Hikvision DS-2DT8C442MXG-LWT 8-inch 42x Polymer Anti-corrosion Network Speed Dome

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction
  • Quick Start Guide - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Czech, Danish, Dutch - Holland, Hungarian, Indonesian, Italian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Turkish) Read Online | Download pdf
Specification
DS-2DT8C442MXG-LWT photo

Quick Start Guide

This is the main product document for model DS-2DT8C442MXG-LWT.

The file format is pdf, 82 pages, you can download this manual here .

background
Network Speed Dome
Quick Start Guide
background
1
Table of Contents
English 24
Français 27
Deutsch 30
Español 33
Italiano 36
Português 38
Nederlands 41
Čeština 44
Dansk 47
Magyar 50
Polski 53
Română 56
Slovenčina 58
Bahasa Indonesia 61
ျမန္မ
64
Türe 69
Русский 71
Українська 75
ةيبرعلا
78
background
2
Notice/ Attention/ Hinweis/ Aviso/ Avviso/ Aviso/ Mededeling/ Poznámka/ Meddelelse/ Utasítás/ Uwaga/
Informare/ Poznámka/ Pemberitahuan/ အသိေပးခ်က္/ Dikkat/Примечание/Примітка
Warning/ Avertissement/ Warnhinweis/ Advertencia/ Avvertenza/ Advertência/ Waarschuwing/
Varování/ Advarsel/ Figyelmeztetés/ Ostrzeżenie/ Avertisment/ straha/ Peringatan/ သတိေပးခ်က္/
Uyarıнимание/Увага
Forbidden/ Interdit/ Verboten/ Prohibidas/ Non consentito/ Proibido/ Verboden/ Zakázáno/ Forbudt/
Tilos/ Zabronione/ Interzis/ Zakázané/ Dilarang/ တားျမစ္ခ်က္/ Yasak/Запрещено/Заборонено
Correct/ Correct/ Richtig/ Correcto/ Corretto/ Correto/ Juist/ Správně/ Korrekt/ Helyes/ Prawidłowo/
Corect/ Správne/ Benar/ မွန္သည္/ Doğru/Правильно/Правильно
Incorrect/ Incorrect/ Falsch/ Incorrecto/ Non corretto/ Incorreto/ Onjuist/ Nesprávně/ Forkert/ Helytelen/
Nieprawidłowo/ Incorect/ Nesprávne/ Salah/ မမွန္ပါ/ Yanlış/Неправильно/Неправильно
Turn to step A and continue./ Revenez à l’étape A et continuez./ Gehen Sie zu Schritt A und fahren Sie
fort./ Pase la página al paso A y contie./ Tornare al passaggio A e continuare./ Virar para o passo A e
continuar./ Ga naar stap A en ga door./ Přejděte na krok A a pokračujte./ Spring over til trin A, og
fortsæ t./ Folytassa az Apéstől./ Przejdź do kroku A i kontynuuj./ Treceţi la pasul A şi continuaţi./ Prejdite na krok A
a pokračujte./ Ikuti langkah A dan lanjutkan./ အဆင့္ A သို႔ ေျပာင္းၿပီး ဆက္လုပ္ပါ။/ A adımına dönüp devam edin./
Перейдите к шагу A и продолжите./ Перейдіть до кроку A і продовжуйте.
Not necessarily included. /Variable accessory amount. /Skip this step if not required.
Pas nécessairement inclus. /Nombre variable d’accessoires. /Ignorez cette étape si elle n’est pas nécessaire.
Nicht unbedingt mitgeliefert. /Variabler Zubehörumfang. /Ü berspringen Sie diesen Schritt, wenn er nicht
erforderlich ist.
No necesariamente incluido. /Cantidad variable del accesorio. /Omita este paso si no fuese necesario.
Non necessariamente incluso. /Quantità dell'accessorio variabile. /Saltare questo passaggio se non necessario.
o necessariamente incluído. /Quantidade variável de acessórios. /Ignore este passo se não for necessário.
Niet per se inbegrepen. /Variabel aantal accessoires. /Sla deze stap over als deze niet is vereist.
Nemusí být součástí dodávky. /Variabilní počet příslušenství. /Přeskočit tento krok, pokud není vyžadován.
Medfølger ikke altid. /Variabelt antal tilbehør. /Spring dette trin over, hvis det ikke er nødvendigt.
Nem feltétlenül tartalmazza. /Változó mennyiségű tartozék. /Ha nem szükséges, hagyja ki ezt a lépést.
Opcjonalnie uwzględniane w pakiecie z produktem. / Zmienna liczba akcesoriów. / Pomiń ten krok, jeżeli nie jest
wymagany.
Nu este inclus în mod necesar. /Număr variabil de accesorii. /Omiteţi acest pas dacă nu este necesar.
Nemusí byť nevyhnutne priložené. /Premenlivé množstvo príslušenstva. /Tento krok je možné vynechať, ak nie je nutný.
Belum tentu disertakan. /Jumlah aksesori dapat beragam. /Lewati langkah ini jika tidak diperlukan.
ပါဝင္ျခင္း မေသခ်ာပါ။ /ေျပာင္းလဲနိုင္ေသာ အပိုပစၥည္း ပမာဏ။ /မလိုအပ္ပါက ဤအဆင့္ကို ေက်ာ္လိုက္ပါ။
Bu ürün olmayabilir. /Farklı aksesuar miktarı. /Gerekli değilse bu adımı atlayın.
Эта принадлежность может отсутствовать в комплекте поставки. /Количество принадлежностей зависит от
модели устройства. /Пропустите этот шаг, если он не требуется.
Може бути відсутнім. /Аксесуар перемінної кількості. /Пропустіть цей крок, якщо не потрібно.
Grounding/ Mise à la terre/ Erdung/ Conexión a tierra/ Messa a terra/ Ligação à terra/ Aarding/
Uzemnění/ Jordforbindelse/ Földelés/ Masa/uziemienie/ Împământare/ Uzemnenie/ Pentanahan/
ေျမစိုက္/ Topraklama/Заземление/Заземлення
Disposal/ Mise au rebut/ Entsorgung/ Eliminación/ Smaltimento/ Eliminação/ Afvoer/ Likvidace/
Bortskaffelse/ Hulladék/ Utylizacja/ Eliminarea/ Likvidácia/ Pembuangan/ စြန္႔ပစ္ျခင္း/
Atma/Утилизация/Утилізація
Purchase separately/À acheter séparément/ Separat erhältlich/ Se vende por separado/ Acquistabile
separatamente/ Compre separadamente/ Afzonderlijk aankopen/ K zakoupení samostatně/ Skal købes
separat/ Külön vásárolható meg/ Nabywane oddzielnie/ Cumpări separat/ Kupuje sa samostatne/ Dijual
terpisah/ သီးျခား ၀ယ္ယူသည္/ Ayrıca satın alın/Приобретается отдельно/Придбати окремо
A
*
background
3
Waterproof material/ Matériel résistant à l’eau/ Wasserfestes Material/ Material a prueba de agua/
Materiale impermeabile/ Material impermeável/ Waterproof materiaal/ Voděodolný materiál/ Vandtæ t
materiale/ Vízálló anyag/ Materiał wodoodporny/ Material impermeabil/ Vodotesný materiál/ Bahan tahan
air/ ေရစိမ္ခံေသာ ပစၥည္း/ Su geçirmez malzeme/Водонепроницаемый материал/Водостійкий матеріал
Possible options/ Options possibles/ Mögliche Optionen/ Opciones posibles/ Opzioni disponibili/ Opções
possíveis/ Beschikbare opties/ Možné volby/ Mulige indstillinger/ Lehetséges opciók/ Możliwe opcje/
Opţiuni posibile/ Dostupné možnosti/ Opsi yang mungkin/ ျဖစ္ႏိုင္ေသာ ေရြးခ်ယ္စရာမ်ား/ Olası
seçenekler/Возможные опции/Можливі опції
Other options/ Autres options/ Sonstige Optionen/ Otras opciones/ Altre opzioni/ Outras opções/ Overige
opties/ Jiné volby/ Andre indstillinger/ Egb opciók/ Inne opcje/ Alte opţiuni/ Iné možnosti/ Opsi lain/
အျခား ေရြးခ်ယ္စရာမ်ား/ Diğer seçenekler/Другие опции/ Інші опції
background
4
background
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
background
15
background
16
background
17
background
18
background
19
background
20
background
21
background
22
background
23
Alarm Output
OUT (n)
DC
OUT (n)
+
-
OUT (n)
OUT (n)
30 VDC
1A
GND OUT
~220V AC
L N
(10A 250VAC)
Relay output/ Sortie relais/ Relaisausgang/ Salida de relé/ Uscita relè/ Saída de relé/ Relaisuitgang/ Výstup relé/
Relæ udgang/ Relékimenet/ Wyjście przekaźnikowe/ Ieşire releu/ stup relé/ Output relai/ ထပ္ဆင့္ ထုတ္လႊင့္မႈ/le
çıkışı/Релейный выход/Релейний вихід/ جتان درلا
DC load/ Chargement CC/ DC last/ Carga de CC/ Carico CC/ Carga CC/ DC-belasting/ DC zatížení/ vnstrømsbelastning/
Egyenáramú terhelés/ Obciążenie DC/ Sarcină de curent continuu/ Zaťaženie DC/ Beban DC/ DC လွ်ပ္စစ္ဓါတ္အား/ DC
yükü/Нагрузка для источника питания постоянного тока/Навантаження пост. Струму/ رمتسملا رايتلا لمح
Power supply/ Alimentation/ Spannungsversorgung/ Alimentación eléctrica/ Alimentazione/ Alimentação elétrica/
Voeding/ Napájení/ Strømforsyning/ Tápellátás/ Zasilanie/ Alimentare electrică/ Zdroj napájania/ Catu daya/ ပါ၀ါ အ၀င္/
Güç kaynağı/Источник питания/Живлення/ ةقاطلا ردصم
JQC-3FG relay/ Relais JQC-3FG/ JQC-3FG-Relais/ Relé JQC-3FG/ relè JQC-3FG/ Relé JQC-3FG/ JQC-3FG relais/ Relé
JQC-3FG/ JQC-3FG-relæ / JQC-3FG relé/ Przekaźnik JQC-3FG/ releu JQC-3FG/ Relé JQC-3FG/ Relai JQC-3FG/ JQC-3FG
ရီေလး/ JQC-3FG rölesi/Реле JQC-3FG/Реле JQC-3FG/ لحرم JQC-3FG
Activate and Access Network Camera
background
24
English
Product appearance is for reference only and
may differ from the actual product.
Interface (Page 8)
Alarm & Audio interface
Network interface
RS-485
Power
Fiber optical interface
⑥ Laser
About this Document
The Document includes instructions for using and
managing the Product. Pictures, charts, images
and all other information hereinafter are for
description and explanation only.
The information contained in the document is
subject to change, without notice, due to
firmware updates or other reasons. Please find
the latest version of the Document at the
Hikvision website (https://www.hikvision.com).
Unless otherwise agreed, Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. or its affiliates
(hereinafter referred to as "Hikvision") makes no
warranties, express or implied.
Please use the Document with the guidance and
assistance of professionals trained in supporting
the Product.
About this Product
This product can only enjoy the after-sales service
support in the country or region where the purchase
is made.
Acknowledgment of Intellectual Property Rights
Hikvision owns the copyrights and/or patents
related to the technology embodied in the
Products described in this Document, which may
include licenses obtained from third parties.
Any part of the Document, including text,
pictures, graphics, etc., belongs to Hikvision. No
part of this Document may be excerpted, copied,
translated, or modified in whole or in part by any
means without written permission.
and other Hikvision’s trademarks
and logos are the properties of Hikvision in
various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the
properties of their respective owners.
LEGAL DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, THIS DOCUMENT AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED "AS
IS" AND "WITH ALL FAULTS AND ERRORS".
HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE
OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK.
IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU
FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL,
OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF
DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH
OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT,
EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE
INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY
RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER
ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL
PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF
REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN
COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND
YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING
THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR
USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES
NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF
PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR
DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS.
YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY
PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS
OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR
UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT
OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS
DOCUMENT AND THE APPLICABLE LAW, THE
LATTER PREVAILS.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
All rights reserved.
Regulatory Information
These clauses apply only to the products bearing the
corresponding mark or information.
EU/UK Compliance Statement
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed
under the Directive 2014/30/EU (EMCD) and
Directive 2011/65/EU (RoHS).
Note: The products with the input voltage of within
50 to 1000 VAC or 75 to 1500 VDC comply with
Directive 2014/35/EU (LVD), and the rest products
comply with Directive 2001/95/EC (GPSD). Please
check the specific power supply information for
reference.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with
"UKCA" and comply therefore with the
following directives: Electromagnetic
background
25
Compatibility Regulations 2016, Electrical
Equipment (Safety) Regulations 2016, the
Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012.
Warning: This is a class A product. In a domestic
environment this product may cause radio
interference, in which case, the user may be
required to take adequate measures.
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive):
Products marked with this symbol
cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see:
www.recyclethis.info.
According to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2013: Products marked
with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the United Kingdom. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment,
or dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its
amendment 2013/56/EU (Battery
Directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
See the product documentation for specific battery
information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate
cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For
more information see: www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators
(Placing on the Market) Regulations 2008 and the
Waste Batteries and Accumulators Regulations
2009: This product contains a battery that cannot
be disposed of as unsorted municipal waste in the
United Kingdom. See the product documentation
for specific battery information. The battery is
marked with this symbol, which may include
lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the
battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)
standards requirements.
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN
ICES-003 (A)/NMB-003 (A).
KC
A 기기: 기는 무용(A)
전자파적합기기로써 매자 또는 사용자
점을 주의하시기바라며, 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 니다.
Safety Instruction
Warnings
Laws and Regulations
The device should be used in compliance with local
laws, electrical safety regulations, and fire prevention
regulations.
Electrical Safety
CAUTION: To reduce the risk of fire, replace only with
the same type and rating of fuse.
This equipment shall be installed incorporated with
UPS to avoid the risk of restart.
Battery
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced
by an incorrect type.
Improper replacement of the battery with an
incorrect type may defeat a safeguard (for example,
in the case of some lithium battery types).
Do not dispose of the battery into fire or a hot oven,
or mechanically crush or cut the battery, which may
result in an explosion.
Do not leave the battery in an extremely high
temperature surrounding environment, which may
result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas.
Do not subject the battery to extremely low air
pressure, which may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
Dispose of used batteries according to the
instructions.
Cautions
Fire Prevention
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
The serial port of the equipment is used for
debugging only.
Hot Surface
CAUTION: Hot parts! Burned fingers when handling
the parts.
This sticker is to indicate that
the marked item can be hot and
should not be touched without
taking care. Wait one-half hour after switching off
before handling parts.
The device with this sticker is intended for
installation in a restricted access location. Access can
only be gained by service persons or by users who
have been instructed about the reasons for the
restrictions applied to the location and about any
precautions that shall be taken.
background
26
Installation
Install the equipment according to the instructions in
this manual.
To prevent injury, this equipment must be securely
attached to the ceiling/wall in accordance with the
installation instructions.
Be sure that there is enough space to install the
device and accessories.
Make sure that the wall is strong enough to
withstand at least 8 times the weight of the device
and the mount.
Make sure that the power has been disconnected
before you wire, install, or disassemble the device.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging while
transporting it.
Do not drop the product or subject it to physical
shock.
Power Supply
The power source should meet limited power source
or PS2 requirements according to IEC 60950-1 or IEC
62368-1 standard.
Refer to the device label for the standard power
supply. Please make sure your power supply matches
with your device.
Use a power adapter provided by qualified
manufacturers. It is recommended to provide an
independent power adapter for each device as
adapter overload may cause over-heating or a fire
hazard.
System Security
Please understand that you have the responsibility to
configure all the passwords and other security
settings about the device, and keep your user name
and password.
Maintenance
If the product does not work properly, please contact
your dealer or the nearest service center. We shall
not assume any responsibility for problems caused by
unauthorized repair or maintenance.
A few device components (e.g., electrolytic capacitor)
require regular replacement. The average lifespan
varies, so periodic checking is recommended. Contact
your dealer for details.
Cleaning
Please use a soft and dry cloth to clean the interior
and exterior surfaces. Do not use alkaline detergents.
Using Environment
When any laser equipment is in use, make sure that
the device lens is not exposed to the laser beam, or it
may burn out.
Do not aim the lens at the sun or any other bright
light.
To avoid heat accumulation, good ventilation is
required for a proper operating environment.
DO NOT expose the device to extremely hot, cold,
dusty, corrosive, saline-alkali, or damp environments.
For outdoor devices, the working temperature shall
be -30°C to 65°C (-22°F to 149°F) and the working
humidity shall be lower than 90%. For indoor devices,
the working temperature shall be -10°C to 50°C (-14°F
to 122°F) and the working humidity shall be lower
than 90%.
DO NOT expose the device to high electromagnetic
radiation.
Illuminator
Make sure that there is no reflective surface too close
to the device lens. The light from the device may
reflect back into the lens causing reflection.
The beam of the light at the distance of 200 mm is
classified as Risk Group 2 (RG2) of retinal blue light
hazard, and at the distance of 250 mm is classified as
Risk Group 1 (RG1). The minimum safe distance is
approximately 1.7 m away from the device.
Possible hazardous optical radiation emitted from this
product. IR emitted from this product. DO NOT stare
at operating light source. May be harmful to the eyes.
If appropriate shielding or eye protection is not
available, turn on the light only at a safe distance or
in the area that is not directly exposed to the light.
When assembling, installing or maintaining the device,
DO NOT turn on the light, or wear eye protection.
For Device with Laser
Only professionals can operate the device with laser module.
DO NOT stare at operating light source. May be harmful to
the eyes.
If appropriate shielding or eye protection is not available, turn
on the light only at a safe distance or in the area that is not
directly exposed to the light.
The working wavelength of eye protection should cover the
peak wavelength of the laser, and optical density value should
be larger than OD4+.
When assembling, installing or maintaining the device, DO
NOT turn on the light, or wear eye protection.
Warning: This sticker is to indicate that the laser radiation
emitted from the device can cause eye injuries, burning of
skin or inflammable substances. Before enabling the Light
Supplement function, make sure no human or inflammable
substances are in front of the laser lens. Do not place the
device where minors can fetch it.
Laser Class 4 Information
Wavelength: 810 nm
Min. Beam Divergence: 5°±0.5°
Max. Beam Divergence: 12°±5°
Max. Output: 500 mW
NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance): 7 m
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the power
cable, and contact the service center.
Time Synchronization
Set up device time manually for the first time access
if the local time is not synchronized with that of the
network. Visit the device via web browser/client
software and go to time settings interface.
background
27
Français
L’image du produit est donnée uniquement à
titre de référence et le produit réel peut
présenter un aspect différent.
Interface (page 8)
① Interface d’alarme et audio
② Interface réseau
③ RS-485
④ Alimentation
⑤ Interface à fibre optique
⑥ Laser
À propos de ce document
Ce document fournit des instructions d’utilisation
et de gestion du produit. Les images, les tableaux,
les figures et toutes les autres informations
ci-après ne sont donnés qu’à titre de description
et dexplication.
Les informations contenues dans ce document
sont modifiables sans préavis, en raison d’une
mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres
raisons. La dernière version de ce Document est
disponible sur le site Internet de Hikvision
(https://www.hikvision.com). Sauf accord
contraire, Hangzhou Hikvision Digital Technology
Co., Ltd. ou ses filiales (ci-après dénommées
« Hikvision ») n’offre aucune garantie, expresse
ou implicite.
Veuillez utiliser ce Document avec les conseils et
l’assistance de professionnels spécialement
formés dans la prise en charge de ce produit.
À propos de ce produit
Ce produit ne peut bénéficier du service après-vente
que dans le pays ou la région où l’achat a été
effectué.
Reconnaissance des droits de propriété
intellectuelle
Hikvision détient les droits d’auteur et/ou les
brevets relatifs à la technologie incorporée dans
les produits décrits dans le présent document,
qui peuvent inclure des licences obtenues auprès
de tiers.
Toute partie du Document, y compris le texte, les
images, les graphiques, etc., appartient à
Hikvision. Aucune partie de ce Document ne peut
être extraite, copiée, traduite ou modifiée en
tout ou en partie par quelque moyen que ce soit
sans autorisation écrite.
et d’autres marques de
commerce et logos de Hikvision appartiennent à
Hikvision dans divers pays.
Toutes les autres marques et tous les logos
mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
MENTIONS LÉGALES
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, LE PRÉSENT DOCUMENT ET LE
PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES
LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT
FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES DÉFAUTS
ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS
UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES.
HIKVISION NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y
COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES
RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE,
À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES,
OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES
SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS
SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT,
UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU
AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU
PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE
LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE
TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE
D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE
SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE
DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE,
D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE
INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES
DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS,
HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE
TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT
D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE
PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE
PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE.
VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE,
NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA
PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION
MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES
ACTIVIS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS
NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE
NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE DOCUMENT ET LES
LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Tous droits réservés.
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant
la marque ou l’information correspondante.
Déclaration de conformiUE
Ce produit et, le cas écant, les
accessoires fournis portent le marquage
« CE » et sont donc conformes aux
normes européennes harmonisées applicables
répertoriées dans la Directive 2014/30/UE (directive
background
28
sur la compatibili électromagnétique) et la
Directive 2011/65/UE (RoHS).
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée est
comprise entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et 1 500 V CC
sont conformes à la directive 2014/35/UE (LVD), et
les autres produits sont conformes à la
directive 2001/95/CE (GPSD). Veuillez examiner les
informations d’alimentation spécifiques à des fins de
référence.
L’intégralité du texte de la Déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse Internet
suivante :
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Avertissement : Il s’agit d’un produit de classe A.
Dans un environnement domestique, ce produit
peut provoquer des interférences radio, auquel cas
l’utilisateur peut être amené à prendre des
mesures adéquates.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) :
dans l’Union européenne, les produits
portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge municipale où le
tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un
recyclage adéquat, remettez ce produit à votre
revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement
équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte
prévu à cet effet. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur : www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur
les batteries) : ce produit renferme une
pile qui ne doit pas être déposée dans une
décharge municipale où le tri des déchets n’est pas
pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de
précisions sur la pile, reportez-vous à sa
documentation. La pile porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la mention Cd
(cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la
recycler correctement, renvoyez-la à votre
revendeur ou déposez-la dans un point de collecte
prévu à cet effet. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur : www.recyclethis.info.
Consignes de sécurité
Avertissements
Lois et réglementations
L’appareil doit être utilisé conformément à la
législation locale ainsi qu’aux réglementations en
matière de sécurité électrique et de prévention des
incendies.
Sécurité électrique
ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie,
remplacez-le uniquement par un fusible de même
type et de même calibre.
Cet équipement doit être installé avec un onduleur
pour éviter tout risque de redémarrage.
Batterie
Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les
endroits où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la
batterie est remplacée par une batterie de type
incorrect.
Le remplacement de la pile par une pile du mauvais
type peut conduire à l’annulation d’une protection
(par exemple, dans le cas de certains types de piles
au lithium).
Ne jetez pas une pile au feu ou dans un four chaud, ni
ne broyez mécaniquement ou découpez une pile, car
cela pourrait engendrer une explosion.
Ne laissez pas une pile dans un environnement
ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un
risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
N’exposez pas une pile à des pressions
atmosphériques extrêmement basses, car vous
encourez un risque d’explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
Éliminez les piles usées conformément aux
instructions.
Précautions
Prévention des incendies
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
Le port série de l’équipement est utilisé uniquement
à des fins de débogage.
Surface chaude
ATTENTION : Composants chauds ! La manipulation
des pièces risque de brûler les doigts.
Cet autocollant indique que
l’élément marqué peut être
chaud et qu’il doit être
manipulé avec précaution.
Attendez une demi-heure après l’arrêt de l’appareil
avant de manipuler les pièces.
La présence de cet autocollant sur un appareil
indique qu’il doit être installé dans une zone dont
l’accès est restreint. L’accès est réservé au personnel
de service ou aux utilisateurs ayant été formés sur les
raisons des restrictions appliquées à cette zone et sur
toutes les précautions à prendre.
Installation
Installez l’équipement conformément aux
instructions de ce manuel.
Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être
correctement attaché au plafond/mur conformément
aux instructions d’installation.
Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour
l’installation de l’appareil et de ses accessoires.
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide
pour supporter au moins huit fois le poids de
l’appareil et de son support.
S’assurer que l’alimentation est coupée avant de
procéder au câblage, à l’installation ou au démontage
de l’appareil.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou
dans un emballage similaire lors de son transport.
background
29
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un
choc physique.
Alimentation électrique
La source d’alimentation doit répondre aux
exigences AE2 ou relatives à une source
d’alimentation limitée conformément à la norme
CEI 60950-1 ou CEI 62368-1.
Reportez-vous à l’étiquette de l’appareil pour
connaître les caractéristiques de l’alimentation
électrique. Assurez-vous que les caractéristiques de
votre alimentation électrique correspondent à celles
de votre appareil.
Utilisez un adaptateur d’alimentation fourni par un
fabricant qualifié. Il est recommandé de prévoir un
adaptateur d’alimentation indépendant pour chaque
appareil, car toute surcharge peut entraîner un risque
de surchauffe voire d’incendie.
Sécurité du système
Vous êtes responsable de la configuration de tous les
mots de passe et d’autres paramètres de sécurité
concernant l’appareil. Gardez votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe en sécurité.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou le centre de service le
plus proche. Nous n’assumerons aucune
responsabilité concernant les problèmes causés par
une réparation ou une opération de maintenance
non autorisée.
Certains composants de l’appareil (p. ex.,
condensateur électrolytique) doivent être remplacés
régulièrement. Leur durée de vie moyenne est
variable, c’est pourquoi des contrôles périodiques
sont recommandés. Veuillez contacter votre
distributeur pour plus d’informations.
Nettoyage
Veuillez nettoyer les parois internes et externes à
l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
détergent alcalin.
Environnement d’exploitation
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un
laser, veillez à ce que l’objectif de l’appareil ne soit
pas exposé au faisceau laser, car il pourrait brûler.
N’orientez pas l’objectif vers le soleil ou toute autre
source de lumière vive.
Pour éviter l’accumulation de chaleur, une bonne
aération est requise afin de fournir au produit un
environnement de fonctionnement adéquat.
N’exposez PAS l’appareil à des environnements
extrêmement chauds, froids, poussiéreux, corrosifs,
salins-alcalins ou humides.
Pour les appareils extérieurs, la température de
fonctionnement doit être comprise entre -30 °C et
65 °C (-22 °F et 149 °F) et le taux d’humidité de
fonctionnement doit être inférieur à 90 %. Pour les
appareils intérieurs, la température de
fonctionnement doit être comprise entre -10 °C et
50 °C (-14 °F et 122 °F) et le taux d’humidité de
fonctionnement doit être inférieur à 90 %.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants
rayonnements électromagnétiques.
Bloc d’éclairage
Assurez-vous qu’aucune surface réfléchissante ne se
trouve à proximité de l’objectif de l’appareil. La
lumière de l’appareil peut se réfléchir dans l’objectif
et entraîner des problèmes de réflexion.
Le faisceau lumineux est classé à une distance de
200 mm dans le groupe de risque 2 (RG2) en matière
de risque de lumière bleue pour la rétine et, à une
distance de 250 mm, est classé dans le groupe de
risque 1 (RG1). La distance minimale de sécurité est
d’environ 1,7 m de l’appareil.
Ce produit est susceptible d’émettre des
rayonnements optiques dangereux. IR émis par ce
produit. NE regardez PAS la source lumineuse
lorsqu’elle est allumée. Elle peut être nocive pour les
yeux.
Si vous ne disposez pas d’un blindage ou d’une
protection oculaire appropriés, n’activez la lumière
qu’à une distance sûre ou dans la zone qui n’est pas
directement exposée à la lumière.
Lors de l’assemblage, de l’installation ou de
l’entretien de l’appareil, N’allumez PAS la lumière et
ne portez pas de lunettes de protection.
Appareil équipé de laser
Seuls les professionnels peuvent utiliser l’appareil avec le
module laser.
NE regardez PAS la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Elle peut être nocive pour les yeux.
Si vous ne disposez pas d’un blindage ou d’une protection
oculaire appropriés, n’activez la lumière qu’à une distance
sûre ou dans la zone qui n’est pas directement exposée à la
lumière.
La longueur d’onde de référence pour la protection oculaire
doit couvrir la longueur d’onde maximale du laser. La valeur
de la densité optique doit être également supérieure à OD4+.
Lors de l’assemblage, de l’installation ou de l’entretien de
l’appareil, N’allumez PAS la lumière et ne portez pas de
lunettes de protection.
Avertissement : cet autocollant indique que le rayonnement
laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures aux
yeux, des brûlures de la peau ou générer des substances
inflammables. Avant d’activer la fonction de complément de
lumière, assurez-vous qu’aucune personne ni aucune
substance inflammable ne se trouvent devant l’objectif du
laser. Ne placez pas l’appareil à un endroit où des personnes
mineures peuvent y accéder.
Informations sur les lasers de classe 4
Longueur d’onde : 810 nm
Divergence minimale du faisceau : 5° ±0,5°
Divergence maximale du faisceau : 12° ±5°
Puissance maximale : 500 mW
Distance oculaire critique nominale (NOHD) : 7 m
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de
l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors
tension et débranchez le câble d’alimentation, puis
contactez un centre de réparation.
Synchronisation de l’heure
Si l’heure locale de l’appareil n’est pas synchronisée
background
30
avec celle du réseau, configurez-la manuellement lors
du premier accès. Accédez à l’appareil à l’aide d’un
navigateur Internet/logiciel client, puis rendez-vous
dans l’interface des réglages de l’heure.
Deutsch
Das Erscheinungsbild des Produkts dient nur
als Referenz und kann vom tatsächlichen
Produkt abweichen.
Schnittstelle (Seite 8)
Alarm und Audio-Schnittstelle
② Netzwerkanschluss
③ RS-485
④ Strom
⑤ Optische Glasfaserschnittstelle
⑥ Laser
Hinweise zu diesem Dokument
Dieses Dokument enthält Anweisungen für den
Gebrauch und die Verwaltung des Produkts.
Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle
sonstigen Informationen dienen nur der
Beschreibung und Erklärung.
Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können aufgrund von
Firmware-Updates oder aus anderen Gründen
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die aktuellste Version des Dokuments finden Sie
auf der Hikvision Website
(https://www.hikvision.com). Soweit nicht anders
vereinbart, übernimmt Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. oder seine
Tochtergesellschaften (im Folgenden
„Hikvision“ genannt) keine ausdrückliche oder
stillschweigende Garantie.
Bitte verwenden Sie dieses Dokument unter
Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die
für den Support des Produkts geschult sind.
Über dieses Produkt
Dieses Produkt kann nur in dem Land oder der Region,
in dem/der es gekauft wurde, vom Kundendienst
betreut werden.
Anerkennung von Rechten an geistigem Eigentum
Hikvision ist Inhaber der Urheberrechte und/oder
Patente, die sich auf die Technologie beziehen,
die in den in diesem Dokument beschriebenen
Produkten verkörpert ist, wozu auch Lizenzen
gehören können, die von Dritten erworben
wurden.
Jeder Teil des Dokuments, darunter Texte, Bilder,
Grafiken usw., ist Eigentum von Hikvision. Kein
Teil dieses Dokuments darf ohne schriftliche
Genehmigung ganz oder auszugsweise kopiert,
übersetzt oder verändert werden.
und andere Marken sowie Logos
von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in
verschiedenen Ländern.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESES DOKUMENT UND DAS BESCHRIEBENE
PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE
UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH
ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND
MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜ CKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE
QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜ R EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES
PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE
GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN
GEGENÜ BER HAFTBAR FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCDEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT, VERLUST VON
GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE
GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES
INTERNETS DAMIT VERBUNDENE
SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜ R
ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER
ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS
CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
HIKVISION LEISTET JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH
TECHNISCHEN SUPPORT.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN
GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN
DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE
VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN
GESETZE VERSTÖ ßT. INSBESONDERE SIND SIE
DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO
ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER
NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN
GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ
UND ANDERE PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. SIE
RFEN DIESES PRODUKT NICHTR
VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN,
EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG
CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN,
JEGLICHER AKTIVITEN IM ZUSAMMENHANG
MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖ RPER ODER
UNSICHEREN NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR
UNTERSTÜ TZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
BEI WIDERSPRÜ CHEN ZWISCHEN DIESEM
DOKUMENT UND DEM GELTENDEM RECHT HAT
LETZTERES VORRANG.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Alle Rechte vorbehalten.
background
31
Behördliche Informationen
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die
das entsprechende Zeichen oder die
entsprechenden Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und - falls zutreffend -
auch das mitgelieferte Zubehör sind mit
"CE" gekennzeichnet und entsprechen
somit den geltenden harmonisierten europäischen
Normen, die unter den Richtlinien 2014/30/EU
(EMCD) und 2011/65/EU (RoHS) aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung
von 50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen
der Richtlinie 2014/35/EU (NSR). Die übrigen
Produkte entsprechen der Richtlinie 2001/95/EG
(GPSD). Prüfen Sie bitte die entsprechenden Angaben
zur Stromversorgung.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden URL-Adresse einsehbar:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer
Wohnumgebung kann dieses Produkt
Funkstörungen verursachen, die möglicherweise
vom Benutzer durch geeignete Maßnahmen zu
beseitigen sind.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-richtlinie):
Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb
der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie
dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler
zurück oder entsorgen Sie es an einer der
Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie
unter: www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (Akkurichtlinie): Dieses
Produkt enthält einen Akku, der
innerhalb der Euroischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu
Akkus oder Batterien. Der Akku ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg
für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes
Recycling geben Sie die Akkus/Batterien an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie
an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweis
Warnung
Gesetze und Vorschriften
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen
Gesetzen, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit
und Brandschutzvorschriften verwendet werden.
Elektrische Sicherheit
ACHTUNG: Um die Feuergefahr zu verringern,
ersetzen Sie Sicherungen nur durch Sicherungen des
gleichen Typs und der gleichen Leistung.
Dieses Gerät muss mit einer USV installiert werden,
um das Risiko eines Neustarts zu vermeiden.
Akku
Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet,
an denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen
falschen Typ besteht Explosionsgefahr.
Unsachgemäßer Austausch des Akkus durch einen
falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen (z.
B. bei einigen Lithium-Batterietypen).
Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen
Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen.
Das kann zu einer Explosion führen.
Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung mit
extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu einer
Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer
Flüssigkeit oder Gas führen.
Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen
Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas
führen.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den
Anweisungen.
Achtung
Brandschutz
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende
Kerzen) auf dem Gerät ab.
Die serielle Schnittstelle des Geräts wird nur zur
Fehlersuche verwendet.
Heiße Oberfläche
ACHTUNG: Heiße Teile! Sie können sich bei
Berührung der Teile Verbrennungen zuziehen.
Dieser Aufkleber weist darauf
hin, dass der markierte
Gegenstand heiß sein kann und
nur vorsichtig angefasst werden
darf. Warten Sie nach dem Ausschalten eine halbe
Stunde, bevor Sie Teile anfassen.
Ein Gerät mit diesem Aufkleber ist für die Installation
an Orten mit beschränktem Zugang vorgesehen.
Zugang dürfen nur Wartungspersonal oder Benutzer
erhalten, die über die Gründe für die
Zugangsbeschränkungen und über die zu treffenden
Vorsichtsmaßnahmen informiert wurden.
