
1
2
3
Contents
Digital Temple Thermo me ter
Model KD-2201
POWER SOURCE
SIZE AAA 1.5V x 2 (included)
WARRANTY:
ONE YEAR FROM THE DATE OF
PURCHASE (excluding batteries)
Important Things to Know......................2
Parts Identification ................................4
Preparation for Use
...............................4
How to Operate the Thermometer ........6
Memory Mode .......................................8
Cleaning and Care ..............................10
Troubleshooting ...................................11
Specifications ......................................12
Limited Warranty .................................13
FCC Statement ...................................14
Manufactured by:
K-Jump Health Co., Ltd
Made in China
Distributed by:
INSTRUCTION
MANUAL
1. Use the thermometer to measure
your temple temperature only, the
area between the outer corner of the
eye and the hairline, right over the
temporal artery.
2. Do not place the thermometer on
scarred tissue, open sores or
abrasions.
3. Using drug therapies may raise
forehead temperature, which may
lead to incorrect measurements.
4. Do not dismantle the unit except to
replace the batteries.
5. Children should not use the ther-
mometer without adult supervision.
6. Do not drop or expose thermometer
to electric shock as this may
adversely affect its performance.
7. The thermometer is not water proof.
Do not immerse in water or liquid
of any kind.
8. To ensure correct readings, wait at
least 2 minutes between continuous
measurements for the thermometer
to return to room temperature.
9. Do not use the thermometer when
flammable materials are present.
10. Stop using if thermometer operates
abnormally or if malfunctions appear.
11. Clean the thermometer probe after
each measurement.
12. Do not take a measurement if the
temple area has just been exposed
to direct sunlight, fireplace heat or
air conditioner flow as this may lead
to incorrect readings.
13. If thermometer has been kept or
stored in a cold temperature, wait at
least 1 hour for it to return to normal
room temperature before taking a
measurement.
15. Body temperature, like blood pressure,
varies from person to person. During
the day it can range from 95.9 to
100.0°F (35.5 to 37.8°C). For some
people there can be a difference
between their temple and body tem-
perature. We recommend learning
your normal temple temperature while
healthy so you can detect an elevated
one when you are sick. For accuracy,
be sure and measure the same area
of the temple each time.
16. Avoid taking a measurement for at
least 30 minutes after physical
exercise, bathing or eating.
17. Make sure the temporal area is dry
and clean of sweat, make-up, etc.
18. The device is intended for Consumer
use only.
19. Calibration is recommended every
two years.
14. Performance of the device may be
degraded if it is operated or stored
outside the stated temperature and
humidity range or if the patient’s
temperature is below the ambient
(room) temperature.
IMPORTANT !
Read instruction manual before
using the thermometer
Quick Start
1. Install batteries into the thermometer. Make
sure the polarity is correct.
2. Press and release the POWER button. Unit
will beep once. Wait until it beeps again
twice and only °F shows in the display.
3. Place and hold the thermometer probe firmly
to the skin at the temple area and wait
several seconds for the device to beep
once more.
4. Read the temperature on the display.
Important Things to Know
Important Things to Know

4
5
7
6
LCD Display
POWER
Button
Battery Cover
Probe
Parts Identification
Preparation for Use
How to Operate the
thermometer
2. The last memory is displayed.
Last memory
Waiting
Ready to test
How to Operate the
thermometer
Preparation for Use
What are normal temperature
values?
Human body temperature varies from
person to person and a person’s body
temperature can fluctuate throughout the
day. Therefore, it is very important to
know your normal body temperature
range. Thus we recommend measuring
yourself when healthy to establish
reference temperatures which will help
you feel more confident of the measured
temperature when ill.
Installing / Replacing the Batteries
1. Pull the battery cover off in the
direction shown.
2. Prior to installing new batteries you
must clean the metal contact ends of
the batteries as well as the metal
springs and contacts in the battery
compartment.
3. Install 2 new AAA batteries into the
battery compartment being careful to
match the correct polarities.
4. Replace the battery cover securely.
Warning:
1. Do not dispose of batteries in trash.
2. Recycle or manage used batteries
as hazardous waste.
3. Never dispose of batteries in fire.
4. Dispose of used batteries in
recycling trash only.
5. Do not recharge, put in backwards or
disassemble. This may cause
explosion, leakage and injury.
Caution:
1. Replace with 2 new batteries at the
same time.
2. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc
) and rechargeable (nickel-cadmium)
batteries and use at the same time.
Always use ‘like’ batteries.
