Kobalt KXB 424-03 Ultimate Output 24-V Lithium Battery 4 Ah

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KXB 424-03 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model KXB 424-03.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
PH19459
Questions, problems, missing parts? Before returning to your
retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT
(1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
ULTIMATE OUTPUT LITHIUM-ION BATTERY
ITEM #1518742/1518741/1518740/1518745/1518746/1518747/2887500
MODEL #KXB 424-03
Español p. 11
background
2
TABLE OF CONTENTS
Product Specications ...................................2
Package Contents ......................................3
Safety Information ......................................4
Preparation ...........................................6
Operating Instructions ...................................7
Care and Maintenance .................................10
Warranty ............................................10
PRODUCT SPECIFICATIONS
COMPONENT SPECIFICATIONS
Battery voltage 24V d.c.
Battery capacity 4.0 Ah
Battery type Lithium-ion
Battery charger model KRC 2445-03; KRC 2490-03;
KRC 2404-03; KDPC 124-03
background
3
PACKAGE CONTENTS
C
B
A
D
PART DESCRIPTION
A Battery-release buttons
B Power-indicator button
C Power indicator
D Electrical contacts
WARNING
Remove the battery pack from the package and examine it
carefully. Do not discard the carton or any packaging material
until all parts have been examined.
If any part of the tool is missing or damaged, do not attach the
battery pack or use the tool until the part has been repaired or
replaced. Failure to heed this warning could result in serious injury.
background
4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble or operate this product. If you have any
questions regarding the product, please call customer service at
1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Know the Tool
To operate this battery pack, carefully read this manual and all
labels afxed to the battery pack before using it. Keep this manual
available for future reference.
Important
This battery pack should be serviced only by a qualied service
technician.
Read All Instructions Thoroughly
Battery Pack Safety Warnings
WARNING
Before using battery pack, read all instructions and cautionary
markings on battery pack, battery charger, and tools using
battery. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a
risk of re when used with another battery pack.
To reduce the risk of re, personal injury, and product damage
due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or
charger in uid or allow a uid to ow inside them. Corrosive or
conductive uids, such as seawater, certain industrial chemicals,
and bleach or bleach containing products, etc., can cause a
short circuit.
Know your power tool. Read the operator’s manual carefully.
Learn the tool’s applications and limitations, as well as the
specic potential hazards related to this tool. Following this rule
will reduce the risk of electric shock, re, or serious injury.
background
5
SAFETY INFORMATION
When battery pack is not in use, keep it away from other metal
objects like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals together may cause
burns or a re.
Do not open the battery. There is risk of a short circuit.
Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet;
they are always in operating condition. Be aware of possible
hazards when not using your battery tool or when changing
accessories. Following this rule will reduce the risk of electric
shock, re or serious personal injury.
Do not place battery tools or their batteries near re or heat.
This will reduce the risk of explosion and possible injury.
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a
battery pack or charger that has been dropped or received a
sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly
dispose of a dropped or damaged battery immediately.
Batteries vent hydrogen gas and can explode in the presence
of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product in the
presence of open ame. An exploded battery can propel debris
and chemicals. If exposed, ush with water immediately.
Do not charge the battery in a damp or wet location. Following
this rule will reduce the risk of electric shock.
For best results, your battery should be charged in a location
where the temperature is greater than 41°F (5°C) and less than
104°F (40°C). Do not store outside or in vehicles.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with
water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns
Do not use a battery pack or tool that is damaged or modied.
Damaged or modied batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in re, explosion or risk of injury.
background
6
SAFETY INFORMATION
Do not expose a battery pack or tool to re or excessive
temperature. Exposure to re or temperature above 130°C may
cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery
pack or tool outside the temperature range specied in the
instructions. Charging improperly or at temperatures outside the
specied range may damage the battery and increase the risk
of re.
Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, etc. come in
contact with plastic parts. These substances contain chemicals
that can damage, weaken or destroy plastic.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them
to instruct others who may use this tool. If you lend someone
this tool, lend them these instructions also to prevent misuse of
the product and possible injury.
