COSTWAY HU10332US Vanity Table Set 3-Color Lighted Mirror and Cushioned Stool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HU10332US photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model HU10332US. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: HU10332

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
HU10332
Vanity Set with Mirror
Coiffeuse avec Miroir
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
02 03
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Vanity Set with Mirror
Coiffeuse avec Miroir
EN
background
02 03
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Vanity Set with Mirror
Coiffeuse avec Miroir
EN
background
04 05
Hardware list
Liste du matériel
x2
CBA
x3
ONM
x2
24 inches/610mm
15.8 inches/400mm 5.9 inches/150mm
RQP
x4x4
UTS
FED
x3
IHG
x3x3x3
LKJ
background
04 05
Hardware list
Liste du matériel
x2
CBA
x3
ONM
x2
24 inches/610mm
15.8 inches/400mm 5.9 inches/150mm
RQP
x4x4
UTS
FED
x3
IHG
x3x3x3
LKJ
background
06 07
1 x32
10x38mm
Two in one screw
Vis deux en un
2 x32
10x14mm
Two in one nut
Écrou deux en un
3 x2
4x28mm
Cross machine wire
Fil de machine croisé
4 x3
4x18mm
Cross machine wire
Fil de machine croisé
5 x1
The power adapter
Adaptateur secteur
6 x8
6x30mm
Wood chipping
Copeaux de bois
7 x48
3.5x12mm
Countersunk head tapping screw
Vis à tôle à tête fraisée
8 x12
3.5x30mm
Countersunk head tapping screw
Vis à tôle à tête fraisée
9 x4
10 x1
Cross screwdriver
Tournevis cruciforme
11 x12
Protective sticker
Autocollant de protection
12 x1
3x16mm
Back plate buckle & Screw
Boucle de plaque arrière et vis
13 x2
Corner code
Code d'angle
14 x2
15 x6
lron bar
Barre de fer
EVA Sponge stciker
Autocollant éponge EVA
Lipstick storage box
Boîte de rangement de rouge à lèvres
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
01
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
02
background
06 07
1 x32
10x38mm
Two in one screw
Vis deux en un
2 x32
10x14mm
Two in one nut
Écrou deux en un
3 x2
4x28mm
Cross machine wire
Fil de machine croisé
4 x3
4x18mm
Cross machine wire
Fil de machine croisé
5 x1
The power adapter
Adaptateur secteur
6 x8
6x30mm
Wood chipping
Copeaux de bois
7 x48
3.5x12mm
Countersunk head tapping screw
Vis à tôle à tête fraisée
8 x12
3.5x30mm
Countersunk head tapping screw
Vis à tôle à tête fraisée
9 x4
10 x1
Cross screwdriver
Tournevis cruciforme
11 x12
Protective sticker
Autocollant de protection
12 x1
3x16mm
Back plate buckle & Screw
Boucle de plaque arrière et vis
13 x2
Corner code
Code d'angle
14 x2
15 x6
lron bar
Barre de fer
EVA Sponge stciker
Autocollant éponge EVA
Lipstick storage box
Boîte de rangement de rouge à lèvres
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
01
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
02
background
08 09
03
04
05 06
07
08
09 X3
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
background
08 09
03
04
05 06
07
08
09 X3
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
background
10 11
10 X3
11 X3
12 X3 13 X3
14 X3
15 X3
16
background
10 11
10 X3
11 X3
12 X3 13 X3
14 X3
15 X3
16
background
12 13
17
18
19
20
21
22
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
background
12 13
17
18
19
20
21
22
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
The threaded part has been installed into the hole.
La partie filetée a été installée dans le trou.
background
14 15
23
24
25
26
27
28
Fixez les pièces à l'extérieur après avoir installé les vis.
Attach attachmentto the outside after installing the screws
Fixez les pièces à l'extérieur après avoir installé les vis.
Attach attachmentto the outside after installing the screws
background
14 15
23
24
25
26
27
28
Fixez les pièces à l'extérieur après avoir installé les vis.
Attach attachmentto the outside after installing the screws
Fixez les pièces à l'extérieur après avoir installé les vis.
Attach attachmentto the outside after installing the screws
background
16 17
Fixez les pièces à l'extérieur après avoir installé les vis.
Attach attachmentto the outside after installing the screws
29
30
31
32
33
Tear off the white paper on
both sides of the accessory
and stick it on the
bottom
Déchirez le papier blanc
des deux côtés de
accessoireet collez-le sur
le fond
background
16 17
Fixez les pièces à l'extérieur après avoir installé les vis.
Attach attachmentto the outside after installing the screws
29
30
31
32
33
Tear off the white paper on
both sides of the accessory
and stick it on the
bottom
Déchirez le papier blanc
des deux côtés de
accessoireet collez-le sur
le fond
background
18 19
34
35
36
37
OPERATION / OPÉRATION
EN
Light Control Button
FR
Bouton de Contrôle de la Lumière
This touch button is used to turn on/off, change colors,
and adjust brightness.