1. Press the POWER button to turn on
the unit. A beep sound follows.
3. You will hear 2 beeps and then the
measuring scale as shown in Figure 4
4. Place the thermometer on the
temple. It will beep one time to
indicate measurement completion.
5. If the temperature reading is over
99.5°F (
37.5°C
), eight consecutive
beeps will be heard (fever alarm)
indicating an elevated temperature.
Waiting
Ready for next
measurement
7. Turn off the unit by pressing the
POWER button, or the unit will
automatically turn off after 1 minute
of inactivity.
℉ mode
℃ Mode
Switching between
6. Once the measurement is done, you will
hear 2 beeps indicating the reading has
been recorded and it is ready to take the
next reading. However, we do not
recommend consecutive measurements.
Fahrenheit and
Centigrade Scale:
You can switch between °F or °C by pressing
and holding the POWER button again within
3 seconds after turning on the device. The
display will show CH with an °F or °C
1
3
2

9
11
8
10
Memory Mode
Memory Mode
Memory Mode
Troubleshooting
Cleaning and Care
Recalling Memories:
1. Begin with the unit turned off.
2. Press and hold the POWER button for
approximately 3 seconds until the most
recent memory is shown, then release.
3. Press and release the POWER button
again and again to scroll through the
remaining previous memories.
4. When you are finished viewing the
stored memories, discontinue
pressing the POWER button. After a
short pause, you will hear 2 beeps
indicating the unit is ready to take a
new measurement.
Ready to measure
Etc. . .
Waiting
Deleting Memories:
If you choose to delete memories on the
thermometer, this may be done after
step 2 or 3 of Recalling Memories.
1. As you are scrolling through and viewing
stored memories, at any time you may
press and hold the POWER button for
3 seconds until
dEL displays - then
release the button.
It is not necessary to delete memories, it
is simply an option. Oldest memories will
automatically be deleted as you take new
measurements. Removing the batteries
will also delete all memories from the unit.
~ NOTE ~
ALL memories will be deleted in this process,
you cannot delete just one single memory
2. While
dEL is still displayed, press and
release
* the POWER button once more
to finish the delete process.
OFF will
show on the display and all stored
memories are now deleted.
*If you do not press and release the POWER
button in this step, the thermometer will
return to recalling memories
Z
Z
Z
Do not drop the unit or
expose to heavy or electric
shock as this will adversely
affect it’s performance.
Unit is not shock proof.
Wipe the tip and probe with
a cotton swab moistened
with rubbing alcohol, or use
an alcohol wipe, before and
after each use. Then wait
at least 2 minutes to allow
the unit to readjust to room
temperature before taking
another measurement.
If necessary, use only a
soft cloth to clean the body
of the thermometer. Avoid
using thinner, benzene or
other harsh cleaners.
Do not use an abrasive
cleanser and NEVER
submerge the thermometer
in water or any other liquid.
Remove the batteries if the
thermometer will not be
used for a long period of
time.
Do not expose the unit to
extreme temperatures (cold
or hot), humidity or direct
sunlight. Thermometer
should be stored at normal
room temperature.
Message Instruction
The temperature measured
was higher than the
specified measuring range.
Wait 2 minutes and try again.
The ambient (room)
temperature was outside the
operating range. Keep unit
at room temperature
(
approx. 60-104°F / 16-40°C)
for 30 minutes prior to using.
Movement or poor contact
caused the unit to stop
measuring. Thermometer
will turn off automatically.
Make sure both skin and
probe are clean (see Cleaning
and Care page 10). Wait 2
minutes and measure again
being careful not to move
probe while measuring.
The thermometer has
malfunctioned, please
contact distributor.
Indicates a low battery
condition. Replace with 2
new AAA batteries as
soon as possible.
Batteries are dead and must
be replaced with 2 new AAA
batteries.

REV.20160530 P/N 8222010016

1
2
3
Modèle KD-2201
D’UTILISATION
MANUEL
Thermomètre numérique pour tempe
Distribué par :
Fabriqué par :
K-Jump Health Co., Ltd
Fabriqué en Chine
Contenu
Précautions ..............................................2
Identification des composants ..................4
Préparation à l’emploi...............................5
Mode d’emploi du thermomètre................6
Mode de mémorisation.............................8
Nettoyage et entretien ............................10
Dépannage.............................................11
Caractéristiques techniques ...................12
Garantie limitée ......................................13
Déclaration de la FCC ............................14
IMPORTANT!
