningen har utformats, för att vid behov kunna ändras för anslutning till ett IT-system för
kraftdistribution.
7. Utrustningen ska kopplas in till en extern lättillgänglig avstängningsenhet.
8. Eluttaget måste finnas i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt.
9. Brännskador på fingrar vid hantering av enheten. Vänta en halvtimme efter att ha slagit av
enheten innan du hanterar delarna.
10. Använd endast strömförsörjning enligt standarden 100 till 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Utrustningen får inte utsättas för dropp eller stänk, och inga föremål fyllda med vatten, såsom
exempelvis vaser, får placeras på utrustningen.
Kontrollera att anslutningarna för nätspänningen är korrekt utförda.
markerar farlig strömförande och extern inkoppling till anslutningarna som kräver installation av en
utbildad person.
1. Byte av batteri till en felaktig typ kan upphäva säkerhetsfunktioner.
2. Batterier får inte kastas på öppen eld eller i en varm ugn, eller mekaniskt krossas eller kapas, då
detta kan leda till en explosion
3. Lämna inte ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur som kan resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas, och
4. Batteriet får inte utsättas för extremt låga lufttryck, då detta kan leda till en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas
5. Risk för eld eller explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ.
Svenska
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava pridržana.
O Priručniku
Priručnik uključuje upute za uporabu i upravljanje proizvodom. Slike, dijagrami i sve ostale informacije u daljnjem
tekstu služe samo u svrhu opisa i objašnjenja. Informacije sadržane u ovom Priručniku podložne su izmjeni, bez
upozorenja, zbog ažuriranja ugrađenog softvera ili drugih razloga. Molimo potražite najnoviju verziju ovog
priručnika na web stranici Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Molimo koristite ovaj priručnik uz smjernice i pomoć stručnjaka obučenih za podršku proizvodu.
i drugi zaštitni znaci i logotipi tvrtke Hikvision vlasništvo su tvrtke Hikvision u raznim državama.
Drugi navedeni znaci i logotipi u pojedinačnom su vlasništvu.
Odricanje
DO MAKSIMALNOG OBUJMA DOZVOLJENOG PRIMJENJIVIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA
SVOJIM HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM DAJU SE „KAKVI JESU“ I „SA SVIM GREŠKAMA I POGREŠKAMA“.
HIKVISION NE DAJE JAMSTVA, IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, PRODAJNOST,
ZADOVOLJAVAJUĆU KVALITETU ILI PRILAGODLJIVOST ZA ODREĐENU SVRHU. KORIŠTENJE PROIZVODA NA VLASTITI
RIZIK. TVRTKA HIKVISION NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KOJU POSEBNU, POSLJEDIČNU,
SPOREDNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALIH, ŠTETU ZA GUBITAK POSLOVNE DOBITI, PREKID
POSLOVANJA, ILI GUBITKA PODATAKA, KORUPCIJE SUSTAVA, ILI GUBITKA DOKUMENTACIJE, BILO TEMELJENO NA
POVREDI UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEHAJ), ODGOVORNOSTI ZA PROIZVOD, ILI INAČE U VEZI S
KORIŠTENJEM PROIZVODA, ČAK I AKO JE HIKVISION BIO UPOZOREN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA ILI GUBITKA.
PRIZNAJETE DA PRIRODA INTERNETA PREDSTAVLJA NEPOSREDNE SIGURNOSNE RIZIKE, I HIKVISION NE PREUZIMA
NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEUOBIČAJEN RAD, POVREDU PRIVATNOSTI ILI DRUGE ŠTETE PROIZAŠLE IZ CYBER
NAPADA, NAPADA HAKERA, ZARAZE VIRUSOM, ILI DRUGIH SIGURNOSNIH INTERNETSKIH RIZIKA; MEĐUTIM,
HIKVISION ĆE OSIGURATI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU AKO JE POTREBNO.
PRIHVAĆATE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U SKLADU SA SVIM PRIMJENJIVIM ZAKONIMA, I VI STE ISKLJUČIVO
ODGOVORNI ZA OSIGURAVANJE DA JE VAŠE KORIŠTENJE U SKLADU SA PRIMJENJIVIM ZAKONOM. POSEBNO STE
ODGOVORNI ZA KORIŠTENJE OVOG PROIZVODA NA NAČIN KOJI NE KRŠI PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA, PRAVA JAVNOSTI, PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA, ILI ZAŠTITE PODATAKA I DRUGIH PRAVA
PRIVATNOSTI. NE SMIJETE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U BILO KOJE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI
RAZVOJ ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU KEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG
ORUŽJA, BILO KOJE AKTIVNOSTI U KONTEKSTU POVEZANOM S BILO KAKVIM NUKLEARNIM EKSPLOZIVOM ILI
NESIGURNIM NUKLEARNIM GORIVNIM CIKLUSOM, ILI U PODRŠCI ZLOUPORABI LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU BILO KAKVIH SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, ZAKON ĆE PREVLADATI.
Ovaj proizvod i – ako je primjenjivo – priloženi dodaci označeni su oznakom „CE”, te su stoga u skladu s
primjenjivim usklađenim europskim normama navedenim u RE Direktivi 2014/53/EU, Direktivi
2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivi 2011/65/EU o ograničenju uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Direktivi 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO): Proizvodi označeni ovim
simbolom ne mogu se odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Za pravilnu
reciklažu, vratite ovaj proizvod lokalnom dobavljaču pri kupnji istovjetne nove opreme, ili ga odložite
na mjestima predviđenim za prikupljanje. Za više informacija posjetite: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva o baterijama): Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se ne može odlagati kao
nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Pogledajte dokumentaciju proizvoda za određene
informacije o baterijama. Baterija je označena ovim simbolom, što može uključivati slova za
označavanje kadmija (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Za pravilnu reciklažu, vratite bateriju svom
dobavljaču ili na mjesto predviđeno za odlaganje. Za više informacija posjetite: www.recyclethis.info.
