Nostalgia HHP100 Hollywood Hot Air Popcorn Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HHP100 photo

Instructions and Recipes

This is the main product document for model HHP100. Series: Hollywood Series

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2018 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 04/03/18 DL)
background
HHP100
Hollywood™ Hot Air Popcorn Maker
Éclateur de Maïs à Air Chaud Style Hollywood™
Máquina de Palomitas de Aire Caliente Hollywood™
Instructions and Recipes
Consignes et Recettes
Instrucciones y Recetas
background
background
ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz
1200 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. DO NOT leave unit running once popping has ceased.
2. Check Popping Chamber for presence of foreign objects prior to use.
3. DO NOT place oil, butter, seasonings, or anything other than popcorn kernels into the
Popping Chamber. Use of these substances will cause hazards and will damage the unit.
4. IMPORTANT: Occasionally a hot unpopped kernel may be thrown from the
popping chute. To avoid contact with hot kernels, keep your children and your
face and hands a safe distance from unit during the popping process.
5. If you see or smell smoke or odor, or if this appliance begins to malfunction during use,
immediately unplug the cord. Do not attempt to repair a malfunctioning appliance.
background
ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do
not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the HOLLYWOOD™ HOT AIR POPCORN MAKER! With its classic
style reminiscent of the movie palaces of Hollywood's golden era, this popcorn maker
will be the hit of all your star-studded aairs! It pops up to 8 cups of popcorn per batch
and includes 150 reusable vinyl letters allow you to customize the marquee. With the
HOLLLYWOOD™ HOT AIR POPCORN MAKER, popcorn has never tasted so good at home!
Visit www.nostalgiaproducts.com to nd out which kits
and accessories are available for this product!
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your HOT AIR POPCORN MAKER comes fully assembled, complete with two 1.5 Volt ashlight
bulbs. Simply attach the Top Housing to the Base and add two AA batteries (not included).
Marquee &
Top Housing
Popping Chamber
Kernel Measuring Cup (6 tbsp.)
(NOTE: DO NOT OVERFILL)
Base
ON/OFF Switch
background
ENGLISH
6
SWITCH/BATTERY LOCATION
The ON/OFF switch and battery pack are located on the back of the Marquee. The unit
takes two AA 1.5v batteries and two 1.5v ashlight bulbs. Batteries are not included.
CUSTOMIZING THE MARQUEE
The unit comes with a sheet of 150 reusable vinyl letters and characters to customize the
Marquee. Simply peel and stick the letters to the Marquee. If you have trouble peeling the
letters, try using an exacto knife or letter opener. You can also print messages from the
computer and insert the paper into the Marquee slots. Use your imagination and have fun!
background
ENGLISH
7
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside and outside of the unit by wiping with a moist,
non-abrasive sponge or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
Make sure the Top Housing is securely attached to the Base before starting.
1. First, nd a at surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord
is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed.
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings,
bowls or bags for holding the popcorn.
3. Plug in the appliance while switch is ipped to OFF position.
4. Remove the Kernel Measuring Cup.
5. Turn unit ON by ipping the switch on the Base. Allow the appliance
to run for about 3 minutes to heat up the Popping Chamber.
6. Turn unit OFF. Place bowl underneath the Popcorn Chute to collect popcorn.
7. Fill the Kernel Measuring Cup (¼ cup) with popcorn kernels to the line indicated on the
inside of the cup.
IMPORTANT: DO NOT overll or pack kernels into Kernel Measuring Cup as this will crowd
the Popping Chamber. Doing so may result in more unpopped kernels and cause kernels to
smoke or burn.
NOTE: Some brands of kernels have a harder outer shell and sometimes result
in fewer popped kernels. Generally, yellow corn pops better than white corn.
We recommend trying dierent brands to nd which you like best.
8. Pour kernels into the Popping Chamber and replace Kernel Measuring Cup.
IMPORTANT: DO NOT place oil, shortening, butter or anything
other than popcorn kernels into the Popping Chamber.
9. Turn unit ON. Within minutes, fresh popcorn will begin to burst out of the Popcorn Chute
and into the bowl below.
IMPORTANT: If you see or smell smoke or odor, or if this appliance begins to malfunction
during use, immediately unplug the cord. Do not attempt to repair a malfunctioning
appliance.
CAUTION: Occasionally a hot unpopped kernel may be thrown from the popping
chute. To avoid contact with hot kernels, keep children and your face and hands a safe
distance from unit during the popping process.
10. When the popping slows to around 1-2 pops per second, turn unit OFF.
NOTE: Overcooking the popcorn will cause scorching and burning.
