Milwaukee 48-11-2838 Router Guide Rail Adapter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
48-11-2838 photo

Guide

This is the main product document for model 48-11-2838.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of serious in-
jury, read all safety warnings, in-
structions, illustrations and specications pro-
vided by the router and guide rail manufacturer
before beginning work.
SYMBOLOGY
Read operator's manual
SPECIFICATIONS
Cat. No. ................................................ 48-11-2838
Maximum o󰀨set ................................................... 2"
Compatibility ...................MILWAUKEE Guide Rails
FUNCTIONAL DESCRIPTION
2
3
5
6
7
1
4
1. O󰀨set scale rod
2. Connection rods
3. Thumb screw storage
4. Handle
5. Anti-tip knob
6. Rail adjustment knob
7. Rod thumb screw
8. Bar (for 2838-20,
48-10-2838)
9. 5 mm hex wrench
10. Gauge block
11. 2723-20 conversion
parts
12. Guide rail channel
8
11
9
12
10
ASSEMBLY
WARNING
Always remove battery from tool
before changing or removing ac-
cessories. Only use accessories specically
recommended for this tool. Others may be haz-
ardous.
Assembling
1. Assemble the guide rail adapter, as shown.
Attaching to Router Base
(2938-20, 48-10-2838)
1. Remove battery pack.
2. Remove the U-ring from the base, if present.
3. Slide the connection rods equally into the acces-
sory holes of the base until the bar is ush against
the router base.
4. Move the two thumb screws from storage into the
threads of the router base to secure the rods to
the router base.
ROUTER GUIDE RAIL ADAPTER
ADAPTATEUR POUR RAIL DE GUIDAGE DE TOUPIE
ADAPTADOR DE RIEL GUÍA DE REBAJADORA
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
An de minimiser le ris-
que de blessures graves,
veiller à lire tous les avertissements de sécurité,
toutes les instructions, toutes les illustrations et
toutes les précisions fournies par le fabricant de
la toupie et du rail de guidage avant de débuter
le travail.
PICTOGRAPHIE
Lire le manuel du propriétaire
SPECIFICATIONS
No de Cat.
.............................................. 48-11-2838
Décalage maxima ............................... 50,8 mm (2")
Compatibilité ......Rails de guidage de MILWAUKEE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
2
3
5
6
7
1
4
8
11
9
12
10
1. Tige d’échelle
de décalage
2. Tiges de connexion
3. Rangement de
vis papillon
4. Poignée
5. Bouton
anti-basculement
6. Bouton d’ajustage
de rail
7. Vis papillon de tige
8. Guide-chaîne
(pour les modèles
2838-20,
48-10-2838)
9. Clé de 5 mm
10. Cale étalon
11. 2723-20 pièces
de reconversion
12. Canal pour rail
de guidage
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Assemblage
1. Armer l’adaptateur pour rail de guidage comme
indiqué.
Attachement à une base de toupie
(2938-20, 48-10-2838)
1. Retirer le bloc-piles.
2. Retirer la bague en « U » de la base, si elle est
mise.
3. Glisser les tiges de connexion également dans
les orices d’accessoires dans la base jusqu’à
ce que le guide-chaîne soit à ras contre la base
de la toupie.
4. Déplacer les deux vis papillon du rangement dans
les pas de la base de la toupie, ceci pour xer les
tiges dans la base de la toupie.
INSTRUCCIONES DES
EGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
lesiones graves, lea todas
las advertencias de seguridad, las instrucciones,
las ilustraciones y las especicaciones incluidas
por el fabricante de la rebajadora y el riel guía
antes de empezar a trabajar.
SIMBOLOGÍA
Lea el manual del operador
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ................................................ 48-11-2838
Desplazamiento máximo ....................50,8 mm (2")
Compatibilidad ........... Rieles guía de MILWAUKEE
DESCRIPCION FUNCIONAL
2
3
5
6
7
1
4
8
11
9
12
10
1. Varilla de escala de
desplazamiento
2. Varillas de conexión
3. Almacenamiento de
tornillos mariposa
4. Empuñadura
5. Perilla anticaídas
6. Perilla de ajuste
de riel
7. Tornillo mariposa
de varillas
8. Barra (para los
modelos 2838-20,
48-10-2838)
9. Llave de 5 mm
10. Bloque patrón
11. 2723-20 piezas
de conversión
12. Canal de riel guía
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Utilice únicamente acceso-
rios especícamente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de ac-
cesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Armado
1. Arme el adaptador de riel guía, tal como se indica.
Fijación a una base de rebajadora
(2938-20, 48-10-2838)
1. Quite la batería.
2. Quite el anillo en “U” de la base, en caso de
estar puesto.