OPREZ
1. Instalirajte opremu prema uputama u ovom priručniku.
2. Ova oprema nije prikladna za upotrebu na mjestima gdje će djeca vjerojatno biti prisutna.
3. Ova je oprema prikladna za upotrebu samo u kućištima ili drugim ograđenim zaštićenim
uređajima.
4. Ova oprema mora biti čvrsto pričvršćena na pod/zid u skladu s uputama za ugradnju kako biste
spriječili ozljede.
5. Na opremu se ne smiju stavljati izvori otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća.
6. Oprema je dizajnirana, prema potrebi, izmijenjena za povezivanje s IT sustavom distribucije
električne energije.
7. Lako dostupan uređaj za odspajanje mora biti ugrađen izvan opreme.
8. Utičnica mora biti ugrađena u blizini opreme i mora biti lako dostupna.
9. Opečeni prsti prilikom rukovanja uređajem. Pričekajte pola sata nakon isključivanja prije
rukovanja dijelovima.
10. Koristite samo napajanja sa standardom od 100 VAC do 240 VAC, 50/60 Hz.
11. Oprema ne smije biti izložena kapanju ili prskanju i na opremu se ne smiju stavljati predmeti
napunjeni tekućinama, kao što su vaze.
Osigurajte ispravno ožičenje terminala za spajanje na mrežni napon.
označava opasno ožičenje pod naponom i vanjsko ožičenje spojeno na terminale zahtijeva ugradnju od
strane obučene osobe.
1. zamjena baterije neispravnom vrstom može poništiti zaštitnu mjeru.
2. odlaganje baterije u vatru ili vruću peć ili mehaničko drobljenje ili rezanje baterije, što može
dovesti do eksplozije;
3. ostavljanje baterije u okruženju s izrazito visokim temperaturama, što može dovesti do
eksplozije, curenja zapaljive tekućine ili plina; i
4. izlaganje baterije izuzetno niskom tlaku zraka, što može dovesti do eksplozije ili curenja
zapaljive tekućine ili plina
5. Ako se baterija zamijeni neispravnom vrstom, postoji opasnost od požara ili eksplozije.
Hrvatski
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Усі права захищено.
Про цю Інструкцію
Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та керування ним. Рисунки, діаграми, зображення та вся інша
інформація в цьому документі надається лише для опису та пояснення. Інформація, що міститься в Інструкції, може
змінюватися без попередження внаслідок оновлення прошивки чи з інших причин. З останньою версією цієї інструкції
можна ознайомитися на вебсайті Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкціюпід наглядом фахівців, які навчені обслуговувати Виріб.
та інші торгові марки компанії Hikvision і логотипи є власністю компанії Hikvision у різних юрисдикціях.
Інші наведені торгові марки та логотипи є власністю їх відповідних власників.
Обмеженнявідповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХМЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ,
З ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА
НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ». HIKVISIONНЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ,
БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ.
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ,
ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ
ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ, НЕВАЖЛИВО, ЧИ
ВНАСЛІДОКПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛСТЬ),
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО
КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ
БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В
РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ,
ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ
ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО ЗАСТОСОВУВАНОГО
ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ
ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ, ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ ПОВИННІ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО
ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ,
РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ
ВИБУХОВОЮРЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ
ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧЬ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Цей виріб і аксесуари до нього (у разі їх постачання) мають маркування «CE», що означає відповідність
застосовуваним узгодженим Європейським стандартам, переліченим у директиві щодо радіообладнання
(RE) 2014/53/ЄС, директиві щодо електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/ЄС та директиві щодо
обмеженнявикористання шкідливих речовин (RoHS) 2011/65/ЄС.
2012/19/EU (Директива з утилізації електричного й електронного обладнання, WEEE): Вироби, помічені
цим символом, не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Щоб
забезпечити правильну переробку цього виробу, поверніть його місцевому постачальнику під час
придбанняаналогічного нового обладнання, або здайте його до спеціально призначеного пункту
збирання відходів. Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info.
2006/66/ЄC (Директива щодо елементів живлення): Цей виріб містить батарею, яку не можна утилізувати
у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Інформацію щодо батареї див. у документації до
виробу. Батарея помічена цим символом,який може включати букви, які вказують на наявність кадмію
(Cd), свинцю (Pb) або ртуті (Hg). Щоб забезпечити правильну переробку батареї, поверніть її
постачальнику або здайте до спеціалізованого пункту збираннявідходів. Більше інформації див. на сайті:
www.recyclethis.info.
ОБЕРЕЖНО
1. Установлюйте обладнання відповідно до вказівок у цій інструкції.
2. Це обладнання не підходить для використання у місцях, де можуть перебувати діти.
3. Це обладнання підходить для встановлення в інструментальному ящику або в іншому захищеному
корпусі.
4. Щоб уникнути травм, це обладнання слід надійно закріпити на підлозі/стіні відповідно до вказівок
щодо встановлення.
5. Забороняється розміщувати на обладнанні джерела відкритого вогню, як-от свічки, які горять.
6. Обладнання спроектоване, а коли це необхідно, змінено для підключення до комп’ютерної
системи розподілення живлення.
7. Повністю доступний від’єднуючий пристрій повинен підключатися до обладнання ззовні.
8. Розетка має бути встановлена біля обладнання і до неї повинен бути вільний доступ.
9. Будьте обережні, щоб не обпекти пальці під час роботи з пристроєм. Після вимикання живлення
зачекайте півгодини, перш ніж працювати з цими деталями.
10. Використовуйте лише джерела живлення з параметрами 100 – 240 В змін. струму, 50/60 Гц.
11. Не допускайте потрапляння на обладнання крапель чи бризок. Ніколи не ставте на обладнання
предмети, наповнені рідиною, як-от вази.
Виконайтеправильне підключення дротів від клем пристрою до розетки живлення змінним струмом.
указує на наявність небезпечної напруги. Зовнішні дроти повинні підключатися до клем особою, яка
пройшла відповідне навчання.