Installation
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in
diesem Handbuch.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät
gemäß den Installationsanweisungen sicher an der
Decke/Wand montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die
Installation des Geräts und des Zubehörs vorhanden
ist.
Stellen Sie sicher, dass die Wand stark genug ist, um
mindestens das achtfache Gewicht von Gerät und
Halterung tragen zu können.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
unterbrochen wurde, bevor Sie das Gerät verkabeln,
background
32
installieren oder demontieren.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren Verpackung
auf.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie
heftige Stöße.
Spannungsversorgung
Die Stromquelle muss die Anforderungen an eine
Stromquelle mit begrenzter Leistung oder PS2 gemäß
der Norm IEC 60950-1 oder IEC 62368-1 erfüllen.
Die Angaben zur standardmäßigen Stromversorgung
finden Sie auf dem Geräteetikett. Achten Sie darauf,
dass die Stromversorgung mit der Ihres Geräts
übereinstimmt.
Verwenden Sie ein von qualifizierten Herstellern
mitgeliefertes Netzteil. Es wird empfohlen, für jedes
Gerät ein unabhängiges Netzteil vorzusehen, da eine
Überlastung des Netzteils zu einer Ü berhitzung oder
Brandgefahr führen kann.
Systemsicherheit
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie die
Verantwortung dafür tragen, alle Passwörter und
andere Sicherheitseinstellungen für das Gerät zu
konfigurieren und Ihren Benutzernamen und Ihr
Passwort aufzubewahren.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren
sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen
keine Haftung für Probleme, die durch nicht
Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von nicht
autorisierten Dritten verursacht werden.
Einige Gerätekomponenten (z. B.
Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig
ausgetauscht werden. Die durchschnittliche
Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige
Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren Sie
von Ihrem Händler.
Reinigung
Bitte verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch
zur Reinigung der Innen- und Außenflächen.
Verwenden Sie keine alkalischen Reinigungsmittel.
Einsatzumgebung
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf,
dass das Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl
ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es
durchbrennen.
Richten Sie das Objektiv nicht auf die Sonne oder eine
andere helle Lichtquelle.
Zur Vermeidung eines Hitzestaus sollte in der
Betriebsumgebung eine gute Lüftung gewährleistet
sein.
Setzen Sie das Gerät NICHT extrem heißen, kalten,
staubigen, korrosiven, salzhaltigen, alkalischen oder
feuchten Umgebungen aus.
Bei Geräten für den Außenbereich muss die
Betriebstemperatur bei -30 °C bis +65 °C und die
Betriebsluftfeuchtigkeit unter 90 % liegen. Bei
Geräten für den Innenbereich muss die
Betriebstemperatur bei -10 °C bis +50 °C und die
Betriebsluftfeuchtigkeit unter 90 % liegen.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung aus.
Beleuchtung
Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende
Oberfläche zu nahe am Geräteobjektiv befindet. Das
Licht vom Gerät kann in das Objektiv zurückreflektiert
werden und Reflexionen verursachen.
Der Lichtstrahl in 200 mm Entfernung wird als
Risikogruppe 2 (RG2) für die Gehrdung der
Netzhaut durch blaues Licht eingestuft, und in 250
mm Entfernung als Risikogruppe 1 (RG1). Der
Mindestsicherheitsabstand liegt bei ca. 1,7 m
Entfernung vom Gerät.
Es wird möglicherweise gehrliche optische
Strahlung von diesem Produkt emittiert. Von diesem
Produkt abgestrahltes IR-Licht. Schauen Sie während
des Betriebs NICHT in die Lichtquelle. Das kann
schädlich für die Augen sein.
Wenn keine angemessene Abschirmung bzw. kein
angemessener Augenschutz verfügbar ist, schalten
Sie das Licht nur in einer sicheren Entfernung oder in
einem nicht direkt dem Licht ausgesetzten Bereich
ein.
Schalten Sie bei Montage, Installation oder Wartung
des Gerätes NICHT das Licht ein, oder tragen Sie
einen Augenschutz.
Für Geräte mit Laser
Nur Fachleute dürfen das Gerät mit Lasermodul bedienen.
Schauen Sie während des Betriebs NICHT in die Lichtquelle.
Das kann schädlich r die Augen sein.
Wenn keine angemessene Abschirmung bzw. kein
angemessener Augenschutz verfügbar ist, schalten Sie das
Licht nur in einer sicheren Entfernung oder in einem nicht
direkt dem Licht ausgesetzten Bereich ein.
Die Arbeitswellenlänge des Augenschutzes sollte die
Spitzenwellenlänge des Lasers decken, wobei der Wert der
optischen Dichte größer als OD4+ sein sollte.
Schalten Sie bei Montage, Installation oder Wartung des
Gerätes NICHT das Licht ein, oder tragen Sie einen
Augenschutz.
Warnung: Dieser Aufkleber soll darauf hinweisen, dass die
vom Gerät abgegebene Laserstrahlung Augenverletzungen
oder Hautverbrennungen verursachen und brennbare Stoffe
entzünden kann. Bevor Sie die Funktion Zusatzlicht aktivieren,
vergewissern Sie sich, dass sich weder Personen noch
brennbare Substanzen vor der Laserlinse befinden. Stellen Sie
das Gerät nicht so auf, dass es von Kindern erreicht werden
kann.
Hinweise zum Laser der Klasse 4
Wellenlänge: 810 nm
Min. Strahldivergenz: 5°±0.5°
Max. Strahldivergenz: 12°±5°
Max. Leistung: 500 mW
Nominaler Gefahrenabstand für das Auge (NOHD): 7 m
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem
Gerät entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich
background
33
dann an den Kundendienst.
Zeitsynchronisation
Stellen Sie die Gerätezeit beim erstmaligen Gebrauch
manuell ein, wenn die lokale Zeit nicht mit der des
Netzwerks synchronisiert ist. Rufen Sie das Gerät
über einen Webbrowser/Client-Software auf und
gehen Sie zum Fenster für Zeiteinstellungen.
Español
La apariencia del producto es solo una
referencia y puede diferir de la apariencia real
del producto.
Interfaz (página 8)
① Conexión de alarma y audio
② Interfaz de red
③ RS-485
④ Alimentación
⑤ Interfaz de fibra óptica
⑥ Láser
Sobre este documento
Este manual incluye las instrucciones de uso y
mantenimiento del producto. Las figuras, gráficos,
imágenes y cualquier otra información que
encontrará en lo sucesivo tienen únicamente
fines descriptivos y aclaratorios.
La información incluida en el documento está
sujeta a cambios sin previo aviso, como
consecuencia de las actualizaciones de software u
otros motivos. La última versión de este manual
se encuentra en el sitio web de Hikvision
(https://www.hikvision.com). A menos que se
acuerde lo contrario, Hangzhou Hikvision Digital
Technology Co., Ltd. o sus socios (en adelante
«Hikvision») no ofrece ninguna garantía, expresa
o implícita.
Utilice el manual con la guía y asistencia de
profesionales capacitados en el soporte del
producto.
Acerca de este producto
Este producto solo disfruta del servicio postventa en
el país o la región donde se haya realizado la compra.
Reconocimiento de derechos de propiedad
intelectual
Hikvision posee los derechos de autor y las
patentes relacionadas con la tecnología
incorporada en los productos descritos en este
documento, que pueden incluir licencias
obtenidas de terceras partes.
Todas las partes del manual, incluido el texto, las
imágenes, los gráficos, etc., pertenecen a
Hikvision. No se puede extraer, copiar, traducir ni
modificar ninguna parte de este manual en modo
alguno sin permiso previo por escrito, tampoco
en su totalidad.
y otras marcas comerciales y
logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision
en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos
mencionados son propiedad de sus respectivos
dueños.
AVISOS LEGALES
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS
LEYES APLICABLES, ESTE DOCUMENTO Y EL
PRODUCTO DESCRITO INCLUIDOS SU
HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU
FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO,
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PRO SITO EN
PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO
CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚ N
CASO HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE
RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑ O
ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS
POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓ N DE LOS
SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓ N, YA
SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO
CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICAC N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE
INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO
ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U
OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS,
INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE
SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO,
HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO
OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE
CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES
APLICABLES Y SOLO USTED ES EL Ú NICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO
CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED
ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE
FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE
TERCEROS, INCLUYENDO, A MODO ENUNCIATIVO,
DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS
A LA PROTECC N DE DATOS Y OTROS DERECHOS
RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL PROHIBIDO,
INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCC N
DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCC N DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS, NINGUNA ACTIVIDAD
EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE
COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO
DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE
DOCUMENTO Y LA LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA
ÚLTIMA PREVALECERÁ.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Todos los derechos reservados.
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos que
lleven la marca o la información correspondiente.
background
34
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto y, cuando corresponda, los
accesorios incluidos también tienen la
marca "CE" y por tanto cumplen los
estándares europeos armonizados enumerados bajo
la directiva 2014/30/UE (CEM) y la directiva
2011/65/UE (RoHS).
Nota: Los productos con una tensión de entrada de
50 a 1000 VCA o de 75 a 1500 VCC cumplen con la
directiva 2014/35/UE (LVD), y el resto de productos
cumplen con la directiva 2001/95/CE (GPSD).
Consulte la información de alimentación eléctrica
específica como referencia.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la siguiente dirección
de internet:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Advertencia: Este es un producto de clase A. En un
entorno doméstico este producto puede ocasionar
interferencias de radio, en cuyo caso es posible que
sea el usuario el responsable de adoptar las
medidas adecuadas.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE):
En la Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no pueden
ser desechados en el sistema de basura municipal
sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado,
entregue este producto en el lugar de compra del
equipo nuevo equivalente o desgase de él en el
punto de recogida designado a tal efecto. Para
obtener más información, consulte:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre baterías):
Este producto lleva una batería que no
puede ser desechada en el sistema municipal de
basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión
Europea. Consulte la documentación del producto
para ver la información específica de la batería. La
batería lleva marcado este símbolo, que incluye
unas letras indicando si contiene cadmio (Cd),
plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de basuras designado a
tal efecto. Para obtener más información, consulte:
www.recyclethis.info.
Instrucciones de seguridad
Advertencias
Leyes y normativas
El dispositivo debe ser utilizado cumpliendo con la
legislación local y las normativas de seguridad
eléctrica y prevención de incendios.
Seguridad eléctrica
PRECAUCIÓ N: Para reducir el riesgo de incendio,
reemplace el fusible por otro del mismo tipo y
clasificación.
Este equipo tiene que instalarse con un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) incorporado para
evitar el riesgo de reinicio.
Batería
Este equipo no es adecuado para utilizarlo en lugares
donde pueda haber niños.
PRECAUCIÓ N: Riesgo de explosión si se reemplaza la
batería por otra de tipo incorrecto.
Una sustitución inadecuada de la batería por otra de
tipo incorrecto podría inhabilitar alguna medida de
protección (por ejemplo, en el caso de algunas
baterías de litio).
No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno
caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente
la batería, ya que podría explotar.
No deje la batería en lugares con temperaturas
extremadamente altas, ya que podría explotar o
tener fugas de líquido electrolítico o gas inflamable.
No permita que la batería quede expuesta a una
presión de aire extremadamente baja, ya que podría
explotar o tener fugas de líquido electrolítico o gas
inflamable.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones.
Precauciones
Prevención de incendios
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas,
sobre el equipo.
El puerto serie del equipo se utiliza únicamente con
fines de depuración.
Superficie caliente
PRECAUCIÓ N: ¡Elementos calientes! Puede quemarse
los dedos al manipular esas partes.
Esta pegatina está para indicar
que el elemento marcado
puede estar caliente y no debe
tocarse sin tener cuidado.
Espere media hora después de apagar el equipo
antes de tocar las partes.
Los dispositivos con esta etiqueta han sido diseñados
para instalarlos en una ubicación de acceso
restringido. El acceso solo está permitido al personal
de servicio o a los usuarios conscientes de las razones
por las que la ubicación es restringida y que
conocen las precauciones que se deben tener en
cuenta.
Instalación
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
Con el fin de evitar lesiones, este equipo se debe
sujetar firmemente al techo o a una pared de
conformidad con las instrucciones de instalación.
Asegúrese de que hay suficiente espacio para instalar
el dispositivo y los accesorios.
Asegúrese de que la pared o el techo sean lo
suficientemente resistentes para soportar 8 veces el
peso del dispositivo y el soporte de montaje.
Asegúrese de que se ha cortado la alimentación
eléctrica antes de conectar, instalar o desmontar el
dispositivo.
Transporte
background
35
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno
similar cuando lo transporte.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos
sicos.
Fuente de alimentación
La fuente de alimentación debe cumplir con los
requisitos de fuente de alimentación limitada o PS2
conforme a las normas IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
Consulte la etiqueta del dispositivo para conocer la
fuente de alimentación normalizada. Compruebe que
la fuente de alimentación sea compatible con el
dispositivo.
Utilice un adaptador de corriente provisto por un
fabricante autorizado. Se recomienda utilizar un
adaptador eléctrico independiente para cada
dispositivo, ya que una sobrecarga del adaptador
puede entrañar un riesgo de sobrecalentamiento o
incendio.
Seguridad del sistema
Recuerde que es su responsabilidad instalar las
contraseñas y las demás configuraciones de
seguridad del dispositivo. Proteja su nombre de
usuario y contraseña.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor,
póngase en contacto con su distribuidor o con el
centro de servicio técnico más próximo. No nos
haremos responsables de los problemas derivados de
una reparación o mantenimiento no autorizados.
Algunos componentes del dispositivo (p. ej.: el
condensador electrolítico) necesita una sustitución
periódica. La vida útil promedio puede variar, por lo
que se recomienda una revisión periódica. Contacte
con su vendedor para más detalles.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar las
superficies interiores y exteriores. No utilice
detergentes alcalinos.
Entorno de uso
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el
objetivo del dispositivo no quede expuesto al rayo
láser ya que podría quemarse.
No oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Una buena ventilación es necesaria a fin de evitar el
sobrecalentamiento y poder garantizar un apropiado
entorno de funcionamiento.
NO exponga el dispositivo a entornos excesivamente
cálidos, fríos, con polvo, corrosivos, salinos-alcalinos
o húmedos.
En dispositivos de exterior, la temperatura debe ser
de −30 °C a 65 °C (−22 °F a 149 °F) y la humedad de
funcionamiento debe ser inferior al 90 %. En
dispositivos de interior, la temperatura debe ser de
−10 °C a 50 °C (−14 °F a 122 °F) y la humedad de
funcionamiento debe ser inferior al 90 %.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas intensas.
Iluminador
Asegúrese de que ninguna superficie reflectante esté
demasiado cerca de la lente del dispositivo. La luz del
dispositivo puede reflejarse y regresar a la lente,
causando reflexión.
Los haces de luz a una distancia de 200 mm se
clasifican en el grupo de riesgo 2 (GR2) de peligro de
luz azul para la retina, y a una distancia de 250 mm se
clasifican en el grupo de riesgo 1 (GR1). La distancia
nima de seguridad es de aproximadamente 1,7 m
respecto al dispositivo.
Este equipo puede emitir radiaciones ópticas
peligrosas. Este dispositivo emite infrarrojos. NO mire
directamente a la fuente de luz en funcionamiento.
Podría dañar sus ojos.
Si no cuenta con un equipo de protección visual
adecuado, encienda la luz únicamente a una distancia
segura o en un área que no esté directamente
expuesta a la luz.
Cuando vaya a ensamblar, instalar o realizar el
mantenimiento del dispositivo, NO encienda la luz o
utilice protección visual.
Para dispositivos con láser
Solo profesionales deben manipular el dispositivo con el
módulo láser.
NO mire directamente a la fuente de luz en funcionamiento.
Podría dañar sus ojos.
Si no cuenta con un equipo de protección visual adecuado,
encienda la luz únicamente a una distancia segura o en un
área que no esté directamente expuesta a la luz.
La longitud de onda activa de protección ocular debe cubrir la
longitud de onda pico del láser, y el valor de densidad óptica
debe ser superior a OD4+.
Cuando vaya a ensamblar, instalar o realizar el
mantenimiento del dispositivo, NO encienda la luz o utilice
protección visual.
Advertencia: El objetivo de esta etiqueta es indicar que la
radiación láser emitida por el dispositivo puede causar
lesiones oculares, quemaduras cutáneas o hacer arder
sustancias inflamables. Antes de activar la función de luz
suplementaria, compruebe que no haya personas ni
sustancias inflamables frente al objetivo láser. No coloque el
dispositivo al alcance de menores.
Información de clase de láser 4
Longitud de onda: 810 nm
Divergencia de haz mín.: 5°±0,5°
Divergencia de haz máx.: 12°±5°
Rendimiento máx.: 500 mW
NOHD (distancia nominal de riesgo ocular): 7 m
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la alimentación
inmediatamente, desenchufe el cable de
alimentación y contacte con el servicio técnico.
Sincronización de hora
En el caso de que la hora local no esté sincronizada
con la hora de la red, ajuste la hora manualmente la
primera vez que acceda. Acceda al dispositivo usando
el navegador web/software cliente y entre en la
interfaz de ajuste de la hora.
background
36
Italiano
L'immagine del prodotto serve solo come
riferimento e potrebbe differire dal prodotto
effettivo.
Interfaccia (pagina 8)
① Interfaccia allarme e audio
② Interfaccia di rete
③ RS-485
④ Alimentazione
⑤ Interfaccia fibra ottica
⑥ Laser
Informazioni sul presente documento
Il presente documento contiene le istruzioni per
l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i
grafici e tutte le altre informazioni che seguono
hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi.
Le informazioni contenute nel documento sono
soggette a modifiche senza preavviso in seguito
ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi.
La versione più recente del documento è
scaricabile dal sito web di Hikvision
(https://www.hikvision.com). Salvo quanto
diversamente concordato, Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. o le sue affiliate (di
seguito denominata "Hikvision") non fornisce
alcuna garanzia, espressa o implicita.
Utilizzare il presente documento con la
supervisione e l'assistenza di personale
qualificato nel supporto del prodotto.
Informazioni sul prodotto
È possibile usufruire dei servizi postvendita per
questo prodotto solo nel Paese o area geografica in
cui è stato effettuato l'acquisto.
Riconoscimento dei diritti di proprietà intellettuale
Hikvision è titolare dei copyright e/o dei brevetti
relativi alle tecnologie integrate nei prodotti
descritti in questo documento, che potrebbero
includere licenze ottenute da terzi.
Tutte le parti che compongono questo
documento, compresi i testi, le immagini e le
illustrazioni, appartengono a Hikvision. Nessuna
parte di questo documento può essere estratta,
copiata, tradotta o modificata, per intero o in
parte, usando qualsiasi mezzo e senza
autorizzazione scritta.
e gli altri marchi commerciali
registrati e loghi di Hikvision sono di proprietà di
Hikvision nelle varie giurisdizioni.
Gli altri marchi registrati e loghi menzionati
appartengono ai rispettivi proprietari.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA
LEGGE VIGENTE, QUESTO DOCUMENTO E IL
PRODOTTO DESCRITTO, CON IL RELATIVO
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO
FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I
DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA
ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA
COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O
IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE
UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO.
HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ
VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI,
CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA
GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO
PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O
PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI
O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA
INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO
(COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ
PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN
RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE
QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI
INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA
INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A
FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA
RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA
ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONI DA VIRUS O
ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU
INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ
TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE
NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI
ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO
CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È
RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL
PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI
PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ
INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA
PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI
RIGUARDANTI LA PRIVACY. NON È CONSENTITO
UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER SCOPI
PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE
DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO
O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O
BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN
CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O
COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ
CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTI TRA IL PRESENTE
DOCUMENTO E LA NORMATIVA VIGENTE,
PREVARRÀ QUEST’ULTIMA.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Tutti i diritti riservati.
Informazioni sulle norme
Queste clausole si applicano solo ai prodotti recanti
il marchio o le informazioni corrispondenti.
Dichiarazione di conformità UE
Il presente prodotto e gli eventuali
accessori in dotazione sono
contrassegnati con il marchio "CE" e sono
quindi conformi alle norme europee armonizzate
vigenti di cui alla direttiva 2014/30/UE (CEM) e alla
direttiva 2011/65/UE (RoHS).
Nota: I prodotti con una tensione in ingresso
compresa tra 50 e 1.000 V CA o tra 75 e 1.500 V CC
sono conformi alla direttiva 2014/35/UE (direttiva
Bassa Tensione); gli altri prodotti sono conformi alla
direttiva 2001/95/CE (relativa alla sicurezza generale
dei prodotti). Fare riferimento alle informazioni
specifiche sull'alimentazione.
background
37
Il testo completo della Dichiarazione di conformità
della UE è disponibile ala seguente pagina Internet:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Avvertenza: il presente prodotto è un dispositivo di
Classe A. Il prodotto può causare interferenze radio
in ambienti residenziali; in tal caso l'utente dovrà
adottare contromisure adeguate.
Direttiva 2012/19/UE (RAEE): i prodotti
contrassegnati con il presente simbolo
non possono essere smaltiti come rifiuti
domestici indifferenziati nell'Unione europea. Per
lo smaltimento corretto, restituire il prodotto al
rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo
dispositivo o smaltirlo nei punti di raccolta
autorizzati. Per ulteriori informazioni, consultare il
sito: www.recyclethis.info.
Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla
direttiva 2013/56/UE (direttiva batterie):
questo prodotto contiene una batteria e
non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici
indifferenziati nell'Unione europea. Consultare la
documentazione del prodotto per le informazioni
specifiche sulla batteria. La batteria è
contrassegnata con il presente simbolo, che
potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo
(Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto,
restituire la batteria al rivenditore locale o smaltirla
nei punti di raccolta autorizzati. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito:
www.recyclethis.info.
Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze
Leggi e regolamenti
Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando le
leggi locali, le norme sulla sicurezza elettrica e le
norme sulla prevenzione degli incendi.
Sicurezza elettrica
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendi,
sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e
dello stesso valore nominale.
L'apparecchio dovrà essere installato integrandovi un
gruppo di continuità per evitare che il sistema possa
riavviarsi.
Batteria
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui possono
essere presenti bambini.
ATTENZIONE: esiste il rischio di esplosione se la
batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
La sostituzione della batteria con una di tipo non
idoneo può impedire il corretto funzionamento dei
sistemi di sicurezza (ad esempio con alcuni tipi di
batterie al litio).
Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno caldo
ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il
rischio di esplosioni.
Le batterie esposte a temperature ambientali
eccessive possono esplodere o perdere liquidi o gas
infiammabili.
Le batterie sottoposte a una pressione atmosferica
estremamente bassa possono esplodere o perdere
liquidi o gas infiammabili.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Precauzioni
Prevenzione degli incendi
Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme
libere, come candele accese.
La porta seriale del dispositivo serve solo per attività
di debugging.
Superficie calda
ATTENZIONE: Elementi caldi! Rischio di ustioni alle
dita se si maneggiano questi elementi.
Questo adesivo indica che
l'oggetto contrassegnato può
essere caldo e non deve essere
toccato senza prestare la
dovuta attenzione. Attendere mezz'ora dopo lo
spegnimento dell'attrezzatura prima di toccare questi
elementi.
I dispositivi con questo adesivo sono destinati
all'installazione in ambienti ad accesso limitato.
L'accesso è consentito solo a personale di servizio o
utenti istruiti sui motivi delle limitazioni applicate
all'ambiente e sulle eventuali precauzioni da
adottare.
Installazione
Installare l'apparecchio attenendosi alle istruzioni nel
presente manuale.
Per evitare il rischio di lesioni personali, questa
attrezzatura deve essere saldamente fissata al
soffitto o alla parete, come indicato nelle istruzioni di
installazione.
Controllare che lo spazio sia sufficiente per installare
il dispositivo e gli accessori.
Verificare che la parete sia abbastanza resistente da
sopportare almeno 8 volte il peso del dispositivo e
del supporto.
Controllare che l'alimentazione sia interrotta, prima
di cablare, installare o disassemblare il dispositivo.
Trasporto
Per trasportare il dispositivo, riporlo nella confezione
originale o in una analoga.
Non lasciar cadere il prodotto e non sottoporlo a
impatti.
Alimentazione
La sorgente di alimentazione deve soddisfare i
requisiti previsti per le sorgenti di alimentazione
limitate o PS2 in conformità alle norme IEC 60950-1 o
IEC 62368-1.
Consultare l'etichetta sul dispositivo per quanto
riguarda l'alimentazione standard. Verificare che
l'alimentazione corrisponda a quella del dispositivo.
Utilizzare un alimentatore fornito da produttori
qualificati. Si consiglia di utilizzare un alimentatore
indipendente per ciascun dispositivo in quanto un
sovraccarico dell'adattatore potrebbe provocare
surriscaldamenti o rischi di incendio.
Sicurezza del sistema
background
38
L'utente ha la responsabilità di configurare tutte le
password e le altre impostazioni di sicurezza relative
al dispositivo e di conservare nome utente e
password in modo sicuro.
Manutenzione
Se il prodotto non funziona correttamente, rivolgersi
al rivenditore o al centro di assistenza più vicino.
Decliniamo qualsiasi responsabili in relazione a
problemi causati da interventi di riparazione o
manutenzione non autorizzati.
Alcuni componenti (ad esempio, il condensatore
elettrolitico) devono essere sostituiti periodicamente.
La durata media di questi elementi è variabile, quindi
devono essere controllati regolarmente. Contattare il
rivenditore per i dettagli.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire le
superfici interne ed esterne. Non utilizzare detergenti
alcalini.
Ambiente di utilizzo
Quando si utilizzano apparecchiature laser, non
esporre l'obiettivo del dispositivo al raggio laser, che
potrebbe bruciarlo.
Non orientare l'obiettivo verso il sole o altre luci
intense.
Per evitare l'accumulo di calore è necessaria una
buona ventilazione in modo da garantire un ambiente
operativo adeguato.
NON esporre il dispositivo ad ambienti
estremamente caldi, freddi, polverosi, corrosivi,
salino-alcalini o umidi.
Per i dispositivi esterni, la temperatura di esercizio
deve essere compresa tra -30 °C e 65 °C e l'umidità di
esercizio deve essere inferiore al 90%. Per i dispositivi
interni, la temperatura di esercizio deve essere
compresa tra -10 °C e 50 °C e l'umidi di esercizio
deve essere inferiore al 90%.
NON esporre il dispositivo a radiazioni
elettromagnetiche intense.
Elemento illuminante
Controllare che non ci siano superfici riflettenti nelle
vicinanze dell'obiettivo del dispositivo. La luce p
rientrare nell'obiettivo provocando riflessi.
Il raggio di questa luce a una distanza di 200 mm è
classificato come gruppo di rischio 2 (RG2) per il
pericolo retinico da luce blu, mentre alla distanza di
250 mm è classificato come gruppo di rischio 1 (RG1).
La distanza di sicurezza minima dal dispositivo è di
circa 1,7 m.
Il prodotto può emettere radiazioni ottiche
pericolose. IR emesso da questo prodotto. NON
fissare la sorgente luminosa mentre è accesa. Può
essere pericolosa per gli occhi.
Se non è disponibile una schermatura o una
protezione adeguata per gli occhi, accendere la luce
solo a distanza di sicurezza o in un'area non
direttamente esposta alla luce.
Durante il montaggio, l'installazione o la
manutenzione del dispositivo, indossare protezioni
adeguate per gli occhi oppure NON accendere la luce.
Per i dispositivi dotati di laser
Solo gli operatori professionisti possono utilizzare il
dispositivo con modulo laser.
NON fissare la sorgente luminosa mentre è accesa. Può
essere pericolosa per gli occhi.
Se non è disponibile una schermatura o una protezione
adeguata per gli occhi, accendere la luce solo a distanza di
sicurezza o in un'area non direttamente esposta alla luce.
La lunghezza d'onda coperta dalla protezione per gli occhi
deve comprendere la lunghezza d'onda di picco del laser, e la
densità ottica deve essere superiore a OD4+.
Durante il montaggio, l'installazione o la manutenzione del
dispositivo, indossare protezioni adeguate per gli occhi
oppure NON accendere la luce.
Avvertenza: l'adesivo indica che la radiazione laser emessa dal
dispositivo può causare lesioni agli occhi, ustioni alla pelle o
combustione di sostanze infiammabili. Prima di attivare la
luce supplementare verificare che non ci siano persone o
sostanze infiammabili davanti all'obiettivo laser. Tenere il
dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Informazioni sul laser, classe 4
Lunghezza d'onda: 810 nm
Divergenza minima del raggio: 5° ± 0,5°
Divergenza massima del raggio: 12° ± 5°
Potenza massima in uscita: 500 mW
Distanza nominale di pericolo oculare (NOHD): 7 m
Emergenza
Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori,
spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di
alimentazione, quindi rivolgersi a un centro di
assistenza.
Sincronizzazione dell'ora
Se l'ora locale non è sincronizzata con quella della
rete, impostare l'ora del dispositivo manualmente al
primo accesso. Accedere al dispositivo tramite
browser/software client e passare alla sezione delle
impostazioni dell'ora.
Português
A aparência do produto serve apenas de
referência e pode ser diferente do produto
real.
Interface (Página 8)
① Interface de alarme e áudio
② Interface de rede
③ RS-485
④ Ligar/desligar
⑤ Interface de fibra ótica
⑥ Laser
Acerca deste documento
O Documento inclui instruções para a utilização e
gestão do Produto. As fotografias, os gráficos, as
imagens e todas as outras informações doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de
descritivos e informativos.
As informações que constam do documento
estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio,
background
39
devido a atualizações de firmware ou a outros
motivos. A versão mais recente do Documento
pode ser consultada no website da Hikvision
(https://www.hikvision.com). Exceto se acordado
em contrário, a Hangzhou Hikvision Digital
Technology Co., Ltd. ou as suas afiliadas
(doravante designadas por "Hikvision") não
oferece quaisquer garantias, expressas ou
implícitas.
Utilize o Documento com a orientação e a
assistência de profissionais com formação em
suporte do Produto.
Acerca deste Produto
Este produto só pode beneficiar do apoio do serviço
pós-venda no país ou região onde a compra é
efetuada.
Reconhecimento dos direitos de propriedade
intelectual
A Hikvision detém os direitos de autor e/ou as
patentes relacionadas com a tecnologia
incorporada nos produtos descritos neste
documento, que podem incluir licenças obtidas
de terceiros.
Qualquer parte do documento, incluindo texto,
imagens, gráficos, etc., pertence à Hikvision.
Nenhuma parte deste documento pode ser
extraída, copiada, traduzida ou modificada, no
todo ou em parte, por qualquer meio, sem
autorização por escrito.
e outros logótipos e marcas
comerciais da Hikvision são propriedade da
Hikvision em vários territórios.
Outras marcas comerciais e logótipos
mencionados são propriedade dos respetivos
proprietários.
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE LEGAL
NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, O
PRESENTE DOCUMENTO E O PRODUTO DESCRITO,
COM O RESPETIVO HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO
ESTÃO” E “COM TODAS AS FALHAS E ERROS”. A
HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPCITA OU
IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM
LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO
SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO
É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A HIKVISION SERÁ
RESPONSÁVEL PERANTE O UTILIZADOR EM
RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA
DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA
ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE
SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA
COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO,
ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE
OUTRO MODO, RELACIONADA COM A
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A
HIKVISION TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA
INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA,
INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO
ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO
TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO
EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS
APLICÁVEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁVEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME
À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O
UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA
OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE
OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS
DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO
PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA
QUAISQUER UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA,
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE
QUÍMICOS OU ARMAS BIOGICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE
EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA
APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
EM CASO DE CONFLITO ENTRE O PRESENTE
DOCUMENTO E A LEI APLICÁVEL, PREVALECE
ESTA ÚLTIMA.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Todos os direitos reservados.
Informações sobre as normas reguladoras
As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos
produtos que apresentam a marcação ou
informação correspondentes.
Declaração de conformidade da UE
Este produto e, se aplicável, os acessórios
fornecidos com o mesmo, têm a
marcação "CE" e eso, por isso, em
conformidade com os padrões europeus aplicáveis,
indicados na diretiva 2014/30/UE (CEM) e na diretiva
2011/65/UE (RSP).
Nota: Os produtos com uma tensão de entrada
situada entre 50 e 1000 V CA ou entre 75 e 1500 V CC
estão em conformidade com a diretiva 2014/35/UE
(LVD) e os restantes produtos estão em
conformidade com a diretiva 2001/95/CE (GPSD).
Verifique a informação da fonte de alimentação
específica para referência.
O texto integral da declaração de conformidade UE
está disponível na seguinte página de internet:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Aviso: Este é um produto de classe A. Num
ambiente doméstico, este produto poderá causar
interferências radioelétricas; nesse caso, pode ser
necessário que o utilizador tome as medidas
adequadas.
Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os
produtos com este mbolo o podem
ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na União Europeia. Para uma
background
40
reciclagem adequada, devolva este produto ao seu
fornecedor local quando adquirir um novo
equipamento equivalente ou elimine-o através dos
pontos de recolha adequados. Para mais
informações, visite: www.recyclethis.info.
Diretiva 2006/66/CE e respetiva
alteração 2013/56/UE (diretiva relativa
às pilhas e baterias): Este produto
contém uma bateria que o pode ser eliminada
como resíduo urbano indiferenciado na Uno
Europeia. Consulte a documentação do produto
para obter informações específicas acerca da
bateria. A bateria está marcada com este símbolo,
que poderá incluir inscrições para indicar a
presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou
mercúrio (Hg). Para reciclar o produto de forma
adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou
coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para
mais informações, visite: www.recyclethis.info.
Instruções de segurança
Advertências
Legislação e regulamentos
O dispositivo deve ser utilizado em conformidade
com as leis, regulamentos de segurança elétrica e
regulamentos de prevenção de incêndios locais.
Segurança elétrica
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, o
fusível deve ser substituído apenas por outro do
mesmo tipo e com a mesma potência.
Este equipamento será instalado integrado com UPS
(Fonte de Alimentação Ininterrupta) para evitar o
risco de reiniciar.
Bateria
Este equipamento o se adequa a utilização em
locais onde a presença de crianças seja provável.
ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão se a bateria
for substituída por outra de tipo incorreto.
A substituição incorreta da bateria por outra de tipo
incorreto pode destruir uma protão (por exemplo,
no caso de alguns tipos de bateria de lítio).
Não proceda à eliminação da bateria numa fogueira
ou forno quente, ou mediante esmagamento ou
corte mecânico da mesma pois tal pode resultar
numa explosão.
Não deixe a bateria num ambiente com temperaturas
extremamente elevadas pois tal pode resultar numa
explosão ou na fuga de líquido inflamável ou gás.
Não sujeite a bateria a pressão de ar extremamente
baixa pois tal poderá resultar numa explosão de
quido inflamável ou gás.
Elimine pilhas/baterias usadas de acordo com as
instruções.
Precauções
Prevenção de incêndios
Não deverão ser colocadas fontes de chama livre,
como velas acesas, sobre o equipamento.
A porta série do equipamento é utilizada apenas para
a depuração.
Superfície quente
ADVERTÊNCIA: Peças quentes! Queimadura dos
dedos resultante do manuseamento das peças.
Este autocolante indica que o
elemento assinalado pode estar
quente, pelo que não lhe deve
tocar sem a devida precaução.
Aguarde meia hora após a desativação antes de
manusear as pas.
O dispositivo com este autocolante deve ser
instalado num local com acesso restrito. Apenas
poderão ter acesso a esse dispositivo funcionários e
utilizadores que tenham sido instrdos
relativamente aos motivos pelos quais essas
restrições de localização têm de ser aplicadas e que
tenham sido alertados para os cuidados a adotar.
