
#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
FB-65-CA
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
FOOT
SPA
WITH
HEAT
DEEPSOAK
AVEC
CHALEUR
BAIN DE PIEDSBAIN DE PIEDS
IMMERSION
TOTALE
SOOTHING
HEAT
CHALEUR
CALMANTE

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• ALWAYS unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place in or drop into water or other liquid.
• DO NOT reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately.
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts.
• DO NOT operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or
injury to persons.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or
disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not
recommended by HoMedics.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center
for examination and repair.
• DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair,
and the like.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
• DO NOT handle plug with wet hands.
• DO NOT stand on or in appliance. Use only while seated.
• Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over insensitive skin areas or in
the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may
be dangerous.

3
• Caution:AllservicingofthisfootbathmustbeperformedbyauthorizedHoMedicsservice
personnelonly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
– PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
• If you have or have had any skin conditions, diseases and or health problems, you should consult your
physician before use.
• Consult your doctor prior to using this product, if:
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• NOT recommended for use by diabetics.
• DO NOT use while bathing or showering. Use only in a dry area.
• DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water.
• Use appliance on a sturdy or level surface.
• If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using your HoMedics
footbath.
• We recommend using this unit for no longer than 30 minutes at a time. Extensive use could cause the
product to overheat. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult
your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
• NEVER use any footbath on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is swollen,
burned, inflamed or where skin eruptions or sores are present.
• Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue
use and consult your physician.
• NEVER use while sleeping or drowsy.
• Always unplug the unit when filling or moving the unit.
• This appliance is intended for household use only
• Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit the
user’s capacity to operate the controls.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit or
altogether inhibit the user’s capacity to feel or have any sensation in the body part that the product is
being used for.

4
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding
means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the
product. Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system and
should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product
must be identical to the parts they replace. A double-insulated product is marked with the words
“DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol may also be marked on the product.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change
the plug in any way..
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm water to the fill line located
on the inside of the tub.
CAUTION: DO NOT FILL WATER OVER THE FILL LINE
NOTE: The footbath will not heat cold water. For a warm water massage, fill the unit with warm water.
The footbath will help to maintain warm water temperature.
2. If desired, add your own salts for a more soothing soak. A bonus trial pack is included for a single use.
3. Plug the unit into a 120 volt household outlet.
4. Press power button once to turn on vibration and heat maintenance (Fig 1).
5. While seated, place your feet in the footbath.
6. Enjoy a deep soothing massage by sliding feet back and forth over the raised nodes on the footbath
floor or over center massage roller.

5
7. When finished, depress power button once.
8. To empty: First, unplug the unit. Tip the unit, allowing water to pour out through pour spout. DO NOT
pour water over the power button (Fig 1).
NOTE: DO NOT hold or carry the unit by the removeable splash guard.
Note: Always test water temperature before fully submerging feet into water.
4. To empty, first unplug the unit. Take footbath to closest drain and tip unit, allowing water to pour out
along the back heel area where the drain spout is located. DO NOT pour water over the control panel.
Raised
Nodes
Power
button
Pour
Spout
Max Fill
Line
Removable
massge roller
attachment
Splashguard
Fig. 1
Caution:Toavoidinjuryandirreparabledamage,alwaysremainseatedwhenusingthisfootbath.
Neverstandonorintheunit.

6
MAINTENANCE
TOCLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild
cleansing agent.
• After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.
• Never use strong abrasives, detergents, or cleansing agents.
• Periodically straighten cord if it becomes twisted.
TO STORE
Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.
• Store in its box or a clean, dry place.
• To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
• Do not hang the unit by the power cord.
• This appliance is designed for household use only.
Caution:AllservicingofthisfootbathmustbeperformedbyauthorizedHoMedicsservice
personnelonly.

