Style Selections CFI031ARU-19 20.7-in W 5200-BTU Black Electric Fireplace Logs

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model CFI031ARU-19. Additionally, the document applies to other Style Selections models: CFI031ARU-19M

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 877-888-8225, 8 a.m - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
You could also contact us at [email protected].
Serial Number Purchase Date
ITEM #5738704
MODEL # CFI031ARU-19M
20.5 IN
ELECTRIC LOG SET
Spanish p.13
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
AS24022
STYLE SELECTIONS and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All
rights reserved.
background
2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
CSA MODEL: CFI031ARU-19
VOLTAGE 120VAC, 60 Hz
AMPS 12.5 Amps
WATTS 1500 Watts
Product Specications ...............................................................................................................2
Safety Information.....................................................................................................................3
Installation Instructions..............................................................................................................5
Operating Instructions...............................................................................................................6
Troubleshooting........................................................................................................................8
FCC/IC Information...................................................................................................................9
Care and Maintenance...............................................................................................................9
Warranty..................................................................................................................................10
Battery Replacement ...............................................................................................................11
Replacement Parts List...........................................................................................................12
background
3
SAFETY INFORMATION
1. Read all instructions before using this appliance.
2. DANGER – High temperatures may be generated under certain abnormal
conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is
necessary if unsupervised children or people of reduced physical or mental
capabilities are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. Never locate this appliance where it may fall into a bathtub or other
water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the
like. Arrange cord away from tra󰀩c areas and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the o󰀨 position, then remove plug
from outlet.
12. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or re, or damage the appliance.
13. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner.
Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening may become blocked.
14. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint or ammable liquids are used or stored. This replace
should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings
or decorations should not be hung in the area of it.
15. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or injury
to persons.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electrical shock, injury to persons, and hyperthermia, including
the following:
background
4
16. This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade). To reduce the risk of electrical shock, this plug will t into a polarized outlet
only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into
the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not t, contact a
qualied electrician. Avoid the use of an extension cord because the extension
cord may overheat and cause risk of re. Always plug heaters directly into a wall
outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
17. Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body
temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and rapid
pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn o󰀨 the
heater and seek medical attention.
18. To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO
NOT leave product running unattended in a conned space around infants, or
individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
19. This heater may include a visual alarm to warn that parts of the heater are getting
excessively hot. If the alarm ashes immediately turn the heater o󰀨 and inspect for
any objects on or adjacent to the heater that may cause high temperatures. DO
NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM FLASHING!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
When placing the heater in a smaller space, follow these guidelines to prevent the unit from
overheating. Make sure that no objects are sitting closer than 20 inches to the front of the heater.
Clearance
Sides............................2 inch
Top...............................5 inch
Back.............................2 inch
Warning: Do not cover or partially obstruct the heater outlet (front of the unit where heat is
expelled). Glass replace doors and mesh screens, small lips or retaining walls in replaces,
and even objects placed in front of the heater like candles, drinks, or knick knacks can obstruct
the heat expulsion and cause overheating of the unit.
Wall
Side
Min. 2 inch
Side
Min. 2 inch
Back
Min. 2 inch
Top
Min. 5 inch
background
6
OPERATION INSTRUCTIONS
THERMOSTAT
HEATER
FLAME
MAIN POWER SWITCH
Control Panel
The replace can be operated by either the remote control or the control panel.
FLAME
POWER
HEATER
background
7
FUNCTION ICON DESCRIPTION
OPERATION INSTRUCTIONS
POWER
The MAIN POWER switch supplies power to
all of the functions of the replace. The switch
must be in the ON position for any functions
or the remote to work.
FLAME
HEATER
THERMOSTAT
Each time the FLAME button is pressed, the
intensity of the ame decreases. There are
ve brightness levels that can be selected.
The HEATER button will turn ON/OFF the
heater.
The thermostat knob controls the thermostat
setting.
Turning the knob clockwise will increase
thermostat setting. Rotating the knob
counter-clockwise will decrease the
thermostat setting.
When the heater reaches the thermostat
setting it will turn o󰀨 until the room cools at
which point the heater will turn back on.
background
8
TROUBLESHOOTING
PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION
There is no power. Power cord was not
plugged into the outlet.
Check that the unit is plugged into a standard
120V outlet.
Flame e󰀨ect does not
work.
The spinner motor is
not working.
Check whether the ame generator motor is
running. If not, call customer service.
Flame e󰀨ect operates,
but heater does not
blow warm air.
Heater is not on
position.
Try to turn ON/OFF HEATER button several
times to make sure it is in ON position.
Temperature is set at
low.
Make sure that the thermostat knob is set to
the max setting.
The ames and logs
ash or pulse at the
same time. The heater
has shut o󰀨 and will not
restart.
Automatic overheat
sensor was triggered.