1. Заміна батарейки на батарейку неправильного типу може зашкодити охороні.
2. Не кидайте батарейку у вогонь або в гарячу піч і не розбивайте й не розрізуйте її, оскільки це
може призвести до вибуху.
3. Не залишайте батарейку в місцях із дуже високою температурою, оскільки це може призвести до
вибуху або витоку вогненебезпечної рідини чи газу.
4. Не залишайте батарейку в місцях із дуже низьким атмосферним тиском, оскільки це може
призвести до вибуху або витоку вогненебезпечної рідини чи газу.
5. Якщо замінити батарейку на батарейку неправильного типу, виникає ризик вибуху чи пожежі.
Українська
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
O tem priročniku
Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim. Slike, razpredelnice, podobe in druge
informacije v njem služijo zgolj opisovanju in pojasnjevanju. Informacije v priročniku se lahko zaradi
sistemskoprogramskih posodobitev ali drugih razlogov spremenijo brez predhodnega obvestila. Najnovejša
različica tega priročnika je na voljo na spletnem mestu Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Preberite ta priročnik, ki vsebuje navodila in pomoč strokovnjakov, usposobljenih za delo z izdelkom.
ter drugih znamk in logotipov družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih pristojnostih.
Druge navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih zadevnih lastnikov.
Izjava o omejitvi odgovornosti
TA PRIROČNIK IN OPISANI IZDELEK JE SKUPAJ S STROJNO IN PROGRAMSKO OPREMO TER VDELANO PROGRAMSKO
OPREMO V NAJVEČJI MOŽNI MERI, KI JO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, PRIKAZAN, »TAKŠEN, KOT JE«, IN Z
VSEMI »OKVARAMI IN NAPAKAMI«. DRUŽBA HIKVISION NE PODELJUJE NOBENIH JAMSTEV, TAKO IZRECNIH KOT
IMPLICITNIH IN NE DOLOČA OMEJITEV, USTREZNE KAKOVOSTI ALI PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. IZDELEK
UPORABLJATE NA LASTNO TVEGANJE. DRUŽBA HIKVISION V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNO
KOLI POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO S ŠKODO, NASTALO
ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE POSLOVANJA ALI IZGUBE PODATKOV, OKVAR SISTEMOV ALI
IZGUBE DOKUMENTACIJE, KRŠITVE POGODBE, ŠKODNEGA DEJANJA (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO),
ODGOVORNOSTJO ZA IZDELEK ALI ŠKODO, NASTALO V ZVEZI Z UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE BILA DRUŽBA
HIKVISION OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.
STRINJATE SE, DA INTERNET SAM PO SEBI PREDSTAVLJA VARNOSTNA TVEGANJA, IN DRUŽBA HIKVISION NE
PREVZEMA NOBENIH ODGOVORNOSTI ZA NENAVADNO DELOVANJE, RAZKRIVANJE OSEBNIH PODATKOV ALI
DRUGO ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKEGA NAPADA, NAPADA HEKERJA, OKUŽBE Z VIRUSOM ALI DRUGIH
INTERNETNIH VARNOSTNIH TVEGANJ; KLJUB TEMU PA DRUŽBA HIKVISION PO POTREBI NUDI PRAVOČASNO
TEHNIČNO PODPORO.
STRINJATE SE, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO IN DA STE SAMI
ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI JE SKLADEN Z VELJAVNO ZAKONODAJO. PRAV TAKO
STE ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI NE KRŠI PRAVIC TRETJIH OSEB, VKLJUČNO S
PRAVICAMI JAVNOSTI, PRAVICAMI INTELEKTUALNE LASTNINE IN PRAVICAMI ZA VAROVANJE PODATKOV IN
DRUGIMI OSEBNIMI PRAVICAMI, A NE OMEJENO NANJE. TEGA IZDELKA NI DOVOLJENO UPORABLJATI ZA KATERO
KOLI OD PREPOVEDANIH UPORAB, VKLJUČNO Z RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO OROŽJA ZA MNOŽIČNO UNIČENJE,
RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO KEMIČNIH OZ. BIOLOŠKIH OROŽIJ, VSEMI DEJAVNOSTMI, POVEZANIMI Z JEDRSKIMI
EKSPLOZIVNIMI TELESI ALI NEVARNIMI JEDRSKIMI GORILNIMI CELICAMI OZ. ZA ZLORABO ČLOVEKOVIH PRAVIC.
V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI.
Ta izdelek in priloženi dodatki (če so na voljo) so označeni z oznako "CE" in so tako skladni z ustreznimi
usklajenimi evropskimi standardi, ki jih navajajo Direktiva RE 2014/53/EU, Direktiva EMC 2014/30/EU
in Direktiva RoHS 2011/65/EU.
2012/19/EU (direktiva OEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče
odstraniti kot nesortirane komunalne odpadke. Za pravilno recikliranje vrnite izdelek vašemu
lokalnemu dobavitelju ob nakupu enakovredne nove opreme ali ga odnesite na za to določeno zbirno
mesto. Več informacij najdete na spletnem mestu: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče
odstraniti kot nesortiran komunalni odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka.
Baterija je označena s tem simbolom, ki lahko vključuje napis za označevanje kadmija (Cd), svinca (Pb)
ali živega srebra (Hg). Za pravilno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno zbirno mesto.
Več informacij najdete na spletnem mestu: www.recyclethis.info.
POZOR
1. Opremo namestite v skladu z navodili v tem priročniku.
2. Ta oprema ni primerna za uporabo na območjih, kjer se bodo verjetno zadrževali otroci.
3. Ta oprema je primerna samo za uporabo z dozo ali drugo zaščitno napravo.
4. Da preprečite poškodbe, mora biti oprema trdno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za
namestitev.
5. Na opremo ne smete postavljati virov odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
6. Oprema je bila po potrebi zasnovana, prilagojena za priklop na IT-sistem za distribucijo
električne energije.