Instalação
Instale o equipamento de acordo com as instruções
constantes deste manual.
Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser
fixo corretamente ao teto/parede em conformidade
com as instruções de instalação.
Certifique-se de que existe espaço suficiente para
instalar o dispositivo e os acessórios.
Certifique-se de que a parede é suficientemente
resistente para suportar, pelo menos, 8 vezes o peso
do dispositivo e do suporte.
Certifique-se de que a alimentação está desligada
antes de instalar ou desmontar o dispositivo, assim
como antes de ligar cabos ao mesmo.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original ou
similar, quando o transportar.
Não deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos
sicos.
Alimentação elétrica
A fonte de alimentação deve cumprir os requisitos de
fonte de alimentação limitada ou PS2 de acordo com
a norma IEC 60950-1 ou IEC 62368-1.
Consulte na etiqueta do dispositivo qual a
alimentação elétrica padrão. Certifique-se de que a
alimentação elétrica disponível coincide com a do
dispositivo.
Utilize um adaptador de alimentação fornecido por
fabricantes qualificados. Recomenda-se a utilização
de um adaptador de alimentação para cada
dispositivo, uma vez que a sobrecarga do adaptador
pode causar sobreaquecimento ou levar a risco de
incêndio.
Segurança do sistema
Por favor, tenha em consideração que a configuração
das palavras-passe e de outras definições de
segurança do dispositivo são da sua responsabilidade,
assim como o guardar do seu nome de utilizador e da
sua palavra-passe.
Manutenção
Se o produto o funcionar corretamente, contacte o
seu fornecedor ou o seu centro de assistência mais
próximo. Não assumimos qualquer responsabilidade
por problemas causados por reparações ou
manutenções não autorizadas.
Alguns componentes do dispositivo (por exemplo,
background
41
condensador eletrolítico) necessita de substituição
regular. A duração média varia, portanto,
recomenda-se verificação periódica. Entre em
contacto com o respetivo revendedor para obter
detalhes.
Limpeza
Utilize um pano macio e seco para limpar as
superfícies interiores e exteriores. Não utilize
detergentes alcalinos.
Ambiente da utilização
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a
laser, verifique se a lente do dispositivo não se
encontra exposta ao feixe de laser, caso contrário
pode queimar.
Não direcione a lente para o sol nem para qualquer
outra luz brilhante.
Para evitar acumulação de calor, é necessária uma
boa ventilação para um bom ambiente de
funcionamento.
O exponha o dispositivo a ambientes
extremamente quentes, frios, poeirentos, corrosivos,
alcalino salinos ou húmidos.
Para os dispositivos exteriores, a temperatura de
funcionamento deverá estar entre -30 °C e 65 °C e a
humidade de funcionamento deverá ser inferior a
90%. Para os dispositivos interiores, a temperatura
de funcionamento deverá estar entre -10 °C e 50 °C e
a humidade de funcionamento deverá ser inferior a
90%.
O exponha o dispositivo a radiação
eletromagnética elevada.
Iluminador
Certifique-se de que nenhuma supercie refletora
está muito próxima da lente do dispositivo. A luz do
dispositivo pode ser refletida na lente, provocando
reflexo.
O feixe de luz à distância de 200 mm é classificado
como Grupo de Risco 2 (RG2) de perigo de luz azul
para a retina, e à distância de 250 mm é classificado
como Grupo de Risco 1 (RG1). A distância mínima de
segurança é de aproximadamente 1,7 metros do
dispositivo.
Este produto emite radiação ótica potencialmente
perigosa. IV emitidos por este produto. NÃO fixe o
olhar na fonte de luz em funcionamento. Pode ser
prejudicial aos olhos.
Se não tiver blindagem ou proteção ocular disponível,
acenda a luz apenas a uma distância adequada ou
numa área que não esteja exposta diretamente à luz.
Durante a montagem, instalação ou manutenção do
dispositivo, NÃO acenda a luz, ou use proteção
ocular.
Para dispositivos com laser
Só os profissionais podem operar o dispositivo com o módulo
laser.
O fixe o olhar na fonte de luz em funcionamento. Pode ser
prejudicial aos olhos.
Se não tiver blindagem ou proteção ocular disponível, acenda
a luz apenas a uma distância adequada ou numa área que não
esteja exposta diretamente à luz.
O comprimento de onda de trabalho da proteção ocular deve
cobrir o comprimento de onda máximo do laser e o valor da
densidade ótica deve ser superior a OD4+.
Durante a montagem, instalação ou manutenção do
dispositivo, NÃO acenda a luz, ou use proteção ocular.
Aviso: Este autocolante indica que a radiação laser emitida
pelo dispositivo pode provocar lesões oculares, queimaduras
na pele ou a combustão de substâncias inflamáveis. Antes de
ativar a função de Luz suplementar, certifique-se de que não
existem pessoas ou substâncias inflamáveis diante da lente
laser. Não coloque o dispositivo num local ao alcance de
menores de idade.
Informação Classe laser 4
Comprimento de onda: 810 nm
Divergência mín. feixe: 5°±0,5°
Divergência máx. feixe: 12°±5°
Potência máx.: 500 mW
NOHD (Distância nominal de risco ocular): 7 m
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos,
desligue a alimentação elétrica de imediato, retire o
cabo de alimentação da tomada e contacte o centro
de assistência.
Sincronização da hora
Se a hora local não estiver sincronizada com a da
rede, configure a hora do dispositivo manualmente
quando o utilizar pela primeira vez. Aceda ao
dispositivo através do browser/software do cliente e
visite a interface das definições da hora.
Nederlands
Het uiterlijk van het product is alleen bedoeld
als referentie en kan verschillen van het
werkelijke product.
Interface (Pagina 8)
① Alarm- & audio-interface
② Netwerk-interface
③ RS-485
④ Voeding
⑤ Glasvezelinterface
⑥ Laser
Over dit Document
Het document bevat instructies voor het gebruik
en het beheer van het product. Afbeeldingen,
grafieken, afbeeldingen en alle andere informatie
hierna worden verstrekt voor beschrijving en
uitleg.
De informatie in het Document kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
vanwege firmware-updates of andere redenen. U
kunt de nieuwste versie van het documenten
vinden op de Hikvision website
(https://www.hikvision.com). Tenzij dit anders is
overeengekomen, biedt Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. of haar
background
42
dochtermaatschappijen (hierna "Hikvision"
genoemd) geen garanties, uitdrukkelijk of
impliciet.
Gebruik het document onder begeleiding en
ondersteuning van professionals die zijn opgeleid
voor het ondersteunen van het product.
Informatie over dit product
Dit product kan alleen genieten van de ondersteuning
door de klantendienst in het land of de regio waar
het werd aangeschaft.
Erkenning van intellectuele eigendomsrechten
Hikvision is eigenaar van de auteursrechten en/of
patenten, verwant met de technologie die is
geïntegreerd in de Producten die zijn beschreven
in dit Document en die licenties kan bevatten die
zijn verkregen van derden.
Elk deel van het document, met inbegrip van
tekst, afbeeldingen, grafieken enz., is eigendom
van Hikvision. Geen enkel onderdeel van dit
document mag zonder schriftelijke toestemming
worden overgenomen, gekopieerd, vertaald of
gewijzigd, volledig of gedeeltelijk, door welke
middelen ook.
en andere handelsmerken en
logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision
in de verschillende jurisdicties.
Andere handelsmerken en logo's zijn het
eigendom van hun respectieve eigenaren.
JURIDISCHE DISCLAIMER
DIT DOCUMENT EN HET BESCHREVEN PRODUCT
MET BIJBEHORENDE HARDWARE, SOFTWARE EN
FIRMWARE, WORDEN TOT DE VOLLE OMVANG
VAN DE MOGELIJKHEDEN DIE HET GELDENDE
RECHT BIEDT GELEVERD "ALS ZODANIG" EN "MET
ALLE GEBREKEN EN FOUTEN". HIKVISION GEEFT
GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET,
MET INBEGRIP EN ZONDER BEPERKING VAN
OMTRENT VERKOOPBAARHEID, TEVREDENHEID
OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN
GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR
SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF
INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER
ANDERE, SCHADE DOOR WINSTDERVING,
WERKONDERBREKING OF VERLIES VAN
GEGEVENS, CORRUPTIE VAN SYSTEMEN OF
VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT
VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK,
BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID),
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET
BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS
HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN
DERGELIJKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET
INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE
BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE
VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR
ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF
ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT
CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE
OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S;
HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER
TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE
TOEPASSELIJKE WETTEN EN U BENT ALS ENIGE
VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT
UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASSELIJKE WET. U BENT VOORAL
VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT GEEN INBREUK PLEEGT OP DE
RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM OF
GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE
PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET
GEBRUIKEN VOOR ENIGE VERBODEN
EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE
ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE
ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE
ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE
NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE
NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER
ONDERSTEUNING VAN
MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN EEN CONFLICT TUSSEN DIT
DOCUMENT EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,
PREVALEERT DE LAATSTE.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Alle rechten voorbehouden.
Informatie met betrekking tot regelgeving
Deze clausules zijn alleen van toepassing op de
producten die de overeenkomende markering of
informatie dragen.
Nalevingsverklaring EU
Dit product en - indien van toepassing -
ook de meegeleverde accessoires zijn
gemarkeerd met „CE” en voldoen daarom
aan de toepasselijke geharmoniseerde Europese
normen vermeld onder de Richtlijn 2014/30/EU
(EMCD) en Richtlijn 2011/65/EU (RoHS).
Opmerking: De producten met een ingangsspanning
van 50 tot 1000 VAC of 75 tot 1500 VDC voldoen aan
de Richtlijn 2014/35/EU (LVD), en de restproducten
voldoen aan de Richtlijn 2001/95/EG (GPSD). Bekijk
de specifieke informatie over de voeding ter
referentie.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is beschikbaar op het volgende internetadres:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Waarschuwing: Dit is een product van klasse A. Dit
product kan in een huishoudelijke omgeving
radiostoring veroorzaken, in welk geval de
gebruiker gepaste maatregelen moet treffen.
Richtlijn 2012/19/EU (WEEE-richtlijn):
Producten die met dit symbool zijn
gemarkeerd mogen binnen de Europese
Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd
huishoudelijk afval. Lever dit product voor een
juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij
aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of
breng het naar daarvoor aangewezen
inzamelpunten. Zie voor meer informatie:
www.recyclethis.info.
background
43
Richtlijn 2006/66/EG en zijn
amendement 2013/56/EU
(Batterijrichtlijn): Dit product bevat een
batterij die binnen de Europese Unie niet mag
worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk
afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke
informatie over de batterij. De batterij is
gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan
bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg)
aanduiden. Lever de batterij voor een juiste
recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor
aangewezen inzamelpunt. Zie voor meer
informatie: www.recyclethis.info.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Wet- en regelgeving
Het apparaat moet worden gebruikt in
overeenstemming met lokale wetgeving, elektrische
veiligheidsvoorschriften en voorschriften voor
brandpreventie.
Elektrische veiligheid
LET OP: Vervang de zekering uitsluitend door een
exemplaar van hetzelfde type en vermogen om het
risico van brand te reduceren.
Deze apparatuur moet worden gnstalleerd in
combinatie met een UPS om het risico van opnieuw
starten te vermijden.
Batterij
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op
locaties waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
LET OP: Er bestaat explosiegevaar wanneer de
batterij door een onjuist type wordt vervangen.
Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist
type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in
het geval van sommige typen lithiumbatterijen).
Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet
of snij de batterij niet op mechanische wijze, want
dat kan een explosie veroorzaken.
Laat de batterij niet in een omgeving met een
extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan een
explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas
tot gevolg hebben.
Stel de batterij niet bloot aan extreem lage luchtdruk,
want dat kan een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming
met de instructies.
Voorzichtigheden
Brandveiligheid
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
De seriële poort van de apparatuur wordt alleen
gebruikt voor foutopsporing.
Warm oppervlak
LET OP: Hete onderdelen! Verbrande vingers bij het
hanteren van de onderdelen.
Deze sticker is om aan te geven dat het gemarkeerde
item heet kan zijn en niet mag
worden aangeraakt zonder
voorzichtig te zijn. Wacht een
half uur na het uitschakelen
voordat u onderdelen aanraakt.
Het apparaat met deze sticker is bestemd voor
installatie op een locatie met beperkte toegang.
Toegang kan alleen worden verkregen door
onderhoudsmedewerkers of door gebruikers die zijn
geïnstrueerd over de redenen voor de beperkingen
die op de locatie worden toegepast en over de
voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen.
Installatie
Installeer de apparatuur volgens de instructies in
deze handleiding.
Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in
overeenstemming met de installatie-instructies stevig
aan het plafond of de muur worden bevestigd.
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om het
apparaat en de accessoires te installeren.
Zorg ervoor dat de muur sterk genoeg is om minstens
8 keer het gewicht van het apparaat en de houder te
kunnen dragen.
Controleer eerst of de voeding is losgekoppeld voor u
het apparaat bekabelt, installeert of demonteert.
Transport
Bewaar het apparaat in de originele of soortgelijke
verpakking tijdens vervoer.
Laat het product niet vallen en stel het apparaat niet
bloot aan schokken.
Stroomvoorziening
De stroombron moet voldoen aan de vereisten voor
beperkte stroombronnen of PS2-vereisten volgens de
normen IEC 60950-1 of IEC 62368-1.
Zie het apparaatlabel voor de standaard
stroomvoorziening. Zorg ervoor dat uw
stroomvoorziening dezelfde is als die van uw
apparaat.
Gebruik een door een gekwalificeerde fabrikant
geleverde netstroomadapter. Het wordt aanbevolen
om voor elk apparaat een onafhankelijke
netstroomadapter te gebruiken, aangezien
overbelasting van de adapter oververhitting of
brandgevaar kan veroorzaken.
Systeembeveiliging
Wij vragen uw begrip voor het feit dat u
verantwoordelijkheid bent voor het configureren van
alle wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen
betreffende het apparaat, en bewaar uw
gebruikersnaam en wachtwoord.
Onderhoud
Als het product niet goed werkt, neem dan contact
op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde
servicecentrum. Wij aanvaarden geen
verantwoordelijkheid voor problemen die zijn
veroorzaakt door ongeautoriseerde reparatie of
onderhoud.
Een paar componenten van het apparaat (o.a.
elektrolytische condensator) vereisen regelmatige
vervanging. De gemiddelde levensduur varieert, dus
periodieke controle wordt aanbevolen. Neem contact
op met uw leverancier voor meer informatie.
Reiniging
Gebruik een zachte en droge doek om de binnenkant
background
44
en buitenkant te reinigen. Gebruik geen alkalische
schoonmaakmiddelen.
Gebruiksomgeving
Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan
voor dat de lens van het apparaat niet wordt
blootgesteld aan de laserstraal, anders kan deze
doorbranden.
Richt de lens niet op de zon of een ander fel licht.
Om warmteophoping te voorkomen is goede
ventilatie vereist voor een juiste bedrijfsomgeving.
Stel het apparaat niet bloot aan extreem warme,
koude, stoffige, corrosieve, zout-alkalische of
vochtige omgevingen.
Voor buitenapparatuur moet de bedrijfstemperatuur
-30 °C tot 65 °C zijn en de werkluchtvochtigheid lager
dan 90%. Voor binnenapparatuur moet de
bedrijfstemperatuur -10 °C tot 50 °C zijn en de
werkluchtvochtigheid lager dan 90%.
Stel het apparaat NIET bloot aan hoge
elektromagnetische straling.
Lamp
Zorg ervoor dat er geen reflecterende oppervlakken
dicht bij de lens van het apparaat zijn. Het licht van
het apparaat kan terugkaatsen in de lens waardoor
reflectie ontstaat.
De lichtbundel op een afstand van 200 mm wordt
geclassificeerd als Risicogroep 2 (RG2) van retinaal
blauw lichtgevaar, en op een afstand van 250 mm
wordt deze geclassificeerd als Risicogroep 1 (RG1). De
minimale veilige afstand is ongeveer 1,7 m weg van
het apparaat.
Dit product stoot mogelijk gevaarlijke optische
straling uit. Dit product stoot infraroodstraling uit.
Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan
schadelijk zijn voor uw ogen.
Als geschikte afscherming of oogbescherming niet
beschikbaar is, schakel het licht dan alleen in op een
veilige afstand of op een plek die niet direct aan het
licht wordt blootgesteld.
Schakel het licht NIET in en draag GEEN
oogbescherming wanneer u het apparaat monteert,
installeert of onderhoudt.
Voor apparaat met laser
Alleen professionals mogen het apparaat met lasermodule
bedienen.
Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan schadelijk zijn
voor uw ogen.
Als geschikte afscherming of oogbescherming niet
beschikbaar is, schakel het licht dan alleen in op een veilige
afstand of op een plek die niet direct aan het licht wordt
blootgesteld.
De oogbescherming moet bestand zijn tegen de
piekgolflengte van de laser en de optische dichtheidswaarde
moet groter zijn dan OD4+.
Schakel het licht NIET in of draag oogbescherming wanneer u
het apparaat monteert, installeert of onderhoudt.
Waarschuwing: Deze sticker is om aan te geven dat de
uitgezonden laserstraling van het apparaat oogletsel,
verbranding van de huid of brandbare stoffen kan
veroorzaken. Zorg, voordat u de kunstlichtfunctie inschakelt,
dat er zich geen mensen of brandbare stoffen voor de
laserlens bevinden. Plaats het apparaat niet binnen het bereik
van minderjarigen.
Informatie laserklasse 4
Golflengte: 810 nm
Min. straalafwijking: 5°±0.5°
Max. straalafwijking: 12°±5°
Max. uitvoer: 500 mW
NOHD (nominale ooggevaarafstand): 7 m
Noodgeval
Als er rook, geur of geluid uit het apparaat komt,
schakel het dan onmiddellijk uit, haal de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op
met het servicecentrum.
Tijdsynchronisatie
Stel tijd op het apparaat handmatig in bij de eerste
aanmelding, als de lokale tijd niet is gesynchroniseerd
met die van het netwerk. Bezoek het apparaat via
webbrowser/clientsoftware en ga naar de interface
voor tijdsinstellingen.
Čeština
Vzhled výrobku slouží pouze jako reference
a může se od skutečného výrobku lišit.
Rozhraní (strana 8)
① Rozhraní alarmu a zvuku
② Síťový konektor
③ Konektor RS-485
④ Napájení
⑤ Optické rozhra
⑥ Laser
O tomto dokumentu
V dokumentu jsou obsaženy pokyny k používá
a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky
a veškeré ostatní zde uvedené informace slouží
pouze jako popis a vysvětlení.
Informace obsažené v tomto dokumentu
podléha vzhledem k aktualizacím firmwaru nebo
z jiných důvodů změnám bez upozornění.
Nejnovější verzi tohoto dokumentu naleznete na
webových stránkách společnosti Hikvision
(https://www.hikvision.com). Pokud není
uvedeno jinak, společnost Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. nebo její přidružené
společnosti (dále jen „Hikvision“) neposkytuje
žádné záruky, výslovné ani předpokláda.
Tento dokument používejte pod vedením
a s pomocí odborníků vyškolených v oblasti
podpory výrobku.
O tomto výrobku
Tento výrobek může využívat poprodejní servisní
podporu pouze v zemi nebo regionu, kde byl
zakoupen.
Uznání práv duševního vlastnictví
Společnost Hikvision vlastní autorská práva
background
45
a/nebo patenty týkající se technologie obsažené
ve výrobcích popsaných v tomto dokumentu,
které mohou zahrnovat licence získané od třetích
stran.
Jakákoli část dokumentu, včetně textu, obrázků,
grafiky atd., patří společnosti Hikvision. Žádná
část tohoto dokumentu nesmí být bez písemného
svolení vyňata, kopírována, překládána nebo
upravována jako celek ani po částech.
a ostatní ochran známky a loga
společnosti Hikvision jsou vlastnictvím
společnosti Hikvision v různých jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této
příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
PROHLÁŠENÍ O VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI
TENTO DOKUMENT A POPISOVANÉ PRODUKTY
VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU
A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLM ROZSAHU
PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY,
„JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI
A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZAHRNUJÍCÍ MIMO
JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO
VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM.
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA VAŠE
VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO
NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY
ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ
OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT,
POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY
DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM
TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA
TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ
SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU
(VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA
VÝROBEK, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST
HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO
ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU
PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ
BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST HIKVISION
PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA
NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHO, Ú NIK
OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ
Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU,
NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ
JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY.
SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ
POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU
PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE
POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI
KONY A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ,
ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU
LEGISLATIVOU. ODPOVÍTE ZEJMÉNA ZA
POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ
NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ
ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU
OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO
PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI
NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ
VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO
NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI
BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI
ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI
VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM
PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ
LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ ROZPORU MEZI TÍMTO
DOKUMENTEM A PLATNÝMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY
MAJÍ PŘEDNOST TYTO PŘEDPISY.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Všechna práva vyhrazena.
Zákonné informace
Tyto části se vztahují pouze k výrobkům nesoucím
odpovídající označení nebo informaci.
Prohšení o shodě EU
Tento výrobek, a případně i dodané
příslušenství, jsou označeny štítkem „CE“,
což znamená, že vyhovují příslušným
harmonizovaným evropským normám uvedeným ve
směrnici 2014/30/EU (EMCD) a směrnici 2011/65/EU
(RoHS).
Poznámka: Výrobky se vstupním napětím 50 až
1 000 V AC nebo 75 až 1 500 V DC vyhovují směrnici
2014/35/EU (LVD) a ostatní výrobky vyhovují směrnici
2001/95/ES (GPSD). Přečtěte si informace
o konkrétním zdroji napájení.
Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
následu internetové adrese:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Varování: Jedná se o zařízení třídy A. V domám
prostředí může tento výrobek způsobovat rušení
radiového signálu. V takovém případě může být
nutné přijmout odpovídající opatření.
Směrnice 2012/19/EU (směrnice WEEE):
Výrobky označené tímto symbolem nelze
v Evropské unii likvidovat společně
s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení
nového ekvivalentho výrobku tento výrobek
řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu
dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdám
v určených sběrných místech. Více informací
naleznete na webu: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES a je úprava
2013/56/EU (směrnice o bateriích):
Tento výrobek obsahuje baterii, kterou
nelze v Evropské unii likvidovat společně
s netříděným domovním odpadem. Konkrétní
informace o baterii naleznete v dokumentaci
výrobku. Baterie je označena tímto symbolem,
který může obsahovat písmena značící kadmium
(Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné
recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli
nebo na určené sběrné místo. Více informací
naleznete na webu: www.recyclethis.info.
Bezpečnostní pokyny
Výstrahy
Zákony a předpisy
background
46
Zařízení je nutné používat v souladu s místními
zákony a předpisy týkajícími se elektrické bezpečnosti
a předpisy pro protipožární ochranu.
Elektrická bezpečnost
UPOZORNĚNÍ: Pojistku vyměňte pouze za pojistku
stejného typu a se stejným jmenovim proudem,
abyste omezili nebezpečí požáru.
Nainstalujte a zapojte toto zařízení k záložnímu zdroji
(UPS), abyste se vyhnuli riziku restartu.
Baterie
Toto zařízení není vhodné pro použití vstech, na
kterých se mohou vyskytovat děti.
UPOZORNĚNÍ: Při výměně baterie za nesprávný typ
hrozí nebezpečíbuchu.
Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít
k poškození bezpečnostního prvku (například
v případě některých typů lithiových baterií).
Nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké trouby,
mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít
k výbuchu.
Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně
vysokou teplotou, protože by mohlo dojít kbuchu
nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku vzduchu,
protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Upozornění
Požární ochrana
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného
ohně jako například hořící svíčky.
Sériový port zařízení se používá pouze k ladění.
Horký povrch
UPOZORNĚNÍ: Horké díly! Při manipulaci sly si
můžete popálit prsty.
Tato nálepka označuje, že
označená položka může být
horká a měli byste se jí vždy
dotýkat opatrně. Než budete
s díly manipulovat, vyčkejte po vypnutí zařízení půl
hodiny.
Zařízení s touto nálepkou je určeno k montáži na
místě s omezeným přístupem. Přístup mohou mít
pouze zaměstnanci provádějící servis nebo uživatelé,
kteří byli poučeni o důvodech omezení vztahujících se
k místu a o veškerých ochranných opatřeních, která
mají být přijata.
Montáž
Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny
bezpečně připevnit ke stropu nebo na zeď, aby
nedošlo ke zranění.
Ujistěte se, že je pro montáž zařízení a příslušenství
k dispozici dostatek místa.
Ujistěte se, že je zeď dostatečně pevná tak, aby byla
schopná nést hmotnost 8krát větší, než je hmotnost
zařízení a držáku.
Před připojením, instalací a demontáží zařízení se
ujistěte, že bylo napájení odpojeno.
Přeprava
Při přepravě uchovávejte zařízení v původním nebo
jemu podobném balení.
Produkt nevystavujte fyzickým nárazům a zabraňte
jeho spadnutí.
Napájení
Zdroj napájení musí splňovat požadavky na omezený
zdroj napájení nebo požadavky PS2 podle normy
IEC 60950-1 nebo IEC 62368-1.
Informace o standardním napájení viz štítek zařízení.
Ujistěte se, že dodávané napětí odpovídá údajům
zařízení.
Používejte napájecí adaptér dodaný kvalifikovanými
výrobci. Doporučuje se pro jednotlivá zařízení zajistit
nezávislý napájecí adaptér, protože přetížení
adaptéru může vést k přehřátí nebo způsobit požár.
Zabezpečení systému
Mějte na paměti, že jste odpovědní za konfiguraci
všech hesel a dalších nastavení zabezpečení zařízení
a uchovejte uživatelské jméno a heslo.
Údržba
V případě, že výrobek nefunguje správně, obraťte se
na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Nepřebíráme žádnou odpovědnost za problémy
způsobené neoprávněnou opravou nebo údržbou.
Některé z komponent zařízení (např. elektrolytický
kondenzátor) je nutné pravidelně vyměňovat.
Průměrná doba životnosti se liší, doporučujeme proto
pravidelné kontroly. Podrobnosti vám poskytne
prodejce.
Čištění
K čištění vnitřních i vnějších povrchů používejte suchý
a měkký hadřík. Nepoužívejte alkalické čisticí
prostředky.
Provozní prostředí
Používá-li se nějaké laserové zařízení, zajistěte, aby
nebyl objektiv zařízení vystaven laserovému paprsku.
V opačném případě by se mohl vypálit.
Nemiřte objektivem do slunce ani do jiného zdroje
jasného světla.
Aby nedošlo k hromadění tepla, je nutná pro správné
provozní prostředí dobrá ventilace.
NEVYSTAVUJTE zařízení extrém horkému,
chladnému, prašnému, korozivnímu,
slanému/zásaditému nebo vlhkému prostředí.
Provozní teplota pro venkovní zařízení musí být
v rozmezí -30 °C až 65 °C a provozní vlhkost musít
nižší než 90 %. Provozní teplota pro vnitřní zaříze
musí být v rozmezí -10 °C až 50 °C a provozní vlhkost
musí být nižší než 90 %.
NEVYSTAVUJTE zařízení silnému
elektromagnetickému záření.
Osvětle
Ujistěte se, že v těsné blízkosti objektivu zařízení není
žádný odrazný povrch. Osvětlení ze zařízení se může
odrážet zpět do objektivu, a způsobovat tak odrazy.
Paprsek světla ve vzdálenosti 200 mm je klasifikován
riziková skupina 2 (RG2) nebezpečí modrého světla
pro sítnici a ve vzdálenosti 250 mm je klasifikován
jako riziková skupina 1 (RG1). Minimální bezpečná
vzdálenost je přibližně 1,7 m od zařízení.
background
47
Tento výrobek může vyzařovat nebezpečné optické
záření. Z tohoto produktu vyzařuje infračervené
záření. NEDÍVEJTE se do zapnutého zdroje světla.
Může být pro oči škodlivé.
Pokud nejsou dostupné vhodné stínění nebo ochrana
očí, zapínejte světlo pouze v bezpečné vzdálenosti
nebo v oblasti, která není přímo vystavena světlu.
Při montáži, instalaci nebo údržbě zařízení světlo
nezapínejte a noste ochranu očí.
Pro zařízení s laserem
Se zařízením s laserovým modulem mohou zaczet pouze
odborníci.
NEDÍVEJTE se do zapnutého zdroje světla. Může být pro oči
škodlivé.
Pokud nejsou dostupné vhodné stínění nebo ochrana očí,
zapínejte světlo pouze v bezpečné vzdálenosti nebo v oblasti,
která není přímo vystavena světlu.
Provozní vlnová délka ochrany očí by měla pokrývat
špičkovou vlnovou délku laseru a hodnota optické hustoty
musí být větší než OD4+.
Při montáži, instalaci nebo údržbě zařízení světlo nezapínejte
a noste ochranu očí.
Varování: Tato nálepka označuje, že laserové záření vydávané
zařízením může způsobit zranění očí, popálení kůže nebo
vznícení hořlavých látek. Před povolením funkce doplňkového
osvětlení se ujistěte, že před laserovým objektivem nestojí
žádní lidé, ani se zde nenacházejí žádné hořlavé materiály.
Neumísťujte zařízení tam, kde by mohlo upoutat pozornost
nedospělých osob.
Informace o laserové třídě 4
Vlnová délka: 810 nm
Min. rozbíhavost svazku: 5° ± 0,5°
Max. rozbíhavost svazku: 12° ±
Max. výstup: 500 mW
NOHD (jmenovitá vzdálenost s nebezpím poškození zraku):
7 m
Stav nouze
Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk,
zařízení okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabel
a obraťte se na servisní středisko.
Synchronizace času
Není-li místní čas synchronizován s časem sítě,
nastavte při prvním přístupu čas zařízení ručně.
Přejděte prostřednictvím webového prohlížeče nebo
klientského softwaru k zařízení a otevřete rozhraní
pro nastavení času.
Dansk
Produktudseendet er kun til reference og kan
variere fra det faktiske produkt.
Græ nseflade (side 8)
① Alarm- og lydstik
② Netværksgrænseflade
③ RS-485
④ Strømstik
⑤ Stik til optisk fiber
⑥ Laser
Om dette dokument
Dokumentet indeholder anvisninger om brug og
håndtering af produktet. Billeder, diagrammer,
illustrationer og alle øvrige oplysninger herefter
tjener kun som beskrivelse og forklaring.
Oplysningerne i dokumentet er med forbehold
for æ ndring uden varsel på grund af opdateringer
af firmware eller andre årsager. Du kan finde den
seneste udgave af dokumentet på Hikvisions
websted (https://www.hikvision.com). Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. eller dens
tilknyttede virksomheder (omtales herefter som
"Hikvision") udsteder ingen garantier,
udtrykkelige eller underforståede, medmindre
andet er aftalt.
Brug dokumentet under vejledning af og med
hjæ lp fra fagfolk, der er uddannet i
understøttelse af produktet.
Om produktet
Produktet må kun udnytte eftersalgsservice i det land
eller område, hvor produktet blev købt.
Anerkendelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
Hikvision har ophavsretten og/eller patenterne til
den teknologi, der er indarbejdet i de i
r rende dokument beskrevne produkter,
som kan omfatte licenser, der er opet fra
tredjeparter.
Enhver del af dokumentet, herunder tekst,
billeder, grafik osv., tilhører Hikvision. Det er
forbudt at foretage uddrag af, kopiere, oversæ tte
eller æ ndre enhver del af dette dokument helt
eller delvist på nogen måden uden skriftlig
tilladelse.
og andre af Hikvisions
varemæ rker og logoer tilhører Hikvision i
forskellige jurisdiktioner.
Andre næ vnte varemæ rker og logoer tilhører
deres respektive ejere.
JURIDISK ANSVARSFRASKRIVELSE
DOKUMENTET OG DET HERI BESKREVNE
PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG
FIRMWARE, LEVERES I STØ RST MULIGT OMFANG,
SOM DET ER TILLADT I HENHOLD TIL LDENDE
LOVGIVNING, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG
"MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION
UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE
ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN
BEGRÆ NSNING, VEDRØ RENDE SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED
TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER
INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION
ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER,
NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER
INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM
LGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER
ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER
ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM
DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD,
SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER
UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ
background
48
ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF
PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET
UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE
SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER
INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION
TAGER SIG INTET ANSVAR FOR UNORMAL
DRIFT, LÆ KAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER
ELLER ANDRE SKADER SOM FØ LGE AF
CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB
ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI.
HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG
OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE
PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE
LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR
AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL
LDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆ R
ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN
DE, DER IKKE KRÆ NKER TREDJEPARTERS
RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN
BEGRÆ NSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØ RENDE
OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER
VEDRØ RENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE
RETTIGHEDER VEDRØ RENDE PERSONLIGE
OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET
TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER
UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF
MASSEØ DELÆ GGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER
PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE
BEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER
KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT
REAKTORBRÆ NDSEL, ELLER SOM STØ TTE TIL
OVERTRÆ DELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆ LDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM
DOKUMENTET OG LDENDE LOVGIVNING
LDER SIDST VNTE.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Alle rettigheder forbeholdes.
Lovgivningsmæ ssige oplysninger
Disse bestemmelser gæ lder kun for produkter, der
er forsynet med det relevante mæ rke eller
oplysninger.
Erklæ ring om overensstemmelse med EU
Produktet og eventuelt medfølgende
tilbehør er mæ rket "CE" og opfylder
derfor gæ ldende harmoniserede
europæ iske standarder anført i EU-direktiv
2014/30/EU (EMCD) og EU-direktiv 2011/65/EU
(RoHS).
Bemæ rk: Produkter med en indgangsspæ nding på 50
til 1.000 V vekselstrøm eller 75 til 1.500 V vnstrøm
overholder direktiv 2014/35/EU (LVD), og de øvrige
produkter overholder direktiv 2001/95/EF (GPSD).
Kontrollér oplysningerne om strømforsyningen for
reference.
EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Advarsel: Dette er et klasse A-produkt. Under
anvendelse i boliger kan produktet forårsage
radiointerferens, og brugeren kan blive nødt til at
træ ffe passende foranstaltninger.
EU-direktiv 2012/19/EU
(WEEE-direktivet): Produkter, der er
rket med dette symbol, kan ikke
bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i
EU. Med henblik korrekt genbrug skal du
aflevere produktet til din lokale leverandør ved køb
af tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et
dertil indrettet indleveringssted. Du kan få flere
oplysninger her: www.recyclethis.info.
Direktiv 2006/66/EC som æ ndret ved
2013/56/EU (batteridirektivet): Dette
produkt indeholder et batteri, som ikke
kan bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger
om batteriet i produktdokumentationen. Batteriet
er mæ rket med dette symbol, som kan indeholde
bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd),
bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt
genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør
eller til et dertil indrettet indleveringssted. Du kan
flere oplysninger her: www.recyclethis.info.
Sikkerhedsanvisning
Advarsler
Love og bestemmelser
Enheden skal anvendes i overensstemmelse med
lokale love, sikkerhedsbestemmelser for
elnettilslutning og brandforebyggelse.
Elektrisk sikkerhed
FORSIGTIG: Udskift kun med en sikring af samme
type og effekt for at reducere risikoen for brand.
Udstyret skal installeres sammen med en UPS-enhed
for at undgå risikoen for genstart.
Batteri
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor det er
sandsynligt, at børn er til stede.
FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet
udskiftes med en forkert type.