Inspect the heater and check that the air
inlets and outlets are not blocked by items like
candles, drinks, or knick knacks as this may
cause overheating - even if obstructing items
are up to 20 inches from the unit. Unplug the
heater for 30 minutes and allow it to cool down.
Replug and operate. Monitor the heater for
signs of overheating. If the problem persists,
discontinue use of the heater and contact cus-
tomer service.
Power cord gets warm. This is normal. Check your heater cord and plug connections.
Faulty wall outlet connections or loose plugs
can cause the outlet or plug to overheat. Be
sure the plug ts tight in the outlet. Heaters
draw more current than small appliances,
overheating of the outlet may occur even
if it has not occurred with the use of other
appliances. During use check frequently to
determine if your plug outlet or faceplate is
HOT! If so, discontinue use of the heater
and have a qualied electrician check and/or
replace the faulty outlet(s).
Remote Control is not
working.
There are no batteries. Change the remote batteries.
The signal is poor. Operate remote transmitter at a slow measured
pace.Press the remote control buttons with an
even motion and gentle pressure. Repeatedly
pressing buttons in rapid succession may
cause the transmitter to malfunction.
The remote is far from
the heater.
Operate the remote at a distance less than 20
feet from the front of the appliance; point the
remote at the control panel.
Unit continues to
run after reaching
set temperature/or
powering o󰀨.
The unit is in a cool
down cycle.
This is normal and will continue to run for
several minutes before shutting down. Times
will vary based on heating. UNIT WILL BLOW
COOL AIR.
Flame e󰀨ect works but
heater function does
not and the unit's lights
ash when the heater
button is pressed.
The heater is disabled. With the power on, press and hold the heater
button on the control panel for 10 seconds.
Once re-enabled the candle lights will ash
multiple times.
background
9
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o󰀨 and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰀨erent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Twin-Star International Inc.
750 Park of Commerce Blvd., Suite 400,
Boca Raton, FL 33487
1-866-661-1218
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC/IC INFORMATION
CARE AND MAINTENANCE
• Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and bu󰀨
with a clean soft cloth.
• Citrus oil based products are recommended for cleaning and can be found at supermarkets
or hardware stores.
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other
applicable regulations to reduce the risk of re, electrical shock and injury to persons.
WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce
the risk of re, electrical shock or personal injury.
background
10
1-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and
material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following
conditions and limitations.
1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating
instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration,
willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the
purchase was made through an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in
material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal
conditions of use and service, after said defect is conrmed by the manufacturer’s
inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising
from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this
warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or
consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except
as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components
and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby
expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf,
any other liabilities with respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non-accessories used in
conjunction with the installation of this product.
10. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
This warranty is void if:
a. The replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
background
11
NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, ni-mh, etc.) batteries.
CAUTION:
• Do not ingest batteries.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Remove used batteries promptly.
BATTERY REPLACEMENT
Note:
Battery disposal
Please always dispose of
batteries at a suitable recycling point.
background
12
For replacement parts, call our customer service department at 877-888-8225, 8 a.m - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION PART #
1 Remote control P190
Printed in China
1
background
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 877-888-8225, de lunes a domingo de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en
Número de serie Fecha de compra
ARTÍCULO #5738704
MODELO # CFI031ARU-19M
52.07 CM
JUEGO DE LEÑOS ELÉCTRICOS
STYLE SELECTIONS y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
background
14
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
CSA MODEL: CFI031ARU-19
VOLTAJE 120 VAC, 60 Hz
AMPERIOS 12.5 amperios
VATIOS 1500 vatios
Especicaciones del producto ................................................................................................14
Información de seguridad........................................................................................................15
Instrucciones de funcionamiento.............................................................................................18
Solución de problemas............................................................................................................20
Información sobre la FCC/IC...................................................................................................22
Cuidado y mantenimiento........................................................................................................22
Garantía...................................................................................................................................23
Reemplazo de la batería..........................................................................................................24
Lista de piezas de repuesto.....................................................................................................25
background
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. ADVERTENCIA: se pueden generar altas temperaturas debido a ciertas
condiciones que no son normales. No cubra ni obstruya de forma parcial o
completa la parte frontal de este calentador. Para evitar el sobrecalentamiento, no
cubra el calentador.
3. PRECAUCIÓN: nunca deje el calentador en funcionamiento sin supervisión. Se
debe tener extrema precaución si hay niños o personas con capacidades físicas o
mentales reducidas cerca sin supervisión.
4. El electrodoméstico no debe ser usado por niños o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, a
menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o
capacitación.
5. Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.
6. No use ningún calentador si tiene un cable o enchufe dañados, presenta fallas de
funcionamiento, o si se ha caído o sufrido algún daño.
7. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el
fabricante, su empresa de servicio o alguna persona con calicación similar para
evitar peligros.