7. Zunaj opreme mora biti nameščena lahko dostopna odklopna naprava.
8. Električna vtičnica mora biti nameščena v bližini opreme in lahko dostopna.
9. Opekline prstov pri ravnanju z napravo. Preden začnete delati z deli opreme, počakajte pol ure
po izklopu le-te.
10. Uporabljajte samo napajanje s standardno napetostjo od 100 do 240 VAC, 50/60 Hz.
11. Oprema ne sme biti izpostavljena kapljanju ali pljuskanju in na opremo ne smete postavljati
predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze.
Poskrbite za pravilno ožičenje terminalov za priključitev na električno omrežje z izmeničnim tokom.
označuje nevarno napetost in zunanje ožičenje, priključeno na terminale, zahteva namestitev s strani
usposobljene osebe.
1. Če ste zamenjali baterijo in vstavili novo baterijo, ki nima enakih lastnosti, lahko onemogočite
varnostni mehanizem.
2. Če baterijo vržete v ogenj, jo položite v vročo pečico ali mehansko zdrobite oz. razrežete, lahko
pride do eksplozije.
3. Če baterijo pustite v okolju z izjemno visoko temperaturo, lahko to povzroči eksplozijo ali
uhajanje gorljive tekočine ali plina; in
4. Če je baterija izpostavljena izjemno nizkemu zračnemu tlaku, lahko pride do eksplozije ali
iztekanja vnetljive tekočine oz. plina.
5. Nevarnost požara ali eksplozije, če baterijo zamenjate z nepravilnim tipom baterije.
Slovenščina
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava zadržana.
O ovom Priručniku
Ovaj Priručnik sadrži uputstva za korišćenje ovog proizvoda i upravljanje njime. Slike, grafikoni fotografije i sve ostale
informacije sadržane u ovom dokumentu imaju isključivo ulogu opisa i objašnjenja. Informacije sadržane u Priručniku
mogu da se menjaju, bez najave, u skladu sa ažuriranjem firmvera i iz drugih razloga. Najnoviju verziju ovog Priručnika
možete naći na Hikvision-ovom veb-sajtu (https://www.hikvision.com/).
Ovaj Priručnik koristite uz savete i pomoć od strane profesionalaca obučenih za podršku proizvodu.
i drugi žigovi i logotipi kompanije Hikvision su vlasništvo kompanije Hikvision na raznim teritorijama.
Drugi žigovi i logotipi pomenuti u nastavku vlasništvo su svojih odgovarajućih vlasnika.
Odricanje odgovornosti
U MERI U KOJOJ JE TO DOZVOLJENO VAŽEĆIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD, SA PRIPADAJUĆIM
HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM, ISPORUČUJU SE „KAKVI JESU” I „SA SVIM KVAROVIMA I MANAMA”.
HIKVISION NE DAJE NIKAKVE GARANCIJE, IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE
NA TRŽIŠNI POTENCIJAL, ZADOVOLJAVAJUĆI KVALITET, ILI PODESNOST ZA ODGOVARAJUĆE SVRHE. OVAJ PROIZVOD
KORISTITE NA SOPSTVENI RIZIK. KOMPANIJA HIKVISION NI U KOM SLUČAJU NEĆE IMATI ODGOVORNOST PREMA
VAMA U SLUČAJU BILO KAKVE POSEBNE, POSLEDIČNE, SLUČAJNO NANETE ILI INDIREKTNE ŠTETE, UKLJUČUJUĆI,
IZMEĐU OSTALOG, GUBITAK POSLOVNOG PROFITA, PREKID POSLOVANJA, GUBITAK PODATAKA ILI DOKUMENTACIJE,
SISTEMSKIH KVAROVA, BILO DA SE ZASNIVAJU NA KRŠENJU UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEMAR),
ODGOVORNOSTI ZA KVALITET PROIZVODA, ILI SU NA DRUGI NAČIN VEZANI ZA KORIŠĆENJE OVOG PROIZVODA, ČAK I
AKO JE KOMPANIJA HIKVISION BILA OBAVEŠTENA O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE ILI GUBITKA.
POTVRĐUJETE DA STE SVESNI ČINJENICE DA UPOTREBA INTERNETA PO PRIRODI PODRAZUMEVA ODREĐENE
BEZBEDNOSNE RIZIKE, STOGA HIKVISION NEĆE SNOSITI NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEPRAVILAN RAD,
NARUŠAVANJE PRIVATNOSTI, NITI ZA DRUGU ŠTETU KOJA NASTANE USLED VISOKOTEHNOLOŠKOG NAPADA,
HAKERSKOG NAPADA, ZARAZE VIRUSOM ILI DRUGOG VIDA NARUŠAVANJA BEZBEDNOSTI NA INTERNETU; S DRUGE
STRANE, HIKVISION ĆE PO POTREBI PRUŽITI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU.
SLAŽETE SE SA UPOTREBOM OVOG PROIZVODA U SKLADU SA SVIM VAŽEĆIM ZAKONIMA, I ISKLJUČIVO VI STE
ODGOVORNI ZA UPOTREBU PROIZVODA U SKLADU SA VAŽEĆIM ZAKONOM. NAROČITO STE ODGOVORNI DA OVAJ
PROIZVOD KORISTITE TAKO DA TO NE NARUŠAVA PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE
NA PRAVA PUBLICITETA, INTELEKTUALNE SVOJINE ILI ZAŠTITE PODATAKA, I DRUGA PRAVA VEZANA ZA PRIVATNOST.
OVAJ PROIZVOD NE SMETE KORISTITI NI U KAKVE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE, UKLJUČUJUĆI RAZVOJ ILI
PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU HEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA, BILO
KAKVE AKTIVNOSTI U VEZI SA NUKLEARNIM EKSPLOZIVIMA ILI RIZIČNIM CIKLUSOM NUKLEARNOG GORIVA, ILI U VEZI
SA POVREDOM LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, POTONJI IMA PREDNOST.
