Milwaukee 2541-20 M12 FUEL 18 Gauge Compact Brad Nailer

Operator’s Manual - Page 10

For 2541-20.

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

2541-20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
10
ENTRETIEN
Les réparations de l’outil électrique doivent
être conées à un technicien qualié, utilisant
exclusivement des pièces identiques à celles
d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique
sera ainsi assuré.
Ne jamais e󰀨ectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SUR LES CLOUEUSES
Toujours présumer que l’outil contient des
xations. Le maniement négligent de la cloueuse
pourra causer le rebond soudain des xations ainsi
que des blessures corporelles.
Ne pas diriger l’outil vers vous-même ou vers
une personne à proximité. La pression imprévue
causera l’éjection des xations, en causant des
blessures.
Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas fermement
appuyé sur la pièce de travail. Si l’outil n’est pas en
contact avec la pièce, la xation pourra être déviée
de votre cible.
Débrancher l’outil de la source d’alimentation
lorsque la xation se coince dans l’outil. Lors
de l’enlèvement d’une xation coincée, la cloueuse
pourra démarrer accidentellement si elle est toujours
reliée au courant.
Veiller à être prudent lors de l’enlèvement d’une
xation coincée. Il est probable que le mécanisme
soit en état de compression et la xation s’en sorte
puissamment lorsque vous essayez de déboucher
l’obstruction.
•Ne pas utiliser cette cloueuse pour xer des
câbles électriques. Elle n’a pas été conçue pour
l’installation des câbles électriques et pourra endom-
mager leur isolation, ce qui causera des dangers de
décharge électrique et d’incendie.
•Avant chaque utilisation, veiller à examiner le
contact ainsi que la gâchette pour jouir d’un
fonctionnement adéquat. Ne pas désarmer ou
jumeler des pièces du contact, de la gâchette ou
du mécanisme d’entraînement. Ceci pourra causer
une activation soudaine, ce qui résultera en des
blessures graves.
•Ne pas utiliser cet outil comme un jouet. Les
xations éjectées seront des projectiles capables
de causer des blessures graves.
•Ne pas enlever, modier ou rendre autrement
inutilisables les commandes d’utilisation qui
comporte l’outil. Ceci pourra causer une activation
soudaine, ce qui résultera en des blessures graves.
•Ne pas utiliser l’outil si l’une de ses commandes
est inutilisable, débranchée, modiée ou montre
un fonctionnement inusuel. Ceci pourra causer
une activation soudaine, ce qui résultera en des
blessures graves.
•Toujours tenir les mains et le corps à l’écart de
l’aire de décharge de l’outil. Ne jamais tenter de
déboucher un contact obstrué en prenant l’aire de
décharge de l’outil à la main. Les pièces éjectées
par l’outil pourront causer des blessures graves si
elles sont en contact avec les mains ou le corps.
•Ne pas entraîner des xations près du bord de la
pièce de travail. Il est probable que les xations se
glissent sur les coins et les bords, ou bien qu’elles
percent des matériaux ns, en devenant des pro-
jectiles capables de causer des blessures graves.
•N’utiliser l’outil que pour l’application pour
laquelle il est conçu. Ne pas utiliser l’outil
abusivement. Ne pas utiliser cet outil en tant que
marteau. Ne pas l’utiliser pour sceller ou graver
des informations sur les pièces. Ne pas frapper
ou tarauder l’outil. Ne pas appliquer une pression
excessive sur l’outil lorsqu’il est à l’emploi. Ne pas
monter l’outil sur des supports et ne pas le modier
pour le faire fonctionner de façon stationnaire.
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, lorsque de
travaux sont faits dans de situations poussié-
reuses, porter une protection respiratoire ou
bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identification. Des informations importantes
y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage
et d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de
sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2541-20
Volts.............................................................. 12 CD
Type de batterie ...........................................M12™
Type de chargeur ........................................M12™
Longueur de la xation ...............16 mm à 38,1 mm
(5/8" à 1-1/2")
Angle d’assemblage ............................................
Taille de la xation (diamètre) .... Calibre 18/1,2 mm
Capacité du chargeur .............................. 110 clous
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ..........-18°C à 50°C (0°F à 125°F)
Loading ...
Loading ...
Loading ...