Udskiftning af batteriet med et batteri af forkert type
kan sæ tte en sikkerhedsforanstaltning ud af kraft
(gæ lder fx for visse litium-batterityper).
Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn.
Knus ikke, og skæ r ikke i batteriet, da dette kan
forårsage en eksplosion.
Efterlad IKKE batteriet i omgivelser med ekstremt
høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion
eller kage af brandfarlig væ ske eller luftart.
Udsæ t ikke batteriet for omgivelser med ekstremt
lavt lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller
kage af brandfarlig væ ske eller luftart.
Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Forsigtig
Forebyggelse af brand
Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tæ ndt
stearinlys, oven på udstyret.
background
49
Den serielle port på udstyret bruges kun til
fejlfinding.
Varm overflade
FORSIGTIG: Varme dele! Du kan bræ nde fingrene ved
håndtering af delene.
Klistermæ rket angiver, at den
rkede del kan væ re varm og
bør berøres med forsigtighed.
Vent en halv time fra du
slukker, til du håndterer delene.
Enheden med dette klistermæ rke er beregnet til
installation et sted med begræ nset adgang. Adgang
kan kun opnås af servicepersonale eller af brugere,
der er instrueret i årsagerne til stedets
begræ nsninger og i evt. forholdsregler, der skal
træ ffes.
Installation
Installér udstyret i overensstemmelse med
anvisningerne i vejledningen.
For at undgå skader skal dette udstyr fastgøres
sikkert til loft/væ g i overensstemmelse med
installationsvejledningen.
Kontrollér, at der er tilstræ kkeligt med plads til
montering af enheden og tilbehøret.
Kontrollér, at væ ggen er stæ rk nok til at bæ re mindst
8 gange væ gten af enheden og beslaget.
Kontrollér, at strømmen er afbrudt, før du træ kker
ledninger til, installerer eller adskiller enheden.
Transport
Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende
emballage, når den skal transporteres.
Tab ikke produktet, og udsæ t det ikke for fysiske
stød.
Strømforsyning
Strømkilden skal overholde kravene i LPS eller PS2 i
henhold til standarden IEC 60950-1 eller IEC 62368-1.
Se standardstrømforsyningen på rkaten på
enheden. Kontrolr, at strømforsyningen matcher
din enhed.
Brug en strømadapter, der leveres af godkendte
producenter. Det anbefales at bruge en separat
strømadapter til hver enhed, da overbelastning af en
adapter kan forårsage overophedning eller risiko for
brand.
Systemsikkerhed
Du skal væ re bevidst om, at du har ansvar for at
konfigurere alle adgangskoder og andre
sikkerhedsindstillinger vedrørende enheden og at
opbevare dit brugernavn og din adgangskode et
sikkert sted.
Vedligeholdelse
Hvis produktet ikke virker korrekt, skal du kontakte
din forhandler eller dit næ rmeste servicecenter. Vi
påtager os intet ansvar for problemer, der er
forårsaget af uautoriseret reparation eller
vedligeholdelse.
Der er få enhedsdele (fx elektrolytkondensator), der
skal udskiftes regelmæ ssigt. Den gennemsnitlige
levetid varierer. Derfor er det nødvendigt at udføre
regelmæ ssig kontrol. Kontakt din forhandler for
rmere oplysninger.
Rengøring
Brug en blød og tør klud til at rengøre de indvendige
og udvendige overflader. Brug ikke alkaliske
rengøringsmidler.
Driftsmiljø
Når der er et laserudstyr i brug, skal det kontrolleres,
at enhedens objektiv ikke udsæ ttes for laserstrålen,
ellers kan det bræ nde ud.
Objektivet må ikke rettes mod solen eller et stæ rkt
lys.
Driftsmiljøet skal væ re godt udluftet for at undgå
varmeophobning.
Enheden må IKKE udsæ ttes for ekstremt varme,
kolde, støvede, korroderende, salt- og alkaliholdige
eller fugtige omgivelser.
Driftstemperaturen for enheder udendørs skal re
-30 °C til 65 °C, og driftsfugtigheden skal væ re under
90 %. Driftstemperaturen for enheder indendørs skal
re -10 °C til 50 °C, og driftsfugtigheden skal væ re
under 90 %.
Enheden må IKKE udsæ ttes for kraftig
elektromagnetisk stråling.
Reflektor
Kontrollér, at der ikke findes reflekterende overflader
for tæ t enhedens objektiv. Lyset fra enheden kan
blive kastet tilbage i objektivet og forårsage
refleksion.
På en afstand af 200 mm er lysstrålen klassificeret
som risikogruppe 2 (RG2) for blåt lys med fare for
nethinde. På en afstand af 250 mm er strålen
klassificeret som risikogruppe 1 (RG1).
Minimumssikkerhedsafstanden fra enheden er ca. 1,7
m.
Mulig farlig optisk stråling fra dette produkt.
Produktet udsender infrarødt lys. UNDLAD at stirre
ind i lyskilden. Kan væ re skadelig for øjnene.
Hvis passende afskæ rmning eller øjenbeskyttelse ikke
er tilgæ ngelig, må du kun tæ nde lyset på sikker
afstand eller i et område, der ikke er direkte udsat for
lyset.
nd IKKE lyset, eller brug øjenbeskyttelse, når du
samler, installerer eller vedligeholder enheden.
lder enheder med laser
Enheden med lasermodul må kun betjenes af sagkyndige.
UNDLAD at stirre ind i lyskilden. Kan væ re skadelig for øjnene.
Hvis passende afskæ rmning eller øjenbeskyttelse ikke er
tilgæ ngelig, må du kun tæ nde lyset på sikker afstand eller i et
område, der ikke er direkte udsat for lyset.
Driftsbølgelæ ngden for øjenbeskyttelsen skal dæ kke laserens
maksimale bølgelæ ngde, og væ rdien for den optiske tæ thed
skal væ re større end OD4+.
nd IKKE lyset, eller brug øjenbeskyttelse, når du samler,
installerer eller vedligeholder enheden.
Advarsel: Dette klistermæ rke angiver, at laserstrålen, der
udsendes fra enheden, kan forårsage øjenskade,
forbræ ndinger på huden eller antæ ndelse af brandbare
stoffer. Før du aktiverer funktionen Supplerende lys, skal du
sikre, at der ikke er personer eller brandbare stoffer foran
laserobjektivet. Anbring ikke enheden et sted, der er
tilgæ ngeligt for børn.
Oplysninger om laserklasse 4
background
50
Bølgelæ ngde: 810 nm
Min. stråledivergens: 5°, ±0,5°
Maks. stråledivergens: 12°, ±5°
Maks. effekt: 500 mW
Nominel sikkerhedsafstand for fare for øjnene (NOHD): 7 m
Nødsituation
Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks
slukke for strømmen og træ kke strømkablet ud.
Kontakt derefter servicecentret.
Tidssynkronisering
Konfigurér enhedstiden manuelt første gang, du tilgår
enheden, hvis den lokale tid ikke er synkroniseret til
netvæ rkets. Gå ind på enheden via din
webbrowser/klientsoftware, og åbn skæ rmen med
tidsindstillingerne.
Magyar
A termék megjelenése csak tájékoztató jellegű,
és eltérhet a tényleges terméktől.
Csatlakozófelület (8. oldal)
① Riasztás- és hangcsatlakozó
② Hálózati interfész
③ RS-485
④ Tápellátás
⑤ Száloptikai csatlakozó
⑥ Lézer
A dokumentumról
A dokumentum a termék használatára és
kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az
itt szereplő képek, diagramok, ábrák és minden
további információ csupán leírásként és
magyarázatként szolgál.
A dokumentumban szereplő információk a
firmware-frissísek és egyéb okok miatt előzetes
értesítés nélkül változhatnak. A dokumentum
legújabb verzióját a Hikvision webhelyén találja
(https://www.hikvision.com). Ellenkező
megállapodás hiányában, a Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd., illetve fiókvállalatai
(a továbbiakban „Hikvision”) nem vállalnak
semmilyen kifejezett vagy hallgatólagos jóllást.
A dokumentumot a termékkel kapcsolatos
támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező
szakemberek támogatásával és útmutatásával
együtt használja.
A termékről
A termékhez csak abban az országban vagy régióban
vehető igénybe az értékesítés utáni
szervizszolgáltatás, ahol a vásárlás történt.
Szellemi tulajdonjogok tiszteletben tartása
A dokumentumban ismertetett termékekben
található technológiához kapcsolódó szerzői
jogok és/vagy szabadalmak a Hikvision tulajdonát
képezik, és ezekhez harmadik féltől szárma
engedélyek is tartozhatnak.
A dokumentum minden része, belrtve a
szövegeket, képeket, grafikákat stb. a Hikvision
tulajdonát képezi. Írásos engedély hiányában a
dokumentum semmilyen része nem
kivonatolható, nem másolható, nem fordítható le
és nem módosítható, sem részben, sem egészben,
semmilyen módszerrel.
A , valamint a Hikvision egyéb
védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik
különböző joghatóságok területén.
Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő
tulajdonosok tulajdonát képezik.
JOGI NYILATKOZAT
JELEN DOKUMENTUM, VALAMINT AZ ITT
ISMERTETETT TERMÉK SZOFTVERE ÉS
FIRMWARE-JE A TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT
LEGTELJESEBB MÉRTÉKIG „AZ ADOTT
ÁLLAPOTBAN”, „MINDEN ESETLEGES HIBÁJÁVAL
EGYÜTT ÁLL RENDELKEZÉSRE”. A HIKVISION NEM
LLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉNY ÁLTAL
VÉLELMEZETT JÓ LLÁST, TÖ BBEK KÖ TT DE
NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK
ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ
MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁ LAG
SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A
HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN
NLEGES, KÖ VETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS
VAGY KÖ ZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖ BBEK
ZÖ TT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL
Ö SSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON
ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁ L, VALAMINT AZ ADATOK
VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ
KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS
VAGY KÁROKOS (BELEÉRTVE A
GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG
AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT
JÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK
BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Ö N TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET
TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT
KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES
MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK
KISZIVÁRGÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT,
AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK,
HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY
S INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK
OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE
IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
Ö N ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET
KIZÁ LAG A VONATKOZÓ RVÉNYI ELŐÍRÁSOK
BETARTÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A
VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ
HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE.
KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A
TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE
HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM
KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI
TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB
SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A
TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA,
BELEÉRTVE A TÖ MEGPUSZTÍ FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁT, A VEGYI VAGY
BIOLÓ GIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉT VAGY
GYÁRTÁT, VALAMINT BÁRMILYEN,
background
51
ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS
NUKLEÁRIS HASADÓ ANYAG-CIKLUSSAL
KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI
JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ DON
TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
RMILYEN, A JELEN DOKUMENTUM ÉS A
HATÁLYOS JOGSZABÁLYOK KÖ TTI
ELLENTMONDÁS ESETÉN AZ UTÓ BBI A MÉRVADÓ .
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Minden jog fenntartva.
Szabályozással kapcsolatos információk
Ezek a cikkelyek kizárólag a megfelelő jelt vagy
információt viselő termékekre vonatkoznak.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékai (ha
vannak) a „CE” jelzést viselik, így
megfelelnek a 2014/30/EU (EMCD) és a
2011/65/EU (RoHS) irányelvben felsorolt harmonizált
európai szabványoknak.
Megjegyzés: Az 50 - 1000 V (egyenáram) vagy 75 -
1500 V (váltóáram) tartományba eső bemeneti
feszültséggel rendelkező termékek a 2014/35/EU
(LVD) irányelv előírásainak, míg a többi termék a
2001/95/EK (GPSD) inyelv előírásainak felel meg.
Kérjük, ellenőrizze az adott tápegységre vonatkozó
jékoztató információkat.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a
következő internetcímen érhető el:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Figyelmeztetés: Ez egy A osztályú termék.
Lakókörnyezetben rádióhullámú zavart okozhat,
amely esetben a felhasználó számára előírható a
megfelelő intézkedések megtétele.
2012/19/EU irányelv (WEEE irányelv): Az
ilyen jelzéssel ellátott termékeket tilos
szelektálatlan kommunális hulladékként
elhelyezni az Európai Unió területén. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a
terméket helyi forgalmazóhoz, amikor új,
egyenértékű berendezést vásárol, vagy adja le a
kijelölt gyűjtőhelyeken. További információk:
www.recyclethis.info.
2006/66/EK irányelv és annak
2013/56/EU kiegészítése
(akkumulátor-irányelv): Ez a termék
olyan akkumulátort tartalmaz, amelyet az Európai
Unióban tilos szelektálatlan kommulis
hulladékként ártalmatlanítani. A
termékdokumencióban további információkat
talál az akkumulátorról. Az akkumulátor ezzel a
jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók
lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy
higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében vigye vissza az
akkumulátort a forgalmazóhoz, vagy juttassa el egy
kijelölt gyűjtőhelyre. További információk:
www.recyclethis.info.
Biztonsági utasítások
Figyelmeztetések
Törvények és szabályok
Az eszközt a helyi törvények, elektromos biztonsági
és tűzvédelmi előírások betartásával kell használni.
Elektromos biztonság
VIGYÁZAT: A tűzveszély csökkentése érdekében csak
azonos típusú és névleges értékű cserebiztosítót
használjon.
A készüléket szünetmentes tápegységgel kell
telepíteni az újraindís kockázatának elkerülése
érdekében.
Akkumulátor
Ez a berendezés nem használható olyan helyen, ahol
gyermekek lehetnek jelen.
VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő típusúra
cserélése robbanásveszélyt idézhet elő.
Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő
helyettesítése hatástalathat adott biztonsági
berendezéseket (például bizonyos pusú lítiumos
akkumulátorok esetében).
Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe
helyezni, illetve összetörni vagy szétvágni, mert ez
robbanást okozhat.
Tilos az akkumulátort rendkívül magas környezeti
hőmérsékletnek kitenni, mert ez robbanást, illetve
gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását idézheti elő.
Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony
légnyomásnak kitenni, mert ez robbanást, illetve
gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
A használt akkumulátorokat az utasításoknak
megfelelően semlegesítse.
Vigyázat
Tűzvédelmi előírások
Tilos a berendezésen nyílt lángforrást, pl. gyertyát
elhelyezni.
A készülék soros portja kizárólag hibakeresésre
szolgál.
Forró felületek
VIGYÁZAT: Forró alkatrészek! Az alkatrészek
megérintése esetén az ujjak égési sérülésének
veszélye áll fenn.
Ez a címke azt jelöli, hogy a
jelölt elem forró lehet, és csak
kellő elővigyázatossággal
szabad megérinteni. Az
alkatrészek megérintése előtt várjon fél órát a
kikapcsolást követően.
A matricával megjelölt eszközöket korlátozottan
hozzáférhető helyeken történő használatra tervezték.
Hozzáférés csak a szervizszemélyzet vagy olyan
felhasználók számára engedélyezett, akiket
jékoztattak a beépítési hely korlátozott
hozzáférhetőségének okáról, valamint a szükséges
óvintézkedésekről.
Telepítés
A készülék telepítését az ebben az útmutatóban
leírtak szerint végezze.
A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket
background
52
az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően
szilárdan a mennyezethez/falhoz kell erősíteni.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz és tartozékai
telepítéséhez elegendő szabad hely áll rendelkezésre.
Ellenőrizze, hogy a fal képes-e megtartani az eszköz
és a tarelem súlyának legalább nyolcszorosát.
A készülék bekötése, telepítése vagy szétszerelése
előtt győződjön meg róla, hogy a készülék le van
választva az elektromosságról.
Szállítás
Szállís alkalmával tartsa a terméket az eredeti, vagy
ahhoz hasonló csomagolásban.
Ne ejtse le és ne tegye ki ütődésnek a készüléket.
pellátás
Az áramforrásnak teljesítenie kell a korlátozott
áramforrásokra vonatkozó előírásokat vagy az IEC
60950-1 vagy IEC 62368-1 szabvány PS2 előírásait.
Az előírt tápfeszültséget a készüléken címkéjét találja.
Győződjön meg róla, hogy a tápegység megfelelő az
eszköz számára.
Minősített gyártók hálózati adapterét használja.
Minden készülékhez független hálózati adapter
használata javasolt, mert az adapter túlterhelése
túlmelegedéshez vezethet, és tűzveszélyt idézhet elő.
Rendszerbiztonság
Ne feledje, hogy az Ön felelőssége az eszközhöz
kapcsolódó összes jelszó és egyéb biztonsági beállítás
megadása, valamint felhasználónevének és
jelszavának biztonságos megőrzése.
Karbantartás
Ha a termék NEM működik megfelelően, forduljon a
forgalmazóhoz vagy a legközelebbi szervizközponthoz.
Nem vállalunk felelősséget az illektelen javításból
vagy karbantarsból eredő károkért.
A készülék néhány alkatrésze (pl. elektrolit
kondenzátor) rendszeres cserét igényel. Ezek átlagos
élettartama változó, ezért rendszeres ellenőrzés
ajánlott. Részletekért forduljon a forgalmazóhoz.
Tisztítás
A belső és külső felületek tisztításához használjon
puha és száraz ruhát. Ne használjon lúgos
tisztítószereket.
Használati környezet
Ha bármilyen lézerkészüléket haszl, figyeljen arra,
hogy a készülék lencséjét ne érje a lézersugár,
különben az kiéghet.
Ne irányítsa az objektívet a Nap vagy más erős
nyforrás irányába.
A hő felhalmozódásának elkerülése érdekében a
megfelelő üzemi környezethez elégséges szellőzést
kell biztosítani.
NE tegye ki a készüléket szélsőségesen forró, hideg,
poros, korrozív, sós, lúgos vagy nedves környezet
hatásának.
Kültéri eszközök esetén az üzemi hőmérsékletnek
-30°C és 65°C közt kell lennie, az üzemi páratartalom
pedig nem haladhatja meg a 90%-ot. Beltéri eszközök
esetén az üzemi hőmérsékletnek -10°C és 50°C közt
kell lennie, az üzemi páratartalom pedig nem
haladhatja meg a 90%-ot.
NE TEGYE ki a készüléket erős elektromágneses
sugárzásnak.
Reflektor
Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület az
eszköz optikájának közelében. Az eszköz által
sugárzott fény visszatükröződhet az optikába, és
reflexiót okozhat.
A fénysugár 200 mm-es távolságban a retinális kék
ny veszélyének 2. kockázati csoportjába (RG2), 250
mm-es távolságban pedig az 1. kockázati csoportjába
(RG1) tartozik. A minimális biztonságos távolság
körülbelül 1,7 m-re van az eszköztől.
A termék potenciálisan veszélyes fénysugarat bocsát
ki. A termék infravörös sugárzást bocsát ki. NE nézzen
a működő fényforrásba. Szemkárosodást okozhat.
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő árnyékolás vagy
szemvédelem, csak biztonságos távolságban
kapcsolja be a lámpát, vagy olyan helyen, amely nincs
közvetlenül kitéve a fénynek.
A készülék összeszerelése, beszerelése vagy
karbantartása során NE kapcsolja be a lámpát, vagy
viseljen védőszemüveget.
A lézeres készülékkel kapcsolatos tudnivalók
A lézermodullal ellátott eszközt kizárólag szakemberek
kezelhetik.
NE nézzen a működő fényforrásba. Szemkárosodást okozhat.
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő árnyékolás vagy
szemvédelem, csak biztonságos távolságban kapcsolja be a
lámpát, vagy olyan helyen, amely nincs közvetlenül kitéve a
fénynek.
A szemvédelem működési hullámhosszának le kell fednie a
lézerfény csúcshullámhosszát, és az optikai sűrűség értékének
nagyobbnak kell lennie, mint OD4+.
A készülék összeszerelése, beszerelése vagy karbantartása
során NE kapcsolja be a lámpát, vagy viseljen
védőszemüveget.
Figyelmeztetés: Ez a címke azt jelzi, hogy a készülékből
származó lézersugárzás szemsérüléseket eredményezhet, bőr
vagy éghető anyagok égését okozhatja. Mielőtt engedélyezné
a Fénykiegészítő funkciót, győződjön meg arról, hogy
nincsenek emberek vagy gyúlékony anyagok a lézerlencse
előtt. Ne helyezze az eszközt olyan helyre, ahol gyermekek
elérhetik.
A 4 osztályú lézerrel kapcsolatos információk
Hullámhossz: 810 nm
Min. sugárszéttartás: 5°±0,5°
Max. sugárszéttartás: 12°±5°
Max. teljesítmény: 500 mW
NOHD (szemre veszélyes névleges távolság): 7 m
Vészhelyzet
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki,
azonnal kapcsolja ki, húzza ki a pkábelt, majd
forduljon a szervizközponthoz.
Időszinkronizálás
Ha a helyi idő hálózati idővel való szinkronizálása nem
történik meg, akkor az eszköz idejét kézzel kell
beállítani. Webböngészőn/kliensszoftveren keresztül
nyissa meg az eszközt, majd lépjen az időbeállítás
felületre.
background
53
Polski
Rysunki przedstawiające wygląd produktu
służą wyłącznie do celów referencyjnych
i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu
urządzenia.
Złącza (str. 8)
① Złącze alarmów i audio
② Złącze sieciowe
③ RS-485
④ Zasilanie
⑤ Złącze światłowodowe
⑥ Laser
Opis dokumentu
Ten dokument zawiera instrukcje dotyczące
korzystania z produktu i obchodzenia się z nim.
Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje
zamieszczono w tym dokumencie wyłącznie
dla celów informacyjnych i opisowych.
Informacje zamieszczone w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku
z aktualizacjami oprogramowania układowego
lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja
tego dokumentu jest dostępna w witrynie
internetowej firmy Hikvision
(https://www.hikvision.com).
Jeżeli nie uzgodniono inaczej, firma Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. lub jej
jednostki afiliowane (zwane dalejHikvision”)
nie udzielają gwarancji wyraźnych lub
dorozumianych.
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad
specjalistów z działu pomocy technicznej
związanej z produktem.
Informacje o produkcie
W przypadku tego produktu można korzystać z usług
serwisowych i pomocy technicznej tylko w kraju lub
regionie, w którym ten produkt został zakupiony.
Prawa dotyczące własności intelektualnej
Firma Hikvision jest beneficjentem praw
dotyczących własności intelektualnej i/lub
patentów związanych z technologiami
wykorzystanymi w produktach opisanych
w niniejszym dokumencie, łącznie z licencjami
uzyskanymi od stron trzecich.
Cała zawartość niniejszego dokumentu, taka jak
tekst, rysunki lub grafika, jest własnością firmy
Hikvision. Zabronione jest wykorzystanie,
kopiowanie, tłumaczenie lub modyfikowanie
niniejszego dokumentu, częściowo lub w całości,
niezależnie od formy lub metody, bez
uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
oraz inne znaki towarowe i logo
Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych
jurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku
należą do odpowiednich właścicieli.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN DOKUMENT,
OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM
WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE
APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE
NA ZASADACH „AS IS” BEZ GWARANCJI BRAKU
USTEREK I BŁĘDÓW („WITH ALL FAULTS AND
ERRORS”). FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA
ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH
GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU
NA WŁASNE RYZYKO.
NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA
HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE, UBOCZNE
LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA
OCZEKIWANYCH ZYSKÓ W Z DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓ W ALBO
STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI,
WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY,
PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM),
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH
OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO
PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,
ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE
Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA,
A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE
FUNKCJONOWANIE, NIEAUTORYZOWANE
UJAWNIENIE POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE
SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU
CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA
BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE.
FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK POMOC
TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI
BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ
DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE
Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,
ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA
ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI.
W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST
ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
W SPOSÓ B, KTÓ RY NIE NARUSZA PRAW STRON
TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD
WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI
INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH
I PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE
UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓ W ZABRONIONYCH,
TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA
BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI
CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA
ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI
NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM NUKLEARNYM
CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW
CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO
DOKUMENTU Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM
WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje dotyczące przepisów
background
54
Te klauzule dotyczą tylko produktów
z odpowiednimi oznaczeniami lub etykietami.
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Ten produkt i ewentualnie dostarczone
razem z nim akcesoria oznaczono
symbolem „CE” potwierdzającym
zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami
europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie
2014/30/EU (EMCD) i dyrektywie 2011/65/EU (RoHS).
Uwaga: Produkty przystosowane do napięcia
wejściowego 50 1000 V AC lub 75 1500 V DC są
zgodne z dyrektywą 2014/35/EU (LVD), a pozostałe
produkty są zgodne z dyrektywą 2001/95/EC (GPSD).
Należy sprawdzić specyfikacje zasilania urządzenia.
Cały tekst deklaracji zgodności z dyrektywami UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Ostrzeżenie: To jest produkt klasy A. W budynkach
mieszkalnych ten produkt może powodować
zakłócenia radiowe. W takich okolicznościach
użytkownik może być zobowiązany
do zastosowania adekwatnych środków
zaradczych.
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno
utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako
niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić
prawidłowy recykling tego produktu, należy zwrócić
go do lokalnego dostawcy przy zakupie
równoważnego nowego urządzenia lub utylizować
go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii
i akumulatorów i zmieniająca ją
dyrektywa 2013/56/EU: Ten produkt
zawiera baterię, krej nie wolno utylizować
na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane
odpady komunalne. Szczegółowe informacje
dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji
produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem,
który może także zawierać litery wskazujące
na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb)
lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling
baterii, należy zwrócić ją do dostawcy lub przekazać
do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać
więcej informacji, zobacz www.recyclethis.info.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia
Przepisy i rozporządzenia
Urządzenie powinno być użytkowane zgodnie
z lokalnymi przepisami, rozporządzeniami
dotyczącymi korzystania z wyposażenia elektrycznego
i przepisami przeciwpożarowymi.
Bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych
PRZESTROGA: Aby ograniczyć zagrożenie pożarowe,
należy używać bezpieczników tego samego typu
i o takich samych parametrach znamionowych.
To wyposażenie należy zainstalować z zasilaczem
awaryjnym UPS, aby zapobiec zagrożeniu
związanemu z przypadkowym ponownym
uruchomieniem.
Bateria
Urządzenie nie powinno być używane w lokalizacjach,
w których mogą przebywać dzieci.
PRZESTROGA: Zainstalowanie nieodpowiedniej
baterii może spowodować wybuch.
Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może
spowodować zagrożenie (dotyczy to na przykład
niektórych baterii litowych).
Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca
albo zgniecenie lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch.
Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować
wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu
może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej
cieczy lub gazu.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie
z instrukcjami.
Przestrogi
Ochrona przeciwpożarowa
Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł
nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone świece.
Złącze szeregowe urządzenia jest używane wyłącznie
do debugowania.
Gorące elementy
PRZESTROGA: Gorąca powierzchnia!
Dotknięcie gorących elementów może spowodować
oparzenie palców.
Podzespoły oznaczone
etykietą mogą być gorące,
dlatego należy obchodzić się
z nimi ostrożnie. Po wyłączeniu
zasilania należy odczekać pół godziny przed
dotknięciem podzespołów urządzenia.
Urządzenie z naklejką jest przeznaczone
do instalacji w warunkach ograniczonego dostępu.
Dostęp może uzyskać tylko personel serwisowy
lub użytkownicy poinformowani o celach
ograniczenia dostępu do danej lokalizacji
i stosowanych środkach ostrożności.
Instalacja
Urządzenie naly zainstalować zgodnie
z instrukcjami podanymi w tym podręczniku.
Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować
urządzenie do sufitu/ściany zgodnie z instrukcjami
instalacyjnymi.
Upewnij się, że dostępne jest miejsce wymagane
do instalacji urządzenia i akcesoriów.
Należy upewnić się, że ściana jest przystosowana
do obciążenia co najmniej ośmiokrotnie większego
niż ciężar urządzenia z uchwytem.
Przed podłączeniem, instalacją lub demontażem
urządzenia naly odłączyć jego zasilanie.
background
55
Transport
Podczas transportu urządzenie powinno być
umieszczone w oryginalnym lub podobnym
opakowaniu.
Należy chronić urządzenie przed upadkiem
lub udarami mechanicznymi.
Zasilanie
Źródło zasilania powinno spełniać wymagania
dotyczące źródeł zasilania z własnym ograniczeniem
(LPS) lub wymagania PS2 zgodnie z normą
IEC 60950-1 lub IEC 62368-1.
Informacje dotyczące standardowego zasilania
podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
Należy upewnić się, że zasilanie jest zgodne
ze specyfikacjami urządzenia.
Należy korzystać z zasilaczy dostarczonych przez
wykwalifikowanych producentów. Zalecane jest
użycie oddzielnego zasilacza dla każdego urządzenia,
ponieważ przeciążenie zasilacza może spowodować
przegrzanie lub pożar.
Zabezpieczenia systemu
ytkownik jest zobowiązany do skonfigurowania
wszystkich haseł i ustawień zabezpieczeń urządzenia
oraz ochrony własnej nazwy użytkownika i hasła.
Konserwacja
Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się
z dystrybutorem lub najbliższym centrum
serwisowym. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za problemy spowodowane przez
nieautoryzowane prace naprawcze lub
konserwacyjne.
Konieczna jest regularna wymiana kilku podzespołów
urządzenia (np. kondensatora elektrolitycznego).
Przeciętny okres użytkowania może być różny,
dlatego zalecane jest regularne sprawdzanie stanu
technicznego podzespołów. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z dystrybutorem.
Czyszczenie
Należy czyścić elementy wewnętrzne i zewnętrzne
miękką, suchą ściereczką. Nie wolno używać
alkalicznych środków czyszczących.
Warunki otoczenia
Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy
upewnić się, że obiektyw urządzenia nie jest
oświetlany przez wiązkę lasera, ponieważ może
to spowodować jego spalenie.
Nie wolno kierować obiektywu w stronę słońca
lub innego źródła intensywnego światła.
Aby zapobiec akumulacji ciepła, należy zapewnić
odpowiednią wentylację urządzenia.
NIE wolno narażać urządzenia na ekstremalnie
wysokie lub niskie temperatury, kurz, substancje
korozyjne, roztwory soli, zasady lub wilgoć.
Podczas użytkowania urządzeń zainstalowanych poza
budynkami temperatura otoczenia powinna wynosić
od 30°C do +65°C, a wilgotność powietrza powinna
być niższa niż 90%. Podczas użytkowania urządzeń
zainstalowanych w budynkach temperatura otoczenia
powinna wynosić od 10°C do +50°C, a wilgotność
powietrza powinna być niższa niż 90%.
Należy chronić urządzenie przed silnym
promieniowaniem elektromagnetycznym.
Oświetlenie
Należy upewnić się, że żadne elementy odblaskowe
nie znajdują się zbyt blisko obiektywu urządzenia.
Światło z urządzenia może być odbijane wstecz
do obiektywu.
Zgodnie z klasyfikacją zagrożenia siatkówki wiązka
światła niebieskiego na dystansie 200 mm jest
zaliczana do grupy ryzyka Risk Group 2 (RG2),
a na dystansie 250 mm do grupy ryzyka Risk Group 1
(RG1). Minimalna odległość od urządzenia
zapewniająca bezpieczeństwo wynosi około 1,7 m.
Produkt emituje światło widzialne, które może być
szkodliwe. Ten produkt emituje promieniowanie
podczerwone. NIE wolno spoglądać bezpośrednio
w wiązkę światła. Może to spowodować uszkodzenie
wzroku.
Jeżeli odpowiednia osłona lub zabezpieczenie oczu
nie jest dostępne, należy włączać oświetlenie tylko
w bezpiecznej odległości albo w lokalizacji,
która nie jest bezpośrednio narażona na intensywne
światło.
Podczas montażu, instalacji lub konserwacji
urządzenia NIE wolno włączać oświetlenia bez
uprzedniego założenia wyposażenia do ochrony oczu.
Dotyczy urządzeń z laserem
Urządzenie z modułem laserowym może być obsługiwane
wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowane osoby.
NIE wolno spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła.
Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
W przypadku braku odpowiedniej osłony lub zabezpieczenia
oczu należy włączać źródło światła tylko w bezpiecznej
odleości albo w lokalizacji, która nie jest bezpośrednio
narażona na światło.
Zakres roboczej długości fali zabezpieczenia oczu powinien
obejmować szczytową długość fali lasera, a gęstość optyczna
powinna być większa niż OD4+.
Podczas montażu, instalacji lub konserwacji urządzenia
NIE wolno włączać źródła światła bez uprzedniego założenia
wyposażenia do ochrony oczu.
Ostrzeżenie: Ta naklejka ostrzega o emitowanym przez
urządzenie promieniowaniu laserowym, które może
spowodować zranienie oczu, oparzenie skóry lub zapłon
substancji palnych. Przed włączeniem oświetlenia
pomocniczego należy upewnić się, że żadne osoby
lub substancje palne nie znajdują się na ścieżce wiązki lasera.
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu dostępnym dla
dzieci.
Informacje o laserowym produkcie klasy 4
Długość fali: 810 nm
Min. rozbieżność wiązki: 5 °±0,5°
Maks. rozbieżność wiązki: 12 °±5 °
Maks. moc wyjściowa: 500 mW
Nominalna odległość zagrożenia wzroku (NOHD): 7 m
Poważne awarie
Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny
zapach albo emituje hałas, należy niezwłocznie
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający,
background
56
a następnie skontaktować się z centrum serwisowym.
Synchronizacja czasu
Podczas pierwszego dostępu można ręcznie ustawić
czas urządzenia, jeżeli nie jest on zsynchronizowany
z czasem sieci. Okno ustawień czasu urządzenia
można wyświetlić przy użyciu przeglądarki
internetowej lub oprogramowania klienckiego.
Română
Aspectul produsului este doar de referinţă şi
poate varia de produsul real.
Interfaţa (pagina 8)
① Alarmă şi interfaţă audio
② Interfaţă reţea
③ RS-485
④ Putere
⑤ Interfaţă fibră optică
⑥ Laser
Despre acest document
Documentul include instrucţiuni pentru utilizarea
şi gestionarea produsului. Fotografiile,
diagramele, imaginile şi toate celelalte informaţii
de mai jos sunt doar pentru descriere şi explicaţii.
Informaţiile conţinute în document pot fi
modificate, fără notificare prealabilă, din cauza
actualizărilor firmware-ului sau din alte motive.
Vă rugăm să găsiţi cea mai recentă versiune
documentului pe site-ul Hikvision
(https://www.hikvision.com). Cu excepţia cazului
în care se convine altfel, Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. sau afiliaţii săi
(denumiţi în continuare „Hikvision”) nu oferă
nicio garanţie, expresă sau implicită.
Vă rugăm să folosiţi acest document sub
îndrumarea şi cu asistenţa unor profesionişti
instruiţi în domeniul asistenţei pentru produs.
Despre acest produs
Acest produs poate beneficia de servicii de asistenţă
post-vânzare numai în ţara sau regiunea în care se
face achiziţia.
Recunoaşterea drepturilor de proprietate
intelectuală
Hikvision deține drepturile de autor şi/sau
brevetele legate de tehnologia încorporată în
produsele descrise în acest document, care pot
include licențe obținute de la terțe părți.
Orice parte a documentului, inclusiv textul,
imaginile, grafica etc., aparține Hikvision. Nicio
parte a acestui document nu poate fi extrasă,
copiată, tradusă sau modificată, integral sau
parțial, prin niciun fel de mijloace, fără
permisiune scrisă.
şi alte mărci comerciale şi logo-uri
Hikvision sunt proprietatea Hikvision în diferite
jurisdicţii.
Alte mărci comerciale şi logo-uri menţionate sunt
proprietăţile proprietarilor respectivi.