3. Deslice las varillas de conexión de la misma
manera en los oricios de accesorios de la base
hasta que la barra esté al ras contra la base de
la rebajadora.
4. Mueva los dos tornillos mariposa del almacenami-
ento hacia las roscas de la base para jar las
varillas a la base de la rebajadora.
background
MILWAUKEE TOOL
58220416d2 13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI 53005 USA 961014676-02(A)
03/23 Printed in China
Attaching to a Guide Rail
1. Remove battery pack.
2. Place the adapter onto the guide rail, aligning the
channel on the adapter with the guide rail channel.
3. Loosen the rail adjustment knobs.
4. Check for play between the adapter and guide rail.
5. Adjust both rail adjustment knobs to remove play
between adapter and guide rail while still allowing
the adapter to slide smoothly
along the guide rail. For best re-
sults, the guide clearance of the
router must be very small.
6. Engage the anti-tip feature by
pressing the button in and rotating
the anti-tip knobs.
O󰀨set
1. Remove battery pack.
2. Loosen the rod thumb screws.
3. Using the o󰀨set scale, slide the adapter away from
the router base to the desired o󰀨set (up to 2").
4. Tighten both rod thumb screws to lock the o󰀨set.
Using the Gauge Block
1. Remove battery pack.
2. Mark the cut line on the workpiece.
3. Select a bit and note the bit diameter.
4. Set the guide rail on the workpiece.
5. Place the gauge block against the guide rail.
6. Adjust the guide rail and gauge block until the
bit diameter edge marking of the gauge block
(that matches your bit diameter) is parallel to the
cut line.
7. Secure the guide rail to the workpiece.
8. Insert the bit into the router.
9. Attach the router to the guide rail.
10. Set the guide rail o󰀨set to 0 so the router is ush
up against the track.
Converting Adapter for use with
2723-20 Trim Router
1. Remove battery pack.
2. Remove the rod assembly from the guide rail
adapter.
3. Disassemble the rod assembly (Connection rod
screws are T20; O󰀨set scale rod is T10).
4. Replace the standard adapter plate with the trim
router adapter plate.
5. Reassemble the rod assembly.
6. Insert the rod assembly into the guide rail adapter.
7. Place the adapter onto the guide rail
8. Position trim router against trim router adapter
plate (aligning slot in plate with matching boss
on trim router).
9. Tighten the bolt with washer using the 5 mm hex
wrench to secure trim router to guide rail adapter.
Attachement à un rail de guidage
1. Retirer le bloc-piles.
2. Mettre l’adaptateur dans le rail de guidage, tout en
alignant le canal dans l’adaptateur avec le canal
du rail de guidage.
3. Desserrer les boutons de réglage de rail.
4. Constater qu’il y a du jeu entre l’adaptateur et le
rail de guidage.
5. Ajuster les deux boutons de réglage de rail pour
réduire le jeu entre l’adaptateur et le rail de guid-
age, tout en laissant l’adaptateur glisser douce-
ment tout au long du rail de guidage. Pour obtenir
les meilleurs résultats, le jeu de
guidage de la toupie devra être
minimal.
6. Engager la fonction anti-bascule-
ment en appuyant sur la touche
et en faisant tourner les boutons
anti-basculement.
Décalage
1. Retirer le bloc-piles.
2. Desserrer les vis papillon des tiges.
3. En utilisant l’échelle de décalage, glisser
l’adaptateur loin de la base de la toupie vers le
décalage désiré (jusqu’à 50,8 mm (2")).
4. Serrer les deux vis papillon des tiges pour ver-
rouiller le décalage.
Utilisation de la cale étalon
1. Retirer le bloc-piles.
2. Marquer la ligne de coupe sur la pièce à travailler.
3. Choisir une mèche et prêter attention à son
diamètre.