Ovaj proizvod i – ako je primenjivo – sa njim dostavljena dodatna oprema nose oznaku „CE“ i u skladu s
tim su usklađeni sa odgovarajućim harmonizovanim evropskim standardima navedenim u Direktivi za
radio-opremu 2014/53/EU, Direktivi za elektromagnetsku kompatibilnost 2014/30/EU i Direktivi za
primenu opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi 2011/65/EU.
2012/19/EU (Direktiva za otpadnu električnu i elektronsku opremu): Proizvodi koji poseduju ovaj simbol
ne smeju da se odlažu kao neklasirani komunalni otpad u Evropskoj uniji. Da bi bio pravilno recikliran,
vratite ovaj proizvod lokalnom distributeru kada kupite ekvivalentni novi ili ga odnesite na zvanično
reciklažno prikupljalište. Za više informacija posetite: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva za baterije): Ovaj proizvod sadrži bateriju koja ne sme da se odlaže kao neklasirani
komunalni otpad u Evropskoj uniji. Konkretne informacije o bateriji potražite u dokumentaciji proizvoda.
Baterija poseduje ovaj simbol, na kom mogu da se nađu slovne oznake koje označavaju prisustvo
kadmijuma (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Da bi bila pravilno reciklirana, vratite bateriju dobavljaču ili je
odnesite na zvanično reciklažno prikupljalište. Za više informacija posetite: www.recyclethis.info.
OPREZ
1. Instalirajte opremu u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
2. Ova oprema nije pogodna za upotrebu na mestima na kojima borave deca.
3. Ova oprema pogodna je samo za upotrebu u razvodnim kutijama ili sa drugim uređajima
zaštićenim kućištem.
4. Da ne bi došlo do fizičkih povreda, ova oprema mora biti propisno pričvršćena za pod/zid u skladu
sa uputstvima za instalaciju.
5. Na opremu se ne smeju stavljati izvori otvorenog plamena, poput upaljenih sveća.
6. Oprema je dizajnirana tako da se po potrebi može modifikovati za povezivanje na IT sistem za
distribuciju električne energije.
7. Uz opremu mora se nalaziti i lako dostupan eksterni uređaj za prekid napajanja.
8. Utičnica mora biti instalirana blizu opreme i mora biti lako dostupna.
9. Prilikom rukovanja uređajem može doći do opekotina prstiju. Sačekajte sat i po kad isključite
uređaj pre rukovanja njegovim delovima.
10. Koristite samo napajanje od 100 VAC do 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Oprema ne sme biti izložena kapanju ili prskanju, a na nju se ne smeju stavljati predmeti koji
sadrže tečnost, poput vaza.
Terminali moraju biti ispravno ožičeni za priključenje na izvor naizmenične struje.
označava opasnost po život, a eksterno ožičenje povezano sa terminalima mora instalirati za to obučena
osoba.
1. Zamena baterije neodgovarajućim tipom može poništiti zaštitnu meru.
2. odlaganje baterije u vatru ili vruću pećnicu, mehaničko drobljenje ili sečenje baterije, što može
dovesti do eksplozije;
3. ostavljanje baterije u okruženju sa ekstremno visokom temperaturom, što može dovesti do
eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa; i
4. izlaganje baterije ekstremno niskom vazdušnom pritisku, što može dovesti do eksplozije ili curenja
zapaljive tečnosti ili gasa
5. Može doći do eksplozije ako se baterija zameni neodgovarajućim tipom.
Srpski
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. Bilder, tabeller og all annen
informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten
varsel, f.eks. på grunn av fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen av denne håndboken på
nettstedet til Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk når du bruker produktet.
og andre av Hikvisions varemerker og logoer eies av Hikvision i forskjellige jurisdiksjoner.
Andre varemerker og logoer som presenteres, tilhører sine respektive eiere.
Juridisk advarsel
DENNE HÅNDBOKEN OG PRODUKTET DEN GJELDER FOR (MASKINVARE, FASTVARE OG PROGRAMVARE) LEVERES
«SOM DET ER», INKLUDERT ALLE FEIL OG MANGLER, TIL DEN GRAD DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVVERK.
HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL. ALL BRUK AV PRODUKTET SKJER
UTELUKKENDE PÅ DIN EGEN RISIKO. HIKVISION ER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE OVERFOR
DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER. FØLGESKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER INDIREKTE SKADER,
INKLUDERT BLANT ANNET TAP AV FORTJENESTE, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAP AV DATA, SKADER PÅ
DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE
PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØMMELSE, PRODUKTFEIL
ELLER ANNET, SELV NÅR HIKVISION HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ.
DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE SIKKERHETSRISIKOER, OG AT HIKVISION ER
IKKE ANSVARLIG FOR DRIFTSAVVIK, TAP AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM STAMMER FRA
CYBERANGREP, HACKERANGREP, VIRUS ELLER ANDRE INTERNETT-RELATERTE SIKKERHETSRISIKOER. HIKVISION
TILBYR LIKEVEL TEKNISK STØTTE VED BEHOV.
DU GODTAR Å BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOVER, OG AT DU ER ENEANSVARLIG
FOR Å FORSIKRE DEG OM AT DIN BRUK SKJER I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER. SPESIFIKT NEVNES AT DU ER
ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTET PÅ EN MÅTE SOM IKKE KRENKER RETTIGHETENE TIL TREDJEPARTER,
BLANT ANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE EIENDOMSRETTIGHETER ELLER LOVER OM
DATABESKYTTELSE OG PERSONVERN. DU SKAL IKKE BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET
UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG
BIOLOGISKE VÅPEN, ENHVER FORM FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV
KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I FORBINDELSE MED BRUDD PÅ MENNESKERETTIGHETENE.
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DET SISTNEVNTE
SOM GJELDER.