PRECIZĂRI LEGALE
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA
APLICABILĂ, ACEST DOCUMENT ŞI PRODUSUL
DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL,
SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL SĂU, SUNT
FURNIZATE „CA ATARE” ŞI „CU TOATE DEFECTELE
ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERĂ NICIO
GARANŢIE, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV,
DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMERCIALIZAREA,
CALITATEA SATISFĂCĂTOARE SAU ADECVAREA
PENTRU UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA
PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL
RISC. ÎN NICI UN CAZ HIKVISION NU VA FI
RESPONSABILĂ FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE
DAUNE SPECIALE, SECUNDARE, ACCIDENTALE
SAU INDIRECTE, INCLUSIV, PRINTRE ALTELE,
DAUNE PPRIN PIERDEREA PROFITURILOR DIN
AFACERI, ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII SAU
PIERDEREA DATELOR, DETERIORAREA
SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTAŢIEI,
FIE CĂ SE BAZEAZĂ PE ÎNCĂLCAREA
CONTRACTULUI, DELICT (INCLUSIV NEGLIJENŢĂ),
RĂSPUNDEREA CU PRIVIRE LA PRODUS SAU ÎN
ALT MOD, ÎN LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA
PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKVISION A FOST
INFORMATĂ CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA UNOR
ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
RECUNOAŞTEŢI CĂ NATURA INTERNETULUI
IMPLICĂ RISCURI DE SECURITATE INERENTE, IAR
HIKVISION NU ÎŞI ASUMĂ NICIO
RESPONSABILITATE PENTRU FUNCŢIONAREA
ANORMALĂ, SCURGEREA DE INFORMAŢII
CONFIDENŢIALE SAU ALTE DAUNE REZULTATE
DIN ATACURI CIBERNETICE, ATACURI ALE
HACKERILOR, INFECTĂRI CU VIRUŞI SAU ALTE
RISCURI DE SECURITATE PE INTERNET; CU TOATE
ACESTEA, HIKVISION VA OFERI ASISTENŢĂ
TEHNICĂ ÎN TIMP UTIL DACĂ ESTE NECESAR.
SUNTEŢI DE ACORD SĂ UTILIZAŢI ACEST PRODUS
ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE
ŞI VĂ REVINE ÎN ÎNTREGIME RESPONSABILITATEA
DE A VĂ ASIGURA CĂ UTILIZAREA DVS. ESTE ÎN
CONFORMITATE CU LEGISLAŢIA APLICABILĂ. ÎN
SPECIAL, SUNTEŢI RESPONSABIL(Ă) PENTRU
UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎNTR-UN MOD
CARE NU ÎNCALCĂ DREPTURILE TERŢILOR,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA DREPTURILE
DE PUBLICITATE, DREPTURILE DE PROPRIETATE
INTELECTUALĂ SAU PROTECŢIA DATELOR ŞI ALTE
DREPTURI DE CONFIDENŢIALITATE. NU VEŢI
UTILIZA ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE
INTERZISE, INCLUSIV PENTRU DEZVOLTAREA SAU
PRODUCEREA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ,
DEZVOLTAREA SAU PRODUCEREA DE ARME
CHIMICE SAU BIOLOGICE, DESFĂŞURAREA
ORICĂROR ACTIVITĂŢI ÎN CONTEXTUL ORICĂRUI
EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU AL UNUI CICLU DE
PRODUCŢIE A UNUI COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE
NU PREZINTĂ SIGURANŢĂ SAU ÎN SPRIJINUL
ÎNCĂLCĂRII DREPTURILOR OMULUI.
ÎN CAZUL UNOR CONFLICTE ÎNTRE ACEST
DOCUMENT ŞI LEGEA APLICABILĂ, ACEASTA DIN
URMĂ PREVALEAZĂ.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Toate drepturile rezervate.
Informaţii de reglementare
Aceste clauze se aplică numai produselor care
poartă marca sau informaţiile corespunzătoare.
Declaraţie de conformitate UE
background
57
Acest produs şi dacă este cazul –
accesoriile furnizate sunt marcate cu „CE”
şi, prin urmare, sunt conforme cu
standardele europene armonizate aplicabile
enumerate în Directiva 2014/30/UE (EMCD) şi
Directiva 2011/65/UE (RoHS).
Notă: Produsele cu o tensiune de intrare cuprinsă
între 50 şi 1000 V c.a. sau 75 şi 1500 V c.c. sunt
conforme cu Directiva 2014/35/UE (LVD), iar restul
produselor sunt conforme cu Directiva 2001/95/CE
(GPSD). Verificaţi informaţiile specifice privind sursa
de alimentare pentru referinţă.
Textul integral al declaraţiei de conformitate UE este
disponibil la următoarea adresă de internet:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Avertizare: Acesta este un produs din Clasa A.
Într-un mediu casnic, acest produs poate cauza
interferenţe radio, iar în acest caz, utilizatorul
poate fi obligat să ia măsuri adecvate.
Directiva 2012/19/UE (directiva DEEE):
Produsele marcate cu acest simbol nu
pot fi eliminate ca deşeuri municipale
nesortate în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare
adecvată, returnaţi acest produs furnizorului local
la achiziţionarea unui echipament nou echivalent
sau predaţi-l într-unul dintre punctele de colectare
desemnate. Pentru mai multe informaţii vezi:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE şi modificarea
acesteia 2013/56/UE (directiva privind
bateriile): Acest produs conţine o baterie
care nu poate fi eliminată ca deşeu municipal
nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi
documentaţia produsului pentru informaţii
specifice despre baterie. Bateria este marcată cu
acest simbol, care poate include litere pentru a
indica cadmiul (Cd), plumbul (Pb) sau mercurul
(Hg). Pentru o reciclare corectă, returnaţi bateria
furnizorului dvs. sau la un punct de colectare
desemnat. Pentru mai multe informaţii vezi:
www.recyclethis.info.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertismente
Legi şi reglementări
Dispozitivul trebuie utilizat în conformitate cu legile
locale, reglementările privind siguranţa electrică şi
reglementările privind prevenirea incendiilor.
Siguranţă electrică
ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de incendiu, înlocuiţi
numai cu siguranţă de acelaşi tip şi cu acelaşi curent
nominal.
Acest echipament trebuie instalat împreună cu UPS
pentru a evita riscul repornirii.
Baterie
Acest echipament nu este adecvat pentru utilizarea în
locaţii în care este posibil să fie prezenţi copii.
ATENŢIE: Risc de explozie dacă bateria este înlocuită
cu una de tip incorect.
Înlocuirea necorespunzătoare a bateriei cu un tip
incorect poate anula o protecţie (de exemplu, în cazul
unor tipuri de baterii cu litiu).
Nu aruncaţi bateria în foc sau într-un cuptor încins şi
nici nu striviţi sau tăiaţi mecanic bateria, deoarece
aceasta poate provoca o explozie.
Nu lăsaţi bateria într-un mediu înconjurător cu
temperaturi extrem de ridicate, ceea ce poate duce la
o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz
inflamabil.
Nu supuneţi bateria la o presiune extrem de scăzută a
aerului, care poate duce la o explozie sau la scurgerea
de lichid sau gaz inflamabil.
Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu
instrucţiunile.
Precauţii
Prevenire incendiu
Nu trebuie plasate pe echipament surse de flacără
goală, cum ar fi lumânările aprinse.
Portul serial al echipamentului este utilizat doar
pentru depanare.
Suprafaţă fierbinte
ATENŢIE: Componente fierbinţi! Degete arse la
manipularea pieselor.
Acest autocolant indică faptul
că articolele marcate pot fi
fierbinţi şi nu trebuie atinse fără
precauţie. Aşteptaţi o jumătate
de oră după ce opriţi dispozitivul, înainte de a
manipula piesele.
Dispozitivul cu acest autocolant este destinat
instalării într-o locaţie cu acces restricţionat. Accesul
poate fi obţinut numai de către persoanele de
serviciu sau de către utilizatorii care au fost instruiţi
cu privire la motivele restricţiilor aplicate locaţiei şi
despre orice precauţii care trebuie luate.
Instalare
Instalaţi echipamentul conform instrucţiunilor din
acest manual.
Pentru a preveni rănirea, acest echipament trebuie să
fie fixat ferm pe tavan/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu de instalare a
dispozitivului şi a accesoriilor.
Asiguraţi-vă că peretele este suficient de rezistent
pentru a suporta de cel puţin 8 ori greutatea
dispozitivului şi a suportului de montare.
Asiguraţi-vă că, înainte de a conecta, a instala sau a
dezasambla dispozitivul, acesta a fost, în prealabil,
deconectat de la sursa de alimentare electrică.
Transport
Păstraţi dispozitivul în ambalajul original sau similar
în timpul transportului.
NU scăpaţi produsul şi NU îl supuneţi la şocuri fizice.
Alimentare electrică
Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească
cerinţele sursei de alimentare limitată sau cerinţele
PS2 conform standardului IEC 60950-1 sau IEC
62368-1.
Consultaţi eticheta dispozitivului pentru sursa de
background
58
alimentare standard. Asiguraţi-vă că sursa de
alimentare se potriveşte cu dispozitivul dvs.
Folosiţi numai adaptorul de alimentare furnizat de
producători calificaţi. Se recomandă furnizarea unui
adaptor de alimentare independent, pentru fiecare
dispozitiv, deoarece supraîncărcarea adaptorului
poate provoca supraîncălzire sau pericol de incendiu.
Securitatea sistemului
Vă rugăm să înţelegeţi că aveţi responsabilitatea de a
configura toate parolele şi alte setări de securitate
ale dispozitivului şi de a vă păstra numele de
utilizator şi parola.
Întreţinere
În cazul în care produsul nu funcţionează corect, vă
rugăm să contactaţi dealerul sau cel mai apropiat
centru de service. Nu ne asumăm nicio
responsabilitate pentru problemele cauzate de
reparaţii sau întrinere neautorizate.
Câteva componente ale dispozitivului (de exemplu,
condensator electrolitic) necesită înlocuirea regulată.
Durata medie de viaţă variază, deci se recomandă
verificarea periodică. Contactaţi distribuitorul pentru
detalii.
Curăţarea
Vă rugăm să folosiţi o cârpă moale şi uscată pentru a
curăţa suprafeţele interioare şi exterioare. Nu utilizaţi
detergenţi alcalini.
Utilizarea mediului
Când utilizaţi orice echipament laser, asiguraţi-vă că
lentila dispozitivului nu este expusă la raza laser,
altfel se poate arde.
Nu îndreptaţi obiectivul la soare sau la orice altă
lumină strălucitoare.
Pentru a evita acumularea de căldură, este necesară
o bună ventilaţie pentru un mediu de funcţionare
adecvat.
NU expuneţi dispozitivul la medii extrem de calde,
reci, prăfuite, corozive, saline-alcaline sau umede.
Pentru dispozitivele de exterior, temperatura de
lucru trebuie să fie între -30°C şi 65°C (între -22°F şi
149°F), iar umiditatea de lucru trebuie să fie mai mică
de 90%. Pentru dispozitivele de interior, temperatura
de lucru trebuie să fie între -10°C şi 50°C (între -14°F
şi 122°F), iar umiditatea de lucru trebuie să fie mai
mică de 90%.
NU expuneţi dispozitivul la radiaţii electromagnetice
ridicate.
Iluminator
Asiguraţi-vă că în apropierea lentilelor dispozitivului
nu există nicio o suprafaţă reflectorizantă. Lumina
provenită de la dispozitiv poate fi reflectată înapoi în
lentile, cauzând reflexia.
Fasciculul de lumină la distanţa de 200 mm este
clasificat ca grup de risc 2 (RG2) de pericol de lumină
albastră retiniană, iar la distanţa de 250 mm este
clasificat ca grup de risc 1 (RG1). Distanţa de
siguranţă minimă este de aproximativ 1,7 m faţă de
dispozitiv.
Posibilă radiaţie optică periculoasă emisă de acest
produs. IR emise de acest produs. NU priviţi în sursa
de lumină de operare. Poate fi dăunătoare pentru
ochi.
În cazul în care nu este disponibilă o protecţie
adecvată sau ochelari de protecţie, aprindeţi lumina
numai la o distanţă sigură sau în zona care nu este
expusă direct la lumină.
Atunci când asamblaţi, instalaţi sau întreţineţi
dispozitivul, NU aprindeţi lumina şi nu purtaţi
protecţie pentru ochi.
Pentru dispozitiv cu laser
Doar persoanele specializate pot utiliza dispozitivul cu modul
laser.
NU priviţi în sursa de lumină de operare. Poate fi dăunătoare
pentru ochi.
În cazul în care nu este disponibilă o protecţie adecvată sau
ochelari de protecţie, aprindeţi lumina numai la o distanţă
sigură sau în zona care nu este expusă direct la lumină.
Lungimea de undă de lucru a protecţiei ochilor ar trebui să
acopere lungimea de undă de vârf a laserului, iar valoarea
densităţii optice ar trebui să fie mai mare de OD4+.
Atunci când asamblaţi, instalaţi sau întreţineţi dispozitivul, NU
aprindeţi lumina şi nu purtaţi protecţie pentru ochi.
Avertizare: Acest autocolant indică faptul că radiaţia laser
emisă de dispozitiv poate provoca leziuni oculare, arsuri ale
pielii sau aprinderea substanţelor inflamabile. Înainte de a
activa funcţia Supliment de lumină, asiguraţi-vă că în faţa
obiectivului laserului nu se află persoane sau substanţe
inflamabile. Nu plasaţi dispozitivul acolo unde minorii îl pot
prelua.
Informaţii laser din clasa 4
Lungime de undă: 810 nm
Divergenţă min. a fasciculului: 5°±0,5°
Divergenţă max. a fasciculului: 12°±5°
Putere max. de ieşire: 500 mW
NOHD (Distanţa nominală de pericol ocular): 7 m
Urgenţă
Dacă de la dispozitiv apar fum, miros sau zgomot,
opriţi imediat alimentarea, deconectaţi cablul de
alimentare şi contactaţi centrul de service.
Sincronizarea orei
Setaţi ora dispozitivului manual când îl porniţi pentru
prima dată dacă ora locală nu este sincronizată cu cea
a reţelei. Accesaţi dispozitivul prin intermediul
browser-ului web/software-ului de client şi mergeţi la
interfaţa pentru setările orei.
Slovenčina
Vzhľad produktu je len orientačný a môže sa
líšiť od skutočného produktu.
Rozhranie (strana 8)
① Rozhranie alarmu a zvuku
② Sieťové rozhranie
③ RS-485
④ Napájanie
⑤ Rozhranie optického vlákna
⑥ Laser
background
59
O tomto dokumente
Tento dokument obsahuje pokyny na používanie
a spravovanie produktu. Obrázky, grafy, nákresy
a všetky ďalšie informácie, ktoré sú v ňom
uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie.
Informácie uvedené v dokumente sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v
dôsledku aktualizácie firmvéru alebo z iných
dôvodov. Najnovšiu verziu tohto dokumentu
nájdete na webovej stránke spoločnosti Hikvision
(https://www.hikvision.com). Ak nie je
dohodnuté inak, spoločnosť Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. alebo jej pobočky
(ďalej len „Hikvision“) neposkytuje žiadne záruky,
slovné ani predpokladané.
Tento dokument používajte pod vedením
a s pomocou odborníkov, ktorí sú vyškolení na
poskytovanie podpory pre daný produkt.
O tomto produkte
Na tento produkt sa vzťahuje len podpora po predaji,
ktorá sa poskytuje v krajine alebo regióne, kde bol
zakúpený.
Potvrdenie o právach na duševné vlastníctvo
Spoločnosť Hikvision vlastní autorské práva, resp.
patenty, ktoré sa vzťahujú na technológiu
zabudovanú do produktov popisovaných v tomto
dokumente. Medzi ne môžu patriť licencie
skané od tretích strán.
Každá časť tohto dokumentu, vrátane textu,
obrázkov, grafov atď., je vlastníctvom spoločnosti
Hikvision. Žiadna časť tohto dokumentu sa bez
písomného oprávnenia žiadnymi prostriedkami
nesmie vyňať, kopírovať, prekladať ani
modifikovať, ani vcelku, ani po častiach.
a iné ochranné známky a logá
spoločnosti Hikvision sú vlastníctvom spoločnosti
Hikvision v rôznych jurisdikciách.
Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom
príslušných majiteľov.
PRÁVNE VYHLÁSENIE O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU, KTORÝ
POVOĽUJÚ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA
TENTO DOKUMENT A OSANÝ PRODUKT SPOLU
S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A
FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A
„SO VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“.
SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE
VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY,
OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI,
USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA
KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA
VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V
ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA
ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO
NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE
ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU,
PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV,
POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY
DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA
ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI),
ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V
SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI
V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION
UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE
INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A
SPOLOČNOSŤ HIKVISION NENESIE ŽIADNU
ZODPOVEDNOSŤ ZA NEŠTANDARDNÚ
PREVÁDZKU, Ú NIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA
INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHO
ÚTOKU, HAKERSKÉHO Ú TOKU, VÍRUSOVEJ
INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK
SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK
SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ
TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V
SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A
NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA
ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V
SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ
ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU
SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TRETÍCH
STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA
DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU
ÚDAJOV A I PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA.
TENTO PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA
ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE VÝVOJA
ALEBO VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA,
VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO
BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V
SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU
VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM
JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU
ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI
TÝMTO DOKUMENTOM A PRÍSLUŠNÝMI
PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ
PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Všetky práva vyhradené.
Regulačné informácie
Tieto ustanovenia platia len pre produkty s
príslušným označením alebo údajom.
Vyhlásenie o zhode s predpismi EÚ
Tento produkt a dodané príslušenstvo, ak
je to relevantné, sú takisto označené
značkou „CE“, takže sú v súlade
s príslušnými harmonizovanými európskymi normami
uvedenými v smernici 2014/30/EÚ (EMCD) a smernici
2011/65/EÚ (RoHS).
Poznámka: Produkty so vstupným napätím v rozsahu
50 až 1000 V striedavého prúdu alebo 75 až 1500 V
jednosmerného prúdu sú v súlade so smernicou
2014/35/EÚ (LVD) a ostatné produkty sú v súlade so
smernicou 2001/95/ES (GPSD). Prečítajte si
informácie o konkrétnom zdroji napájania.
Úplný text vyhlásenia o súlade pre EÚ je k dispozícii
na tejto internetovej adrese:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
straha: Toto je produkt triedy A. V domácom
prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové
rušenie, v takom bude používateľ musieť vykonať
primerané opatrenia.
Smernica 2012/19/EÚ (smernica
o odpade z elektrických a elektronických
zariadení): Produkty označené týmto
symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú
likvidovať spolu s netriedeným komunálnym
background
60
odpadom. Po zakúpení ekvivalentného nového
zariadenia zrecyklujte produkt tým, že ho
odovzdáte miestnemu dodávateľovi alebo ho
zlikvidujete na určených zberných miestach. Ďalšie
informácie jdete na lokalite:
www.recyclethis.info.
Smernica 2006/66/ES a príslušné
doplnenia 2013/56/EÚ (smernica o
batériách): Tento produkt obsahuje
batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie
likvidovať spolu s netriedeným komulnym
odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete
v dokumentácii produktu. Batéria je označená
týmto symbolom, ktorý môže obsahovať písme
označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo
ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že ju odovzdáte
dodávateľovi alebo ju zlikvidujete na určenom
zbernom mieste. Ďalšie informácie nájdete na
lokalite: www.recyclethis.info.
Bezpečnostné pokyny
Výstrahy
Právne predpisy a nariadenia
Zariadenie by sa malo používať v súlade s miestnymi
zákonmi, predpismi o elektrickej bezpečnosti a
protipožiarnymi predpismi.
Elektrická bezpečno
POZOR: S cieľom znížiť riziko požiaru vymeňte poistku
len sa poistku rovnakého typu a parametrov.
Toto zariadenie sa má nainštalovať spolu s UPS, aby
sa predišlo riziku opätovného spustenia.
Batéria
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na
miestach, na ktorých sa môžu vyskytovať deti.
POZOR: Riziko výbuchu v prípade výmeny batérie za
nesprávny typ.
Pri nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa
môže deaktivovať bezpečnostný prvok (napríklad pri
niektorých typoch lítiových batérií).
Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani ju
mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to mohlo
spôsobiť výbuch.
Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne
vysokou teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo
úniku horľavých kvapalín alebo plynov.
Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku
vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov.
Použité batérie zlikvidujte podľa príslušných pokynov.
Pozor
Predchádzanie požiarom
Na zariadenie sa nesmú umiestňovať žiadne zdroje
otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Sériový port na zariadení slúži len na servisné účely.
Horúci povrch
POZOR: Horúce súčasti! Pri manipulácii so súčasťami
si môžete popáliť prsty.
Táto nálepka indikuje, že
označená položka môže byť
horúca a mali by ste sa jej
dotýkať opatrne. Pred
manipuláciou so súčasťami vypnite zariadenie
a počkajte pol hodiny.
Zariadenie s touto nálepkou je určené na inštaláciu
na mieste s obmedzeným prístupom. Prístup je
možné udeliť len zamestnancom servisu alebo
používateľom, ktorí boli poučení o dôvodoch
obmedzenia prístupu na dané miesto a o etkých
bezpečnostných opatreniach, ktoré sa musia dodržať.
Inštalácia
Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto
príručke.
Aby sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie
bezpečne pripevnené k stropu/stene podľa
inštalačných pokynov.
Uistite sa, že na inštaláciu zariadenia a príslušenstva
máte dostatok miesta.
Skontrolujte, či je stena dostatočne pevná, aby
udržala minimálne osemnásobok hmotnosti
zariadenia a držiaka.
Pred pripájaním, inštaláciou alebo demontážou
zariadenia sa uistite, že je odpojené napájanie.
Preprava
Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom
alebo podobnom balení.
Chráňte zariadenie pred pádom alebo nárazom.
Zdroj napájania
Zdroj napájania by mal spĺňať požiadavky
obmedzeného zdroja napájania alebo PS2 podľa
normy IEC 60950-1 alebo IEC 62368-1.
Informácie o štandardnom zdroji napájania nájdete
na štítku zariadenia. Uistite sa, že váš zdroj napájania
zodpovedá požiadavkám zariadenia.
Používajte napájací adaptér dodaný niektorým z
oprávnených výrobcov. Pre každé zariadenie sa
odporúča zabezpečiť samostatný napájací adaptér,
pretože preťaženie adaptéra môže spôsobiť
prehriatie alebo požiar.
Zabezpečenie systému
Upozorňujeme, že ste zodpovední za konfiguráciu
všetkých hesiel a ďalších bezpečnostných nastavení
zariadenia a za uchovanie používateľského mena a
hesla.
Údržba
Ak produkt nepracuje správne, obráťte sa na
predajcu alebo na najbližšie servisné stredisko.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za problémy
spôsobené neoprávnenou opravou alebo údbou.
Niekoľko komponentov zariadenia (napr.
elektrolytický kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú
výmenu. Priemerná doba životnosti sa líši, preto
odporúčame pravidelnú kontrolu. So žiadosťou o
ďalšie podrobnosti sa obráťte na predajcu.
Čistenie
Pri čistení vnútorných a vonkajších povrchov
používajte jemnú a suchú handričku. Nepoužívajte
alkalické saponáty.
Prevádzkové prostredie
Pri používaní akéhokoľvek laserového vybavenia
zabezpečte, aby objektív zariadenia nebol vystavený
laserovému lúču, inak sa môže vypáliť.
background
61
Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný
zdroj svetla.
Aby sa predišlo hromadeniu tepla, je potrebné dobré
vetranie správneho prevádzkového prostredia.
Zariadenie NEVYSTAVUJTE extrémne horúcemu,
chladnému, prašnému, korozívnemu, slanému
alkalickému alebo vlhmu prostrediu.
V prípade exteriérových zariadení musí byť pracovná
teplota 30 °C až 65 °C (22 °F až 149 °F) a pracovná
vlhkosť nižšia ako 90 %. V prípade interiérových
zariadení musí byť pracovná teplota 10 °C až 50 °C
(14 °F až 122 °F) a pracovná vlhkosť nižšia ako 90 %.
Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému
elektromagnetickému žiareniu.
Zdroj svetla
Uistite sa, že príliš blízko k objektívu zariadenia nie je
žiadny reflexný povrch. Svetlo zo zariadenia sa môže
odraziť späť do objektívu a spôsobiť zrkadlenie.
Lúč tohto svetla je vzhľadom na riziko poškodenia
sietnice modrým svetlom na vzdialenosť 200 mm
klasifikovaný ako riziková skupina 2 (RG2) a na
vzdialenosť 250 mm je klasifikovaný ako riziková
skupina 1 (RG1). Minimálna bezpečná vzdialenosť od
zariadenia je cca 1,7 m.
Tento produkt môže vyžarovať nebezpečné optické
žiarenie. Tento produkt vyžaruje infračervené
žiarenie. NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla.
Môže to poškodiť zrak.
Ak nie je k dispozícii vhodné tienenie alebo ochrana
zraku, svetlo zapínajte len v bezpečnej vzdialenosti
alebo na mieste, ktoré nie je priamo vystavené
svetlu.
Pri montáži, inštalácii alebo údržbe zariadenia
NEZAPÍNAJTE svetlo alebo noste ochranu zraku.
Upozornenia k zariadeniam s laserom
Zariadenie s laserovým modulom môžu obsluhovať iba
odborníci.
NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla. Môže to
poškodiť zrak.
Ak nie je k dispozícii vhodné tienenie alebo ochrana zraku,
svetlo zapínajte len v bezpečnej vzdialenosti alebo na mieste,
ktoré nie je priamo vystavené svetlu.
Ochrana zraku musí mať funkčnú vlnovú dĺžku, ktorá pokrýva
špičkovú vlnovú dĺžku lasera a hodnota jej optickej hustoty
musí byť väčšia ako OD4+.
Pri montáži, inštalácii alebo údržbe zariadenia NEZAPÍNAJTE
svetlo alebo noste ochranu zraku.
Výstraha: Tento štítok označuje, že laserové žiarenie vysielané
zo zariadenia môže spôsobiť zranenie očí, popálenie pokožky
alebo zapálenie horľavých látok. Pred zapnutím funkcie
dodatočného osvetlenia skontrolujte, či sa pred laserovou
šošovkou nenachádza žiadna osoba ani horľavá látka.
Zariadenie nenechávajte na mieste, kde by k nemu mohli m
prístup deti.
Informácie o laserovom produkte triedy 4
Vlnová dĺžka: 810 nm
Min. rozbiehavosť lúča: 5° ±0,5°
Max. rozbiehavosť lúča: 12° ±5°
Max. výstup: 500 mW
NOHD (menovitá vzdialenosť ohrozenia zraku): 7 m
Núdzový režim
Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk,
ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a
obráťte sa na servisné stredisko.
Synchronizácia času
Ak lokálny čas nie je synchronizovaný s časom siete,
nastavte čas zariadenia pre prvý prístup manuálne.
Zobrazte zariadenie vo webovom prehliadači/
klientskom softvéri a prejdite do rozhrania nastavenia
času.
Bahasa Indonesia
Tampilan produk hanya untuk referensi dan
dapat berbeda dari tampilan produk yang
sebenarnya.
Antarmuka (Halaman 8)
Antarmuka Alarm & Audio
② Antarmuka jaringan
③ RS-485
④ Daya
⑤ Antarmuka serat optik
⑥ Laser
Tentang Dokumen ini
Dokumen mencakup petunjuk untuk
menggunakan dan mengelola Produk. Foto,
diagram, gambar, dan semua informasi lain di
dalam dokumen ini hanya untuk gambaran dan
penjelasan.
Informasi yang ada di dalam dokumen ini dapat
berubah, tanpa pemberitahuan, akibat adanya
pembaruan firmware atau sebab lain. Temukan
versi terbaru Dokumen ini di situs web Hikvision
(https://www.hikvision.com). Kecuali disepakati
lain, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,
Ltd. atau afiliasinya (selanjutnya disebut sebagai
"Hikvision") tidak memberikan jaminan, baik
secara tersurat maupun tersirat.
Gunakan Dokumen ini dengan panduan dan
bantuan tenaga profesional yang terlatih dalam
mendukung Produk ini.
Tentang Produk ini
Produk ini hanya mendukung layanan purnajual di
negara atau wilayah tempat pembelian dilakukan.
Pengakuan Hak Kekayaan Intelektual
Hikvision memiliki hak cipta dan/atau paten yang
terkait dengan teknologi yang terkandung dalam
Produk sebagaimana dijelaskan dalam Dokumen
ini, yang dapat mencakup lisensi yang diperoleh
dari pihak ketiga.
Setiap bagian dari Dokumen, yang meliputi teks,
gambar, grafik, dll., merupakan milik Hikvision.
Tidak ada bagian dari Dokumen ini yang boleh
dikutip, disalin, diterjemahkan, atau diubah baik
secara keseluruhan maupun sebagian dengan
cara apa pun tanpa izin tertulis.
dan merek dagang serta logo
background
62
Hikvision lainnya adalah milik Hikvision di
berbagai wilayah hukum.
Merek dagang dan logo lain yang disebutkan
dalam dokumen ini adalah milik pemilik yang
bersangkutan.
PENAFIAN HUKUM
SEPANJANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN
YANG BERLAKU, DOKUMEN INI DAN PRODUK
YANG DIJELASKAN, BESERTA PERANGKAT KERAS,
PERANGKAT LUNAK, DAN FIRMWARE,
DISEDIAKAN “SEPERTI ADANYA” DAN “DENGAN
SEMUA CACAT DAN KESALAHAN”. HIKVISION
TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN TERSURAT
ATAUPUN TERSIRAT, TERMASUK TIDAK TERBATAS
PADA, JAMINAN KOMERSIAL, KUALITAS
MEMUASKAN, ATAUPUN KECOCOKAN UNTUK
TUJUAN TERTENTU. PENGGUNAAN PRODUK
OLEH ANDA ADALAH ATAS RISIKO ANDA SENDIRI.
DALAM SEGALA HAL, HIKVISION TIDAK
BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA ATAS
KERUSAKAN KHUSUS, IKUTAN, INSIDENTIL, ATAU
TIDAK LANGSUNG, TERMASUK, ANTARA LAIN,
KERUGIAN AKIBAT HILANGNYA LABA USAHA,
TERGANGGUNYA USAHA, ATAU HILANGNYA
DATA, KERUSAKAN SISTEM, ATAU HILANGNYA
DOKUMEN, BAIK BERDASARKAN PELANGGARAN
ATAS KONTRAK, TINDAKAN MELAWAN HUKUM
(TERMASUK KELALAIAN), KEWAJIBAN PRODUK,
ATAU LAINNYA, TERKAIT PENGGUNAAN
PERANGKAT LUNAK, MESKIPUN HIKVISION
SUDAH DIBERITAHU ADANYA POTENSI
KERUSAKAN ATAU KERUGIAN SEMACAM ITU.
ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET
MENGHADIRKAN RISIKO KEAMANAN TIDAK
TERLIHAT, DAN HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG
JAWAB ATAS ABNORMALITAS PENGOPERASIAN,
KEBOCORAN PRIVASI, ATAU KERUSAKAN LAIN
AKIBAT SERANGAN SIBER, SERANGAN PERETAS,
INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO KEAMANAN
INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI, HIKVISION
AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS
SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN.
ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK
INI DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN
YANG BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI
BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN
PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI
PERATURAN YANG BERLAKU. SECARA KHUSUS,
ANDA BERTANGGUNG JAWAB MENGGUNAKAN
PRODUK DENGAN CARA YANG TIDAK
MELANGGAR HAK-HAK PIHAK KETIGA,
TERMASUK TANPA BATASAN PADA, HAK
PUBLISITAS, HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL, ATAU
PERLINDUNGAN DATA DAN HAK PRIVASI
LAINNYA. ANDA DILARANG MENGGUNAKAN
PRODUK UNTUK PENGGUNAAN AKHIR YANG
DILARANG, TERMASUK PENGEMBANGAN ATAU
PRODUKSI SENJATA PEMUSNAH MASSAL,
PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA
KIMIA ATAU BIOLOGIS, AKTIVITAS YANG
BERHUBUNGAN DENGAN BAHAN PELEDAK
NUKLIR ATAU DAUR BAHAN BAKAR NUKLIR
SECARA TIDAK AMAN ATAU UNTUK
MENDUKUNG PELANGGARAN HAK ASASI
MANUSIA.
JIKA TERJADI PERTENTANGAN ANTARA
DOKUMEN INI DAN PERATURAN YANG BERLAKU,
MAKA YANG BERLAKU ADALAH PERATURAN
TERSEBUT.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Hak cipta dilindungi.
Informasi Terkait Peraturan
Klausul ini hanya berlaku untuk produk yang
memuat tanda atau informasi yang sesuai.
Pernyataan Kepatuhan UE
Produk ini dan, jika berlaku, juga aksesori
yang disediakan mencantumkan tanda
“CE” dan oleh karena itu mematuhi
standar Eropa yang diharmonisasi dan berlaku
berdasarkan Direktif 2014/30/UE (EMCD) dan Direktif
2011/65/UE (RoHS).
Catatan: Produk dengan voltase masukan dalam
rentang 50 hingga 1000 VAC atau 75 hingga 1500
VDC mematuhi Direktif 2014/35/UE (LVD), sementara
produk lainnya mematuhi Direktif 2001/95/EC
(GPSD). Harap memeriksa informasi catu daya
spesifik sebagai referensi.
Teks lengkap pernyataan kesesuaian UE ini dapat
ditemukan pada alamat internet berikut:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Peringatan: Produk ini merupakan produk kelas A.
Di lingkungan rumah tinggal, produk ini dapat
menimbulkan interferensi radio, dalam kondisi
tersebut pengguna mungkin diharuskan untuk
mengambil langkah-langkah yang memadai.
Direktif 2012/19/UE (WEEE Directive):
Produk yang bertanda simbol ini tidak
boleh dibuang sebagai sampah umum
yang tidak disortir di wilayah Uni Eropa. Agar dapat
didaur ulang sesuai ketentuan, kembalikan produk
ini ke toko terdekat saat Anda membeli peralatan
pengganti yang baru, atau buang pada titik
pengumpulan yang ditentukan. Untuk informasi
lebih lengkap, kunjungi: www.recyclethis.info.
Direktif 2006/66/EC dan amendemennya
2013/56/UE (Direktif Baterai): Produk ini
berisi baterai yang tidak boleh dibuang
sebagai sampah umum yang tidak disortir di
wilayah Uni Eropa. Lihat dokumentasi produk
untuk informasi spesifik tentang baterai. Baterai ini
ditandai dengan simbol ini, yang mungkin disertai
huruf untuk menandakan kadmium (Cd), timbal
(Pb), atau merkuri (Hg). Agar dapat didaur ulang
sesuai ketentuan, kembalikan baterai ke toko atau
titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk
informasi lebih lengkap, kunjungi:
www.recyclethis.info.
Petunjuk Keselamatan
Peringatan
Undang-Undang dan Peraturan
Perangkat harus digunakan sesuai dengan
undang-undang setempat, peraturan keselamatan
kelistrikan, dan peraturan terkait pencegahan
kebakaran.
background
63
Keamanan Elektrik
PERHATIAN: Untuk mengurangi risiko kebakaran,
hanya ganti sekring dengan tipe dan rating yang
sama.
Peralatan ini harus dipasang bersama dengan UPS
untuk menghindari risiko memulai ulang.
Baterai
Peralatan ini tidak cocok untuk digunakan di lokasi
anak-anak beraktivitas.
PERHATIAN: Risiko ledakan jika baterai diganti
dengan jenis yang salah.