11. Allow unit to cool for 10 minutes between popping sessions so unit does not overheat.
background
ENGLISH
8
HELPFUL TIPS
POPCORN
The HOT AIR POPCORN POPPER is designed for all regular and premium
brands of popping corn. Yellow corn generally pops better than white corn,
while some brands of kernels have a harder outer shell and may result in
fewer popped kernels. Try dierent brands to nd which you like best.
Always use fresh popcorn. Dried out, stale, or old popcorn pops poorly
as it has lost its moisture content and may scorch. We recommend
storing popcorn in an airtight container in a cool place.
Occasionally popcorn does not pop. This is usually the result of environmental factors
sush as freshness and moisture content of the popcorn, or variances of popcorn
type. Unpopped kernels do not necessarily indicate a defect in the appliance.
When lling the Kernel Measuring Cup, make sure to not ll above
the marked line. Underlling can cause less kernels to pop and more
unpopped kernels to come out of the unit. Overlling can cause popped
corn to burn and smoke, as it will over ll the Popping Chamber.
CAUTION: Occasionally a hot unpopped kernel may be thrown from the popping
chute. To avoid contact with hot kernels, keep your children and your face and hands a
safe distance from unit during the popping process.
SEASONING
When adding seasonings, a spritz of olive oil, water or butter will
allow the seasonings to better stick to the popcorn.
IMPORTANT: DO NOT place oil, butter, seasonings, or anything other than popcorn
kernels into the Popping Chamber. Use of these substances will cause hazards and will
damage the unit.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure appliance is unplugged before cleaning.
2. Allow unit to cool for at least 15 minutes.
3. Remove the Top Housing and Kernel Measuring Cup from Base.
4. Use slightly damp, non-abrasive sponge or cloth to wipe down the inside and outside of
Base, including inside of Popping Chamber, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
5. Wash Top Housing and Kernel Measuring Cup with hot, soapy water using a
non-abrasive sponge or cloth and wipe dry with a non-abrasive towel.
6. Reassemble unit and store.
NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.
CHANGING THE BULB
To make the Marquee light up, you will need to add lightbulbs and batteries
(batteries not included). Use two 1.5v ashlight bulbs and two AA batteries.
Follow the steps below to change the lightbulbs:
1. While unit is turned o and has cooled completely, unscrew the four
screws underneath the marquee using a Phillips head screwdriver.
2. Lift top of Top Housing to expose the bulbs.
3. Unscrew lightbulbs and replace with two 1.5v ashlight bulbs.
4. Replace top of Top Housing and replace screws.
background
ENGLISH
9
RECIPES
The HOT AIR POPCORN MAKER makes hot, fresh, theater style popcorn
anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
Add butter and salt.
Add a pinch of sugar, cinnamon and salt to popcorn for a sweet taste.
Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.
Try some of these fun recipes:
1 Gallon = 16 Cups
PARMESEAN POPCORN
1 Gallon of
Popped Corn
1 Tsp Garlic Powder
3 Green Onions,
finely chopped
½ Tsp Cracked Pepper
1 Tsp Sea Salt
1 Cup Parmesean
Cheese, grated (more
or less to taste)
3 Tbsps Olive
Oil, heated
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN MAKER
as directed in the HOW TO OPERATE section.
Combine garlic powder, green onions, cracked
pepper, sea salt and parmesean cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle hot olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously
strirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over
popcorn in a large paper or muslin bag.
TRADITIONAL POPCORN BALLS
½ Cup Popcorn
½ Cup Corn Syrup
½ Cup Granulated
Sugar
½ Teaspoon Salt
1 Stick of Butter,
softened
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN MAKER
as directed in the HOW TO OPERATE section.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and
dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently
until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while
popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie
and store at room temperature.
background
ENGLISH
10
CHUNKY MONKEY
1 Gallon Popcorn
1 12-oz bag
Semi-Sweet
Chocolate Chips
1 12-oz bag Peanut
Butter Morsels
4.2 oz bag Banana
Chips, broken into
small pieces
1 11-oz bag Peanuts
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN MAKER
as directed in the HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels
over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip mixture
evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter
mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened,
break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
POPCORN PEPPERMINT BARK
1 Gallon Popped Corn
1 12-oz bag Semi-
Sweet or Dark
Chocolate Chips
1¼ cup Peppermint
Sticks, crushed
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN MAKER
as directed in the HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up
Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
background
ENGLISH
11
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
HOLLYWOOD™ HOT AIR POPCORN MAKER / HHP100
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
12
FRANÇAIS
12
Faites de chaque jour une fête!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d'autres produits amusants.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SÉCURITÉ
Fiche technique de l'appareil :
120 V, 60 Hz
1200 W
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est importante.