Dette produktet og (hvis relevant) tilbehøret som følger med er merket "CE", og overholder dermed
de gjeldende Europeiske standardene som beskrives i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som er merket med dette symbolet kan ikke kastes som
restavfall innenfor EU. Produktet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør
eller på en miljøstasjon eller et lignende, godkjent mottakssted. For mer informasjon, se
www.recyclethis.info.
2006/66/EC (batteridirektiv): Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes som restavfall
innenfor EU. Se produktinformasjonen for spesifikk informasjon om batteriet. Batteriet er merket med
dette symbolet, som også kan inneholde bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium (Cd), bly
(Pb) eller kvikksølv (Hg). Batteriet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør
eller til et godkjent mottakssted. For mer informasjon, se www.recyclethis.info.
FORSIKTIG
1. Monter utstyret i henhold til instruksjonene i denne håndboken.
2. Dette utstyret er ikke egnet for bruk på steder hvor det er mulighet for at barn oppholder seg.
3. Dette utstyret er bare egnet for bruk i en multiboks eller i en annen lukket beskyttelsesenhet.
4. For å hindre skader må dette utstyret være godt festet til gulvet/veggen i henhold til
monteringsinstruksjonene.
5. Åpne flammer, som for eksempel stearinlys, må ikke settes på utstyret.
6. Utstyret er utformet og tilpasset et IT-strømdistribusjonssystem.
7. En enkelt tilgjengelig avbruddsbryter må være montert utenfor utstyret.
8. Stikkontakten/strømuttaket må være lett tilgjengelig og plassert nær enheten.
9. Fingre med brannskader ved bruk av enheten. Vent i en halvtime etter avstengning før delene
berøres.
10. Bruk kun strømforsyninger som følger standarden 100 VAC til 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Utstyret må ikke eksponeres for drypp eller sprut, og det må ikke plasseres væskefylte
gjenstander, som for eksempel vaser, på utstyret.
Kontroller at terminalene er riktig kablet for tilkobling til en likestrømforsyning.
angir farlig spennig og den utvendige kablingen som er koblet til terminalene krever montering av en
fagperson.
1. Bytte av batteri med feil type kan medføre fare.
2. ikke kast batteriet i ild, varm ovn eller kutt eller knus batteriet, dette kan føre til en eksplosjon;
3. et batteri som utsettes for ekstremt høy temperatur kan forårsake eksplosjon eller lekkasje av
brennbar væske eller gass; og
4. et batteri som utsettes for ekstremt lavt lufttrykk kan føre til eksplosjon eller lekkasje av
brennbar væske eller gass.
5. Risiko for brann eller eksplosjon dersom batteriet byttes med feil type.
Norsk
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πληροφορίες για το παρόν εγχειρίδιο
Το Εγχειρίδιοπεριλαμβάνει οδηγίες για τη χρήση και τη διαχείρισητου Προϊόντος.Οι φωτογραφίες, τα διαγράμματα, οι
εικόνες και όλες οι άλλεςπληροφορίεςπου ακολουθούνπροορίζονταιμόνο για περιγραφή και επεξήγηση. Οι πληροφορίες
που περιέχονται στο Εγχειρίδιο υπόκεινται σε αλλαγές, χωρίς προειδοποίηση, λόγω ενημερώσεωνυλικολογισμικού ή για
άλλους λόγους. Βρείτετην τελευταίαέκδοση αυτού του Εγχειριδίου στον ιστότοπο της Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το παρόν Εγχειρίδιο υπό την καθοδήγηση και τη βοήθεια επαγγελματιών εκπαιδευμένων
στην υποστήριξη του Προϊόντος.
και άλλα εμπορικά σήματα και λογότυπα της Hikvision αποτελούν ιδιοκτησία της Hikvision σε διάφορες
δικαιοδοσίες.
Λοιπά εμπορικά σήματα και λογότυπα που αναφέρονται αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών.
Αποποίησηευθυνών
ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ, ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ, ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΛΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ «ΩΣ ΕΧΟΥΝ» ΚΑΙ
«ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ». Η HIKVISION ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ,ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η
HIKVISIONΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΕΜΜΕΣΗ
ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ,Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΒΑΣΕΙ
ΑΘΕΤΗΣΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ,
Ή ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΕΑΝ Η HIKVISION ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΩΝ.
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ ΕΝΕΧΕΙ ΕΓΓΕΝΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΚΑΙ Η HIKVISIONΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ
ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΡΡΟΗ ΑΠΟΡΡΗΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ
ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΛΟΓΩ ΚΥΒΕΡΝΟ-ΕΠΙΘΕΣΗΣ, ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΧΑΚΕΡ, ΜΟΛΥΝΣΗΣ ΑΠΟ ΙΟ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΩΣΤΟΣΟ, Η HIKVISION ΘΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΚΑΙΡΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ, ΕΦ’ ΟΣΟΝ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ.
ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΙ ΘΑ
ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ. ΕΙΔΙΚΑ, ΕΙΣΤΕ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ, Ή
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. ΔΕΝ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΤΕΛΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΜΑΖΙΚΗΣ
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ, ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ή ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΧΗΜΙΚΩΝ Ή ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ, ΤΥΧΟΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΟ
ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ή ΜΗ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΚΥΚΟΛΟΥ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ,
Ή ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΕΝΕΞΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ, ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ
ΕΧΕΙ Η ΔΕΥΤΕΡΗ.
Το προϊόν και - όπου ισχύει - τα παρεχόμενα εξαρτήματαφέρουν τη σήμανση «CE» και άρα είναι σύμφωνα με
τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην Οδηγία RE 2014/53/ΕΕ, την Οδηγία
EMC 2014/30/ΕΕκαι την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ.
2012/19/ΕΕ (Οδηγία WEEE): Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολο δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται με τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για σωστή ανακύκλωση,
επιστρέψτε το προϊόν στον τοπικό προμηθευτή, κατά την αγορά αντίστοιχου νέου εξοπλισμού ή απορρίψτε το
σε εγκεκριμένασημεία συλλογής. Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info.