Ce bouton tactile est utilisé pour allumer/éteindre,
changer les couleurs et régler la luminosité.
A.Appuyez brièvement sur le bouton pour changer les
couleurs de la lumière.
B. Appuyez deux fois sur le bouton pour éteindre la
lumière. Avec une fonction de mémoire, après avoir été
éteint et redémarré, le miroir restaurera le dernier état
utilisé.
C. Appuyez longuement sur le bouton pour régler la
luminosité de la lumière du plus sombre au plus
lumineux. Si vous n'utilisez pas le miroir pendant une
longue période, vous pouvez appuyer longuement sur
ce bouton pour éteindre le voyant et cliquer à nouveau
dessus pour allumer le voyant.
A.Short press the button to switch light colors.
B.Press the button twice to turn off the light. With a
memory function, after being powered off and restarted,
the mirror will restore the last used state.
C.Long press the button to adjust light brightness from
dark to brightest. If you do not use the mirror for a long
time, you can long press this button to turn off the
indicator light, and click it again to turn on the indicator
light.
A.Short press to turn on the induction function. It can
auto-turn on the light when people are close to the
mirror within 1m(3.28ft). It can auto-turn off the light
when people are far away from the mirror after 30
seconds.
B.Short press again to turn off the induction function.
Induction Button
This touch button is used to turn on/off the induction
function.
EN
background
18 19
34
35
36
37
OPERATION / OPÉRATION
EN
Light Control Button
FR
Bouton de Contrôle de la Lumière
This touch button is used to turn on/off, change colors,
and adjust brightness.
Ce bouton tactile est utilisé pour allumer/éteindre,
changer les couleurs et régler la luminosité.
A.Appuyez brièvement sur le bouton pour changer les
couleurs de la lumière.
B. Appuyez deux fois sur le bouton pour éteindre la
lumière. Avec une fonction de mémoire, après avoir été
éteint et redémarré, le miroir restaurera le dernier état
utilisé.
C. Appuyez longuement sur le bouton pour régler la
luminosité de la lumière du plus sombre au plus
lumineux. Si vous n'utilisez pas le miroir pendant une
longue période, vous pouvez appuyer longuement sur
ce bouton pour éteindre le voyant et cliquer à nouveau
dessus pour allumer le voyant.
A.Short press the button to switch light colors.
B.Press the button twice to turn off the light. With a
memory function, after being powered off and restarted,
the mirror will restore the last used state.
C.Long press the button to adjust light brightness from
dark to brightest. If you do not use the mirror for a long
time, you can long press this button to turn off the
indicator light, and click it again to turn on the indicator
light.
A.Short press to turn on the induction function. It can
auto-turn on the light when people are close to the
mirror within 1m(3.28ft). It can auto-turn off the light
when people are far away from the mirror after 30
seconds.
B.Short press again to turn off the induction function.
Induction Button
This touch button is used to turn on/off the induction
function.
EN
background
20 21
A. Appuyez brièvement pour activer la fonction
d'induction. Il peut allumer automatiquement la
lumière lorsque des personnes se trouvent à
proximité du miroir à moins de 1 mètre. Il peut
éteindre automatiquement la lumière lorsque les
personnes sont éloignées du miroir après 30
secondes.
B. Appuyez à nouveau brièvement pour désactiver la
fonction d'induction.
Bouton d'Induction
Ce bouton tactile est utilisé pour activer/désactiver la
fonction d'induction.
FR
15W CHARGING STATION / BORNE DE RECHARGE 15W
parameters and instructions: / Paramètres et instructions :
Wireless Fast Charging
Charge rapide sans fil
USB Charging Interface
Interface de charge USB
Type-C Interface
Interface de type C
Product model: 15W wireless charger
Wireless charging output: 15W/10W/7.5W/5W charging efficiency;
Wired charging output: 10W charging efficiency
Wireless charging standard: Compatible with WPCv1.2.4 standard;
Wireless charging receiver: Support wireless-charging mobile phone
and QI standard receiver
Support 5W, Apple 7.5W, Samsung 10W charging
Input voltage and current: DC9-12V/2-3A
Wired USB /TYPE-C charging Power: 5V 2A, 10W
IF USB and TYPE-C charging at the same time, the charging power
is 5V 1A
Working frequency: 100kHz 205kHz
Charging distance: When using wireless charging, it needs to be
placed on the front of the charger.It is recommended to contact the
charger at zero distance.
Safety protection: Built-in smart chip and software that effectively
prevent from over-current, short-circuit, over-temperature etc.
NOTE:
1. This charging station should be kept away from high temperature
(>113) /(45°C)and low temperature (< -4) /(-20°C)
environment and children.
