Milwaukee 2879-22 M18 Force Logic 15t Crimper Kit

User Manual - Page 10

For 2879-22.

PDF File Manual, 11 pages, Read Online | Download pdf file

2879-22 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
18
19
Cambio de los Troqueles
Inspeccione los troqueles y los conectores antes de
usarlos. Utilice únicamente troqueles y conectores
que correspondan correctamente a las mordazas
crimpadoras. Reérase a las especicaciones y
la Tabla A para consultar la compatibilidad entre
troqueles y conectores.
Utilice únicamente los troqueles en “P" sin el adap-
tador; los troqueles en "U" deben usarse con el
adaptador.
NOTA: Instale la parte más pequeña del troquel
dentro de la mordaza oscilante para asegurarse de
que las mordazas se abran totalmente.
1. Extraiga la batería.
2. Deslice los troqueles correspondientes dentro de
cada lado de las mordazas crimpadoras.
3. Cuando se utilicen troqueles en "P", saque los
pasadores de liberación y deslice los troqueles en
cada lado de las mordazas. Los troqueles entrarán
a presión después de liberar los pasadores. Tire
de los troqueles para asegurarse de que estén
rmes.
4. Cuando se utilicen los troqueles en "U", primero in-
stale el adaptador para después colocarlos a pre-
sión dentro de cada lado de las mordazas. Tire de
los troqueles para asegurarse de que estén rmes.
5. Para retirar los troqueles en “P", tire de los pasa-
dores de liberación en cada lado de las mordazas
crimpadoras. Saque los troqueles.
6. Para retirar los troqueles en "U", los cuales utilizan
el adaptador, presione los botones de liberación
de troqueles que se encuentran en el adaptador
y deslice los troqueles para sacarlos.
ONE-KEY™
Para obtener más información acerca de la funcion-
alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, visite
milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la
aplicación ONE-KEY™, visite la App Store o Google
Play desde su dispositivo inteligente.
Indicador ONE-KEY™
Azul jo El modo inalámbrico está activo y
listo para congurar a través de la
aplicación ONE-KEY™.
Azul
intermitente
La herramienta tiene una comu-
nicación activa con la aplicación
ONE-KEY™.
Rojo
intermitente
La herramienta tiene activo el blo-
queo de seguridad y sólo podrá
desbloquearla el dueño a través de
la aplicación ONE-KEY™.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir las posibili-
dades de que se pre-
senten riesgos de arco eléctrico, choque
eléctrico o daños a la propiedad, trabaja en
líneas desenergizadas cuando resulte posible.
La herramienta no cuenta con aislamiento. En
caso de que sea necesario trabajar en líneas
energizadas, asegúrese de que se hayan tomado
todas las debidas precauciones, incluidas aquel-
las que guran en NFPA 70E, con anticipación.
Mantenga las manos alejadas de las mordazas
crimpadoras mientras se esté usando la
herramienta. Los dedos podrían aplastarse.
Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga
siempre la batería antes de acoplar o desaco-
plar accesorios. Utilice únicamente accesorios
especícamente recomendados para esta her-
ramienta. El uso de accesorios no recomendados
podría resultar peligroso.
Siempre utilice la protección de ojos adecuada
indicada para cumplir con lo dispuesto en la
norma ANSI Z87.1.
Crimpado
Antes de crimpar:
• Inspeccione las mordazas y matrices para detectar
suras u otros daños. No utilice mordazas o ma-
trices dañadas. Comuníquese con un centro de
servicio MILWAUKEE.
Asegúrese que las matrices estén instaladas cor-
rectamente.
• Utilice el adaptador 49-15-PUAD con los troqueles
en "U".
• Las mordazas, matrices, conectores y cables deben
usarse en UNA COMBINACIÓN APROBADA. Las
combinaciones inadecuadas pueden producir un
crimpado con fallas.
Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con
suras o desgaste antes de usarlas. Los materiales
pueden surarse o quebrarse.
Siga las especicaciones de instalación tal como
se indica en la Tabla A usando una combinación
aprobada de mordazas, troqueles, conectores y
cables indicada. Otros usos pueden causar daños
a la herramienta, los accesorios y la pieza.
1. Instale los troqueles. Utilice el adaptador con los
troqueles en "U".
2. Inserte la batería.
3. Gire las mordazas al ángulo deseado.
4. Abra las mordazas deslizando la palanca de
liberación de mordaza.
5. Coloque las mordazas alrededor de la pieza y
cierre la mordaza oscilante. Presione el pasador
de bloqueo.
6. Los pliegues deben colocarse de manera uniforme
en el barril del conector.
7. Los pliegues deben colocarse a una distancia
razonable dentro de las bandas de color o el área
moleteada del conector.
- Para los empalmes, empiece crimpando el
centro, trabajando hacia afuera mientras alterna
los lados.
- Para las orejetas, empiece crimpando cerca de
la almohadilla, trabajando hacia afuera del barril.
8. Sostenga la herramienta con rmeza.
9. Presione el gatillo sin soltarlo. Cuando el ciclo esté
completo, la herramienta regresará en automático
a su posición inicial. Un foco de LED iluminará la
pieza al jalar el gatillo.
10. Suelte el gatillo.
11. El identicador de troquel queda impreso dentro
del conector durante el crimpado.
12. Siga crimpando de acuerdo según las instruccio-
nes que se muestran en la Tabla A o las instruc-
ciones de instalación del fabricante del conector.
NOTA: Después de que el ciclo llegue a un cierto
punto, el crimpado podrá terminar en automático aun
cuando se suelte el gatillo.
LED
Indicador Denición
Verde jo La herramienta terminó la operación y
alcanzó la presión total de crimpado.
Rojo jo La herramienta terminó la operación pero
NO alcanzó la presión total de crimpado.
Rojo
destellando
La herramienta NO realizó la operación.
Destellando
Rojo/Verde
(después
Verde y Rojo
jo)
La herramienta llegó a su intervalo de
servicio (20,000 crimpados). El color
verde/rojo empezará a destellar después
de que se muestre el indicador de la
operación. La herramienta dejará de
funcionar después de 25,000 ciclos.
Devuelva la herramienta a un centro de
servicio MILWAUKEE para su inspección
y mantenimiento preventivo.
Botón de reversa/botón de
liberación de respaldo
Si es necesario abrir las mordazas sin completar
el ciclo, presione el botón de retroceso. Sostenga
la herramienta rmemente hasta que el ariete se
retraiga completamente.
Si las mordazas deben abrirse sin la batería insta-
lada, mantenga presionado el botón de liberación
manual hasta que el pistón se retraiga por completo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modicaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
ONE-KEY™
Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor-
mación referente al servicio necesario, como la vida
de la batería interna y el recuento de crimpados.
ADVERTENCIA
Riesgo de quem-
adura química.
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con rmeza, deje de usar el dis-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten-
ción médica de inmediato.
Batería interna
Se usa una batería interna para facilitar toda la
funcionalidad de ONE-KEY™.
Para reemplazar la batería:
1. Retire el paquete de baterías.
2. Retire el tornillo(s) y abra la tapa de la batería.
3. Saque el panel de las baterías y retire la batería
vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y
deseche correctamente.
4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado
positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y atornille con rmeza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesio-
nes, descarga eléctrica o daño
a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni
permita que estos uyan dentro de la misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
amables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio autorizado más cercano.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios
especícamente recomenda-
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
Loading ...