PREPARATION
Know Your Battery Pack
Before attempting to use the battery pack, familiarize yourself with
all of its operating features and safety requirements.
WARNING
Do not attempt to modify the battery pack or create accessories
not recommended for use with this battery pack. Any such
alteration or modication is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal injury.
background
7
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Power Indicator
This lithium-ion battery pack
is equipped with a power
indicator that displays the
battery pack’s charge status.
Press the power-indicator
button to display the LED
lights. The LED lights will
remain lit for approximately
5 seconds. Use the power
indicator to determine when
the battery pack needs to be
recharged. It is recommended
that the battery pack be
brought up to full charge before starting a big job or using it for an
extended period of time.
NOTICE: The power indicator can be used whether the battery is
attached or removed from tool.
80%-100% charge
60% - 79% charge
40% - 59% charge
20% - 39% charge
Less than 20% charge
Completely discharged or overloaded
High/Low temperature
1
background
8
OPERATING INSTRUCTIONS
Low Capacity Warning
If one LED of the indicator begins to ash, the battery pack is
charged to less than 20% of its capacity and should be recharged.
Unlike other types of battery packs, lithium-ion battery packs deliver
fade-free power for their entire run time. The tool will not experience
a slow, gradual loss of power as it is used.
The power delivered to the tool will drop quickly when the battery
pack is at the end of its run time and needs to be charged. When
the battery pack is completely discharged, the power indicator
will begin to display four ashing LED lights. When this happens,
remove the tool from the work piece and charge the battery pack as
needed.
It is not necessary to completely discharge the battery pack before
recharging. Remove the battery pack from the tool and recharge it
when it is convenient or when it is not in use.
Battery Protection
The battery circuitry protects the battery pack from extreme
temperature, over-discharge, and over-charge. To protect the
battery from damage and prolong its life, the battery pack circuitry
will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if the
temperature becomes too high during use. This may happen
in extremely high-torque, binding, and stalling situations. This
intelligent system will begin normal operation when it returns to
32°F (0°C) - 122°F (50°C).
The power indicator will display four ashing LED lights if the
circuitry detects a momentary overload. Reset the battery pack
by pressing the power-indicator button. Press the power-indicator
button again to display the remaining charge.
NOTICE: A signicantly reduced run time after fully charging the
battery pack indicates that the batteries are near the end of their
usable life and must be replaced.
background
9
OPERATING INSTRUCTIONS
2. Cold Weather Operation
This lithium-ion battery
pack will provide optimal
performance in temperatures
between 32°F (0°C) and
104°F (40°C). When the
battery pack is very cold,
it may “pulse” for the rst
minute of use to warm itself.
Put the battery pack on a tool
and use the tool in a light
application. After about a
minute, the battery pack will
have warmed itself and will operate normally.
3. To Charge the Battery Pack
NOTICE: This lithium-ion battery pack is shipped partially charged.
Before using it the rst time, fully charge the battery pack.
A fully discharged battery pack will charge in about 85 minutes with
charger KRC 2445-03 in a surrounding temperature between
41°F (5°C) and 104°F (40°C).
a. Always charge the battery pack with the correct charger.
b. Connect the charger to a power supply.
c. Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs
of the battery pack with the slot in the charger. Slide the battery
pack onto the charger (Fig. 2).
d. When the charger indicates the battery pack is fully charged,
remove it from the charger.
2
background
10
CARE AND MAINTENANCE
All maintenance should only be carried out by a qualied
service technician.
Dispose of used battery packs promptly. Keep battery packs
away from children. Do not disassemble battery packs and do not
dispose of them in re.
Cleaning
Before cleaning or performing any maintenance, remove the
battery pack from the tool. For safe and proper operation, always
keep the tool and its ventilation slots clean.
Always use only a soft, dry cloth to clean your battery pack; never
use detergent or alcohol.