#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two
years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects
in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative for assistance. Please
make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use
during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of HoMedics
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A
product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered
under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER
OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE
WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including
but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers.
Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are
repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and
country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may
not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com. For Canada, please visit:
www.homedics.ca.
FORSERVICEINTHEUSA:
Email: [email protected]
Monday-Friday8:30am-7:00pmEST
1.800.466.3342
FORSERVICEINCANADA:
Email: [email protected]
Monday-Friday8:30am-5:00pmEST
1.888.225.7378
TWOYEARLIMITEDWARRANTY
HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC.
© 2016 HoMedics, LLC. All rights reserved.
IB-FB65CA
Made in China


#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET INFORMATION SUR LA GARANTIE
FB-65-CA
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FOOT
SPA
WITH
HEAT
DEEPSOAK
AVEC
CHALEUR
BAIN DE PIEDSBAIN DE PIEDS
IMMERSION
TOTALE
SOOTHING
HEAT
CHALEUR
CALMANTE

10
NOTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT EN PRÉSENCE D’UN ENFANT, CERTAINES
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, Y COMPRIS LES POINTS SUIVANTS :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
DANGER
– AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• DÉBRANCHEZ TOUJOURS l’appareil de la prise de courant immédiatement après usage et avant de le
nettoyer.
• N’INSTALLEZ PAS ou NE RANGEZ PAS l’appareil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un
bain ou un évier.
• NE PLACEZ PAS ou ne faites pas tomber l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
• NE TENTEZ PAS de prendre un appareil tombé dans l’eau Débranchez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT
– AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE
FEU OU DE BLESSURE :
• Un appareil ne devrait jamais être laissé sans supervision lorsque branché. Le débrancher de la prise
électrique quand il n’est pas utilisé et avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou accessoires.
• NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se
produire et provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
• Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par un enfant ou une personne
handicapée, ou lorsque l’appareil est utilisé près d’un enfant ou d’une personne handicapée.
• Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont attribuées, conformément au présent
manuel. N’UTILISEZ PAS d’accessoires non recommandés par HoMedics.
• N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil si un câble ou une prise est endommagé, s’il ne fonctionne pas
normalement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Présentez l’appareil à
un centre de service HoMedics afin qu’il soit évalué et réparé.
• N’UTILISEZ PAS le câble d’alimentation pour transporter l’appareil. Ne vous servez pas du câble en
guise de poignée.
• Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes.
• NE JAMAIS utiliser l’appareil lorsque les conduits d’air sont bloqués. Libérez les conduits d’air de
peluche, cheveux ou autres éléments similaires.
• NE LAISSEZ JAMAIS tomber ou insérer tout objet dans toute ouverture.
• N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
• NE FAITES PAS fonctionner l’appareil dans un endroit où des produits en aérosol ou de l’oxygène ont
été utilisés.

11
• Pour débrancher l’appareil, arrêtez l’appareil (tous les contrôles doivent être positionnés à « OFF »).
Ensuite, retirez la fiche de la prise de courant.
• NE MANIPULEZ PAS la prise ou l’appareil avec des mains mouillées.
• NE VOUS TENEZ PAS debout sur ou dans l’appareil. Utilisez le bain de pieds uniquement lorsque vous
êtes assis.
• Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Elles peuvent causer des brûlures graves.
N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une peau insensible ou sur une personne ayant une faible circulation
sanguine. Une utilisation non supervisée de la chaleur par un enfant ou une personne atteinte d’une
incapacité peut s’avérer dangereuse.
• Attention:touteréparationsurcebaindepiedsdoitêtreeffectuéeuniquementparlepersonnel
deserviceHoMedicsautorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
– VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
• Si vous avez déjà eu ou si vous avez des problèmes cutanés ou de Santé, consultez votre médecin
avant d’utiliser cet appareil.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si :
- Vous êtes enceinte
- Vous avez un stimulateur cardiaque
- Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé
• Cet appareil N’EST PAS recommandé aux diabétiques.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous prenez votre bain ou votre douche.
Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec.
• Ne tentez pas de brancher ou débrancher l’appareil lorsque vos pieds sont dans l’eau.
• Utilisez cet appareil sur une surface ferme et au niveau.
• Si vous avez des inquiétudes à propos de votre santé, consultez un médecin avant d’utiliser le bain de
pieds HoMedics.
• HoMedics recommande d’utiliser cet appareil pendant une période maximale de 30 minutes à la fois.
Une plus longue utilisation de l’appareil peut entraîner une surchauffe. Si une surchauffe survient,
cessez d’utiliser l’appareil et attendez qu’il se refroidisse avant de le réutiliser.
• Si vous ressentez de la douleur musculaire ou articulaire pendant une longue période, cessez d’utiliser
l’appareil et consultez votre médecin. Une douleur persistante est peut-être le signe d’un trouble de
santé grave.
• N’UTILISEZ JAMAIS un bain de pieds sur des plaies ouvertes, des surfaces décolorées, ou sur toute
autre partie du corps enflée, brûlée, enflammée, ainsi que sur des éruptions cutanées ou des plaies.