4. Mettre le rail de guidage dans la pièce à travailler.
5. Mettre la cale étalon contre le rail de guidage.
6. Ajuster le rail de guidage et la cale étalon jusqu’à
ce que la marque du bord du diamètre de la
mèche dans la cale étalon (qui doit correspondre
au diamètre de votre mèche) soit en parallèle à
la ligne de coupe.
7. Fixer le rail de guidage à la pièce à travailler.
8. Insérer la mèche dans la toupie.
9. Attacher la toupie au rail de guidage.
10. Mettre le décalage du rail de guidage à 0 pour
que la toupie soit à ras contre le rail.
Reconversion de l’adaptateur pour
l’utiliser avec la toupie 2723-20
1. Retirer le bloc-piles.
2. Retirer l’assemblage des tiges de l’adaptateur
pour rail de guidage.
3. Désarmer l’assemblage des tiges (les vis pour
tiges de connexion sont T20 pendant que la tige
d’échelle de décalage est T10).
4. Remplacer la plaque adaptatrice standard par la
plaque adaptatrice pour toupie.
5. Réarmer l’ensemble des tiges.
6. Insérer l’ensemble des tiges dans l’adaptateur
pour rail de guidage.
7. Mettre l’adaptateur sur le rail de guidage.
8. Positionner la toupie contre la plaque adaptatrice
pour toupie (tout en alignant la fente dans la
plaque au bossage correspondant dans la toupie).
9. Serrer le boulon à rondelle à l’aide de la clé de
5 mm pour xer la toupie à l’adaptateur pour rail
de guidage.
Fijación a un riel guía
1. Quite la batería.
2. Ponga el adaptador en el riel guía, alineando el
canal en el adaptador con el canal del riel guía.
3. Aoje las perillas de ajuste de riel.
4. Revise que haya juego entre el adaptador y el
riel guía.
5. Ajuste ambas perillas de ajuste de riel para reducir
el juego entre el adaptador y el riel guía sin evitar
que el adaptador se deslice
suavemente a lo largo del riel
guía. Para mejores resultados, el
juego de guía de la rebajadora
debe ser mínimo.
6. Active la función anticaídas
oprimiendo el botón y girando
las perillas anticaídas.
Desplazamiento
1. Quite la batería.
2. Aoje los tornillos mariposa de las varillas.
3. Con la escala de desplazamiento, deslice el
adaptador en dirección contraria a la base de re-
bajadora hasta llegar al desplazamiento deseado
(hasta 50,8 mm (2")).
4. Apriete ambos tornillos mariposa de las varillas
para jar el desplazamiento.
Uso del bloque patrón
1. Quite la batería.
2. Marque la línea de corte en la pieza de trabajo.
3. Escoja una broca y preste atención a su diámetro.
4. Ponga el riel guía en la pieza de trabajo.
5. Ponga el bloque patrón contra el riel guía.
6. Ajuste el riel guía y el bloque patrón hasta que
la marca de borde del diámetro de la broca en el
bloque patrón (que coincide con el diámetro de la
broca) esté en paralelo a la línea de corte.
7. Fije el riel guía a la pieza de trabajo.
8. Inserte la broca en la rebajadora.
9. Fije la rebajadora al riel guía.
10. Dena el desplazamiento del riel guía en 0 para
que la rebajadora esté al ras contra el riel.
Conversión del adaptador para su uso
con la rebajadora 2723-20
1. Quite la batería.
2. Quite el ensamble de varillas del adaptador de
riel guía.
3. Desarme el ensamble de varillas (los tornillos de
varilla de conexión son T20 mientras que la varilla
de escala de desplazamiento es T10).
4. Cambie la placa de adaptador estándar por la
placa de adaptador de rebajadora.
5. Vuelva a armar el ensamble de varillas.
6. Inserte el ensamble de varillas en el adaptador
de riel guía.
7. Ponga el adaptador en el riel guía
8. Posicione la rebajadora contra la placa de adap-
tador de rebajadora (alinee la ranura en la placa
con el grabado correspondiente en la rebajadora).
9. Apriete el perno con arandela con la llave de
5 mm, esto con el n de jar la rebajadora al
adaptador de riel guía.

Specifications

Milwaukee 48-11-2838 Questions and Answers