Prière de lire la notice d’utilisation
avant d’utiliser le thermomètre.
Mise en route
1. Mettre les piles dans le thermomètre. Veiller
à respecter la polarité.
2. Appuyer brièvement sur le bouton
d’ALIMENTATION. Le thermomètre émet un
bip. Attendre deux autres bips et l’affichage
de °F seulement.
3. Placer et maintenir fermement en place la
sonde du thermomètre sur la peau au niveau
de la tempe. Attendre quelques secondes
que le thermomètre émette un autre bip.
4. Relever la température sur l’affichage.
Précautions
ALIMENTATION :
2 PILES AAA 1,5 V (fournies)
GARANTIE :
UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT
(à l’exclusion des piles)
1. Utiliser le thermomètre pour mesurer la
température à la tempe seulement, la
zone entre le coin extérieur de l’œil et
la naissance des cheveux, juste
au-dessus de l’artère temporale.
2. Ne pas placer le thermomètre sur des
tissus cicatriciels, des plaies ouvertes
ou des égratignures.
3. L’utilisation de traitements
médicamenteux peut augmenter la
température du front, ce qui peut
fausser les mesures.
4. Ne pas démonter le thermomètre, sauf
pour remplacer les piles.
5. Les enfants ne doivent pas utiliser
le thermomètre sans la supervision
d’un adulte.
6. Ne pas faire tomber ni exposer le
thermomètre à une décharge électrique
sous peine de compromettre sa
performance.
7. Le thermomètre n’est pas étanche.
Ne pas le plonger dans l’eau ou un
autre liquide.
8. Pour garantir des mesures précises,
attendre au moins deux minutes entre
deux mesures continues pour permettre
au thermomètre de se réadapter à la
température ambiante.
9. Ne pas utiliser le thermomètre en
présence de matières inflammables.
10. Arrêter d’utiliser le thermomètre s’il
fonctionne mal.
11. Nettoyer la sonde du thermomètre
après chaque mesure.
12. Ne pas prendre de mesure si la zone
de la tempe vient d’être exposée à la
Précautions
lumière directe du soleil, à la chaleur
d’un foyer ou à l’air froid d’un appareil
de climatisation sous peine de fausser
les relevés.
13. Si le thermomètre a été laissé ou rangé
à basse température, attendre pendant
1 heure minimum qu’il se réadapte à la
température ambiante normale avant
de prendre une mesure.
14. Le thermomètre risque de ne pas
fonctionner correctement s’il est utilisé
ou entreposé en dehors des plages de
températures et d’humidité prescrites ou
si la température du patient est
inférieure à la température ambiante.
15. La température corporelle, comme la
pression artérielle, varie d’une personne
à l’autre. En cours de journée, elle peut
varier de 35,5 à 37,8 °C (95,9 à 100 °F).
Pour certaines personnes, il peut y avoir
une différence entre la température à la
tempe et la température corporelle. Il est
recommandé de prendre sa température
normale à la tempe avant d’être malade
pour pouvoir mesurer la fièvre une fois
malade. Pour plus de précision, veiller
à mesurer au même endroit de la tempe
à chaque fois.
16. Éviter de mesurer la température
30 minutes après un effort physique,
un bain ou un repas.
17. S’assurer que la zone temporale est
sèche et propre (dénuée de sueur,
de maquillage, etc.).
18. L’appareil est uniquement destiné au
grand public.
19. Un étalonnage est recommandé tous
les deux ans.

4
5
7
6
1
3
2
Identification des composants
Bouton
d’ALIMENTATION
Sonde
Affichage
Couvercle du
compartiment des piles
Quelles sont les valeurs normales
de température?
La température du corps humain varie
d’une personne à l’autre et la température
d’une personne peut fluctuer en cours de
journée. Par conséquent, il est très
important de connaître votre plage normale
de températures corporelles. Il est donc
recommandé à l’utilisateur de prendre sa
température quand il n’est pas malade pour
établir des températures de référence, ce
afin d’être sûr d’avoir de la fièvre lorsque,
malade, il prendra sa température.
Préparation à l’emploi
Mise en place/remplacement des piles
1.
Enlever le couvercle du compartiment
des piles dans la direction indiquée.
2. Avant d’installer des piles neuves, il faut
nettoyer les contacts métalliques des
piles de même que les ressorts
métalliques et les contacts dans le
compartiment des piles.
Préparation à l’emploi
3. Installer 2 piles AAA neuves dans le
compartiment des piles en veillant
à respecter les polarités.