De nombreux messages importants de sécurité se trouvent dans le présent manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité.
Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire
le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.
background
13
FRANÇAIS
13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER AUX surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants et les personnes décientes cognitivement non
supervisés ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ni aucune partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ni avec un cordon ou une che électrique endommagés, ni
suivant un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez l'appareil
à l'atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAÏS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table ou
d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
14. NE JAMAÏS laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou lorsqu'il est branché sur une prise.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez
dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, revenir sur le bouton
« arrêt » (o), puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité d'exploitation
1. NE laissez PAS l’appareil en marche une fois que l'éclatement a cessé.
2. Vériez la chambre d'éclatement pour la présence d'objets
étrangers avant d'utiliser votre appareil.
background
14
FRANÇAIS
14
3. NE PAS placer d’huile, du beurre, des assaisonnements ou quoi que ce soit
d'autre que les grains de maïs dans la chambre d'éclatement. L'utilisation
de ces substances mettra en danger et endommagera l'appareil.
4. IMPORTANT : Il arrive qu'un grain de maïs chaud non éclaté descende dans la chute à grains.
Pour éviter tout contact avec les grains chauds, veuillez garder vos enfants hors de portée
de l'appareil ainsi que votre gure et vos mains, à distance durant le processus d'éclatement.
5. Si vous sentez une fumée ou une odeur quelconque ou si l'appareil
commence à mal fonctionner durant l'utilisation, débranchez-le
immédiatement. N’essayez pas de réparer un appareil défectueux.
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les pays qui ne prend pas
en charge 120V AC même si un adaptateur de tension, transformateur ou convertisseur est
utilisé.
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté l'ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD STYLE HOLLYWOOD™! Avec
son style classique qui rappelle les palais de lm de l'âge d'or d'Hollywood, cet éclateur
de maïs sera la vedette de toutes vos prestigieuses aaires! Il peut préparer jusqu'à 8
tasses de maïs soués par fournée et comprend 150 lettres en vinyle réutilisables vous
permettant de personnaliser la Marquise. Grâce à l'ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD
STYLE HOLLYWOOD™, le maïs soué n'aura jamais été aussi bon à la maison!
Visitez le site www.nostalgiaproducts.com pour savoir quels
ensembles et accessoires sont disponibles pour ce produit !
background
15
FRANÇAIS
15
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Votre ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD est livré déjà assemblé avec deux
ampoules de lampe de poche de 1,5 V montées. Fixer simplement le
Compartiment supérieur au Socle et ajouter deux piles AA (non comprises).
Marquise et
Compartiment
supérieur
Cavité d'éclatement
Tasse à mesurer le maïs
(6 cuillères à soupe)
(REMARQUE : NE PAS
TROP REMPLIR)
Socle
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
background
16
FRANÇAIS
16
INTERRUPTEUR/EMPLACEMENT PILES
L'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) ainsi que le bloc piles sont situé
en arrière de la Marquise. Cet appareil nécessite deux piles AA de 1,5 V et
deux ampoules de lampe de poche de 1,5 V. Piles non comprises.
PERSONNALISER LA MARQUISE
L'appareil est livré avec une feuille de 150 lettres et caractères en vinyle an de personnaliser
la Marquise. Simplement détacher et coller les lettres sur la Marquise. Si vous éprouvez
des dicultés à détacher les lettres, servez-vous d'un exacto ou d'un coupe-papier.
Vous pouvez également imprimer les messages à partir d'un ordinateur et insérez le
papier dans les fentes de la Marquise. Faites preuve d'imagination et amusez-vous!
background
17
FRANÇAIS
17
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’unité
en essuyant avec un chion ou une éponge humide, non abrasif, puis
essuyer avec une serviette sèche non abrasive. Assurez-vous que le haut
du boîtier est solidement xé à la Base avant de commencer.
1. Tout d’abord, trouver une surface plane près d’une prise électrique avant
de commencer. Assurez-vous que votre câble est loin de toute source
d’eau. Il est acceptable d'utiliser une rallonge si nécessaire.
2. Ramassez vos garnitures et assaisonnements pour votre maïs soué : maïs
soué, assaisonnements désirés, bols ou sacs pour contenir le maïs soué.
3. Branchez l’appareil alors que l’interrupteur est basculé sur la position ÉTEINTE (OFF).
4. Enlevez la tasse à mesurer.
5. ALLUMEZ l'appareil à la position ON en permutant le commutateur
situé à la base. Laissez l’appareil fonctionner pendant environ 3
minutes, an de réchauer la chambre d'éclatement.