2. Please use a soft, dry cloth to clean the surface. Chemicals,
soaps or detergents are forbidden.
EN
background
20 21
A. Appuyez brièvement pour activer la fonction
d'induction. Il peut allumer automatiquement la
lumière lorsque des personnes se trouvent à
proximité du miroir à moins de 1 mètre. Il peut
éteindre automatiquement la lumière lorsque les
personnes sont éloignées du miroir après 30
secondes.
B. Appuyez à nouveau brièvement pour désactiver la
fonction d'induction.
Bouton d'Induction
Ce bouton tactile est utilisé pour activer/désactiver la
fonction d'induction.
FR
15W CHARGING STATION / BORNE DE RECHARGE 15W
parameters and instructions: / Paramètres et instructions :
Wireless Fast Charging
Charge rapide sans fil
USB Charging Interface
Interface de charge USB
Type-C Interface
Interface de type C
Product model: 15W wireless charger
Wireless charging output: 15W/10W/7.5W/5W charging efficiency;
Wired charging output: 10W charging efficiency
Wireless charging standard: Compatible with WPCv1.2.4 standard;
Wireless charging receiver: Support wireless-charging mobile phone
and QI standard receiver
Support 5W, Apple 7.5W, Samsung 10W charging
Input voltage and current: DC9-12V/2-3A
Wired USB /TYPE-C charging Power: 5V 2A, 10W
IF USB and TYPE-C charging at the same time, the charging power
is 5V 1A
Working frequency: 100kHz 205kHz
Charging distance: When using wireless charging, it needs to be
placed on the front of the charger.It is recommended to contact the
charger at zero distance.
Safety protection: Built-in smart chip and software that effectively
prevent from over-current, short-circuit, over-temperature etc.
NOTE:
1. This charging station should be kept away from high temperature
(>113) /(45°C)and low temperature (< -4) /(-20°C)
environment and children.
2. Please use a soft, dry cloth to clean the surface. Chemicals,
soaps or detergents are forbidden.
EN
background
22 23
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Modèle de produit : chargeur sans fil 15 W
Sortie de charge sans fil : efficacité de charge 15 W/10 W/7,5 W/5
W ;
Sortie de charge filaire : efficacité de charge de 10 W
Norme de charge sans fil : compatible avec la norme WPCv1.2.4 ;
Récepteur de charge sans fil : prend en charge les téléphones
mobiles à charge sans fil et le récepteur standard QI
Prend en charge 5 W, Apple 7,5 W, charge Samsung 10 W
Tension et courant d'entrée : DC9-12V/2-3A
Puissance de charge filaire USB/TYPE-C : 5 V 2 A, 10 W.
Si USB et TYPE-C chargent en même temps, la puissance de
charge est de 5V 1A
Fréquence de travail : 100 kHz-205 kHz
Distance de charge : lors de l'utilisation de la charge sans fil, elle doit
être placée à l'avant du chargeur. Il est recommandé de contacter le
chargeur à distance zéro.
Protection de sécurité : puce intelligente et logiciel intégrés qui
empêchent efficacement les surintensités, les courts-circuits, les
surchauffes, etc.
REMARQUE:
1. Cette station de charge doit être tenue à l'écart des
environnements à haute température (>45 ) et à basse
température (<-20) et des enfants.
2. Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface.
Les produits chimiques, savons ou détergents sont interdits.
FR
background
22 23
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Modèle de produit : chargeur sans fil 15 W
Sortie de charge sans fil : efficacité de charge 15 W/10 W/7,5 W/5
W ;
Sortie de charge filaire : efficacité de charge de 10 W
Norme de charge sans fil : compatible avec la norme WPCv1.2.4 ;
Récepteur de charge sans fil : prend en charge les téléphones
mobiles à charge sans fil et le récepteur standard QI
Prend en charge 5 W, Apple 7,5 W, charge Samsung 10 W
Tension et courant d'entrée : DC9-12V/2-3A
Puissance de charge filaire USB/TYPE-C : 5 V 2 A, 10 W.
Si USB et TYPE-C chargent en même temps, la puissance de
charge est de 5V 1A
Fréquence de travail : 100 kHz-205 kHz
Distance de charge : lors de l'utilisation de la charge sans fil, elle doit
être placée à l'avant du chargeur. Il est recommandé de contacter le
chargeur à distance zéro.
Protection de sécurité : puce intelligente et logiciel intégrés qui
empêchent efficacement les surintensités, les courts-circuits, les
surchauffes, etc.
REMARQUE:
1. Cette station de charge doit être tenue à l'écart des
environnements à haute température (>45 ) et à basse
température (<-20) et des enfants.
2. Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface.
Les produits chimiques, savons ou détergents sont interdits.
FR
background
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
HU10332
Vanity Set with Mirror
Coiffeuse avec Miroir
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Specifications

COSTWAY HU10332US Questions and Answers