2006/66/ΕΚ (Οδηγία περί μπαταριών):Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρίαη οποία δεν επιτρέπεται να
απορρίπτεται με τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση
του προϊόντος για συγκεκριμένες πληροφορίες μπαταρίας. Η μπαταρία φέρει το συγκεκριμένο σύμβολο, το
οποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει γράμματα που υποδηλώνουν την παρουσία καδμίου (Cd), μολύβδου (Pb) ή
υδραργύρου (Hg). Για σωστή ανακύκλωση, επιστρέψτε την μπαταρία στον προμηθευτή σας ή σε εγκεκριμένο
σημείο συλλογής. Για περισσότερεςπληροφορίες: www.recyclethis.info.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Εγκαταστήστε τον εξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.
2. Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε τοποθεσίες όπου είναι πιθανό να
παρευρίσκονται παιδιά.
3. Αυτός ο εξοπλισμός είναι κατάλληλος για χρήση μόνο σε κουτί ασφαλείας ή σε άλλη προστατευμένη
από περίβλημα συσκευή.
4. Για την αποφυγή τραυματισμών, αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να είναι στερεωμένος καλά στο δάπεδο/
τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης.
5. Καμία γυμνή φλόγα, όπως αναμμένα κεριά, δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω στον εξοπλισμό.
6. Ο εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί ώστε να τροποποιείται για σύνδεση σε ένα σύστημα διανομής ισχύος IT,
όταν απαιτείται.
7. Μια εύκολα προσβάσιμη συσκευή αποσύνδεσης πρέπει να ενσωματώνεται εξωτερικά στον εξοπλισμό.
8. Η πρίζα πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
9. Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων στα δάχτυλα σε περίπτωση χειρισμού της συσκευής. Περιμένετε μισή
ώρα μετά την απενεργοποίηση προτού χειριστείτε τα εξαρτήματα.
10. Χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικά στα πρότυπα 100 VAC έως 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Ο εξοπλισμός δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγονίδια ή πίδακες υγρών και δεν πρέπει επίσης να
τοποθετούνται πάνω στον εξοπλισμό αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα.
Διασφαλίστε τη σωστή καλωδίωση των τερματικών για σύνδεση με κεντρική παροχή ρεύματος AC.
υποδηλώνει επικίνδυνη τάση και η εξωτερική καλωδίωση που είναι συνδεδεμένη στα τερματικά απαιτεί
εγκατάσταση από εξουσιοδοτημένο άτομο.
1. Η αντικατάσταση της μπαταρίας με λανθασμένο τύπο που μπορεί να ακυρώσει μια προστατευτική
διάταξη.
2. Η απόρριψη της μπαταρίας σε φωτιά ή σε καυτό φούρνο ή η μηχανική σύνθλιψη ή ο τεμαχισμός της
μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη;
3. Εάν αφήσετε μια μπαταρία σε περιβάλλον εξαιρετικά υψηλής θερμοκρασίας, που μπορεί να οδηγήσει
σε έκρηξη ή σε διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου, και
4. Εάν αφήσετε μια μπαταρία να υποβληθεί σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα, αυτό μπορεί να οδηγήσει
σε έκρηξη ή σε διαρροή του εύφλεκτου υγρού ή αερίου
5. Εάν η μπαταρία αντικατασταθεί από λάθος τύπο (μπαταρίας), υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Ελληνικά
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Всички права запазени.
Относно това ръководство
Това ръководство включва инструкции за употреба и управление на продукта. Снимките, диаграмите,
изображенията и цялата останала информация по-долу служат само за описание и обяснение. Информацията,
съдържаща се в ръководството, подлежи на промяна без предизвестие поради актуализации на фърмуера или
други причини. Потърсете най-новата версия на това ръководство на уебсайта на Hikvision (https://
www.hikvision.com/).
Използвайте това ръководство съгласно насоките и със съдействието на специалисти, обучени в поддръжката на
продукта.
и другите търговски марки и лога на Hikvision са собственост на Hikvision в различни юрисдикции.
Другите споменати търговски марки и лога са собственост на съответните им собственици.
Отказ от отговорност
ТОВА РЪКОВОДСТВО И ОПИСАНИЯТ ПРОДУКТ, ЗАЕДНО С НЕГОВИТЕ ХАРДУЕР, СОФТУЕР И ФЪРМУЕР СЕ
ПРЕДОСТАВЯТ “ТАКИВА, КАКВИТО СА” И “С ВСИЧКИ НЕИЗПРАВНОСТИ И ГРЕШКИ” ДО МАКСИМАЛНАТА СТЕПЕН,
РАЗРЕШЕНА ОТ ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО. HIKVISION НЕ ДАВА НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ
ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО И БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА ДО ПРОДАВАЕМОСТ, ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО
ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА Е НА ВАШ СОБСТВЕН РИСК. HIKVISION В
НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ СПРЯМО ВАС ЗА ВСЯКАКВИ СПЕЦИАЛНИ, ПОСЛЕДВАЩИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ
КОСВЕНИ ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО ЩЕТИ, СВЪРЗАНИ С ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ПРЕКЪСВАНЕ НА
БИЗНЕС-ДЕЙНОСТТА ИЛИ ЗАГУБА НА ДАННИ, ПОВРЕДИ В СИСТЕМИ ИЛИ ЗАГУБА НА ДОКУМЕНТАЦИЯ, НЕЗАВИСИМО
ДАЛИ СЕ ДЪЛЖАТ НА НАРУШЕНИЕ НА ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕБРЕЖНОСТ),
ОТГОВОРНОСТ ВЪВ ВРЪЗКА С ПРОДУКТА ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН СВЪРЗАНИ С УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА, ДОРИ И АКО
HIKVISION СА БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ ИЛИ ЗАГУБИ.