12
• L’utilisation de cet appareil doit être agréable et confortable. Si vous ressentez de la douleur ou de
l’inconfort, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
• N’UTILISEZ jamais cet appareil lorsque vous dormez ou vous endormez.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous le remplissez ou le déplacez.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
• Assurez-vous d’avoir les mains sèches lorsque vous utilisez les commandes de l’appareil ou lorsque
vous le débranchez.
• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant de malaises physiques limitant ses
capacités à utiliser les commandes.
• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant de malaises physiques limitant ou
inhibant sa capacité à ressentir la partie du corps traitée par l’appareil.
RÉPARATION D’UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION
Un appareil à double isolation est muni de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Aucun
dispositif de mise à la terre n’est fourni avec un appareil à double isolation, et aucun dispositif de mise
à la terre ne doit être ajouté à cet appareil. La réparation d’un appareil à double isolation nécessite un
soin extrême et une bonne connaissance du système. Une telle réparation doit être effectuée uniquement
par du personnel qualifié. Les pièces de rechange d’un appareil à double isolation doivent être identiques
aux pièces qu’elles remplacent. Un appareil à double isolation est identifié par les mots : « DOUBLE
INSULATION » ou « DOUBLE INSULATED ». Le symbole peut également se trouver sur l’appareil.
CONNECTEUR POLARISÉ
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’un connecteur polarisé (dont
une broche est plus large que l’autre). Le connecteur est conçu pour se brancher à une prise de courant
polarisée d’une seule façon. Si le connecteur n’entre pas complètement dans la prise, inversez le
connecteur et réessayez. Si vous ne parvenez toujours pas à brancher l’appareil, contactez un électricien
qualifié afin de faire installer une prise adéquate. Ne modifiez pas le connecteur d’aucune façon.

13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Assurez vous que l’appareil est débranché avant de le remplir d’eau. Remplir l’appareil avec de l’eau
chaude jusqu’à la ligne tracée à l’intérieur du bain de pieds.
ATTENTION : LA QUANTITÉ D’EAU DANS L’APPAREIL NE DOIT PAS DÉPASSER LA LIGNE TRACÉE
REMARQUE : Le bain de pieds ne chauffera pas de l’eau froide. Pour un massage à l’eau chaude,
remplissez l’appareil d’eau chaude. Le bain de pieds aide à garder l’eau chaude.
2. Si vous le désirez, ajoutez vos propres sels pour un bain encore plus relaxant. Un ensemble d’essais à
utilisation unique vous est offert avec le bain de pieds.
3. Branchez l’appareil à une prise de courant domestique de 120 volts.
4. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour activer la vibration et la fonction de conservation de la
chaleur (Fig 1).
5. Assoyez-vous et placez vos pieds dans le bain.
6. Profitez d’un massage en profondeur en glissant vos pieds sur la surface en relief au fond du bain ou
sur le rouleau de massage.
7. Une fois terminé, appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche.
8. Pour vider l’appareil : débranchez-le d’abord. Penchez l’appareil pour écouler l’eau à partir du bec. NE
VERSEZ pas d’eau sur le bouton de mise en marche (Fig 1).
REMARQUE : NE TENEZ et NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil à partir du pare-éclaboussure amovible.
Attention:Afind’évitertouteblessureoudesdommagesirréparables,resteztoujoursassislorsque
vousutilisezcebaindepieds.Nevoustenezjamaisdeboutsuroudansl’appareil.