6. ÉTEIGNEZ (OFF) l'appareil. Placez un bol sous la chute à
maïs soué pour ramasser les grains éclatés.
7. Remplissez la tasse à mesurer (1/4 tasse) avec des grains de maïs jusqu'à la ligne indiquée à
l'intérieur de la tasse.
IMPORTANT: NE PAS trop remplir ou tasser les grains secs dans la tasse à mesurer car ceci
contingentera la chambre d'éclatement. Le fait de faire ceci pourrait résulter en plus de
grains de maïs non éclatés et causer de la fumée, voire brûler les grains.
REMARQUE : Certaines marques de grains ont une écaille externe plus dure
et il arrive parfois que moins de grains de maïs éclatent. En règle générale, le
maïs jaune éclate mieux que le maïs blanc. Nous vous recommandons d’essayer
diérentes marques pour trouver celles qui vous conviennent le mieux.
8. Verser les grains dans la chambre d'éclatement et replacez la tasse à mesurer.
IMPORTANT: NE PAS placer d’huile, du beurre, des assaisonnements ou quoi
que ce soit d'autre que les grains de maïs dans la chambre d'éclatement.
9. ALLUMEZ (ON) l'appareil. En quelques minutes, popcorn frais vont commencer à éclater
hors de la chute et dans le bol ci-dessous.
IMPORTANT: Si vous sentez une fumée ou une odeur quelconque ou si l'appareil
commence à mal fonctionner durant l'utilisation, débranchez-le immédiatement. N’essayez
pas de réparer un appareil défectueux.
MISE EN GARDE : Il arrive qu'un grain de maïs chaud non éclaté descende dans la
chute à grains. Pour éviter tout contact avec les grains chauds, veuillez garder vos
enfants hors de portée de l'appareil ainsi que votre gure et vos mains, à distance
durant le processus d'éclatement.
10. Lorsque l'éclatement des grains semble ralentir entre 1 et 2 éclatements par seconde,
éteignez l'appareil.
REMARQUE : Trop cuire les grains de maïs les causera de brûler.
11. Laissez l’appareil refroidir pendant 10 minutes entre les
sessions an que l'unité ne surchaue pas.
background
18
FRANÇAIS
18
CONSEILS UTILES
MAÏS SOUFFLÉ
La ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD est conçue pour toutes les marques de première
qualité de grains de maïs. Les grains jaunes éclatent mieux en général que les blancs,
tandis que certaines marques de grains possèdent une écaille externe plus dure
résultant en un moins grand nombre de grains éclatés. Nous vous recommandons
d’essayer diérentes marques pour trouver celles qui vous conviennent le mieux.
Toujours utiliser des grains frais. Les grains secs, vieux ou rancis n'éclatent pas bien
car ils ont perdu leur humidité et peuvent donc brûler. Nous vous recommandons
d'entreposer vos grains de maïs dans un contenant hermétique dans un endroit sec.
Il arrive parfois que les grains de maïs n'éclatent pas. Ceci résulte selon certaines causes
environnementales telles la fraîcheur et le taux d'humidité des grains ou selon les types de
grains. Les grains non éclatés n'indiquent pas nécessairement une défaillance de l'appareil.
Lors du remplissage de la tasse à mesurer, assurez-vous de ne pas remplir au-delà de la
ligne indiquée. Le fait de ne pas assez remplir la tasse à mesurer pourrait faire en sorte
que moins de grains n'éclateront. Le fait de trop remplir pourrait faire en sorte que
les grains brûleront et fumeront, car ceci contingentera la chambre d'éclatement.
MISE EN GARDE : Il arrive qu'un grain de maïs chaud non éclaté descende dans la
chute à grains. Pour éviter tout contact avec les grains chauds, veuillez garder vos
enfants hors de portée de l'appareil ainsi que votre gure et vos mains, à distance
durant le processus d'éclatement.
ASSAISONNEMENT
Lorsque vous ajoutez des assaisonnements, un trait d'huile d'olive, de l'eau ou du
beurre permettront aux assaisonnements de bien enrober le maïs soué.
IMPORTANT: NE PAS verser d'huile, de beurre, d'assaisonnement ou autre ingrédient
que des grains de maïs dans le bac d'éclatement. L'utilisation de ces substances pourrait
causer des dangers, voire endommager l'unité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
2. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes.
3. Enlever l'habitacle supérieur et la tasse à mesurer de la base.
4. Utiliser un linge ou une éponge légèrement humide et non abrasif pour nettoyer
à l’intérieur et l’extérieur de la Base, y compris à l’intérieur de la chambre
d'éclatement, puis essuyez avec un chion non abrasif pour sécher.