8. No lo use en exteriores.
9. Este calentador no se debe usar en baños, cuartos de lavado o en espacios
húmedos similares interiores. Nunca coloque este electrodoméstico donde se
pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
10. No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras,
tapetes o similares. Coloque el cable lejos de las zonas de tránsito donde nadie
se pueda tropezar y caer.
11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de
apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
12. No introduzca objetos extraños ni permita que estos entren en las aberturas de
ventilación o escape, ya que podrían provocar descargas eléctricas, incendios o
daños en el electrodoméstico.
13. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna
manera. No use sobre supercies blandas, como una cama, donde las aberturas
se puedan bloquear.
14. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman
Cuando utilice electrodomésticos eléctricos, siempre tome medidas de precaución básicas
para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre las medidas:
background
16
arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en áreas donde se use o
almacene gasolina, pintura o líquidos inamables. Esta chimenea no debe
utilizarse como un estante de secado para la ropa. Las botas navideñas o las
decoraciones no deben colgarse en esta área.
15. Utilice este electrodoméstico solo como se describe en el manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
16. Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja en
un tomacorriente polarizado de una sola manera. Esta es una característica de
seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, inviértalo. Si
aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calicado. Evite utilizar
una extensión eléctrica, ya que se puede sobrecalentar y provocar un incendio.Si
elle ne s’insère toujours pas, consultez un électricien qualié. Branchez toujours
l’article directement sur une prise murale. N’utilisez jamais de rallonge ni de prise
mobile (barre d’alimentation)
17. Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
18. NO EXCEDA LA CLASIFICACIÓN DE CORRIENTE DEL TOMACORRIENTE.
19. La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de la hipertermia incluyen
temperatura corporal elevada, dolor de cabeza, náuseas, vómitos, cansancio,
mareos, desmayos y pulso acelerado. Si presenta síntomas relacionados con la
hipertermia, apague la estufa y busque atención médica.
20. Para evitar una temperatura ambiente elevada que pueda provocar hipertermia:
NO deje el producto funcionando sin vigilancia en un espacio cerrado cerca de
niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Si coloca el calentador en un lugar más pequeño, siga estas pautas para evitar que la unidad se
sobrecaliente. Asegúrese de que no haya ningún objeto a menos de 50.8 cm de la parte delantera del
calentador.
Espacio libre
Laterales............................5.08 cm
Parte superior............................12.7 cm
Parte posterior............................5.08 cm
Advertencia: no cubra ni obstruya parcialmente la salida del calentador (la parte delantera
de la unidad por donde se emite el calor). Las puertas de vidrio, las pantallas de malla, los
rebordes pequeños o los muros de retención de las chimeneas, e incluso los objetos colocados
frente al calentador como velas, bebidas o baratijas pueden obstruir la salida de calor y
provocar que la unidad se sobrecaliente.
Muro
Laterale
Min. 5 cm
Laterale
Min. 5 cm
Parte posterior
Min. 5 cm
Parte superior
Min. 10 cm
background
18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
TERMOSTATO
CALENTADOR
LLAMA
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
Panel de control
Se puede operar la chimenea desde el control remoto o el panel de control.
LLAMA
POTENCIA
CALENTADOR
background
19
FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
POTENCIA
El interruptor de ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
suministra alimentación a todas las funciones
de la chimenea. El interruptor debe estar en
la posición de encendido para que funcione
cualquier función o el control remoto.
LLAMA
CALENTADOR
TERMOSTATO
Cada vez que presione el botón de llama la
intensidad de esta disminuye. Existen cinco
niveles de brillo que puede seleccionar.
El botón de calentador encenderá y apagará
el calentador.
La perilla del termostato controla la
conguración del termostato.
Girar la perilla en dirección de las manecillas
del reloj aumenta el ajuste del termostato.
Girar la perilla en dirección contraria a las
manecillas del reloj disminuye el ajuste del
termostato.
Cuando el calentador alcance el ajuste
del termostato, se apagará hasta que la
habitación se enfríe, momento en el que el
calentador se volverá a encender.
background
20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA MEDIDAS CORRECTIVAS
No hay electricidad. El cable de alimentación
no se enchufó al
tomacorriente.
Verique que la unidad esté enchufada en un
tomacorriente estándar de 120 V.
El efecto de llama
no funciona.
El motor giratorio no
funciona.
Compruebe si el motor del generador de llama
está funcionando. De lo contrario, llame al
Servicio al Cliente.
El efecto de llama
funciona, pero el
calentador no emite
aire caliente.
El calentador no está en
posición.
Intente encender y apagar el botón de
calentador varias veces para asegurarse de que
esté en la posición de encendido.
La temperatura está en
el ajuste bajo.
Asegúrese de que la perilla de temperatura esté
en el ajuste máximo.
Las llamas y los
troncos parpadean
o laten al mismo
tiempo. El calenta-
dor se apagó y no
se enciende.