Penggantian baterai yang tidak tepat dengan baterai
dari jenis yang salah dapat memengaruhi keamanan
(misalnya, untuk beberapa jenis baterai litium).
Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven
panas, atau menghancurkan atau memotongnya
secara mekanis, karena dapat menyebabkan ledakan.
Jangan meletakkan baterai di lingkungan yang
bersuhu sangat tinggi, karena dapat menyebabkan
ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang mudah
terbakar.
Jangan membiarkan baterai terpapar tekanan udara
yang sangat rendah, karena dapat menyebabkan
ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang mudah
terbakar.
Buang baterai bekas sesuai petunjuk.
Perhatian
Pencegahan Kebakaran
Jangan menempatkan sumber nyala terbuka,
misalnya lilin, di atas peralatan.
Gunakan port seri peralatan untuk debugging saja.
Permukaan Panas
PERHATIAN: Komponen panas! Jari terbakar saat
menangani komponen.
Stiker ini untuk
mengindikasikan bahwa item
yang ditandai bisa menjadi
panas dan tidak boleh disentuh
tanpa waktu pendinginan. Tunggu satu setengah jam
setelah peralatan dimatikan sebelum menangani
komponen.
Perangkat dengan stiker ini dimaksudkan untuk
pemasangan pada lokasi dengan akses terbatas.
Akses hanya dapat didapatkan oleh petugas layanan
atau oleh pengguna yang telah mendapat instruksi
tentang alasan pembatasan yang diterapkan ke lokasi
tersebut dan mengenai langkah pencegahan yang
harus dilakukan.
Pemasangan
Pasang peralatan sesuai petunjuk di dalam manual
ini.
Untuk mencegah terjadinya cedera, peralatan ini
harus dipasang dengan kuat ke plafon/dinding sesuai
dengan petunjuk pemasangan.
Pastikan ada ruang yang cukup untuk memasang
perangkat dan aksesorinya.
Pastikan dinding/plafon cukup kuat untuk menahan
setidaknya 8 kali bobot perangkat dan dudukannya.
Pastikan aliran daya dimatikan sebelum Anda
menyambung, memasang, atau membongkar
perangkat.
Transportasi
Kemas perangkat dalam kemasan aslinya atau yang
serupa saat memindahkannya.
Jangan menjatuhkan produk atau membuatnya
terkena guncangan fisik.
Catu Daya
Sumber daya harus memenuhi ketentuan sumber
daya terbatas atau PS2 menurut standar IEC 60950-1
atau IEC 62368-1.
Lihat label perangkat untuk catu daya standar.
Pastikan catu daya Anda sesuai untuk perangkat
Anda.
Gunakan adaptor daya yang disediakan oleh
produsen yang memenuhi kualifikasi. Anda
disarankan untuk menyediakan adaptor daya
terpisah untuk setiap perangkat karena adaptor yang
kelebihan beban dapat menjadi terlalu panas
(over-heating) atau menyebabkan bahaya kebakaran.
Keamanan Sistem
Harap dipahami bahwa Anda bertanggung jawab
untuk mengkonfigurasi semua kata sandi dan setelan
keamanan lainnya terkait perangkat, serta
menyimpan nama pengguna dan kata sandi Anda.
Pemeliharaan
Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi
dealer atau pusat servis terdekat. Kami tidak
bertanggung jawab atas masalah yang disebabkan
oleh perbaikan atau perawatan yang tidak resmi.
Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor
elektrolitik) harus diganti secara rutin. Masa pakai
rata-rata bervariasi, jadi disarankan melakukan
pemeriksaan periodik. Hubungi dealer Anda untuk
informasi selengkapnya.
Pembersihan
Gunakan kain lembut dan kering untuk
membersihkan permukaan bagian dalam dan bagian
luar. Dilarang menggunakan detergen alkalin.
Lingkungan Penggunaan
Saat ada perangkat laser yang sedang digunakan,
pastikan lensa perangkat tidak terpapar sorotan laser,
karena bisa terbakar.
JANGAN mengarahkan lensa ke matahari atau cahaya
terang lainnya.
Untuk menghindari akumulasi panas, diperlukan
ventilasi yang baik untuk lingkungan operasional yang
tepat.
JANGAN membiarkan perangkat terpapar lingkungan
yang sangat panas, sangat dingin, berdebu, korosif,
mengandung garam-alkali, atau lembap.
Untuk perangkat luar ruangan, suhu kerja adalah
antara -30°C hingga 6C (-22°F hingga 14F) dan
kelembapan kerja harus kurang dari 90%. Untuk
perangkat dalam ruangan, suhu kerja adalah antara
-10°C hingga 5C (-14°F hingga 12F) dan
kelembapan kerja harus kurang dari 90%.
JANGAN membiarkan perangkat terpapar radiasi
elektromagnetik tinggi.
Iluminator
Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang terlalu
dekat dengan lensa perangkat. Cahaya dari perangkat
dapat memantul kembali ke lensa dan menyebabkan
pantulan.
Berkas sinar pada jarak 200 mm masuk Grup Risiko 2
(RG2) bahaya sinar biru bagi retina, dan pada jarak
background
64
250 mm masuk Grup Risiko 1 (RG1). Jarak aman
minimal adalah sekitar 1,7 m dari perangkat.
Produk ini dapat memancarkan radiasi optik
berbahaya. Produk ini memancarkan IR. JANGAN
memandang sumber cahaya yang menyala. Dapat
membahayakan mata.
Jika pelindung atau pelindung mata yang sesuai tidak
tersedia, nyalakan lampu hanya pada jarak yang
aman atau di area yang tidak secara langsung terkena
cahaya.
Saat merakit, memasang, atau merawat perangkat,
JANGAN nyalakan lampu, atau kenakan pelindung
mata.
Untuk Perangkat dengan Laser
Perangkat dengan modul laser hanya boleh dioperasikan oleh
profesional.
JANGAN memandang sumber cahaya yang menyala. Dapat
membahayakan mata.
Jika pelindung atau pelindung mata yang sesuai tidak tersedia,
nyalakan lampu hanya pada jarak yang aman atau di area
yang tidak secara langsung terkena cahaya.
Panjang gelombang kerja pelindung mata wajib mencakup
panjang gelombang puncak laser dan nilai densitas optik
harus lebih besar daripada OD4+.
Saat merakit, memasang, atau merawat perangkat, JANGAN
nyalakan lampu, atau kenakan pelindung mata.
Peringatan: Stiker untuk menunjukkan bahwa emisi radiasi
laser dari perangkat dapat menyebabkan cedera pada mata,
membakar kulit, atau benda mudah menyala. Sebelum
mengaktifkan fungsi Tambahan Cahaya, pastikan tidak ada
manusia atau zat mudah menyala di depan lensa laser. Jangan
simpan perangkat di tempat yang dapat dijangkau anak kecil.
Informasi Laser Kelas 4
Panjang gelombang: 810 nm
Penyebaran Berkas Min.: 5°±0,5°
Penyebaran Berkas Maks.: 12°±5°
Output Maks.: 500 mW
NOHD (Jarak Bahaya Okular Nominal): 7 m
Darurat
Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat,
segera matikan perangkat, cabut kabel daya, lalu
hubungi pusat servis.
SINKRONISASI WAKTU
Setel waktu perangkat secara manual untuk akses
pertama kali jika waktu setempat tidak sinkron
dengan waktu jaringan. Kunjungi perangkat melalui
peramban web/perangkat lunak klien lalu buka
antarmuka pengaturan waktu.
ျမန္မ
ပစၥည္း ပံုသဏၭာန္သည္
ကိုးကားရန္အတြက္သာျဖစ္ၿပီး ကုန္ပစၥည္းအစစ္ႏွင့္
ကြဲျပားမႈ ရွိႏိုင္ပါသည္
အင္တာေဖ့စ္ (စာမ်က္ႏွာ 8)
သတိေပးခ်က္ႏွင့္ အသံ အင္တာေဖ့စ္
ကြန္ရက အင္တာေ့စ္
RS-485
ပါဝါ
ဖိုင္ဘာေအာ္ပတစ္ကယ္ အင္တာေဖ့စ္
ေလဆာ
ဤထုတ်ကုန်အကြောင်း
စာေစာင္တြင္ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား သုံးျပဳျခင္းႏွင့္
စီမံျခင္းဆိုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ား ါရွိသည္။
ဤလမ္းၫႊန္ပါ ႐ုပ္ပုံမ်ား၊ ပုံျပကားခ်ပ္မ်ား၊
ဓာတ္ပုံမ်ားႏွင့္ အျခားသတင္းအခ်က္အလက္
အားလုံးသည္ ေဖာ္ျပရန္၊ ရွင္းျပရန္အတြက္သာ
ထည့္သြင္းထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္
ဤစာေစာင္ပါ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို ဖမ္းဝဲ
အပ္ဒိပ္လုပ္ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊
အျခားအေၾကာင္းရင္းမ်ားၾကာင့္ျဖစ္ေစ
ႀကိဳတင္အသိေပးျခင္း မရွိဘဲ ေျပာင္းလဲႏိုင္သည္။
Hikvision ဝက္ဘ္ဆိုက္
(https://www.hikvision.com)ြင္ ဤစာေစာင္၏
ေနာက္ဆုံးထုတ္ဗားရွင္းကို ရွာပါ။
အျခားသေဘာတူထားသည္ မရွိသေ႐ြ႕ Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ႏွင့္ ၎၏
လက္ေအာက္ခံမ်ား (“Hikvisionဟု
ဆက္လက္ေခၚဆိုသြားမည္) သည္
အတိအလင္းျဖစ္ေစ သြယ္ဝိုက္၍ျဖစ္ေစ
လုံးဝအာမခံေပးမည္ မဟုတ္ပါ။
ယခုထုတ္ကုန္ပစၥည္းအားကူညီေထာက္မရာတြင္
ေလ့က်င့္မႈရရွိထားေသာ ကြၽမ္းက်င္သူမ်ား၏
လမ္းၫႊန္မႈႏွင့္ အေထာက္အပံ့တို႔ႏွင့္အညီ
ဤစာေစာင္ကို အသုံးျပဳပါ။
ဤထုတ္ကုန္အေၾကာင္း
ဤထုတ္ကုန္အား ဝယ္ယူခဲ့သည့္ ႏိုင္ငံ၊ သို႔မဟုတ္
ေဒသတြင္း၌သာ ယ္ယူၿပီးေနာက္ပိုင္း
ျပင္ဆင္ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ရယူအသုံးျပဳႏိုင္မည္။
အသိဉာဏ္ပိုင္ဆိုင္မႈဆိုင္ရာ အခြင့္အေရးမ်ားအား
အသိအမွတ္ျပဳျခင္း
Hikvision သည္ ဤစာေစာင္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္
ထုတ္ကုန္မ်ားတြင္ သုံးျပဳထားသည့္
background
65
နည္းပညာမ်ားႏွင့္ တ္သက္ၿပီး မူပိုင္ခြင့္မ်ား
ႏွင့္/သို႔မဟုတ္ တီထြင္မႈမွတ္ပုံတင္မ်ားကို
ပိုင္ဆိုင္ထားၿပီး ၎တို႔တြင္
အျခားသက္ဆိုင္သူမ်ားထံမွ ရယူထားသည့္
လိုင္စင္မ်ား ပါဝင္ႏိုင္သည္။
စာသား၊ ႐ုပ္ပုံမ်ား၊ ဂရပ္ျဖစ္ပုံမ်ား အစရွိသည့္
ဤစာေစာင္၏ အစိတ္အပိုင္းအားလုံးကို Hikvision မွ
ပိုင္ဆိုင္သည္။ ဤစာေစာင္၏
မည္သည့္အစိတ္အပိုင္းကိုမဆို
ႀကိဳတင္စာျဖင့္ေရးသာ ခြင့္ျပဳခ်က္မရွိဘဲ
အလုံးစုံျဖစ္ေစ၊ စ္စိတ္တစ္ပိုင္းျဖစ္ေစ
မည္သည့္နည္းျဖင့္မဆို ေကာက္ႏႈတ္ျခင္း၊
ကူးယူျခင္း၊ ျပန္ဆိုျခင္း၊ သို႔မဟုတ္ ျပင္ဆင္ျခင္းမ်ား
မရွိေစရ။
ႏွင့္ အျခား Hikvision
ကုန္ပစၥည္း မွတ္တံဆိပ္မ်ားႏွင့္ လိုဂိုမ်ားသည္
အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ ရားစီရင္ပိုင္ခြင့္မ်ားတြင္ Hikvision
ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား ျဖစ္သည္။
ေဖာ္ျပထားသည့္ အျခား ကုန္ပစၥည္
အမွတ္တံဆိပ္မ်ားႏွင့္ လိုဂိုမ်ားသည္ ၎တို႔၏
သက္ဆိုင္ရာ ပိုင္ရွင္မ်ား၏ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား
ျဖစ္ၾကပါသည္။
ဥပေဒေၾကာင္းဆိုင္ရာ ေဖာ္ထုတ္ခ်က္
တည္ဆဲ ဥပေဒအရ ျမင့္ဆံုး ခြင့္ျပဳထားသည့္
အတိုင္းအတ အထိ ဤစာရြက္စာတမ္းနွင့္
ေဖာ္ျပထားေသာ ထုတ္ကုန္ကို ယင္း၏ ဟာ့ဒ္ဝဲ၊
ေဆာ့ဖ္ဝဲ၊ နွင့္ ဖမ္းဝဲ မ်ားနွင့္အတူ “ရွိသည့္အတိုင္း
နွင့္ “ခ်ို႕ယြင္းခ်က္မ်ားနွင့္ အမွားမ်ားနွင့္”
ေပးထားသည္။ HIKVISION ည္ ကန႔္သတ္မႈ၊
ကုန္သြယ္ႏိုင္စြမ္း၊ ေက်နပ္ေလာက္ဖြယ္
အရည္အေသြး၊ သို႔မဟုတ္ သီးျခားရည္ရြယ္ခ်က္
တစ္စံုတစ္ခုအတြက္ ၾက့ံခိုင္မႈမ်ား မရွိျခင္ အပါအဝင
မည္သည့္ ာမခံခ်က္မ်ားကို အတိအလင္း ျဖစ္ေစ
သြယ္ဝိုက္၍ ျဖစ္ေစ ေပးထားျခင္း မရွိပါ။
ကုန္ပစၥည္းအား သံုးျပဳပါက င့္ဘာသာသင္
တာဝန္ယ ရမည္။ မည္သည့္အေျခအေနတြင္မဆို
စာခ်ဳပ္ခ်ိဳးေဖာက္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေစ
အက်ိဳးပ်က္စီး၍ျဖစ္ေစ (ေပါ့ေလ်ာ့မႈ ပါအဝင္)
ထုတ္ကုန္ပစၥည္း ျပႆနာ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊
သို႔မဟုတ္ပါက ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား
အသုံးျပဳမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စီးပြားေရးလုပ္ငန္း
အက်ိဳးအျမတ္ ုံးရႈံးမႈ သို႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္
ဆုံးရႈံးမႈ၊ စနစ္မ်ာ ယိုယြင္းပ်က္စီးမႈ ို႔မဟုတ္
စာ႐ြက္စာတမ္း ပ်က္စီး ေပ်ာက္ဆုံးမႈေၾကာင့္
ထိခိုက္မႈမ်ား အပါအဝင္ ထူးတလည္၊
အက်ိဳးဆက္စပ္၍၊ မေတာ္တဆ သို႔မဟုတ္
တိုက္႐ိုက္ ထိခိုက္မႈမ်ားအတြက္ ထိုထိခိုက္မႈ
သို႔မဟုတ္ ုံးရႈံးမႈမ်းအေၾကာင္း HIKVISION အား
အႀကံျပဳ အသိေပးၿပီး ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ
တာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။
အင္တာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ရွိဆဲ
လံုၿခံဳေရး ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ေပးႏိုင္သည္ကို င္
အသိအွတ္ျပဳၿပီး ပံုမွန္မဟုတ္ေသ
လုပ္ငန္းလည္ပတ္မႈ၊ ပုဂၢိဳလ္ေရးဆိုင္ရာ
အခ်က္အလက္ ေပါက္ၾကားမႈ သို႔မဟုတ္ ိုင္ဘာ
တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဟက္ကာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဗိုင္းရပ္စ
ကူးစက္မႈ သို႔မဟုတ္ အျခား င္တာနက္ လံုၿခံဳေရး
အႏၱရာယ္မ်ား၏ ရလဒ္အျဖစ္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ
အျခားပ်က္စီးမႈမ်ား၊ ေပၚ HIKVISION သည္
တာဝန္ယူလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။ သို႔ရာတြင္
HIKVISION သည္ လိုအပ္ပါက နည္းပညာပံ့ပိုးမႈကို
အခ်ိန္ႏွင့္ စ္ေျပးညီေပးသြားမည္
သင္သည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒမ်ားနွင့္ အညီ
ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရန္ သေဘာတူညီၿပီး
သင္၏ အသံုးျပဳမႈသည္ အက်ံဳးဝင္ေသ ဥပေဒႏွင့္
ကိုက္ညီေစရန သင္က လံုးဝ တာဝန္ခံရမည္
ျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို
အသံုးျပဳရာတြင္ အမ်ားျပည္သူ၏ ခြင့္အေရးမ်ား၊
အသိပညာ ပိုင္ဆိုင္မႈ အခြင့္အေရးမ်ား သို႔မဟုတ္
အခ်က္အလက္ ကာကြယ္ေရး နွင့္ အျခား ပုဂၢိဳလ္ေရး
ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ ံုၿခံဳမႈ အခြင့္အေရးမ်ား
အပါအဝင္ ျဖစ္ေသာ္လည္း င္းတို႔သာ
အကန္႔အသတ္မဟုတ္ဘဲ အျပင္အပ လူပုဂၢိဳလ္
မ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ားကို ခ်ဳိးေဖာက္ေသာ ပံုစံျဖင့္
အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရန္ င့္တြင္ ာဝန္ရွိသည္။
လူအစုအၿပံဳလိုက္ ေသေၾကပ်က္စီးေစႏိုင္ေသာ
လက္နက္မ်ား တီထြင္ ဖန္တီးျခင္ သို႔မဟုတ
ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ ဓာတု သို႔မဟုတ္ ဇီဝ လက္နက္မ်ား
တီထြင္ဖန္တီးျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊
မည္သည့္ ေပါက္ကြဲေစတတ္ေသ ႏ်ဴးကလီးယား
လက္နက္ ို႔မဟုတ္ ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈ မရွိေသာ
ႏ်ဴကလီးယား ေလာင္စာ သံသရာတို႔ႏွင့္
သက္ဆိုင္ေသာ အေျခအေနတြင္ သို႔မဟုတ္
လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈကို ပံ့ပိုးေသာ
လုပ္ေဆာင္မႈ တစ္စံုတရာ တို႔ အပါအဝင မည္သည့္
အဆံုးသတ အသံုးျပဳမႈ အတြက္ကိုမဆို သင္သည္
background
66
ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရပါ။
ဤစာရြက္စာတမ္းနွင့္ တည္ဆ ဥပေဒအၾကား
ကြဲျပားျခားနားမႈ စံုတရာရွိလာခဲ့ပါက ဥပေဒက
အတည္ျဖစ္သည္။
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
မူပိုင္ခြင့္ရယူထားသည္။
စည္းကမ္းခ်က္ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္မ်ား
ဤအပိုဒ္မ်ားသည သက္ဆိုင္ရာ အမွတ္အသား သို႔မဟုတ္
အခ်က္အလက္မ်ား ပါရွိေသာ ုတ္ကုန္မ်ားႏွင့္သာ
သက္ဆိုင္ပါသည္။
EU လိုက္နာရန္ ထုတ္ျပန္ခ်က္
ဤထုတ္ကုန္ နွင့္ - သက္ဆိုင္ပါက-
ထည့္သြင္းပါရွိေသာ အပိုပစၥည္းမ်ားမွာလည္း
“CE” အမွတ္အသား ပါရွိသည္။ သို႔ျဖစ္ရာ 2014/30/EU
(EMCD) လမ္းညႊန္ခ်က္ နွင့္ 2011/65/EU (RoHS)
တို႔ေအာက္ရွိ စာရင္း ျပဳစုထားေသာ က္ဆိုင္ရာ
ဟန္ခ်က္ညီေသ ဥေရာပ စံခ်ိန္စံညႊန္းမ်ားနွင့္
ကိုက္ညီသည္။
မွတ္ခ်က္- 50 မွ 1000 VAC အတြင္း သို႔မဟုတ္ 75 မွ
1500 VDC အတြင္း အဝင္ဗို႔အားရွိေသာ
ထုတ္ကုန္မ်ားသည္ မ္းညႊန္ခ်က္ 2014/35/EU (LVD)
ႏွင့္ ကိုက္ညီၿပီး က်န္ထုတ္ကုန္မ်ားသည္ လမ္းညႊန္ခ်က္
2001/95/EC (GPSD) ႏွင့္ ကိုက္ညီပါသည္။
သတ္မွတ္ထားေသာ ပါဝါ ေပးသြင္းမႈ အခ်က္အလက္ကို
ကုိးကားခ်က္မ်ားအတြက္ ေက်းဇူးျပဳ၍ စီစစ္ပါ။
EU ထုံးတမ္းစဥ္လာ ေၾကျငာစာတမ္း
စာသားအျပည့္အစုံကို
ေအာက္ပါအင္တာနက္လိပ္စာတြင္ ရရွိႏိုင္ပါသည္-
https://www.hikvision.com/en/support/complianc
e/declaration-of-conformity.
သတိေပးခ်က္- ဤသည္မွာ အတန္းအစား A
ထုတ္ကုန္ျဖစ္ပါသည္။ ေဒသတြင္း
ပတ္ဝန္းက်င္တစ္ခု၌ ဤကုန္ပစၥည္းသည္
ေရဒီယိုဆက္သြယ္ေရး ေႏွာင့္အယွက္ကို
ျဖစ္ေစႏိုင္ေသာေၾကာင့္ အသံုးျပဳသူသည္
လံုေလာက္ေသာ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို
လုပ္ေဆာင္ရန္လိုအပ္ပါသည္။
2012/19/EU ၫႊန္ၾကားခ်က္ (WEEE
ၫႊန္ၾကားခ်က္)- ဤသေကၤတ
ကပ္ထားသည့္ ထုတ္ကုန္မ်ားကို
ဥေရာပသမဂၢအတြင္း
ေရာေႏွာစည္ပင္အမႈိက္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း မရွိပါ။
ေသခ်ာစြာ ီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းကို အလားတူ ပစၥည္းအသစ္တစ္ခု
ဝယ္ယူခ်ိန္တြင္ သင့္နယ္ခံ ပစၥည္းေရာင္းခ်သူထံ
ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ သတ္မွတ္ထားသည့္
ပစၥည္းစုေဆာင္းေသာ ေနရာမ်ား၌ ြန႔္ပစ္ပါ။
ေနာက္ထပ္ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ ၾကည့္႐ႈရန္-
www.recyclethis.info.
2006/66/EC ၫႊန္ၾကားခ်က္ႏွင့္ ၎၏
ျပင္ဆင္ျဖည့္စြက္ခ်က္ 2013/56/EU
(ဘက္ထီဆိုင္ရ ၫႊန္ၾကားခ်က္)-
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းတြင္ ဥေရာပသမဂၢအတြင္း
ေရာေႏွာ စည္ပင္အမႈိက္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း
မရွိသည့္ က္ထရီ တစ္လုံး ပါဝင္ေနပါသည္။
ဘက္ထီအတြက္ သီးသန႔္အခ်က္ လက္မ်ားကို
ထုတ္ကုန္ပစၥည္းပ စာ႐ြက္စာတမ္းမ်ား ၾကည့္ပါ။
ဤဘက္ထရီကို ကတ္ဒမီယမ္ (Cd) ခဲ (Pb) သို႔မဟုတ္
ျပဒါး (Hg) ဟု ၫႊန္ျပမည့္ စြန္႔ပစ္ျခင္းပါဝင္ႏိုင္ေၾကာင္း
ဤသေကၤတျဖင့္ မွတ္သားထားပါသည္။ ေသခ်ာစြာ
ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္ ဤဘက္ထီကို
သင့္နယ္ခ ပစၥည္း ေရာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ ို႔မဟုတ္
သတ္မွတ္ထားသည့္ စုေဆာင္းေသာနရာ၌ စြန႔္ပစ္ပါ
ေနာက္ထပ္ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ ၾကည့္႐ႈရန္-
www.recyclethis.info.
ေဘးကင္းလုံၿခဳံေရးဆိုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္
သတိေပးခ်က္မ်ား
ဥပေဒမ်ားႏွင့္ လုပ္ထံုးလုပ္နည္းမ်ား
ကိရိယာကို ေဒသဆိုင္ရာ ဥပေဒမ်ား၊ လွ်ပ္စစ္ပစၥည္း
ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ား ႏွင့္ မီးေဘ
ကာကြယ္ေရး စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားႏွင့္ အညီ
သံုးစြဲရမည္။
လွ်ပ္စစ္အႏၲရာယ္ ေဘးကင္းေရး
သတိျပဳရန္- မီးေလာင္ကြၽမ္းမႈ ႏၲရာယ္ကို
ေလ်ာ့ခ်ရန္အတြက အမ်ိဳးအစားႏွင့္ ဆင့္အတန္း
တူညီသည့္ ်ဴ႕စ္္ျဖင့္သာ လဲလွယ္ေပးရမည္။
background
67
ဤကိရိယာကို ျပန္စျခင္းအႏၱရာယ္မွကင္းေဝးေစရန္ UPS
ႏွင့္အတူ တပ္ဆင္အသံုးျပဳရမည္။
ဘက္ထရီ
ဤကိရိယာကို ကေလးမ်ားရွိႏိုင္သည့္ ေနရာမ်ိဳးတြင္
အသုံးျပဳရန္ မသင့္ေလ်ာ္ပါ။
သတိျပဳရန္- မွန္ကန္မႈမရွိေသ ဘက္ထရီအမ်ိဳးအစားျဖင့္
လဲမိပါက ေပါက္ကြဲမႈျဖစ္ႏိုင္သည္။
ဘက္ထီကို ပုံစံမမွန္ဘဲ မွားယြင္းေသာ
အမ်ိဳးအစားတစ္ခုျဖင့္ အသစ္လဲခဲ့ပါက safeguard
ပ်က္စီးႏိုင္သည္ (ဥပမာအားျဖင့္ အခ်ိဳ႕ေသာ စ္သီယမ္
ဘက္ထီအမ်ိဳးအစားမ်ားတြင္)
ဘက္ထီကို ေပါက္ကြဲမႈ ျဖစ္ေပၚေစနိုင္သည့္
မီးအတြင္းသို႔၊ ို႔မဟုတ္ ီးဖိုအတြင္းအတြင္၊ ို႔မဟုတ္
စက္ပစၥည္းသုံး ုေျချခင္း၊ သို႔မဟုတ္ ျဖတ္ေတာက္ျခင္း
ျဖင့္ မစြန႔္ပစ္ပါႏွင့္။
ဘက္ထီကို အလြန္အမင္း ျမင့္မားသည့္ အပူခ်ိန္ရွိသည့္
ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ မထားပါႏွင့္၊ ေပါက္ကြဲမႈ ျဖစ္ႏိုင္သည္
သို႔မဟုတ္ မီးေလာင္လြယ္သည့္ အရည္ သို႔မဟုတ္
ဓာတ္ေငြ႕မ်ား ြက္လာႏိုင္သည္။
ဤဘက္ထရီကို လြန္နိမ့္သည့္ ေလဖိအားႏွင့္
ထိေတြ႕ျခင္း မရွိေစရ၊ ေပါက္ကြဲမႈ ျဖစ္ႏိုင္သည္ သို႔မဟုတ္
မီးေလာင္လြယ္သည့္ အရည္ သို႔မဟုတ္ ဓာတ္ေငြ႕မ်ား
ထြက္လာႏိုင္သည္။
အသုံးျပဳၿပီး က္ထရီမ်ားကို မ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ
စြန႔္ပစ္ပါ။
သတိျပဳရန
မီးေဘး ကာကြယ္တားဆီးေရး
မီးထြန္းထားသည့္ ဖေယာင္းတိုင္မ်ာ ကဲ့သို႔ေသ
အကာအကြယ္မရွိသည့္ မီးအရင္းအျမစ္မ်ားကို
ကိရိယာအေပၚတြင္ မထားရပါ။
ကိရိယာ၏ စီရီယယ္ ဆက္သြယ္မႈ ည္
အမွားျပင္ရန္အတြက္သာ အသံုးျဳသည္။
ပူေနေသာ မ်က္ႏွာျပင
သတိျပဳရန္- ပူေသ အစိတ္အပိုင္းမ်ား ကိုင္တြယ္စဥ္
လက္ေခ်ာင္းမ်ား အပူေလာင္ေစႏိုင္သည္။
ဤကပ္ခြာသည္ ပူနုိင္ေသာ
ပစၥည္းကို သတ္မွတ္ျပထားၿပီး
သတိမထားပဲ မကိုင္တြယ္ရပါ။
အစိတ္အပိုင္းမ်ားကို ကိုင္တြယ္ျခင္းမျဳမီ ခလုတ္ကို
ပိတ္ၿပီး နာရီဝက္ ေစာင့္ပါ။
ဤစတစ္ကာပါသည့္ ကိရိယာကို ဝင္ေရာက္မႈ
ကန္႔သတ္ထားေသာ ေနရာတြင္ ထားရွိရပါမည္
ကန္႔သတ္ေနရာဟ သတ္မွတ္ထားရျခင္း
အေၾကာင္းရင္းမ်ားအေၾကာင္း ညႊန္ၾကားခ်က္
ရထားေသာ ႏွင့္ သတိထားရမည့္
ႀကိဳတင္ကာကြယ္မႈမ်ားအေၾကာင္း
ၫႊန္ၾကားခံထားရသည့္ ဝန္ေဆာင္မႈေပးသူမ်ား သို႔မဟုတ
အသုံးျပဳသူမ်ားကသာ ထိုေနရာသို႔
ဝင္ေရာက္ႏိုင္ပါသည္။
တပ္ဆင္ျခင္း
ဤကိရိယာကို ဤလမ္းၫႊန္ပါ
လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ တပ္ဆင္ပါ။
ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရရွိမႈမွ ကာကြယ္ရန္ ဤကိရိယာကို
တပ္ဆင္ျခင္း ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ
မ်က္ႏွာၾကက္/နံရံတြင္ ခိုင္ၿမဲစြာ တပ္ဆင္ထားရမည္။
ကိရိယာႏွင့္ အပိုပစၥည္းမ်ား တပ္ဆင္ရန္
ေနရာလံုေလာက္မႈ ရွိမရွိ စစ္ေဆးပါ။
နံရံသည္ ကိရိယာႏွင့္ စက္အထိုင္အေလးခ်ိန္၏
အနည္းဆုံး 8 ကို ခံႏိုင္ေလာက္သည္အထိ
ေတာင့္တင္းေနရမည္။
ကိရိယာအား ဝါယာခ်ိတ္ဆက္စဥ္၊ တပ္ဆင္စဥ္
သို႔မဟုတ္ ျပန္ျဖဳတ္ေနစဥ္တြင္ ပါဝါေသခ်ာျဖဳတ္ထားပါ
သယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရး
ကိရိယာကို ယ္ယူပို႔ေဆာင္ရာတြင္ မူလ သို႔မဟုတ္
အလားတူ ထုပ္ပိုးမႈအတိုင္း ထားပါ
ထုတ္ကုန္ပစၥည္းကို လြတ္မက်ပါေစႏွင့္ သို႔မဟုတ္
တုန္ခါ၍ ဒဏ္ျဖစ္သြားျခင္း မျဖစ္ေစပါႏွင့္။
ပါ၀ါ ေပးသြင္းမႈ
ပါ၀ါ ရင္းျမစ္သည္ ကန္႔သတ္ထားေသာ ပါ၀ါ အရင္းအျမစ္
သို႔မဟုတ္ IEC 60950-1 သို႔မဟုတ္ IEC 62368-1
စံခ်ိန္စံညႊန္းႏွင့္ အညီ PS2 လိုအပ္ခ်က္မ်ားကို
ျပည့္မွီရမည္။
စံခ်ိန္စံၫႊန္းမီ ပါဝါအဝင္အားအတြက္ ကိရိယာအၫႊန္းကို
ဖတ္႐ႈပါ။ သင္၏ ပါဝါအဝင္အားသည္ သင့္ကိရိယာႏွင့္
ကိုက္ညီေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။
အရည္အခ်င္းျပည့္မီေသ ုတ္လုပ္သူမ်ားက
ပံ့ပိုးေပးသည့္ ပါဝါအဒက္တာကို အသုံးျပဳပါ။
ပါဝါအဒက္တာတြင္ ဝန္ပို ံုးစြဲလွ်င္ အပူလြန္ကဲျခင္း
သို႔မဟုတ္ မီးေဘးအႏၲရာယ္ ျဖစ္ႏိုင္သျဖင့္
ကိရိယာတစ္ခုစီအတြက္ ပါဝါအဒက္တာတစ္ခုစီသ
အသုံးျပဳရန္ အၾကံျပဳထားပါသည္။
background
68
စနစ္ လံုၿခံဳေရး
သင့္အေနျဖင့္ ဤကိရိယာႏွင့္ ပတ္သက္သည့္
စကားဝွက္မ်ားႏွင့္ အျခားလုံၿခဳံေရး ဆက္တင္မ်ားကို
ထိန္းသိမ္းသတ္မွတ္ရမည္ျဖစ္ၿပီး အသုံးျပဳသူအမည္ႏွင့္
စကားဝွက္တို႔ကို မွတ္သားထားရန္ တာဝန္ရွိသည္ကို
နားလည္ရန္လိုပါသည္။
ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္းျခင
ကိရိယာ ေသခ်ာအလုပ္မလုပ္ပါက အေရာင္းဆိုင
သို႔မဟုတ္ နီးဆုံး ႀကံ့ခိုင္မႈစစ္ေဆးေရ စင္တာသို႔
ဆက္သြယ္ပါ ခြင့္ျပဳခ်က္မရွိဘဲ ျပင္ဆင္ျခင္း သို႔မဟုတ္
ထိန္းသိမ္းျပင္ဆင္ျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ပြါးရသည့္
မည္သည့္ျပႆနာအတြက္မဆို လုံးဝတာဝန္ယူမည္
မဟုတ္ပါ။.