WARRANTY
For 3 years from date of purchase the battery is warranted for
the original purchaser to be free from defects in material and
workmanship. This guarantee does not cover damage due to
abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized
repair/alteration, or expendable parts and accessories expected to
become unusable after a reasonable period of use.
If you think your product meets the above guarantee criteria, please
return it to the place of purchase with valid proof of purchase and
the defective product will be repaired or replaced at no charge. This
guarantee gives you specic legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state.
Printed in China
background
11
BATERÍA DE IONES DE LITIO DE MÁXIMO
RENDIMIENTO
ARTÍCULO #1518742/1518741/1518740/1518745/1518746/1518747/2887500
MODELO #KXB 424-03
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a
la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.
a 8 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
background
12
ÍNDICE
Especicaciones del producto ............................12
Contenido del paquete .................................13
Información de seguridad ...............................14
Preparación ..........................................17
Instrucciones de funcionamiento ..........................18
Cuidado y mantenimiento ...............................21
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
COMPONENTE ESPECIFICACIONES
Voltaje de la batería 24V c.c.
Capacidad de la Batería 4,0 Ah
Tipo de batería Litio-ión
Modelo de cargador de
batería
KRC 2445-03; KRC 2490-03;
KRC 2404-03; KDPC 124-03
background
13
CONTENIDO DEL PAQUETE
C
B
A
D
PIEZA DESCRIPCIÓN
A Botones de liberación de la batería
B Botón indicador de encendido
C Indicador de alimentación
D Contactos eléctricos
ADVERTENCIA
Retire el paquete de baterías del paquete y examínelo con
cuidado. No deseche la caja ni ningún material de embalaje
hasta después de examinar todas las piezas.
Si falta alguna pieza o si alguna pieza está dañada, no je
el paquete de baterías ni use la herramienta hasta reparar o
reemplazar la pieza. El incumplimiento de esta advertencia
podría provocar lesiones graves.
background
14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar
ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas
con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al
1-888-3KOBALT, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora
estándar del Este.
Conozca la herramienta
Para operar este paquete de baterías, lea detenidamente este
manual y todas las etiquetas jadas en el paquete de baterías
antes de usarlo. Guarde este manual para referencia futura.
Importante
Solo un técnico calicado puede reparar este paquete de baterías.
Lea por completo todas las instrucciones
Advertencias de seguridad para el paquete de baterías
ADVERTENCIA
Antes de usar el paquete de baterías, lea todas las
instrucciones y las marcas de precaución en el paquete de
baterías, en el cargador de la batería y en las herramientas que
utilicen la batería. El incumplimiento de estas advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendio o
lesiones graves.
Recargue la herramienta únicamente con el cargador
especicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un
tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio
cuando se usa con otro paquete de baterías.
Para reducir el riesgo de incendios, lesiones personales y daños
al producto por un cortocircuito, nunca sumerja la herramienta,
el paquete de baterías o el cargador ni permita que ingrese
líquido en ellos. Los líquidos corrosivos o conductores, como
el agua de mar, algunos productos químicos industriales y
el blanqueador o los productos que contienen blanqueador,
pueden generar un cortocircuito.
background
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Conozca su herramienta eléctrica. Lea el manual del operador
con atención. Conozca las aplicaciones y las limitaciones de la
herramienta, así como también los posibles peligros especícos
relacionados con esta herramienta. Al seguir esta norma,
se disminuirá el riesgo de descargas eléctricas, incendios o
lesiones graves.
Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos
de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que
pudieran crear una conexión entre los terminales. Es posible
que un cortocircuito entre los terminales produzca quemaduras
o un incendio.
No abra la batería. Existe el riesgo de que se produzca un
cortocircuito.
Las herramientas con batería no se deben enchufar
en un tomacorriente; siempre están en condiciones de
funcionamiento. Tenga en cuenta que hay posibles peligros
cuando no usa su herramienta con batería o cuando cambia los
accesorios. Al seguir esta norma, disminuirá el riesgo de una
descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
No coloque las herramientas con batería ni sus baterías cerca
del fuego o calor. Esto reducirá el riesgo de explosión y posibles
lesiones.