5. Laver l'habitacle supérieur et la tasse à mesure avec l’eau chaude savonneuse à l’aide
d’un chion ou d'une éponge non abrasive et essuyer avec un chion non abrasif.
6. Réassemblez l'appareil et entreposez-le.
REMARQUE : Ne jamais placer des pièces au lave-vaisselle. Toujours laver à la main.
CHANGER L'AMPOULE
Pour que la Marquise s'illumine, vous aurez besoin d'installer des ampoules et des piles
(piles non comprises). Utiliser des ampoules de lampe de poche de 1,5 V et deux piles AA.
Suivre les étapes suivantes pour changer d'ampoules :
1. Lorsque l'appareil est éteint et a complètement refroidi, dévisser les
quatre vis situées sous la Marquise avec un tournevis cruciforme.
2. Lever le dessus du Compartiment supérieur pour exposer les ampoules.
3. Dévisser les ampoules et remplacer par deux ampoules de lampe de poche de 1,5 V.
4. Remettre le dessus du Compartiment supérieur et remettre les vis en place.
background
19
FRANÇAIS
19
RECETTES
L'ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD fait du maïs soué chaud et chaud, comme si vous étiez
au cinéma! Vous pouvez déguster votre maïs soué, fraîchement éclaté de diverses façons :
Garni de beurre et de sel.
Ajouter une pincée de sucre, de cannelle et de sel au maïs
soué pour lui donner un petit goût sucré.
Maïs soué aromatisé – ajouter les assaisonnements de votre
kit d'assaisonnement à maïs soué pour gourmet.
Goûter quelques-unes de ces recettes amusantes :
4,5 l (1 gal) = 16 tasses
MAÏS SOUFFLÉ AU PARMESAN
4,5 l (1 gal) de
maïs soué
1 c. à thé de
poudre d'ail
3 oignons verts,
nement coupés
½ c. à thé de
poivre concassé
1 c. à thé de
sel de mer
1 tasse de fromage
parmesan râpé
(plus ou moins
selon le goût)
3 c. à soupe d'huile
d'olive chaude
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DE MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Combiner la poudre d'ail, les oignons verts, le poivre, le
sel de mer et le fromage parmesan. Mettre de côté.
Dans un grand bol à mélanger, verser l'huile
d'olive chaude sur le maïs soué.
Mélanger jusqu'à ce qu'il soit bien imprégné.
Ajouter doucement des ingrédients
secs tout en mélangeant.
Vous pouvez également saupoudrer les
ingrédients secs sur le maïs soué dans un
grand sac de papier et secouer le tout.
BOULES DE MAÏS SOUFFLÉ TRADITIONNELLES
½ tasse de
maïs soué
½ tasse de sirop
de maïs
½ tasse de sucre
granulé
½ c. à thé de sel
1 morceau de
beurre ramolli
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DE MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Mélanger le sirop de maïs, le sucre et le
sel dans une casserole et dissoudre à feu
moyen pendant environ 3 minutes.
Ajouter à feu doux le maïs à éclater dans la
casserole et mélanger jusqu'à ce que le maïs
soué soit enrobé d'une manière égale.
Retirer du feu.
Utiliser le beurre ramolli pour faire des boules alors
que le mélange de maïs soué est encore chaud.
Emballer les boules individuellement dans un sac en
plastique, attacher et ranger à température ambiante.
background
20
FRANÇAIS
20
SINGE JOUFFLU
4,5 l (1 gal) de
maïs soué
1 sac de 340 g (12
oz) de grains de
chocolat mi-sucré
1 sac de 340 ml
(12 oz) de beurre
d'arachide en
morceaux
1 sac de 119 g (4,2
oz) de chips de
bananes, émiettés
1 sac de 312 g (11
oz) d'arachides
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DE MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Faire fondre les brisures de chocolat et les
morceaux de beurre d'arachide sur un poêle,
comme mentionnés sur l'emballage.
Tapisser une plaque à biscuits de papier ciré.
Mélanger le maïs soué et les croustilles de banane.
Étaler le maïs soué et le mélange des croustilles de
banane uniformément sur la plaque à biscuits.
Mettre un let de chocolat fondu et le mélange de beurre
d'arachide sur le maïs soué et les croustilles de banane.
Saupoudrer les arachides sur le chocolat
et le mélange de beurre d'arachide.
Laisser refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d'arachide ont refroidi
et durci, couper le Singe jouu en morceaux.
Peut être conservé dans des sacs à congélation.
ÉCORCE AU MAÏS SOUFFLÉ ET À LA MENTHE
4,5 l (1 gal) de
maïs soufflé
1 sac de 340 g (12 oz)
de grains de chocolat
mi-sucré ou noir
11/4 tasses de
bâtons de menthe
poivrée, concassés
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DE MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Faire fondre les brisures chocolat sur une poêle,
comme mentionnées sur l'emballage.