Se activó el sensor
automático de
sobrecalentamiento.
Revise el calentador y compruebe que las
entradas y salidas de aire no estén obstruidas
por objetos como velas, bebidas o baratijas
que puedan causar sobrecalentamiento
(incluso si los objetos que las obstruyen
están a 50 cm de la unidad). Desenchufe el
calentador durante 30 minutos y déjelo que se
enfríe. Vuelva a enchufar y hágalo funcionar.
Controle el calentador para detectar señales de
sobrecalentamiento. Si el problema persiste,
deje de usar el calentador y comuníquese con
Servicio al Cliente.
El cable de
alimentación se
calienta.
Esto es normal. Verique el cable del calentador y las conexiones
del enchufe. Las conexiones defectuosas del
tomacorriente o los enchufes sueltos pueden
provocar que el tomacorriente o el enchufe se
sobrecalienten. Asegúrese de que el enchufe se
ajuste correctamente en el tomacorriente. Los
calentadores necesitan más corriente que los
electrodomésticos pequeños, se puede producir
un sobrecalentamiento aunque esto no haya
sucedido con el uso de otros electrodomésticos.
Durante el uso, lleve a cabo revisiones
frecuentes para determinar si su tomacorriente
o la placa frontal están CALIENTES. Si es así,
descontinúe el uso del calentador y pídale a un
electricista calicado que revise y/o reemplace
los tomacorrientes defectuosos.
background
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El control remoto no
funciona.
No hay baterías. Cambie las baterías del control remoto.
La señal es mala. Ponga en funcionamiento el transmisor remoto
a un ritmo lento y medido. Presione los botones
del control remoto con un movimiento uniforme
y un poco de presión. Si continúa presionando
los botones en una sucesión rápida, se podrían
generar problemas en el funcionamiento del
transmisor.
El control remoto está
lejos del calentador.
Opere el control remoto a una distancia
de menos de 6,09 m de la parte frontal del
electrodoméstico; apunte el control remoto al
panel de control.
La unidad continúa
funcionando
después de
alcanzar la
temperatura
establecida o
apagarse.
La unidad está en un
ciclo de enfriamiento.
Esto es normal y continuará en funcionamiento
durante varios minutos antes de apagarse. Los
tiempos variarán dependiendo de la calefacción.
LA UNIDAD SOPLA AIRE FRÍO.
El efecto de llama
funciona, pero la
unidad no calienta
y las luces se
encienden al
presionar el botón
del calentador.
El calentador está
desactivado.
Con la unidad encendida, mantenga presionado
el botón de encendido en el panel de control
durante 10 segundos. Una vez que se vuelva a
activar, las luces de la vela parpadearán varias
veces.
background
22
Advertencia: los cambios o las modicaciones a esta unidad que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para utilizar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en
especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pudiese causar la operación no deseada.
Twin-Star International Inc.
750 Park of Commerce Blvd., Suite 400,
Boca Raton, FL 33487
1-866-661-1218
Este aparato digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
INFORMACIÓN SOBRE LA FCC/ IC
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie el borde con un paño suave ligeramente humedecido con un producto a base de
aceite de cítricos y dé brillo con un paño suave limpio.
• Los productos a base de aceite de cítricos se recomiendan para la limpieza y se pueden
encontrar en supermercados o ferreterías.
ADVERTENCIA: el cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos de
construcción locales y con otras normas que correspondan para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
ADVERTENCIA: desconecte la electricidad antes de realizar cualquier mantenimiento o
limpieza para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
background
23
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación
ni en los materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y
cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Este electrodoméstico se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las
instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier
reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del
producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietario original, siempre y
cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o al reemplazo de piezas que se consideren
defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dichas piezas se hayan
sometido a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por
parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía
reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte
o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y
el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El propietario o usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños
o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto o de la
incapacidad para utilizarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o
implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación
o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta del producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del
fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero puede que también tenga otros
derechos que varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a.La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso
indebido del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
background
24
NOTA: no mezcle baterías viejas con nuevas.
No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-
cadmio, níquel-hidruro metálico, etc.).
PRECAUCIÓN:
• No ingiera las baterías.
Las baterías que no son recargables no deben recargarse.
Las baterías se deben introducir en la polaridad correcta.
Las baterías agotadas se deben retirar del producto.
• Compre siempre el tamaño correcto y el grado de batería más adecuado para el uso especicado.
Remplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de instalar las baterías.
• Retire las baterías agotadas inmediatamente.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Nota:
Eliminación de la batería
Siempre elimine las baterías en un
punto de reciclaje adecuado.
background
25
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
877-888-8225, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede
ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
1 Control remoto P190
Impreso en China
1
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

Style Selections CFI031ARU-19 Questions and Answers