No triture, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No use un
paquete de baterías o un cargador que dejó caer o que recibió
un golpe fuerte. Una batería dañada puede explotar. Deseche
adecuada e inmediatamente una batería que se haya caído o
presente daños.
Las baterías emanan gas hidrógeno y pueden explotar en la
presencia de una fuente de ignición, como la luz del piloto. Para
reducir el riesgo de sufrir lesiones personales graves, nunca use
un producto inalámbrico en presencia de una llama expuesta.
La explosión de una batería puede lanzar desechos y productos
químicos. Si se expone, enjuague inmediatamente con agua.
background
16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No coloque la batería en una ubicación húmeda o mojada.
Seguir esta norma reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
Para obtener los mejores resultados, la batería se debe cargar
en una ubicación donde la temperatura sea superior a 5 °C
(41 °F) pero inferior a 40 °C (104 °F). No almacene en el
exterior ni en vehículos.
En condiciones de maltrato, es posible que salga líquido de la
batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental,
enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
solicite atención médica. El líquido que sale de la batería puede
provocar irritación o quemaduras.
No utilice el paquete de baterías ni la herramienta que está
dañada o modicada. Las baterías dañadas o modicadas
pueden mostrar una conducta impredecible que podría provocar
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No exponga el paquete de baterías ni la herramienta al fuego
o a la temperatura excesiva. La exposición al fuego o a
temperaturas superiores a 130 °C (266 °F) podría causar una
explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete
de baterías ni la herramienta fuera del rango de temperatura
que se especica en las instrucciones. La carga inadecuada
o a temperaturas fuera del rango especicado podría dañar la
batería y aumentar el riesgo de incendio.
No permita que gasolina, aceites, productos a base de petróleo,
etc. entren en contacto con las piezas de plástico. Los químicos
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y
utilícelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta
herramienta. Si presta esta herramienta a alguien, préstele
también estas instrucciones para evitar un uso inadecuado del
producto y posibles lesiones.
background
17
PREPARACIÓN
Información acerca del paquete de baterías
Antes de intentar usar el paquete de baterías, familiarícese con
todas sus características de operación y requisitos de seguridad.
ADVERTENCIA
No intente modicar el paquete de baterías ni crear accesorios
que no estén recomendados para utilizar con este paquete de
baterías. Cualquier alteración o modicación se la considera
como un mal uso del producto y podría causar una condición
peligrosa que podría conllevar lesiones personales graves.
background
18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Indicador de alimentación
Este paquete de baterías
de iones de litio está
equipado con un indicador
de alimentación que muestra
el estado de la carga
del paquete de baterías.
Presione el botón de
indicador de alimentación
para mostrar las luces
LED. Las luces LED
permanecen encendidas
durante aproximadamente
5 segundos. Use el indicador
de alimentación para determinar cuándo el paquete de baterías
necesita recargarse. Se recomienda que el paquete de baterías
esté cargado completamente antes de comenzar un trabajo grande
o antes de usarlo durante un período largo de tiempo.
AVISO: El indicador de alimentación se puede usar si la batería
está o no en la herramienta.
80% a 100% de carga
60% a 79% de carga
40% a 59% de carga
20% a 39% de carga
Menos del 20% de carga
Completamente descargado o sobrecargado
Temperatura alta/baja
1
background
19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Advertencia de poca capacidad
Si una LED del indicador comienza a destellar, el paquete de
baterías está cargado con menos del 20 % de su capacidad y se
debe volver a cargar.
A diferencia de otros paquetes de baterías, los paquetes de
baterías de iones de litio entregan una fuerza que no decae
durante todo su tiempo de funcionamiento. La herramienta no
sufrirá una baja o pérdida gradual de potencia mientras se usa.
La potencia que se entrega a la herramienta bajará rápidamente
cuando el paquete de baterías se encuentre al nal de su
tiempo de funcionamiento y se deba cargar. Cuando el paquete
de baterías está descargado por completo, el indicador de
alimentación comenzará a mostrar cuatro luces LED intermitentes.