Tapisser une plaque à biscuits de papier ciré.
Étaler le maïs soué sur la plaque à biscuits.
Mettre un let de chocolat fondu sur le maïs soué.
Saupoudrer les cannes de bonbon émiettées sur le chocolat.
Laisser refroidir.
Quand le chocolat a durci, casser des écorces de
maïs soué à la menthe poivrée, en morceaux.
Peut être conservé dans des sacs à congélation.
background
21
FRANÇAIS
21
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD STYLE HOLLYWOOD™ / HHP100
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
22
ESPAÑOL
22
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hertz
1200 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN SALIDA 120V AC SOLAMENTE.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
background
23
ESPAÑOL
23
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. eL Uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los
controles a o y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NO deje la unidad funcionando una vez que haya cesado las explosiones.
2. Compruebe la cámara de explosiones para detectar la
presencia de objetos extraños antes de su uso.
3. NO coloque aceite, mantequilla, condimentos, o cualquier cosa aparte
de pepitas de palomitas de maíz, en la Cámara de explosiones. El uso
background
24
ESPAÑOL
24
de estas sustancias puede ser peligroso y dañar la unidad.
4. IMPORTANTE: Ocasionalmente una pepita no explotada puede lanzarse del canal de
explosiones. Para evitar el contacto con las pepitas calientes, mantenga a sus hijos, su
rostro y manos a una distancia segura de la unidad durante el proceso de explosiones.
5. Si puede ver humo o sentir algún olor, o si este aparato comienza
a fallar durante su uso, desconecte el cable inmediatamente. No
trate de reparar un aparato que esté funcionando mal.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V CA
incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE CALIENTE HOLLYWOOD™!
¡Con su clásico estilo reminiscente de los palacios de películas de la época de oro de
Hollywood, esta máquina de palomitas de maíz será el éxito de todas sus estrellas!
Explotará 8 tazas de palomitas por lote e incluirá 150 letras de vinilo reutilizables
que le permitirán personalizar la marquesina. ¡Con la MÁQUINA DE PALOMITAS DE
AIRE CALIENTE HOLLYWOOD™, las rosetas nunca han sabido tan bien en casa!
¡Visite www.nostalgiaproducts.com para averiguar qué paquetes
y accesorios están disponibles para este producto!
background
25
ESPAÑOL
25
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
La MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE CALIENTE HOLLYWOOD™ viene completamente
ensamblada, completa con dos bombillas de linterna de 1.5 voltios. Simplemente
instale la cubierta superior a la base y añada dos baterías AA (no incluidas).
Marquesina y
cubierta superior
Cámara de explosión
Taza para medir pepitas
(6 cucharadas)
(NOTA: NO SOBRELLENE)
Base
Interruptor de
encender/apagar
background
26
ESPAÑOL
26
UBICACIÓN DEL INTERRUPTOR Y DE LA BATERÍA
El interruptor de encendido y apagado y el paquete de baterías se encuentra
en la parte posterior de la marquesina. La unidad admite dos baterías AA
de 1.5v y dos bombillas de linterna de 1.5v. Baterías no incluidas.
PERSONALIZACIÓN DE LA MARQUESINA
La unidad viene con una hoja de 150 letras de vinilo reutilizables y caracteres para
personalizar la marquesina. Simplemente pele y pegue las letras a la marquesina.
Si tiene problemas para pelar las letras, pruebe con un cuchillo exacto o un abre
cartas. También puede imprimir mensajes desde la computadora e inserte el
papel en las ranuras de la marquesina. ¡Use su imaginación y diviértase!
background
27
ESPAÑOL
27
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, limpie el interior y el exterior de la unidad con una esponja o paño
no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Asegúrese
de que la carcasa superior esté jada de forma segura a la Base antes de empezar.
1. Primero, encuentre una supercie plana cerca de un tomacorriente eléctrico
antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté lejos de una fuente
de agua. Es aceptable usar un cable de extensión si es necesario.
2. Recopile los suministros para hacer palomitas de maíz: palomitas,
condimentos, recipientes o bolsas para sostener las palomitas.
3. Enchufe el aparato mientras el interruptor se gire a la posición OFF.
4. Retire la taza medidora de pepitas.
5. Encienda la unidad al mover el interruptor en la base. Permita que el aparato
funcione durante unos 3 minutos para calentar la cámara de explosiones.
6. Apague la unidad. Coloque el recipiente debajo del canal
de palomitas de maíz para recogerlas.