14
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et attendez qu’il se refroidisse avant de le nettoyer.
Nettoyez uniquement avec un linge humide, doux et propre et un détergent doux.
• Après le nettoyage, essuyez l’appareil à l’aide d’un linge sec.
• N’utilisez jamais d’abrasifs, de détergents ou de produits nettoyants puissants.
• Allongez périodiquement le câble s’il s’enroule.
RANGEMENT
Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse et qu’il sèche.
• Rangez-le dans sa boîte, dans un endroit propre et sec.
• Pour ne pas endommager le câble d’alimentation, évitez de l’enrouler autour de l’appareil.
• N’accrochez pas l’appareil par le câble d’alimentation.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Attention:touteréparationsurcebaindepiedsdoitêtreeffectuéeuniquementparlepersonnel
ndeserviceHoMedicsautorisé.
Relief de fond
Bouton
de mise
en marche
Bec verseur
Ligne de niveau
maximale
Rouleau de massage
amovible
Pare-éclaboussure
Fig. 1

#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
#
1 BRAND IN MASSAGE*
NO 1 EN MASSAGE*
HoMedics vend ses produits et s’engage à les garantir de tout défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre pendant une
période de deux (2) ans à partir de la date d’achat originale, sauf exceptions mentionnées ci-dessous. HoMedics garantit
ses produits contre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre si le produit a été utilisé de manière normale. Cette
garantie s’adresse uniquement aux consommateurs et n’est pas valide pour les détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur votre produit HoMedics, contactez le représentant des relations avec la clientèles
pour assistance. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de modèle du produit disponible.
HoMedics n’autorise personne, y compris, sans s’y limiter, les détaillants, les acheteurs ultérieurs du produit à partir d’un
détaillant ou les acheteurs à distance, à contraindre HoMedics d’une quelconque façon au-delà des modalités décrites
dans la présente. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation
abusive; un accident; l’ajout de tout accessoire non autorisé; l’altération du produit; une installation inadéquate; une
modification ou une réparation non autorisée; le mauvais usage de l’alimentation électrique; la perte de courant; un produit
échappé; un mauvais fonctionnement ou un dommage d’une partie ou de la totalité de l’appareil en raison du non-respect
des recommandations d’entretien fournies par le fabricant; des dommages causés lors du transport; le vol; la négligence;
le vandalisme; les conditions environnementales; la perte de l’utilisation lorsque l’appareil est en réparation ou en attente
d’une pièce ou d’une réparation; ou toute autre condition possible qui est hors du contrôle de HoMedics.
Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté. La
garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifications ou une adaptation afin qu’il puisse fonctionner dans un
pays autre que le pays pour lequel le produit a été conçu, fabriqué, approuvé ou autorisé, ni la réparation d’un produit
endommagé par ces modifications.
LA GARANTIE OFFERTE DANS LA PRÉSENTE CONSTITUE UNE GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. AUCUNE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS UNE GARANTIE DE LA QUALITÉ MARCHANDE DE L’ADAPTATION OU TOUTE AUTRE
OBLIGATION DE LA PART DE L’ENTREPRISE AU SUJET DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS N’A
AUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE À TOUT INCIDENT, TOUE CONSÉQUENCE OU TOUT DOMMAGE SPÉCIAUX. EN AUCUN
CAS CETTE GARANTIE NE COUVRE DAVANTAGE QUE LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES
CONSIDÉRÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA OFFERT. SI LES
PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT
DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne couvre pas l’achat d’un produit ouvert, utilisé, réparé, ou réemballé, y compris,
sans s’y limiter, la vente d’un tel produit sur des sites Internet de ventes ou la vente d’un tel produit par des revendeurs en
bloc ou de surplus. Toute garantie devient immédiatement invalide et est annulée lorsqu’un produit ou une pièce est réparé,
remplacé, altéré ou modifié sans l’autorisation expresse et écrite de HoMedics.
Cette garantie vous procure des droits spécifiques. Il est possible que vous ayez des droits supplémentaires, les quels
peuvent changer d’un pays à l’autre. En raison des règlementations propres à chaque pays, il se peut que certaines des
limitations susmentionnées ne s’appliquent pas à vous.
Pour plus d’information au sujet de nos produits au Canada, veuillez visiter le www.homedics.ca.
POURLASERVICEDANSL’ÉTATSUNIS:
courriel : [email protected]
8h30à19h00HNE.Dulundiauvendredi
1.800.466.3342
POURLASERVICEDUCANADA:
courriel : [email protected]
8h30à17h00HNE.Dulundiauvendredi
1.888.225.7378
GARANTIELIMITÉEDEDEUXANS
HoMedics® est une marque de commerce de HoMedics USA, LLC
© 2016 HoMedics USA, LLC Tous droits réservés.
IB-FB65CA
Fabriqué en Chine