အခ်ဳိ႔ေသာ ကိရိယာ ိတ္အပိုင္းမ်ား (ဥပမာ-
အီလက္ထရိုလိုက္တစ္ စြမ္းရည္ထိန္း ပစၥည္း) သည္ ပံုမွန
လဲလွယ္မႈ လုပ္ရန္ လိုအပ္သည္။ ပ်မ္းမွ် သက္တမ္း
ကြာျခားမႈ ရွိသျဖင့္ စစ္ေဆးရန္ ၾကံျပဳသည္။
အေသးစိတ္အတြက္ သင့္အား ပစၥည္းေရာင္းေပးသူအား
ဆက္သြယ္ပါ
သန္႔ရွင္းျခင္း
ေက်းဇူးျပဳ၍ အတြင္းႏွင့္ အျပင္မ်က္ႏွာျပင္မ်ားကို
ႏူးညံ့ေျခာက္ေသြ႕ေသ အဝတ္ျဖင့္သာ
သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ပါ အယ္ကာလိုင္းပါဝင္ေသာ
ဆပ္ျပာရည္မ်ားကို သံုးမျပဳပါႏွင့္
အသံုးျပဳသည့္ ပတ္ဝန္းက်င္
ေလဆာ ကိရိယာ တစ္စံုတစ္ခုကို အသံုးျပဳေနပါက
ကိရိယာ၏ မွန္ဘီလူးမ်ား ေလဆာေရာင္ျခည္
မထိမိေစရန္ သတိျပဳပါ သို႔မဟုတ္ပါက
ေလာင္ကၽြမ္းသြားနိုင္သည္။
မွန္ဘီလူးမ်ားကို ေန သို႔မဟုတ္ ေတာက္ပေသာ
အလင္းေရာင္ရွိရာသို႔ မခ်ိန္ပါႏွင့္။
အပူစုေဆာင္းမႈမွ ေရွာင္ရွားႏိုင္ရန္အတြက္ အသုံးျဳသည့္
ပတ္ဝန္းက်င္ င့္ေလ်ာ္ေကာင္းမြန္ေစရန
ေလဝင္ေလထြက္ေကာင္းရန္ ိုအပ္ပါသည္။
ကိရိယာကို ူလြန္း၊ ေအးလြန္းေသာ ဖုန္ထူေသာ၊
လိႈက္စားႏိုင္ေသာ၊ ဆားပါသည့္ ယ္ကာလ
သတၱိလြန္ကဲေသာ သို႔မဟုတ္ စိုထိုင္းေသာ
ပတ္ဝန္းက်င္မ်ားႏွင့္ မထိေတြ႕မိပါေစႏွင့္
အျပင္ဘက္သုံးစက္မ်ားအတြက္ အလုပ္လုပ္ေဆာင္သည့္
အပူခ်ိန္သည္ -30°C မွ 65°C (-22°F မွ 149°F) ျဖစ္ၿပီး
အလုပ္လုပ္ေဆာင္သည့္ စိုထိုင္းဆသည္
90%.ထက္နည္းရမည္။ အျပင္ဘက္သုံးစက္မ်ားအတြက
အလုပ္လုပ္ေဆာင္သည့္ အပူခ်ိန္သည္ -10°C မွ 50°C
(-14°F မွ 12F) ျဖစ္ၿပီး အလုပ္လုပ္ေဆာင္သည့္
စိုထိုင္းဆသည္ 90%.ထက္နည္းရမည္။
စက္ကို လွ်ပ္စစ္သံလိုက္အားျမင့္သည့္
ဓာတ္ေရာင္ျခည္ႏွင့္ မထိေတြ႕မိပါေစႏွင့္။
ေရာင္ျပန
ကိရိယာ မွန္ဘီလူးႏွင့္ နီးကပ္လြန္းေသာ ေနရာတြင္
အလင္းျပန္မ်က္ႏွာျပင္ မရွိပါေစႏွင့္ ကိရိယာမွလာေသာ
အလင္းသည္ မွန္ဘီလူးဆီသို႔ ေရာင္ျပန္ဟပ္က
အလင္းျပန္ျခင္း ျဖစ္ေစႏိုင္သည္။
200 mm ကြာအေဝးရွိ လင္းတန္းကို
ျမင္လႊာအျပာေရာင္အလင္းအႏၲရာယ္ အႏၲရာယ္အုပ္စု 2
(RG2) ျဖစ္ သတ္မွတ္ၿပီး 250 mm အကြာအေဝးကို
အႏၲရာယ္အုပ္စု 1 (RG1) ျဖစ္ သတ္မွတ္ထားသည္။
ေဘးကင္းစိတ္ခ်ရသည့္ အနည္းဆံု အကြာအေဝးမွာ
ကိရိယာမ 1.7 m အကြာခန္႔တြင္ျဖစ္သည္။
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းမွ ထုတ္လႊတ္ေသာ ေရာင္ျခည္သည္
အျမင္အာ႐ုံအတြက္ အႏၲရာယ္ရွိႏိုင္ပါသည္။ ဤပစၥည္းမွ
IR ထုတ္လႊတ္သည္။ လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ေနေသာ
မီးအရင္းအျမစ္ကို စိုက္မၾကည့္ပါႏွင့္ မ်က္စီမ်ားကို
ထိခိုက္ႏိုင္သည္။
သင့္ေလ်ာ္ေသ အကာအရံမ်ား သို႔မဟုတ္
မ်က္လုံးအကာအကြယ္မ်ား ရရွိႏိုင္ပါက၊
လုံၿခဳံေသာအကြာအေဝး ို႔မဟုတ္ လင္းေရာင္ႏွင့္
တိုက္႐ိုက္မထိေတြ႕ႏိုင္ေသာ ဧရိယာတြင္သ မီးကိုဖြင့္ပါ။
စက္ကို ေပါင္းစပ္ျခင္း၊ တပ္ဆင္ျခင္း သို႔မဟုတ
ထိန္းသိမ္းျခင္း ျပဳလုပ္သည့္အခါ၊ မီးမဖြင့္ပါႏွင့္ သို႔မဟုတ
မ်က္လုံးအကာအကြယ္ကို ဝတ္ဆင္ပါ။
ေလဆာျဖင့္ စက္အတြက
ကြၽမ္းကင္သူမ်ားသာလွ်င္ ေလဆာေမာ္က်ဴးပါေသာ
စက္ပစၥည္းကို ကိုင္တြယ္အသုံးျပဳႏိုင္ပါသည္။
လုပ္ငန္းလပ္ေဆာင္ေနေသာ မီးအရင္းအျမစ္ကို
စိုက္မၾကည့္ပါႏွင့္။ မ်က္စီမ်ားကို ိခိုက္ႏိုင္သည္။
သင့္ေလ်ာ္ေသာ အကာအရံမ်ား သို႔မဟုတ္
မ်က္လုံးအကာအကြယ္မ်ား မရရွိႏိုင္ပါက၊
လုံၿခဳံေသာအကြာအေဝး သို႔မဟုတ္ အလင္းေရာင္ႏွင့္
တိုက္႐ိုကမထိေတြ႕ႏိုင္ေသာ ဧရိယာတြင္သာ မီးကိုဖြင့္ပါ။
မ်က္စိကကြယ္ေရးအတြက္ လုပ္ေဆာင္ေနေသာ
လႈိင္းအလ်ားသည္ ေလဆာ၏ အထြတ္အထိပ္ လႈိင္းအလ်ားကို
background
69
ေက်ာ္လြနသင့္ၿပီး အျမင္အာ႐ုံဆိုင္ရာ သိပ္သည္းဆတန္ဖိုးသည္
OD4+ ထက္ ိုႀကီးသင့္သည္။.
စက္ကို ေပါင္းစပ္ျခင္း၊ တပ္ဆင္ျခင္း သို႔မဟုတ္ ထိန္းသိမ္းခင္း
ျပဳလုပ္သည့္အခါ၊ မီးမဖြင့္ပါႏွင့္၊ သို႔မဟုတ္
မ်က္လုံးအကာအကြယ္ကို ဝတ္ဆင္ပါ။
သတိေပးခ်က္- ဤစက္ပစၥည္းမွထုတ္လႊတ္ေသာ
ေလဆာေရာင္ျခည္သည္ မ်က္စိထိခိုက္ႏိုင္ျခင္း၊
အသားအရည္ေလာင္ကြၽမ္းႏိုင္ျခင္း သို႔မဟုတ္ အရာဝတၳဳမ်ား
မီးေလာင္လယ္ႏိုင္ျခင္းကိုျဖစ္ေစေၾကာင္း ဤစတစ္ကာမွ
ၫႊန္းျပထးျခင္းျဖစ္ပါသည္။ Light Supplement
(အလင္းေထာက္ပံ့မႈ) လုပ္ေဆာင္ခ်က္ကို မသုံးမီ
ေလဆာမွန္ဘီလူး ေရွတြင္ လူ သို႔မဟုတ္ မီးေလာငလြယ္သည့္
ပစၥည္းမ်ား မရွိေစရန္ ဂ႐ုျပဳပါ။ စက္ပစၥည္းကို ကေလးသူငယ္မ်ား
လက္လွမးမီႏိုင္ေသာေနရာတြင္ မထားရပါ။
ေလဆာ အဆင့္ 4 အခ်က္အလက္
လႈိင္းအလ်ား- 810 nm
အနည္းဆုံး အလင္းတန္းကြဲျပားမႈ- 5°±0.5°
အမ်ားဆုံး အလင္းတန္းကြဲျပားမႈ- 12°±
အမ်ားဆုံး အထြက- 500 mW
NOHD (Nominal Ocular အႏၲရာယ္အကြာအေဝ) - 7 m
အေရးေပၚ
ကိရိယာမ မီးခိုးေငြ႕၊ ေညႇာ္နံ႔စသည့္ နံ႔၊ ဆူညံသံမ်ာ
ထြက္လာလွ်င္ ပါဝါ ခ်က္ခ်င္းပိတ္၊ ပါဝါေကဘယျဖဳတ္ၿပီး
ျပဳျပင္ေရးစင္တာသို႔ ဆက္သြယ္ပါ။
အခ်ိန္ ိႈျခင္း
ေဒသစံေတာ္ခ်ိန္သည္ ကြန္ရက္ႏွင့္ ခ်ိန္ညိႈထားျခင္
မရွိပါက ပထမဆံုးအၾကိမ္တြင္ ကိရိယာ၏ အခ်ိန္ကို
ကိုယ္တိုင္ထည့္သြင္းပါ။ ဝက္ဘ္ဘေရာက္ဇာ/သုံးစြဲသူ
ေဆာ့ဖ္ဝဲမွတစ္ဆင့္ စက္ထဲ ဝင္ေရာက္ၿပီး
အခ်ိန္ဆက္တင္ညႇိသည့္ စနစ္ို႔ သြားပါ။
Türe
Ürün görünümü sadece referans içindir ve
gerçek ürün farklı olabilir.
Arabirim (Sayfa 8)
① Alarm ve Ses arabirimi
② Ağ arayüzü
③ RS-485
④ Güç
⑤ Fiber optik arabirim
⑥ Lazer
Bu Belge Hakkında
Belge, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili
talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler
ve buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca tanımlama
ve açıklama amaçlıdır.
Belgede bulunan bilgiler, cihaz yazılımı
güncellemeleri veya başka nedenlerden dolayı
önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu
Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web
sitesinde (https://www.hikvision.com)
bulabilirsiniz. Aksi kararlaştırılmadıkça Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co, Ltd. veya bağlı
kuruluşları (bundan böyle "Hikvision" olarak
anılacaktır) açık veya zımni hiçbir garanti vermez.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda
eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile
kullanın.
Bu Ürün Hakkında
Bu ürün, yalnızca satın alma işleminin yapıldığı ülke
veya bölgede satış sonrası servis desteğinden
yararlanabilir.
Fikri Mülkiyet Haklarının Kabul Edilmesi
Hikvision, üçüncü taraflardan alınan lisanslar da
dahil olmak üzere bu Belgede anlatılan Ürünlerde
bulunan teknolojiyle ilgili telif haklarına ve/veya
patentlere sahiptir.
Metin, resim, grafik vb. dahil olmak üzere
Belgenin her kısmı Hikvision'a aittir. Bu Belgenin
herhangi bir bölümü yazılı izin alınmaksızın hiçbir
şekilde kısmen veya tamamen alıntılanamaz,
kopyalanamaz, tercüme edilemez veya
değiştirilemez.
, ve diğer Hikvision ticari markaları
ve logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki
mülkleridir.
Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.
YASAL UYARI
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ
Ö LÇÜ DE, BU BELGE VE AÇIKLANAN Ü N,
DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE
"OLDUĞU GİBİ" VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR
İLE " SAĞLANIR. HIKVISION PAZARLANABİLİRLİK,
TATMİN EDİCİ KALİTE, BELİRLİ BİR AMACA
UYGUNLUK DAHİL ANCAK BUNUNLA SINIRLI
OLMAMAK KAYDIYLA DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI
HERHANGİ BİR GARANTİ VERMEMEKTEDİR.
ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANILMASIYLA
İLGİLİ TÜM RİSKLER TARAFINIZA AİTTİR.
HIKVISION BU TÜ R HASARLARIN VEYA
KAYIPLARIN OLASILIĞI HAKKINDA
BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE BU ÜRÜNÜN
KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK SÖZLEŞME
İHLALİ, (İHMAL DÂHİL) HAKSIZ FİİL, ÜRÜN
YÜKÜMLÜLÜĞÜ VEYA FARKLI BİR ŞEKİLDE
ORTAYA ÇIKSIN YA DA ÇIKMASIN DİĞER
HUSUSLARLA BİRLİKTE TİCARİ KÂR KAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEMİN BOZULMASI,
BELGE KAYBI NEDENİYLE ORTAYA ÇIKAN
HASARLAR DAHİL Ö ZEL, SONUÇ OLARAK ORTAYA
ÇIKAN, ARIZİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN
HİÇBİR DURUMDA SİZE KARŞI SORUMLU
OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK
RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ
VE HIKVISION, SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI,
VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET
GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN
ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA
background
70
DİĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR
SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION
GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK
SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ YÜRÜRLÜKTEKİ TÜM YASALARA
UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDERSİNİZ
VE KULLANIMINIZIN YÜRÜRLÜKTEKİ YASAYA
UYGUN OLMASI SORUMLULUĞU TAMAMEN SİZE
AİTTİR. ÖZELLİKLE BU ÜRÜNÜ, HERHANGİ BİR
SINIRLAMA OLMAKSIZIN TANITIM HAKLARI, FİKRİ
MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE
DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DAHİL OLMAK ÜZERE
ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL
ETMEYECEK BİR ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ
SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, TOPLU İMHA
SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ,
KİMYASAL YA DA BİYOLOJİK SİLAHLARIN
GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR
KLEER PATLAYICI YA DA GÜVENİLİR OLMAYAN
NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ VEYA İNSAN HAKLARI
İHLALLERİNİN DESTEKLENMESİ DAHİL HİÇBİR
YASAKLANMIŞ SON KULLANIM İÇİN
KULLANMAYACAKSINIZ.
BU BELGE İLE GEÇERLİ YASALAR ARASINDA
HERHANGİ BİR ÇATIŞMA OLMASI DURUMUNDA,
YASALAR GEÇERLİ OLACAKTIR.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Tüm hakları saklıdır.
Mevzuat Bilgisi
Bu maddeler, yalnızca ilgili işarete veya bilgiye sahip
ürünler için geçerlidir.
AB Uygunluk Beyanı
Bu ürün ve (varsa) verilen aksesuarlar da
"CE" ile işaretlenmiştir ve bu nedenle
2014/30/EU (EMCD) Direktifi ve
2011/65/EU (RoHS) Direktifinde listelenen ilgili
uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
Not: Giriş voltajı 50 ila 1000 VAC veya 75 ila 1500 VDC
arasında olan ürünler, 2014/35/EU (LVD) Direktifine,
geri kalan ürünler de 2001/95/EC (GPSD) Direktifine
uygundur. Referans olması için lütfen ilgili güç
kaynağı bilgilerini kontrol edin.
EU uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki
internet adresinden ulaşılabilir:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Uyarı: Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu
ürün radyo parazitine neden olabilir, bu durumda
kullanıcının uygun önlemleri alması gerekebilir.
2012/19/EU Direktifi (WEEE Direktifi): Bu
sembole sahip ürünler, Avrupa
Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı
olarak imha edilemez. Doğru bir geri dönüşüm için
eşdeğer yeni bir ekipman aldıktan sonra bu ürünü
yerel tedarikçinize iade edin veya belirlenmiş
toplama noktalarına gönderin. Daha fazla bilgi için
bkz: www.recyclethis.info.
2006/66/EC Direktifi ve değişiklik
2013/56/EU (batarya direktifi): Bu ürün,
Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak imha edilemeyen bir pil
ermektedir. Pile özel bilgi edinmek için ürün
belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb)
veya cıva (Hg) elementlerini gösteren harflerin de
yer alabildiği bu sembolle işaretlenmiştir. Doğru bir
geri dönüşüm için pili tedarikçinize veya belirlenmiş
toplama noktasına geri götürün. Daha fazla bilgi
in bkz: www.recyclethis.info.
Güvenlik Talimatı
Uyarılar
Yasalar ve Yönetmelikler
Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği
yönetmeliklerine ve yangın önleme yönetmeliklerine
uygun şekilde kullanılmalıdır.
Elektrik Güvenliği
DİKKAT: Yangın riskini azaltmak için sadece aynı tip ve
değerde sigorta ile değiştirin.
Bu ekipman, yeniden başlama riskini önlemek için
UPS ile kurulmalıdır.
Pil
Bu ekipman çocukların olma ihtimalinin bulunduğu
yerlerde kullanım için uygun değildir.
DİKKAT: Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde patlama
riski.
Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde
değiştirilmesi korumayı geçersiz hâle getirebilir
(örneğin, bazı lityum pil türleri).
Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili mekanik
olarak patlayabilecek şekilde ezmeyin veya kesmeyin.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına
neden olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda
bırakmayın.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına
neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz
bırakmayın.
Bitmiş pilleri talimatlara göre atın.
İkazlar
Yangın Önleme
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev
kaynakları konulmamalıdır.
Ekipmanın seri portu sadece hata ayıklama için
kullanılır.
Sıcak Yüzey
DİKKAT: Sıcak parçalar! Parçaları tutuğunuzda
parmaklarınız yanabilir.
Bu çıkartma, işaretli parçanın
sıcak olabileceğini ve dikkat
edilmeden dokunulmaması
gerektiğini belirtmektedir.
Kapattıktan sonra parçaları tutmadan önce bir buçuk
saat bekleyin.
Bu çıkartmaya sahip cihaz, sınırlı bir erişim konumuna
kurulum için tasarlanmıştır. Sadece servis personeli
veya konuma uygulanan kısıtlamaların nedenleri ve
alınması gereken önlemler hakkında bilgilendirilmiş
kullanıcılar tarafından erişim sağlanabilir.
Montaj
Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
background
71
Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum
talimatlarına göre tavana/duvara güvenli bir şekilde
takılmalıdır.
Cihazı ve aksesuarları kurmak için yeterli alan
olduğundan emin olun.
Duvarın, cihaz ve montaj ağırlığının 8 katına
dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun.
Cihazı bağlamadan, kurmadan veya sökmeden önce
gücün kesildiğinden emin olun.
Ulaşım
Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir
ambalajın içerisine koyun.
Ürünü düşürmeyin veya fiziksel darbeye maruz
bırakmayın.
Güç Kaynağı
Güç kaynağı, IEC 60950-1 veya IEC 62368-1
standardına göre sınırlı güç kaynağı veya PS2
gereksinimlerini karşılamalıdır.
Standart güç kaynağı için cihaz etiketine bakın. Lütfen
güç kaynağınızın cihazınızla eşleştiğinden emin olun.
Yetkili üreticiler tarafından sağlanan bir güç adaptörü
kullanın. Adaptör aşırı yüklenmesi aşıısınmaya veya
yangın tehlikesine neden olabileceğinden, her cihaz
için bağımsız bir güç adaptörü sağlanması önerilir.
Sistem Güvenliği
Cihazla ilgili tüm parolaları ve diğer güvenlik ayarlarını
yapılandırma ve kullanıcı adınızı ve parolanızı koruma
sorumluluğunun sizde olduğunu unutmayın.
Bakım
Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa lütfen bayiinizle
veya en yakın servis merkeziyle iletime geçin.
Yetkisiz onarım veya bakımdan kaynaklanan sorunlar
in herhangi bir sorumluluk kabul etmeyiz.
Cihazın birkaç parçası (ör. Elektrolitik kapasitör)
düzenli olarak değiştirilmelidir. Ortalama parça ömrü
değişiklik göstermektedir bu nedenle periyodik
kontrol önerilmektedir. Ayrıntılar için satıcınızla
iletişime geçin.
Temizleme
İç ve dış yüzeyleri temizlemek için lütfen yumuşak ve
kuru bir bez kullanın. Alkalin deterjanlar kullanmayın.
Kullanma Orta
Herhangi bir lazer ekipmanı kullanılırken cihaz
merceğinin, lazer ışınına maruz kalmadığından emin
olun aksi takdirde yanabilir.
Lensi, güneşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru
tutmayın.
Isı birikimini önlemek için düzgün bir çalışma
ortamında iyi bir havalandırma gerekmektedir.
Cihazı aşırı sıcak, soğuk, tozlu, aşındırıcı, tuzlu-alkali
veya rutubetli ortamlara maruz bırakmayın.
Dış mekan cihazları için çalışma sıcaklığı -30°C ila 65°C
(-22°F ila 149°F) ve çalışma nemi %90'dan düşük
olmalıdır. İç mekan cihazları için çalışma sıcaklığı
-10°C ila 50°C (-14°F ila 122°F) ve çalışma
nemi %90'dan düşük olmalıdır.
Cihazı yüksek elektromanyetik radyasyona MARUZ
BIRAKMAYIN.
Aydınlatıcı
Cihazın lensine çok yakın bir yansıtıcı yüzey
olmadığından emin olun. Cihazdan gelen ışık, lensin
içine geri yansıyabilir ve bu durum görüntüde
yansımaya neden olur.
200 mm mesafedeki ışık demeti, retinal mavi ışık
tehlikesi Risk Grubu 2 (RG2) olarak sınıflandırılır ve
250 mm mesafede Risk Grubu 1 (RG1) olarak
sınıflandırılır. Minimum güvenli mesafe cihazdan
yaklaşık 1,7 m uzaklıktadır.
Bu üründen olası tehlikeli optik ışınım yayılabilir. Bu
üründen kızılötesi yayılabilir. Yanan ışık kaynağına
doğrudan BAKMAYIN. Gözleriniz için zararlı olabilir.
Uygun perdeleme veya göz koruması yoksa ışığı
sadece güvenli bir mesafede veya ışığa doğrudan
maruz kalmayan alanda açın.
Cihazı monte ederken, kurarken veya bakımını
yaparken ışığı AÇMAYIN ya da göz koruması takın.
Lazerli Cihaz İçin
Cihazı lazer modülü ile sadece profesyoneller çalıştırabilir.
Yanan ışık kaynağına doğrudan BAKMAYIN. Gözleriniz için
zararlı olabilir.
Uygun perdeleme veya göz koruması yoksa ışığı sadece
güvenli bir mesafede veya ışığa doğrudan maruz kalmayan
alanda açın.
Göz koruması için çalışma dalga boyu, lazerin tepe dalga
boyunu kaplamalı ve optik yoğunluk değeri OD4+'dan daha
büyük olmalıdır.
Cihazı monte ederken, kurarken veya bakımını yaparken ışığı
AÇMAYIN ya da göz koruması takın.
Uyarı: Bu etiket, cihazdan yayılan lazer radyasyonunun göz
yaralanmalarına, cilt yanmasına veya yanıcı maddelere neden
olabileceğini belirtmek içindir. Işık Desteği işlevini
etkinleştirmeden önce, lazer lensinin önünde hiçbir insanın
veya yanıcı maddenin bulunmadığından emin olun. Cihazı
küçüklerin alabileceği bir yere yerleştirmeyin.
Lazer Sınıf 4 Bilgisi
Dalga boyu: 810 nm
Min. Işın Sapması: 5°±0,5°
Maks. Işın Sapması: 12°±5°
Maks. Çıkış: 500 mW
NOHD (Nominal Oküler Tehlike Mesafesi): 7 m
Acil Durum
Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen
gücü kapatarak güç kablosunun bağlantısını kesin ve
servis merkeziyle iletişime geçin.
Saat Senkronizasyonu
Yerel saat, ağın saatiyle senkronize değilse cihaz
saatini ilk kez erişimde manuel olarak ayarlayın. Web
tarayıcı/istemci yazılımı ile cihaza giderek zaman
ayarları arayüzüne girin.
Русский
Внешний вид изделия зависит от
конкретной модели. Рисунки приведены
только для справки.
Интерфейс (стр. 8)
① Интерфейс сигнализации и аудио
② Сетевой интерфейс
background
72
RS-485
④ Питание
⑤ Оптический интерфейс
Лазер
О данном документе
В настоящем документе содержатся
инструкции по эксплуатации изделия.
Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие
материалы приведены исключительно в
качестве описаний и пояснений.
Информация, приведенная в настоящем
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления в связи с
обновлением микропрограммы или по другим
причинам. Вы можете найти последнюю
версию настоящего документа на веб-сайте
компании Hikvision (https://www.hikvision.com).
Если специально не указано иное, компания
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. и
ее филиалы (далее совместно именуемые
далее «Hikvision») не предоставляют никаких
явных или подразумеваемых гарантий.
Используйте данный документ под
руководством специалистов, обученных
техобслуживанию изделия.
Сведения об изделии
Послепродажная поддержка для данного изделия
предоставляется только в стране или регионе, где
произведена покупка.
Подтверждение прав на интеллектуальную
собственность
Hikvision владеет авторскими правами и/или
патентами, имеющими отношение к
технологиям, используемым в изделиях,
описанных в настоящем документе.
Упомянутые технологии могут включать
лицензии, полученные от третьих сторон.
Настоящий документ и все его части , включая
тексты, изображения, графические элементы и
т. д., принадлежит компании Hikvision.
Никакая часть настоящего документа не может
быть скопирована или воспроизведена,
полностью или частично, без письменного
разрешения вышеупомянутой компании.
и все другие товарные знаки и
логотипы Hikvision являются собственностью
компании Hikvision в различных юрисдикциях.
Другие товарные знаки и логотипы,
упоминаемые в Руководстве, являются
собственностью соответствующих владельцев.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ,
ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И
ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ»
И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ».
КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ
СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД
ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ
ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК
ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ,
ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ
ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,
ПОТЕРИ ДАННЫХ, ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ
НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ
ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ),
НАСТУПЛЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ,
ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО
ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА
И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО
СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ
ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ, И
КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ
ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И
ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ,
ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ
УГРОЗАМИ; ОДНАКО HIKVISION ОБЕСПЕЧИВАЕТ
СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ,
ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ
ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ
ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ
СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ
ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ НА
ПУБЛИЧНОСТЬ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ
СОБСТВЕННОСТЬ И ЗАЩИТУ ДАННЫХ И
ДРУГИХ ПРАВ НА СОХРАНЕНИЕ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В
ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ
РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ
МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО
ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ,
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО
ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С
ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ
НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ
ДОКУМЕНТОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ
ПРИОРИТЕТ.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Все права защищены.
Нормативная информация
Данные положения применяются только в том
случае, если изделие снабжено соответствующей
отметкой или информацией.
Декларация соответствия EU
background
73
Настоящее изделие и аксессуары,
входящие в комплект его поставки (при
их наличии), отмечены символом «CE»,
который обозначает их соответствие применимым
согласованным европейским стандартам,
перечисленным в Директиве 2014/30/EU (EMCD) и
Директиве 2011/65/EU (RoHS).
Примечание. На изделия с входным напряжением
501000 В переменного тока или 751500 В
постоянного тока распространяется Директива
2014/35/EU (LVD), а на все остальные изделия
Директива 2001/95/EC (GPSD). См. характеристики
конкретного источника питания.
Полный текст декларации соответствия ЕU
опубликован в Интернете по адресу:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Внимание! Данное оборудование относится к
классу A. При использовании в бытовых целях
данное оборудование может вызывать
радиопомехи. В этом случае пользователю
может потребоваться предпринять адекватные
меры по их устранению.
Директива WEEE 2012/19/ЕU (по
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования):
изделия, отмеченные этим символом,
запрещено утилизировать в Европейском союзе
в качестве несортированных бытовых отходов.
Для надлежащей переработки возвратите это
изделие местному поставщику после покупки
эквивалентного нового оборудования или
утилизируйте его в предназначенных для этого
пунктах сбора отходов. Для получения
дополнительной информации см.:
www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/ЕС и поправка к
ней 2013/56/ЕU (сведения о батарее):
это изделие содержит батарею,
которую запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве несортированных
бытовых отходов. Для получения конкретной
информации о батарее см. документацию к
изделию. Маркировка батареи может включать
в себя символы, которые обозначают ее
химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или
ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации
отправьте батарею местному поставщику или
утилизируйте ее в специальных пунктах приема
отходов. Для получения дополнительной
информации см.: www.recyclethis.info.
Инструкция по технике безопасности
Предупреждения
Законодательные акты и нормативные
документы
При использовании этого устройства необходимо
соблюдать местное законодательство, правила
безопасной эксплуатации электрооборудования и
правила противопожарной безопасности.
Электробезопасность
ОСТОРОЖНО! Для снижения риска возникновения
пожара используйте для замены предохранители
только соответствующего типа и номинала.
Данное устройство следует устанавливать вместе с
источником бесперебойного питания (ИБП) для
предотвращения перезапуска.
Батарея
Данное устройство не предназначено для
использования в тех местах, где могут находиться
дети.
ОСТОРОЖНО! При установке батареи
недопустимого типа существует риск взрыва.
Установка батареи недопустимого типа может
создать угрозу для безопасности (например, в
случае некоторых типов литиевых батарей).
Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, не
сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку
это может привести к взрыву.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно
высокой температурой может привести к взрыву
или к утечке горючей жидкости или газа.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно
низким давлением воздуха может привести к
взрыву или к утечке горючей жидкости или газа.
Утилизируйте использованные батареи в
соответствии с инструкциями.
Предостережения
Предотвращение пожара
Не ставьте на устройство источники открытого
огня, например горящие свечи.
Последовательный порт оборудования
предназначен только для отладки.
Горячая поверхность
ОСТОРОЖНО! Горячие детали! Опасность ожога
пальцев при обращении с деталями.
Эта наклейка указывает на то,
что данный компонент может
быть горячим, и его нельзя
трогать не предприняв
соответствующих мер предосторожности. Перед
прикосновением к деталям устройства подождите
полчаса после его выключения.
Устройство с этой наклейкой предназначено для
установки в зонах с ограниченным доступом.
Доступ в эти зоны могут иметь только
специалисты по техобслуживанию или
пользователи, осведомленные о причинах
ограничения доступа в эти зоны и о необходимых
мерах предосторожности.
Установка
Установите оборудование в соответствии с
инструкциями, приведенными в настоящем
руководстве.
Во избежание травм устройство необходимо
надежно закрепить на потолке или стене согласно
инструкциям по установке.
Убедитесь в наличии достаточного места для
установки устройства и аксессуаров.
Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы
background
74
выдержать 8-кратный вес устройства и его
крепления.
Прежде чем подключать кабели, устанавливать
или разбирать устройство, убедитесь, что питание
отключено.
Транспортировка
Используйте оригинальную или схожую упаковку
для транспортировки устройства.
Не роняйте и не ударяйте устройство.
Электропитание
источник питания должен соответствовать
требованиям к ограниченному напряжению
питания или требованиям PS2 согласно стандарту
IEC 60950-1 или IEC 62368-1.
Стандартные параметры источника питания
указаны на этикетке устройства. Убедитесь, что
параметры источника питания соответствуют
параметрам вашего устройства.
Используйте адаптер питания, поставляемый
сертифицированным изготовителем.
Рекомендуется использовать отдельные адаптеры
питания для каждого устройства, так как
перегрузка адаптера может привести к перегреву
и/или возникновению пожара.
Безопасность системы
Помните, что вы несете ответственность за
конфигурирование всех паролей и прочих
параметров безопасности устройства, а также за
сохранность своего имени пользователя и пароля.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает должным образом,
обратитесь к дилеру или к специалистам
ближайшего сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет ответственности
за неисправности, возникшие в результате
несанкционированного ремонта или технического
обслуживания.
Некоторые компоненты устройства (например,
электролитические конденсаторы) требуют
регулярной замены. Средний срок службы этих
компонентов может различаться, поэтому
советуем периодически их проверять.
Подробности уточняйте у продавца.
Очистка
Для очистки внутренних и наружных поверхностей
используйте мягкую и сухую ткань. Не используйте
щелочные моющие средства.
Требования к рабочей среде
При использовании любого лазерного
оборудования убедитесь, что в объектив
устройства не попадает лазерный луч, иначе он
может выгореть.
Не направляйте объектив устройства на солнце
или другие яркие источники света.
Для обеспечения надлежащих условий
эксплуатации и предотвращения перегрева
требуется хорошая вентиляция.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в
условиях воздействия экстремально высоких или
низких температур, пыли, коррозийных, солевых и
щелочных веществ, а также во влажной среде.
Для устройств для наружной установки рабочая
температура должна быть в диапазоне от -3C до
65°C, а влажность ниже 90%. Для устройств для
помещений рабочая температура должна быть в
диапазоне от -10°C до 50°C, а влажность ниже
90%.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в
условиях воздействия сильного
электромагнитного излучения.
Освещение
Убедитесь, что возле объектива нет отражающих
поверхностей. Свет от устройства может
отразиться в объектив, что приведет к засветке.
По опасности, создаваемой синим светом для
сетчатки, луч света на расстоянии 200 мм
классифицируется как группа риска 2 (RG2) , а на
расстоянии 250 мм как группа риска 1 (RG1).
Минимальное безопасное расстояние составляет
около 1,7 м от устройства.
Данное изделие может испускать опасное
оптическое излучение. Данное изделие испускает
инфракрасное излучение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть
на работающий источник света. Это может быть
вредно для глаз.
Если соответствующая защита для глаз недоступна,
включайте свет только на безопасном расстоянии
или в области, которая непосредственно не
подвергается воздействию света.
НЕ включайте свет или пользуйтесь средствами
защиты глаз во время сборки, установки или
обслуживания устройства.
Для лазерного устройства
Только специалисты могут управлять устройством с
лазерным модулем.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на работающий источник света.
Это может быть вредно для глаз.
Если соответствующая защита для глаз недоступна,
включайте свет только на безопасном расстоянии или в
области, которая непосредственно не подвергается
воздействию света.
Показатель рабочей длины волны, на которую рассчитано
СИЗ органов зрения, должен превышать пиковую длину
волны лазера, а значение оптической плотности должно
превышать OD4+.
НЕ включайте свет или пользуйтесь средствами защиты
глаз во время сборки, установки или обслуживания
устройства.
Внимание! Эта наклейка указывает на то, что лазерное
излучение данного устройства может привести к травмам
глаз, ожогам кожи или возгоранию
легковоспламеняющихся веществ. Перед включением
функции дополнительной подсветки убедитесь, что перед
лазерным объективом не находятся люди или
легковоспламеняющиеся вещества. Не устанавливайте
устройство в местах, где его могут достать дети.
Информация о лазере класса 4
Длина волны: 810 нм
Мин. дивергенция луча: 5°±0,5°
Макс. дивергенция луча: 12°±5°
Макс. выход: 500 мВт
background
75
Максимально допустимая доза на номинальном опасном
расстоянии для глаз (NOHD): 7 м
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
При появлении дыма, необычного запаха или
шума немедленно отключите питание устройства,
извлеките вилку кабеля питания из розетки и
обратитесь в сервисный центр.
Синхронизация времени
Если локальное время не было синхронизировано
с сетевым временем, выполните ручную
настройку времени устройства при первом
доступе. Войдите в систему устройства через
веб-браузер или клиентское ПО и перейдите в
интерфейс настроек времени.
Українська
Зовнішній вигляд виробу зображено лише
для довідки; вигляд фактичного виробу
може відрізнятися.
Роз’єми (сторінка 8)
① Роз’єм аварійної сигналізації та аудіо
② Мережевий роз’єм
③ RS-485
④ Живлення
⑤ Роз'єм оптоволоконного каналу
⑥ Лазер
Про цей документ
Цей документ містить указівки з використання
виробу й керування ним. Рисунки, діаграми,
зображення та вся інша інформація в цьому
документі надається лише для опису та
пояснення.