ВИЕ РАЗБИРАТЕ И ПРИЕМАТЕ, ЧЕ ЕСТЕСТВОТО НА ИНТЕРНЕТ ПРЕДПОЛАГА ПРИСЪЩИ РИСКОВЕ ЗА СИГУРНОСТТА И
HIKVISION НЕ ПОЕМА НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕПРАВИЛНА РАБОТА, ИЗТИЧАНЕ НА ПОВЕРИТЕЛНИ ДАННИ ИЛИ
ДРУГИ ЩЕТИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ КИБЕРАТАКА, ХАКЕРСКА АТАКА, ЗАРАЗА С ВИРУСИ ИЛИ ДРУГИ СВЪРЗАНИ С
ИНТЕРНЕТ РИСКОВЕ ЗА СИГУРНОСТТА; HIKVISION ОБАЧЕ ЩЕ ПРЕДОСТАВИ НАВРЕМЕННА ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА,
АКО СЕ НАЛОЖИ.
ВИЕ ПРИЕМАТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ВСИЧКИ ПРИЛОЖИМИ ЗАКОНИ И НОСИТЕ
ПЪЛНА ОТГОВОРНОСТ ЗА УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА СЪГЛАСНО ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО. ПО-
СПЕЦИАЛНО ВИЕ НОСИТЕ ОТГОВОРНОСТ ЗА УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ ПО НАЧИН, КОЙТО НЕ НАРУШАВА
ПРАВАТА НА ТРЕТИ СТРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ПРАВОТО НА ПУБЛИЧНОСТ, ПРАВОТО НА
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ ИЛИ ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ, КАКТО И ДРУГИ ПРАВА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ. ТОЗИ
ПРОДУКТ НЕ МОЖЕ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ЗАБРАНЕНИ КРАЙНИ ЦЕЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА РАЗРАБОТВАНЕ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВО НА ОРЪЖИЯ ЗА МАСОВО УНИЩОЖАВАНЕ, РАЗРАБОТВАНЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА ХИМИЧЕСКИ
ИЛИ БИОЛОГИЧНИ ОРЪЖИЯ, КАКТО И ВСЯКАКВИ ДЕЙНОСТИ, СВЪРЗАНИ С ЯДРЕНИ ЕКСПЛОЗИВИ, ОПАСНИ ЯДРЕНО-
ГОРИВНИ ЦИКЛИ ИЛИ СВЪРЗАНИ С НАРУШАВАНЕ НА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА.
В СЛУЧАЙ НА КАКВИТО И ДА БИЛО ПРОТИВОРЕЧИЯ МЕЖДУ ТОВА РЪКОВОДСТВО И ПРИЛОЖИМИТЕ ЗАКОНИ,
ПОСЛЕДНИТЕ ИМАТ ПРЕДИМСТВО.
Този продукт и - ако е приложимо - доставените с него аксесоари имат маркировка "CE" за
съответствие с приложимите хармонизирани европейски стандарти, изброени в Директива 2014/53/ЕС
относно радиооборудването, Директива 2014/30/ЕС относно електромагнитна съвместимост,
Директива 2011/65/ЕС относно ограничението на опасните вещества.
2012/19/ЕС (Директива относно излязлото от употреба електрическо и електронно оборудване):
Продуктите, отбелязани с този символ, не могат да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци в
Европейския съюз. За да бъде рециклиран правилно, този продукт трябва да бъде върнат на местния
доставчик при покупка на еквивалентно ново оборудване, или да бъде предаден в съответния пункт за
рециклиране. За повече информация вижте: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (Директива относно батериите): Този продукт съдържа батерия, която не може да бъде
изхвърляна заедно с битовите отпадъци в Европейския съюз. Вижте документацията на продукта за
повече информация относно батерията. Батерията е отбелязана с този символ, който може да е
придружен от букви, обозначаващи кадмий (Cd), олово (Pb) или живак (Hg). За да бъде рециклирана
правилно, тази батерия трябва да бъде върната на местния доставчик или да бъде предадена в
съответния пункт за рециклиране. За повече информация вижте: www.recyclethis.info.
ВНИМАНИЕ
1. Инсталирайте оборудването съгласно инструкциите в това ръководство.
2. Оборудването не е подходящо за употреба на места, където може да бъде достигнато от деца.
3. Това устройство е подходящо за използване само в монтажни кутии или други затворени и
защитени с корпус приспособления.
4. За да предотвратите нараняване, оборудването трябва да бъде здраво монтирано на под/стена
в съответствие с инструкциите за монтаж.
5. Върху оборудването не трябва да се поставят източници на открит пламък, като например
свещи.
6. Оборудването е проектирано така, че при необходимост да може да бъде модифицирано за
свързване към ИТ система за захранване.
7. Външно на оборудването трябва да бъде осигурено леснодостъпно устройство за изключване.
8. В близост до оборудването трябва да бъде осигурен леснодостъпен електрически контакт.
9. Опасност от изгаряне на пръстите при боравене с устройството. След изключване изчакайте
половин час, преди да боравите с частите.
10. Използвайте само стандартно захранване 100 VAC до 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Оборудването не трябва да се излага на капки или пръски вода, и върху него не трябва да се
поставят предмети, пълни с течност, като например вази.
Осигурете правилно окабеляванена клемите за свързване към електрическата мрежас променлив ток.
обозначава опасно напрежение и означава, че външното окабеляване на клемите трябва да бъде
свързано от квалифицирано лице.
1. подмяна с неподходящ тип батерия, което може да повреди защитата.
2. изхвърляне на батерия в огън или нагорещена пещ или подлагане на механично раздробяване
или рязане, което може да предизвика експлозия.
3. излагане на батерия на околна среда с изключително висока температура, което може да
доведе до експлозия или изтичане на запалима течност или газ и
4. батерия, изложена на изключително ниско въздушно налягане, което може да доведе до
експлозия или изтичане на запалима течност или газ.
5. При подмяна с неподходящ тип батерия съществува риск от пожар или експлозия.
Български