Cuando esto suceda, retire la herramienta de la pieza de trabajo y
cargue el paquete de baterías según sea necesario.
No es necesario descargar completamente el paquete de baterías
antes de volver a cargarlo. Retire el paquete de baterías de la
herramienta y recárguelo cuando sea conveniente o cuando no
esté en uso.
Protección de la batería
El circuito de la batería protege el paquete de baterías de la
temperatura extrema, sobredescarga y sobrecarga. Para proteger
la batería de daños y prolongar su vida útil, el circuito del paquete
de baterías apagará el paquete de baterías si se sobrecarga o
si la temperatura sube demasiado mientras está en uso. Esto
puede suceder en situaciones de torsión extremadamente alta,
trabas y atascamiento. Este sistema inteligente comenzará con su
funcionamiento normal cuando la batería vuelva a temperaturas de
entre 0 °C (32 °F) y 50 °C (122 °F).
background
20
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El indicador de alimentación mostrará cuatro luces LED
intermitentes si el circuito detecta una sobrecarga momentánea.
Reinicie el paquete de baterías al presionar el botón de indicador
de alimentación. Presione el botón de indicador de alimentación
nuevamente para mostrar lo que queda de la carga.
AVISO: Una disminución notable del tiempo de funcionamiento
después de cargar por completo el paquete de baterías, indica
que las baterías están llegando al nal de su vida útil y se deben
reemplazar.
2. Uso en clima frío
El paquete de baterías de
iones de litio proporcionará
un rendimiento óptimo en un
ambiente con temperaturas
entre 0 °C (32 °F) y 40 °C
(104 °F). Cuando el paquete
de baterías está muy helado,
puede que “pulse” durante
el primer minuto de uso
para entibiarse. Coloque
el paquete de baterías en
una herramienta y use la
herramienta en una aplicación ligera. Después de un minuto, el
paquete de baterías se habrá entibiado y funcionará normalmente.
3. Para cargar el paquete de baterías
AVISO: Este paquete de baterías de litio ión se envía con una
carga parcial. Antes de usarlo por primera vez, debe cargar el
paquete de baterías por completo.
El paquete de baterías completamente descargado se cargará
en 85 minutos con el cargador KRC 2445-03 en un ambiente con
temperaturas entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F).
2
background
21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
a. Siempre cargue el paquete de baterías con el cargador correcto.
b. Conecte el cargador a un suministro de electricidad.
c. Conecte el paquete de baterías al cargador al alinear las varillas
elevadas del paquete de baterías con la ranura en el cargador.
Deslice el paquete de baterías sobre el cargador (Fig. 2).
d. Cuando el cargador indica que el paquete de baterías está
completamente cargado, retírelo del cargador.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Todos los mantenimientos se deben realizar únicamente por un
técnico de servicio calicado.
Deseche de inmediato los paquetes de baterías usados.
Mantenga los paquetes de baterías alejados de los niños. No
desensamble ni incinere los paquetes de baterías.
Limpieza
Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, retire
el paquete de baterías de la herramienta. Para un uso seguro y
adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras
de ventilación.
Siempre use solamente un paño suave y seco para limpiar el
paquete de baterías; nunca use detergente ni alcohol.
background
22
GARANTÍA
La batería está garantizada contra defectos de fabricación en materiales
y mano de obra durante 3 años desde la fecha de compra para
el comprador original. Esta garantía no cubre daños por el abuso,
desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparación/
alteración no autorizada ni piezas fungibles y accesorios que se espera
que sean inutilizables después de un período de uso razonable.
Si considera que su producto cumple con los términos de garantía
mencionados arriba, devuélvalo al lugar donde lo compró con un
comprobante de compra válido y el producto defectuoso se reparará
o reemplazará sin cargo. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, pero también podría tener otros derechos que varían según
el estado.
Impreso en China
background
background

Specifications

Kobalt KXB 424-03 Questions and Answers