Інформація, що міститься в документі, може
змінюватися без попередження внаслідок
оновлення прошивки чи з інших причин.
Останню редакцію документа можна знайти
на веб-сайті компанії Hikvision
(https://www.hikvision.com). Якщо не
погоджено інше, Hangzhou Hikvision Digital
Technology Co., Ltd. або її афілійовані особи
(далі – «Hikvision») не надає жодних явних або
очікуваних гарантій.
Використовуйте цей документ під наглядом
фахівців, які навчені обслуговувати виріб.
Про виріб
Цей виріб може отримати післяпродажну
підтримку тільки в країні або регіоні, де він був
придбаний.
Визнання прав інтелектуальної власності
Hikvision володіє авторськими правами та/або
патентами на технології, впроваджені у виробі
й описані в цьому документі, що може
включати ліцензії, отримані від третіх сторін.
Будь-яка частина цього документа, в т.ч. текст,
рисунки, графіки тощо, належить Hikvision.
Жодну частину цього документу не можна
виокремлювати, копіювати, перекладати або
змінювати повністю або частково жодними
засобами без письмового дозволу.
та інші торгові марки компанії
Hikvision і логотипи є власністю компанії
Hikvision у різних юрисдикціях.
Інші згадувані торгові марки й логотипи є
власністю їх відповідних власників.
ЗАЯВА ПРО ВІДМОВУ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
У МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ
ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕЙ ДОКУМЕНТ
ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ З ЙОГО АПАРАТНИМ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, ПРОГРАМНИМ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ НАДАЮТЬСЯ НА УМОВАХ «ЯК
Є» ТА «З УСІМА НЕДОЛІКАМИ ТА
ПОМИЛКАМИ». HIKVISION НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ,
ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ
ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ
ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ
ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ
РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ
НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА
БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ,
ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ,
ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ,
ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО
ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ
АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ
СИСТЕМ АБО ВТРАТИ ДОКУМЕНТАЦІЇ,
НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ
КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ
(ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ),
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ
ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ
ВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION
ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ
ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ
НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І
КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ,
ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ
В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК,
ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ
БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ
HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ
СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ
ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ
ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ
ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ
ВІДПОВІДНО ДО ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ.
ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА
ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ СПОСОБОМ,
ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН,
ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА
РОЗГОЛОШЕННЯ, ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ
ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО
КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ ПОВИННІ
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ
БУДЬ-ЯКОГО ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО
ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ РОЗРОБКУ ЧИ
ВИРОБНИЦТВО ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ,
РОЗРОБКУ ЧИ ВИРОБНИЦТВО ХІМІЧНОЇ АБО
БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ,
ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ
РЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ
ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ
ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ ВИНИКНЕННЯ БУДЬ-ЯКИХ
СУПЕРЕЧНОСТЕЙ МІЖ ЦИМ ДОКУМЕНТОМ І
ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ БІЛЬШУ
background
76
ЮРИДИЧНУ СИЛУ МАЄ ОСТАННЄ.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
Усі права застережено.
Нормативна інформація
Ці положення застосовуються лише до продуктів,
які мають відповідний знак або інформацію.
Декларація відповідності нормативним вимогам
ЄС
Цей виріб й аксесуари до нього (якщо є
в комплекті) мають маркування «CE», а
тому відповідають чинним
гармонізованим європейським стандартам,
переліченим у Директиві з електромагнітної
сумісності (EMCD) 2014/30/ЄС і Директиві щодо
обмеження використання шкідливих речовин
(RoHS) 2011/65/ЄС.
Примітка: Продукти з вхідною напругою від 50 до
1000 В змінного струму або від 75 до 1500 В
постійного струму відповідають Директиві
2014/35/ЄС (LVD), а решта продуктів відповідає
Директиві 2001/95/EC (GPSD). Щоб дізнатися
напевно, перевірте інформацію про джерело
живлення.
Повний текст декларації про відповідність
нормативним вимогам ЄС можна знайти за
адресою:
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/
declaration-of-conformity.
Увага! Це виріб класу A. У побутових умовах цей
виріб може створювати радіоперешкоди, що
може вимагати від користувача вжиття
належних заходів.
Директива з утилізації електричного й
електронного обладнання (WEEE)
2012/19/ЄС: Вироби, помічені цим
символом, не можна утилізувати у
Європейському Союзі як несортовані побутові
відходи. Щоб забезпечити правильну переробку
цього виробу, поверніть його місцевому
постачальнику під час придбання аналогічного
нового обладнання, або здайте його до
спеціально призначеного пункту збирання
відходів. Докладну інформацію дивіться на
сайті: www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/ЕC із поправками
2013/56/ЄС (директива щодо
акумуляторів): Цей виріб містить
батарею, яку не можна утилізувати в
Європейському Союзі як несортовані побутові
відходи. Інформацію щодо батареї див. у
документації до виробу. Батарея помічена цим
символом, який може включати букви, що
вказують на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb)
або ртуті (Hg). Щоб забезпечити правильну
переробку батареї, поверніть її постачальнику
або здайте до спеціалізованого пункту збирання
відходів. Докладну інформацію дивіться на
сайті: www.recyclethis.info.
Указівки з техніки безпеки
Увага!
Закони та норми
Пристрій слід використовувати з дотриманням
місцевих законів, електротехнічних норм та
правил протипожежної безпеки.
Електрична безпека
ОБЕРЕЖНО! Для зменшення ризику пожежі
замінюйте лише на запобіжник такого ж типу та з
такими ж характеристиками.
Це обладнання має встановлюватися разом із
джерелом безперебійного живлення (ДБЖ) задля
запобігання ризику вимкнення й
перезавантаження.
Батарея
Це обладнання не підходить для використання в
місцях, де можуть перебувати діти.
ОБЕРЕЖНО! Встановлення батареї невідповідного
типу може призвести до вибуху.
Встановлення батареї невідповідного типу може
призвести до порушення системи захисту (зокрема,
у разі використання літієвих батарей деяких типів).
Не кидайте батарею у вогонь або в гарячу піч, не
розбивайте та не розрізуйте її. Це може призвести
до вибуху.
Не залишайте батарею в місцях із дуже високою
температурою. Це може призвести до вибуху або
витоку вогненебезпечної рідини або газу.
Не залишайте батарею в місцях із дуже низьким
атмосферним тиском. Це може призвести до
вибуху або витоку вогненебезпечної рідини або
газу.
Утилізуйте використані батареї згідно з
інструкціями.
Обережно!
Запобігання пожежі
Забороняється розміщувати на обладнанні
джерела відкритого вогню, як-от свічки, які горять.
Послідовний порт обладнання використовується
лише для налагодження.
Гаряча поверхня
ОБЕРЕЖНО! Гарячі деталі! Будьте обережні, щоб
не обпекти пальці о деталі.
Ця етикетка означає, що
деталь може нагріватися, і
тому її не слід торкатися, не
вживши застережних заходів.
Після вимкнення живлення зачекайте півгодини,
перш ніж торкатися цих деталей.
Пристрій із цією наклейкою призначений для
встановлення в місцях з обмеженим доступом.
Доступ можуть отримати лише працівники
сервісної служби або користувачі, яким роз’яснено
причини таких обмежень і необхідні заходи
безпеки.
Установлення
Установлюйте обладнання відповідно до вказівок
у цій інструкції.
Щоб уникнути травм, це обладнання слід надійно
background
77
закріпити на стелі/стіні відповідно до вказівок
щодо встановлення.
Забезпечте достатньо місця для встановлення
пристрою та додаткового приладдя.
Переконайтеся, що стіна достатньо міцна, щоб
витримувати вагу, у 8 разів більшу за вагу
пристрою та кріплення.
Перш ніж під’єднувати, встановлювати або
розбирати пристрій, переконайтеся, що живлення
від’єднано.
Транспортування
Під час транспортування зберігайте пристрій в
оригінальному або подібному пакуванні.
Не допускайте падіння виробу або впливу на
нього механічних ударів.
Живлення
джерело живлення має відповідати вимогам до
джерел живлення обмеженої потужності або PS2
згідно зі стандартом IEC 60950-1 або IEC 62368-1.
Стандартне джерело живлення див. на етикетці
пристрою. Переконайтеся, що джерело живлення
відповідає вашому пристрою.
Використовуйте адаптер живлення
сертифікованих виробників. Рекомендується
забезпечити незалежний адаптер живлення для
кожного пристрою, оскільки перевантаження
адаптера може спричинити перегрівання або
пожежу.
Безпека системи
Усвідомте, що ви несете відповідальність за
налаштування всіх паролів та інших параметрів
безпеки пристрою, а також за збереження свого
імені користувача та пароля.
Технічне обслуговування
Якщо виріб не працює належним чином,
зверніться до вашого дилера або найближчого
сервісного центру. Ми не несемо жодної
відповідальності за проблеми, які виникли
внаслідок недозволеного ремонту чи догляду.
Пристрій містить декілька компонентів (наприклад,
електролітичний конденсатор), які необхідно
регулярно заміняти. Середній термін служби
різниться, тому рекомендується регулярно
перевіряти ці компоненти. Для додаткової
інформації звертайтесь до вашого дилера.
Чищення
Для чищення внутрішніх і зовнішніх поверхонь
використовуйте м’яку суху тканину. Не
використовуйте лужні миючі засоби.
Умови експлуатації
Під час використання будь-якого лазерного
обладнання слідкуйте за тим, щоб лазерний
промінь не потрапляв на об’єктив пристрою, адже
це може призвести до його перегоряння.
Не спрямовуйте об’єктив на сонце або інші
джерела яскравого світла.
Щоб уникнути накопичення тепла, у належному
робочому середовищі потрібна хороша
вентиляція.
НЕ використовуйте пристрій у надзвичайно
спекотному, холодному, запиленому, корозійному,
сольово-лужному або вологому середовищі.
Для пристроїв, що встановлюються надворі,
робоча температура повинна становити від -30°C
до 65°C (від -22°F до 149°F), робоча вологість
повітря повинна бути меншою за 90%. Для
пристроїв, що встановлюються всередині
приміщень, робоча температура повинна
становити від -10°C до 50°C (від -14°F до 122°F),
робоча вологість повітря повинна бути меншою за
90%.
НЕ піддавайте пристрій впливу сильного
електромагнітного випромінювання.
Джерело світла
Переконайтеся, що поблизу об’єктива пристрою
немає поверхонь, що відбивають світло. Світло з
пристрою може відбиватися в об’єктив та
спричиняти відблиски.
Промінь світла на відстані 200 мм належить до
групи ризику 2 (RG2) і становить для сітківки ока
небезпеку, притаманну синьому діапазону
випромінювання; промінь світла на відстані 250
мм належить до групи ризику 1 (RG1). Мінімальна
безпечна відстань до пристрою становить
приблизно 1,7 м.
Цей виріб може генерувати небезпечне оптичне
випромінювання. Цей виріб є джерелом
інфрачервоного випромінювання. НЕ ДИВІТЬСЯ на
ввімкнене джерело світла. Це може зашкодити
очам.
Якщо під час установлення або обслуговування
пристрою відсутнє належне екранування або
захист органів зору, вмикайте світло, лише коли
перебуваєте на безпечній відстані або в зоні, яка
не піддається прямому впливу світла.
Під час збирання, встановлення або технічного
обслуговування пристрою НЕ вмикайте світло або
використовуйте засоби захисту органів зору.
Для пристроїв із лазером
Працювати з пристроєм, оснащеним лазерним модулем,
можуть тільки кваліфіковані фахівці.
НЕ ДИВІТЬСЯ на ввімкнене джерело світла. Це може
зашкодити очам.
Якщо під час установлення або обслуговування пристрою
відсутнє належне екранування або захист органів зору,
вмикайте світло, лише коли перебуваєте на безпечній
відстані або в зоні, яка не піддається прямому впливу
світла.
Робоча довжина хвилі засобів захисту органів зору
повинна відповідати довжині хвилі лазера з
максимальною інтенсивністю випромінювання, а
значення їхньої оптичної щільності повинне перевищувати
OD4+.
Під час збирання, встановлення або технічного
обслуговування пристрою НЕ вмикайте світло або
використовуйте засоби захисту органів зору.
Увага! Ця наклейка означає, що лазерне випромінювання
від пристрою може спричинити пошкодження очей, опіки
шкіри або займання легкозаймистих речовин. Перш ніж
вмикати функцію допоміжного освітлення, переконайтеся,
що перед лінзою лазера немає людей або легкозаймистих
речовин. Не розміщуйте пристрій у місці, де до нього
можуть мати доступ неповнолітні.
Інформація щодо лазера класу 4
background
78
Довжина хвилі: 810 нм
Мін. розходження променя: 5°±0,5°
Макс. розходження променя: 12°±5°
Макс. вихідна потужність: 500 мВт
Номінальна небезпечна для очей відстань (NOHD): 7 м
Аварійні ситуації
Якщо пристрій випускає дим, запах або видає шум,
негайно вимкніть живлення, від’єднайте кабель
живлення та зверніться в сервісний центр.
Синхронізація часу
Під час першого використання встановіть час
пристрою вручну, якщо він не синхронізувався за
мережею. Відкрийте меню пристрою через
веб-браузер / клієнтську програму та перейдіть до
інтерфейсу налаштування часу.
ةيبرعلا
لتخي دقو طقف ةيعجرملل جتنملا رهظم.يلعفلا جتنملا نع ف
ةحفصلا( ةهجاولا8)
ةهجاو هيبنتلا توصلاو
ةهجاو ةكبشلا
RS-485
ةقاطلا
ةهجاو نم فايلا ةيرصبلا
رزيللا
دنتسملا اذه لوح
روصلا .هترادإو جتنملا مادختسا نأشب تاميلعت دنتسملا نمضتي
راولا ىرخا تامولعملا عيمجو تاموسرلاو تاططخملاو اميف ةد
.طقف حيضوتلاو فصولل ةمدقم دعب
عضختو تامولعملا ةدراولا يف دنتسملا ،رييغتلل نود ،راعشإ
ببسب تاثيدحت جماربلا ةتباثلا وأ بابسأ ىرخأ .ىجر
ُ
ي روثعلا
ىلع ثدحأ رادصإ نم اذه دنتسملا ىلع عقوملا ينورتكلا ةكرشل
Hikvision (https://www.hikvision.com) .ام مل يمت
قافتا ىلع فخ ،كلذ مدقت ةكرش Hikvision Digital
Technology Co. Ltd .يف وشتغناه وأ تاكرشلا ةعباتلا اهل
(راش
ُ
ملا اهيلإ يف ام يلي مساب "Hikvision )"يأ ،تانامض
ءاوس تناكأ ةحيرص مأ ةينمض.
ةدعاسملاو هيجوتلا ىلع لوصحلا عم دنتسملا اذه مادختسا ىجر
ُ
ي
لا نم.جتنمل ا معد ىلع نيبرد ملا نيفرتحم
جتنملا نع ةذبن
يتلا ةقطنملا وأ دلبلا يف  إ عيبلا دعب ام ةمدخ معد جتنملا اذهل نكمي 
.اهيف هؤارش مت
ةيركفلا ةيكلملا قوقحب رارقا
كلتمتHikvision عارتخا تاءارب وأ/و رشنلاو عبطلا قوقح
يف ةنمضملا ايجولونكتلاب ةقلعتملا اذه يف ةدراولا تاجتنملا
تاهجلا نم اهيلع لوص حلا مت صيخارت نمضتي دق يذلا ،دنتسملا
.ةيجراخلا
روصلاو صنلا كلذ يف امب ،دنتسملا نم ءزج لك يمتني
ةكرش ىلإ ،كلذ ىلإ امو تاموسرلاوHikvision زوجي  .
،هليدعت وأ هتمجرت وأ هخسن وأ دنتسملا اذه نم ءزج يأ سابتقا
أ ا
ً
يلك.يباتك نذإ ىلع لوصحلا نود نم ة ليسو يأب ،ا
ً
يئزج و
تامع نم اهريغوHikvision ةيراجتلا
اهكلمت اهتاراعشوHikvision .ةيئاضقلا تاي ولا فلتخم يف
اهكلميف ةروكذملا ىرخا تاراعشلاو ةيراجتلا تامعلا امأ
.نوينعملا اهباحصأ
ةينوناقلا ةيلوؤسملا ءخإ
دحلا ىلإ اذه رفوتي ،هب لومعملا نوناقلا هب حمسي يذلا ىصقا
جماربو ةزهجأ نم هنمضتي امو فوصوملا جتنملاو دنتسملا
ءاطخاو بويعل ا لكب"و "اهيلع وه يتلا ةلاحلا يف" ةتباث جماربو
مدقت  ."اهنمضتي يتلاHIKVISION ءاوس ،تانامض يأ
لا ليبس ىلع ،كلذ يف امب ،ةينمض وأ ةحيرص تناك  لاثم
ضرغل ةمءملا وأ ،ةيضر
ُ
ملا ةدوجلا وأ ،قيوستلا ةيلباق ،رصحلا
نل .ةصاخلا كتيلوؤسم ىلع كلب
ِ
ق نم جتنملا مادختسا عقي .نيعم
ةكرش لمحتتHIKVISION -ل اوحا نم لاح يأب- ةيلوؤسملا
ةرشابم ريغ وأ ،ةيضرع وأ ،ةقح وأ ،ةصاخ رارضأ يأ نع
- رومأ نيب نمو ،كلذ يف امبىرخأ- نادقف نع ةمجان رارضأ يأ
يف داسف وأ ،تانايبلا نادقف وأ ،لمعلا فقوت وأ ،ةيراجتلا حابرا
قئاثولا عايض وأ ،ةمظنا- قر خ ىلإ ا
ً
دانتسا كلذ ناكأ ءاوس
)لامها هنمو( أطخ مأ ،دقعلل- ،كلذ ريغ وأ جتنملا ةيلوؤسم وأ
مت دق ناك اذإ ىتح ،جتنملا مادختساب قلعتي اميف غب إ
HIKVISION .نادقفلا وأ رارضا هذه لثم ثودح ةيناكمإب
ةينما رطاخملا ىلع يوطنت يتلا تنرتنا ةعي بطب رقت تنأ
ىلع عقي و ،ةنماكلاHIKVISION ليغشتلا نع تايلوؤسم ي أ
رارضا نم اهريغ وأ ةيصوصخلا برست وأ يعيبطلا ريغ
ا موجه وأ ينورتكلا موجهلا نع ةمجانلا ةباصا وأ ةنصرقل
تنرتنل ةينما رطاخملاو تاسوريفلاب- رفوت فوس ،كلذ عمو
HIKVISION .رما مزل اذإ ،بسانملا تقولا يف ينفلا معدلا
لومعملا نيناوقلا عيمج عم ا
ً
يشامت جتنملا مادختسا ىلع قفاوت تنأ
قفاوتي كمادختسا نأ نامض نع ةيلوؤسملا كدحو لمحتتو ،اهب
ناقلا عم نع ةيلوؤسملا صاخ لكشب كدحو لمحتت .هب لومعملا نو
يف امب ،ىرخا فارطا قوقح كهتنت  ةقيرطب جتنملا مادختسا
قوقح وأ ،ةياعدلا قوقح ،رصحلا  لاثملا ليبس ىلع ،كلذ
ةيصوصخلا قوقحو تانايبلا ةيامح قوقح وأ ،ةيركفلا ةيكلملا
سا ي جتنملا اذه مادختسا زوجي  .ىرخا ةيئاهن تامادخت
وأ ،اهجاتنإ وأ لماش رامد ةحلسأ ريوطت كلذ يف امب ،ةروظحم
يف ةطشنأ يأ وأ ،اهجاتنإ وأ ةيجولويب وأ ة يئايميك ةحلسأ ريوطت
دوقولا ةرود وأ يوونلا راجفنل ةلباق داوم يأب ةقلعتم قايسلا اذه
.ناسنا قوقح تاكاهتنا معد ل وأ ،ةنما ريغ يوونلا
و ةلاح يف لومعملا نوناقلاو دنتسملا اذه نيب تاضراعت يأ دوج
.دوسي يذلا وه هب لومعملا نوناقلا نإف ،هب
رشنلاو عبطلا قوقح © ةكرش حلاصل ةظوفحمHikvision
Digital Technology Co., Ltd. قوقحلا عيمج ،وشتغناه يف
.ةظوفحم
ةيميظنتلا تامولعملا
تاجتنملا ىلع طقف دونبلا هذه قبطنت.ةلباقملا تامولعملا وأ ةمعلا لمحت يتلا
يبوروا داحتا ريياعمل لاثتما نايب
لمحي اذه جت نملا كلذكو هتاقحلم ةمدقملا - نإ تدج
ُ
و -
ةمع "CE "نمو
مث لثتمي ري ياعملل ةيبوروا ةقسن
ُ
ملا
ةيراسلا ةجردملاو نمض هيجوت قفاوتلا
يسيطانغمورهكلا 2014/30/EU (EMCD)، وهيجوت دحلا نم داوملا
ةرطخلا 2011/65/EU (RoHS).
ةظحم :قفاوتت تاجتنملا تاذ دهج لاخدا نم 50 ىلإ 1000 تلوف
رايت ددرتم وأ 75 ىلإ 1500 تلوف رايت رمتسم عم هيجوت دهجلا
ضفخنملا 2014/35/EU (LVD)، قفاوتتو تاجتنملا ةيقابلا عم
هيجوتلا ماعلا ةمسل جت نملا 2001/95/EC (GPSD) .ىجر
ُ
ي
عطا ىلع تامولعم ردصم ةقاطلا ةددحملا عجر مك.
تنرتنا ىلع يبوروا داحتل ةقباطملا نع لماكلا صنلا رفوتي
:يلاتلا ناونعلا ىلع
https://www.hikvision.com/en/support/compliance/de
claration-of-conformity.
يف جتنملا اذه ببستي دق ،ةيلزنم ةئيب يف .أ ةئفلا نم جتنم اذه :ريذحت
ذاختا مدختسملا نم بلط
ُ
ي دق ةلاحلا هذه يفو ، يكلس لخادت ثودح
.ةبسانملا تاءارجا
هيجوتلا 2012/19/EU (هيجوت تاي افن ةزهجا
برهكلاةيئا ةينورتكلاو (WEEE) :) نكمي
صلختلا نم تاجتنملا يتلا لمحت اذه زمرلا اهفصوب
تايافن ةيدلب ريغ ةفنصم يف داحتا يبوروا .
قيقحتلو ةداعإ ريود تلا ةقيرطب ،ةميلس دعأ اذه جتنملا ىلإ دروملا
background
79
يلحملا يذلا لماعتت هعم دنع ءارش زاهج ديدج لثامم وأ صلخت هنم
يف طاقن اعيمجتل ةددحملا .لوصحلل ىلع ديزم نم ،تامولعملا
عجار :www.recyclethis.info.
هيجوتلا 2006/66/EC هليدعتو 2013/56/EU
(هيجوت ةيراطبلا :)يوتحي اذه جتنملا ىلع ةيراطب
نكمي صلختلا اهنم اهفصوب تايافن ةيلحم ريغ ةفنصم
يف داحتا يبوروا .عجار قئاثو جتنملا ع طل ىلع تامولعم
ةددحم نأشب ةيراطبلا .لمحت ةيراطبلا اذه ،زمرلا يذلا دق نمضتي
ا
ً
فورح لدت ىلع مو يمداكلا (Cd) وأ صاصرلا (Pb) وأ قبئزلا
(Hg) .قيقحتل ةداعإ ريودتلا ةقيرطب ،ةميلس دعأ ةيراطبلا ىلإ
دروملا يذلا لماعتت ،هعم وأ ىلإ ةطقن عيمجت ةددحم .لوصحلل ىلع
ديزم نم ،تامولعملا عجار :www.recyclethis.info.
ةمسلا تاميلعت
تاريذحتلا
حئاوللاو نيناوقلا
ةيئابرهكلا ةمسلا حئاولو ةيلحملا نيناوقلل ا
ً
قفو زاهجلا مادختسا بجي
.قيرحلا نم ةياقولا حئاولو
ةيئابرهكلا ةمسلا
نوكي رخآب رهصملا لدبتسا ،قيرح بوشن رطخ ليلقتل :ريذحت نم طقف
.فينصتلا ةئفو عونلا سفن
ةدحو عم زاهجلا اذه بيكرت بجيUPS .ليغشتلا ةداعإ رطخ بنجتل
ةيراطبلا
لافطأ دوجو لمتح
ُ
ي يتلا نكاما يف مادختسل ةبسانم ريغ ة
دع
ُ
ملا هذه
.اهيف
ريغ عونب ةيراطبلا لادبتسا مت اذإ راجفنا ثودح رطخ ةمث :ريذحت
.حيحص
لادبتسا يدؤي دق لاطبإ ىلإ حيحص ريغ عونب ةيراطبلل حيحصلا ريغ
.ويثيللا تايراطب عاونأ ضعب ةلاح يف ،لاثملا ليبس ىلع( ةيامح لا
مقت وأ ،نخاس نرف يف وأ رانلا يف اهئاقلإب ةيراطبلا نم صلختت
.راجفنا ثودح ىلإ يدؤي دق امم ،ا
ً
يكيناكيم اهعيطقت وأ ةيراطبلا قحسب
يف ةيراطبلا كرتت امم ،ةياغلل ةيلاع ةرارح ةجرد تاذ ةطيحم ةئيب
.لاعتشل لباق زاغ وأ لئاس برست وأ راجفنا ثودح ىلإ يدؤي دق
ىلإ يدؤي دق امم ،ةياغلل ضفخنم ءاوه طغضل ةيراطبلا ض
رع
ُ
ت 
.لاعتشل لباق زاغ وأ لئاس برست وأ راجفنا ثودح
.تاميلعتلا بسح ةلمعتسملا تايراطبلا نم صلخت
لاتاهيبنت
قيرحلا نم ةياقولا
ىلع ،ةءاضملا عومشلا لثم ،ةفوشكم بهل رداصم عضو مدع بجي
.زاهجلا
.طقف ءاطخا حيحصتل زاهجلل يلسلستلا ذفنملا مدختس
ُ
ي
حطسلا ةنوخس
كسم دنع قارتحل كعباصأ ضرعتت دق !ةنخاسلا ءازجا :ريذحت
.ةنخاس يهو ءازجا
رصنعلا نأ ىلإ ريشي قصلملا اذه ددحملا
نود هسمل بجي و ا
ً
نخاس نوكي نأ نكمي
دعب ةعاس فصن رظتنا .رذحلا يخوت
.ءازجا كسم لبق زاهجلا ليغشت فاقيإ
عقوم يف بيكرتلل صصخم قصلملا اذه ىلع يوتحي يذلا زاهجلا
وأ ةمدخلا صاخشأ لب
ِ
ق نم إ هيلإ لوصولا نكمي و .ديقم لوصو
مهعطإ مت نيذلا نيمدختسملا عقوملا ىلع ةقبطملا دويقلا بابسأ ىلع
.اهذاختا بجي تاطايتحا يأ لوحو
بيكرتلا
.ليلدلا اذه يف ةدراولا تاميلعتلل ا
ً
قفو زاهجلا ت بث
ا
ً
قفو طئاحلا/فقسلا يف ماكحإب زاهجلا اذه تي بثت بجي ،ةباصا عنمل
.تيبثتلا تاميلعتل
.هتاقحلمو زاهجلا تيبثتل ةيفاك ةحاسم دوجو نم دكأت
لمحتل يفكي امب يوق طئاحلا نأ نم دكأت8 اريماكلا نزو فاعضأ
.لقا ىلع لماحلاو
.هكف وأ هبيكرت وأ ،زاهجلا كسأ ليصوت لبق ةقاطلا لصف نم دكأت
لقنلا
.هلقن ءانثأ يف ةلثامم ةوبع وأ ةيلصا هتوبع يف زاهجلاب ظفتحا
.ةيلعف ةمدصل هضرعت وأ جتنملا طقس
ُ
ت 
ةقاطلا ردصم
تابلطتم وأ دودحم ةقاط ردصم تابلطتمب ةقاطلا ردصم يفي نأ بجي
PS2 رايعمل ا
ً
قفوIEC 60950-1 وأIEC 62368-1.
.يسايقلا ة قاطلاب دادما ردصمب صاخلا زاهجلا قصلم ىلإ عجرا
.زاهجلا عم ةقاطلاب دادما ردصم قفاوت نم دكأتلا ىجر
ُ
ي
رشلا لب
ِ
ق نم م
دقملا ةقاطلا لوحم مدختسا .ةلهؤملا ةع
نصملا تاك
ىلع دئازلا ليمحتلا ن زاهج لكل لقتسم ةقاط لوحم ريفوتب ىصوي
بوشن رطخل ضرعتلا وأ ةرارحلا ةجرد عافترا يف ببستي دق لوحملا
.قيرح
ماظنلا نامأ
تادادعإو رورملا تاملك عيمج نيوكت ةيلوؤسم لمحتت كنأ مهفت ىجر
ُ
ي
ر
ُ
يو ،زاهجلاب ةصاخلا ىرخا ناما مدختسملا مساب ظافتحا ىج
.رورملا ة ملكو كب صاخلا
ةنايصلا
زكرم برقأ وأ ليكولاب لاصتا ىجر
ُ
يف ،ميلس لكشب جتنملا لمعي مل اذإ
اهثودح يف ببستي يتلا لكاشملا نع ةيلوئسم يأ لمحتن نل .ةمدخ
.ةدمتعم ريغ ةهج نم ةنايصلا وأ حصا
ا فثكملا لثم( زاهجلا تانوكم ضعب بلطتت لادبتسا )يئابرهكل
ءارجإب ىصو
ُ
ي اذل ،مادختسا ةرتف طسوتم فلتخي .ةمظتنم ةروصب
.ليصافتلا ىلع لوصحلل عزوملاب لصتا .ي رود صحف
فيظنتلا
ةي لخادلا حطسا فيظنتل ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختسا ىجر
ُ
ي
.ةيولقلا تافظنملا مدختست  .ةيجراخلاو
مادختسا ةئيب
مادختسا دنع زاهجلا ةسدع ضرعت مدع نم دكأت ،رزيل ةزهجأ يأ
.قرتحت دقف إو ،رزيللا عاعشل
.ىرخأ ةعطاس ءاوضأ يأ وأ سمشلا وحن ةسدعلا هجوت 
ليغشت ةئيب ريفوتل ةديج ةيوهت دوجو مزلي ،ةرارحلا مكارت بنجتل
.ةبسانم
ابغلاب ةئيلملا وأ ةدوربلا وأ ةنوخسلا ةديدش تائيبلل زاهجلا ضرعت  ر
.ةبطرلا وأ ةيولقلا ةحولملا تاذ وأ لكآتلل ةببسملا وأ
نم لمعلا ةرارح ةجرد حوارتت نأ بجي ،ةيجراخلا ةزهجل ةبسنلاب
-30 ىلإ ةيوئم ةجرد65 نم( ةيوئم ةجر د-22 ىلإ تياهنرهف ةجرد
149 نم لقأ لمعلا ةبوطر نوكت نأ بجيو )تياهنرهف ةجرد90
،ةي لخادلا ةزهجل ةبسنلاب نم لمعلا ةرارح ةجرد حوارتت نأ بجي-
10 ىلإ ةيوئم تاجرد50 نم( ةيوئم ةجرد-14 ىلإ تياهنرهف ةجرد
122 نم لقأ لمعلا ةبوطر نوكت نأ بجيو )تياهنرهف ةجرد90
.يلاعلا يسيطانغمورهكلا عاعشل زاهجلا ضرعت 
ةءاضا حابصم
ا ةسدع نم ا
ً
دج بيرق سكاع حطس دوجو مدع نم دكأت دقف .اريماكل
ىلإ ا
ً
يدؤم ةسدعلا ىلإ ىرخأ ةرم زاهجلا نم ثعبنملا ءوضلا سكعني
.ساكعنا
ةفاسم ىلع ءوضلا عاعش فنصُي200 رطخلا ةعومجم نمض مم2
(RG2 ةفاسم ىلع فنصُيو ةيكبشلا ىلع قرزا ءوضلا رطاخمل )
250 رطخلا ةعومجم نمض مم1 (RG1 ةفاسملل ىندا دحلا غلبي .)
ةنما يلاوح1.7 .زاهجلا نم رتم
جتنملا اذه نم ثعبنملا يرصبلا عاعشا نوكي نأ لمتحملا نمو
ردصم يف قدحت  . جتنملا اذه نم ءار مح تحت ةعشأ ثعبنت .ا
ً
ريطخ
.كينيعل ررض ثودح يف ببستي دق .ليغشتلا ءوض
ءوضلا ليغشتب مق ،نيعلا يقاو وأ ةبسانملا ةيامحلا رفوت مدع ةلاح يف
طقف .ءوضلل
ً
ةرشابم ضرعتت  يتلا ةقطنملا يف وأ ةنمآ ةفاسم ىلع
background
80
ءادترا وأ ءوضلا ليغشتب مقت  ،هتنايص وأ هتيبثت وأ زاهجلا عيمجت دنع
نيعلا يقاو.
رزي للاب دوزملا زاهجلل ةبسنلاب
.رزيل ةدحوب دوزملا زاهجلا ليغشت طقف نيفرتحملل نكمي
بستي دق .ليغشتلا ء وض ردصم يف قدحت .كينيعل ررض ثودح يف ب
ءوضلا ليغشتب مق ،نيعلا يقاو وأ ةبسانملا ةيامحلا رفوت مدع ةلاح يف
.ءوضلل
ً
ةرشابم ضرعتت  يتلا ةقطنملا يف وأ ةنمآ ةفاسم ىلع طقف
لوطلا ةورذ نيعلا ةيامحل بسانملا يجوملا ل وطلا لمشي نأ بجي
بكأ ةيرصبلا ةفاثكلا ةميق نوكت نأ بجيو رزيلل يجوملا نم رOD4.+
ءادترا وأ ءوضلا ليغشتب مقت  ،هتنايص وأ هتيبثت وأ زاهجلا عيمجت دنع
.نيعلا يقاو
نم ةثعبنملا رزيللا ةعشأ نأ ىلإ ةراشل وه قصلملا اذه :ريذحت
ةلباق داوم وأ دلجلل ا
ً
قرح وأ نيعلل تاباصإ ببست نأ نكمي زاهجلا
وضلا لمكملا ةفيظو نيكمت لبق ،اذلو .لاعتشل دوجو مدع نم دكأت ،يئ
يف زاهجلا عضت  .رزيللا ةسدع مامأ لاعتشل ةلباق داوم وأ صاخشأ
.هي لإ لوصولا ر ص
ُ
قلل نكمي ناكم
رزيللا ةئف لوح تامولعم4
:يجوملا لوطلا810 رتمونان
:عاعشلا فارحن ىندا دحلا±0.5°
:عاعشلا فارحن ىصقا دحلا12°±
خل ىصقا دح لا :جار500 تاواجيم
NOHD :)ةيمسا يرصبلا رطخلا ةفاسم(7 راتمأ
ئراوطلا
فقوأف ،زاهجلا نم ءاضو ض وأ ةبيرغ ةحئار وأ ناخد ثعبنا اذإ
.ةمدخلا زكرمب لصتا مث ،ةقاطلا لباك لصفاو روفلا ىلع ةقاطلا ليغشت
تقولا ةنمازم
نكي مل اذإ لوصولل ةرم لو ا
ً
يودي زاهجلا تقو دادعإب مق تقولا
ربع زاهجلا ةرايزب لضفت .ةكبشلاب صاخلا تقولا عم ا
ً
نمازتم يلحملا
صتم.تقولا تادادعإ ةهجاو ىلإ لقتناو ليمعلا جمانرب/بيولا حف
background
UD35934B

Specifications

Indexed Terms: Corrosion Resistant

Hikvision DS-2DT8C442MXG-LWT Questions and Answers