7. Llene la taza medidor a de pepitas (¼ de taza) con pepitas de palomitas de maíz a la línea
indicada en el interior de la taza.
IMPORTANTE: NO sobrellene o empaque las pepitas en la taza medidora de pepitas ya
que esto llenará la cámara de explosiones. Hacerlo así podría producir más pepitas no
explotadas, humo o que las pepitas se quemen.
NOTA: Algunas marcas de pepitas tienen una cáscara dura y el resultado es a veces menos
pepitas explotadas. Generalmente, el maíz amarillo explota mejor que el maíz blanco.
Le recomendamos que pruebe diferentes marcas para encontrar la que más le guste.
8. Vierta las pepitas en la cámara de explosiones y sustituya la taza medidora de pepitas.
IMPORTANTE: NO coloque aceite, manteca, mantequilla o cualquier cosa
aparte de palomitas de maíz, pepitas en la Cámara de explosiones.
9. Encienda la unidad. En minutos, las palomitas frescas empezarán a explotar del canal de
palomitas de maíz en el recipiente inferior.
IMPORTANTE: Si puede ver humo o sentir algún olor, o si este aparato comienza a fallar
durante su uso, desconecte el cable inmediatamente. No trate de reparar un aparato que
esté funcionando mal.
PRECAUCIÓN: Ocasionalmente una pepita no explotada puede lanzarse del canal
de explosiones. Para evitar el contacto con las pepitas calientes, mantenga a sus hijos,
su rostro y manos a una distancia segura de la unidad durante el proceso de
explosiones.
10. Cuando las explosiones bajen a casi 1 a 2 explosiones por segundo, apague la unidad.
NOTA: Cocina demasiado las palomitas de maíz causará que se achicharren o quemen.
11. Deje que la unidad se enfríe durante 10 minutos entre sesiones
de explotación para que la unidad no se sobrecaliente.
background
28
ESPAÑOL
28
CONSEJOS ÚTILES
PALOMITA DE MAÍZ
La MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE CALIENTE HOLLYWOOD™ está diseñada
para todas las marcas premium y regulares de maíz para explotar. El maíz
amarillo generalmente explota mejor que el maíz blanco, mientras que algunas
marcas de pepitas tienen una cáscara dura y pueden resultar en menos granos
explotados. Pruebe marcas diferentes para encontrar la que más le gusta.
Siempre utilice palomitas de maíz frescas. Palomitas de maíz secas,
rancias o viejas no explotan bien ya que han perdido su contenido de
humedad y se pueden quemar. Recomendamos guardar las palomitas
de maíz en un recipiente hermético en un lugar fresco.
Ocasionalmente, las palomitas de maíz no explotan. Este suele ser el resultado
de factores medioambientales tales como frescura y el contenido de humedad
de las palomitas de maíz, o las variaciones del tipo de palomitas de maíz. Las
pepitas no explotadas no necesariamente indican un defecto en el aparato.
Al llenar la taza medidora de pepitas, asegúrese de no sobrellenar sobre la línea
marcada. El sobrellenado puede producir menos pepitas explotadas y más pepitas
no explotadas que salen de la unidad. El sobrellenado puede producir humo y
palomitas de maíz quemadas, ya que se sobrellenará la cámara de explosiones.
PRECAUCIÓN: Ocasionalmente una pepita no explotada puede lanzarse del canal
de explosiones. Para evitar el contacto con las pepitas calientes, mantenga a sus hijos,
su rostro y manos a una distancia segura de la unidad durante el proceso de
explosiones.
CONDIMENTOS
Al agregar condimentos, un poco de aceite de oliva, agua o mantequilla
permitirá que los condimentos se adhieran mejor a las palomitas de maíz.
IMPORTANTE: NO coloque aceite, mantequilla, condimentos, o cualquier
cosa aparte de pepitas de palomitas de maíz, en la Cámara de explosiones.
El uso de estas sustancias puede ser peligroso y dañar la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 15 minutos.
3. Retirar la carcasa superior y la taza medidora de pepitas de la Base.
4. Utilice una esponja o paño ligeramente húmedo y no abrasivo para
limpiar el interior y el exterior de la Base, incluso en el interior de la
Cámara de explosiones, luego seque con una toalla no abrasiva.
5. Lave la carcasa superior y la taza medidora de pepitas con agua caliente y jabón
con una esponja o paño no abrasivo y séquela con una toalla no abrasiva.
6. Vuelva a armar la unidad y guárdela.
NOTA: Nunca coloque las piezas en el lavavajillas. Siempre lávela a mano.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Para cerciorarse de que la marquesina está iluminada, tendrá que agregar bombillas y
baterías (baterías no incluidas). Utilice dos bombillas de linterna de 1.5v y dos baterías AA.
Siga los pasos a continuación para cambiar las bombillas:
1. Cuando se apague la unidad y se haya enfriado por completo, aoje los
cuatro tornillos debajo de la marquesina con un destornillador Phillips.
2. Levante la cubierta superior para dejar expuestas las bombillas.
3. Destornille las bombillas y sustitúyalas con dos bombillas de linterna de 1.5v.
4. Sustituya la parte superior de la cubierta superior y sustituya los tornillos.
background
29
ESPAÑOL
29
RECETAS
¡La MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE CALIENTE hace palomitas de maíz
calientes y frescas como las del cine en cualquier momento! Disfrute de
las palomitas de maíz recién hechas en una variedad de formas:
Añada mantequilla y sal.
Añada una pizca de azúcar, canela y sal a las palomitas para un sabor dulce.
Palomitas con sabor – añada condimentos de cualquier
grupo de condimentos gourmet para palomitas.
Pruebe algunas de estas divertidas recetas:
1 Galón = 16 Tazas
PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANA
1 galón de maíz
explotado
1 cucharadita de
ajo en polvo
3 cebollas verdes,
picadas namente
½ cucharadita de
pimienta molida
1 cucharadita
de sal marina
1 taza de queso
parmesano,
rallado (más o
menos al sabor)
3 cucharadas de
aceite de oliva,
calentado
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE
CALIENTE como se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Combine ajo en polvo, cebollas verdes, pimienta
machacada, sal marina y queso parmesano. Retírelo.
En un tazón grande, rocíe aceite de oliva
caliente sobre las palomitas.
Revuelva hasta que quede bien cubierto.
Agregue lentamente los ingredientes secos
mientras revuelve continuamente las palomitas
hasta que queden bien cubiertas.
También puede revolver los ingredientes secos sobre
las palomitas en una bolsa de papel o percal grande.
BOLAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
½ taza azúcar
½ taza de sirope
de maíz
½ taza de azúcar
granulada
½ cucharadita de sal
1 barra de
mantequilla,
suavizada
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE
CALIENTE como se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Mezcle el sirope de maíz, el azúcar y la sal, en una olla y
disuélvalos a fuego medio durante unos 3 minutos.
Añada palomitas a la olla, revuelva constantemente
hasta que las palomitas queden cubiertas
uniformemente a fuego lento.
Retire del calor.
Utilice mantequilla suave para formar bolas mientras
que la mezcla de palomitas aún está caliente.
Envuelva cada bola en plástico, amárrela y
guárdela a temperatura ambiente.
background
30
ESPAÑOL
30
MONO RECHONCHO
1 galón de
palomitas de maíz
1 bolsa de 12
onzas de trozos de
chocolate semidulces
1 bolsa de 12
onzas de trozos de
mantequilla de maní
1 bolsa de 4.2 onzas
de trozos de guineo,
dividido en pedacitos
1 bolsa de 11
onzas de maní
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE
CALIENTE como se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita los trozos de chocolate y los trozos de mantequilla
de maní en la estufa, como se recomienda en el embalaje.
Cubra la bandeja para cocinar galletas con papel de cera.
Mezcle las palomitas con los trozos de guineo.
Riegue la mezcla de palomitas y trozos de guineo
uniformemente sobre la bandeja para cocinar galletas.
Rocíe el chocolate derretido y le mezcla de mantequilla
de maní sobre las palomitas y los trozos de guineo.
Riegue los maníes sobre la mezcla de
chocolate y mantequilla de maní.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate y la mantequilla de maní se hayan
endurecido, separe en pedazos al Mono Rechoncho.
Puede guardarse en bolsas de plástico para congelador.
PALOMITAS DE MAÍZ CON TROZOS DE HIERBABUENA
1 galón de maíz
explotado
1 bolsa de 12
onzas de trozos de
chocolate semidulces
11/4 taza de barras
de menta, trituradas
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE
CALIENTE como se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita los trozos de chocolate en la estufa,
como se recomienda en el embalaje.
Cubra la bandeja para cocinar galletas con papel de cera.
Riegue las palomitas uniformemente sobre
la bandeja para cocinar galletas.
Riegue el chocolate derretido sobre las palomitas.
Riegue las hierbabuenas trituradas sobre el chocolate.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate se haya endurecido, separe
en pedazos la corteza de hierbabuena.
Puede guardarse en bolsas de plástico para congelador.
background
31
ESPAÑOL
31
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA DE PALOMITAS DE AIRE CALIENTE HOLLYWOOD™ / HHP100
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background

Specifications

Nostalgia HHP100 Questions and Answers