4. Bien refermer le couvercle du compartiment
des piles.
Avertissement :
1. Ne pas jeter les piles à la poubelle.
2. Recycler ou considérer les piles usagées
comme des déchets dangereux.
3. Ne pas jeter les piles au feu.
4. Jeter les piles usagées dans le bac
à recycler seulement.
5. Ne pas recharger, mettre à l’envers ni
démonter. Risque d’explosion, de fuite
ou de blessure.
Attention :
1. Remplacer les 2 piles à la fois par des
piles neuves.
2. Ne pas mélanger et utiliser en même
temps des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) et rechargeables
(nickel-cadmium). Toujours utiliser
des piles similaires.
Mode d’emploi du thermomètre
1. Appuyer sur le bouton
d’ALIMENTATION pour
mettre l’appareil sous
tension. Un bip retentit.
2. La dernière mémoire
s’affiche.
Dernière mémoire
3. Deux bips retentissent, puis l’unité
de mesure s’affiche comme illustré
à la figure 4.
En attente
Prêt à tester
4. Placer le thermomètre sur la tempe.
Il émet un bip pour indiquer la fin
de la mesure.
5. Si le relevé de température est
supérieur à 37,5 °C (99,5 °F), huit
bips consécutifs retentissent (alarme
de fièvre) indiquant une température
élevée.
Mode d’emploi du thermomètre
6. Une fois la mesure prise, 2 bips retentissent,
ce qui indique que le relevé a été enregistré
et que l’appareil est prêt pour le relevé
suivant. Toutefois, il n’est pas recommandé
de prendre deux mesures consécutives.
En attente
Prêt pour la
mesure suivante
7. Mettre l’appareil hors tension en
appuyant de nouveau sur le bouton
d’ALIMENTATION ou le laisser
s’éteindre automatiquement après
1 minute d’inactivité.
Permutation entre degrés Fahrenheit et
Celsius :
Pour permuter entre les degrés °F et °C,
appuyer de nouveau en continu sur le bouton
d’ALIMENTATION dans les 3 secondes qui
suivent sa mise sous tension. L’affichage
indique CH, avec °F ou °C.
Mode °F Mode °C

9
11
8
10
Memory Mode
Etc. . .
Z
Z
Z
~ REMARQUE ~
Mode de mémorisation
Rappel de mémoires :
1. Commencer avec l’appareil hors tension.
2. Appuyer sur le bouton d’ALIMENTATION
pendant 3 secondes environ, jusqu’à ce
que la dernière mémoire s’affiche, puis
le relâcher.
3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton
d’ALIMENTATION pour faire défiler les
mémoires précédentes restantes.
4. Une fois les mémoires consultées,
arrêter d’appuyer sur le bouton
d’ALIMENTATION. Après une courte
pause, 2 bips retentissent indiquant
que l’appareil est prêt à prendre une
nouvelle mesure.
En attente Prêt à mesurer
Mode de mémorisation
Effacement de la mémoire :
Si l’utilisateur choisit d’effacer les mémoires
du thermomètre, il pourra le faire après
l’étape 2 ou 3 de Rappel de mémoires.
Cette procédure est facultative. Les mémoires
les plus anciennes seront automatiquement
effacées au fur et à mesure des nouveaux
relevés. Le retrait des piles supprimera
aussi toutes les mémoires de l’appareil.
Au cours de cette procédure, TOUTES les
mémoires seront supprimées. Il est impossible
de supprimer une seule mémoire.
1. Durant le défilement et la consultation des
mémoires, l’utilisateur peut appuyer à tout
moment sur le bouton d’ALIMENTATION
pendant 3 secondes jusqu’à ce que dEL
s’affiche - puis le relâcher.
2. Avec dEL toujours affiché, appuyer
brièvement une fois* sur le bouton
d’ALIMENTATION pour achever la
procédure de suppression. OFF s’affichera,
indiquant la suppression de toutes les
mémoires.
*Sans cette brève pression sur le bouton
d’ALIMENTATION au cours de cette étape,
le thermomètre retournera au rappel
des mémoires.
Nettoyage et entretien
Ne pas faire tomber l’appareil
ni le cogner fortement ou
l’exposer à une décharge
électrique sous peine de
nuire à sa performance.
Il n’est pas conçu pour
résister aux chocs.
Essuyer l’embout et la sonde
à l’aide d’un coton-tige
humecté d’alcool à friction ou
d’un tampon d’alcool, avant
et après chaque utilisation.
Ensuite, attendre 2 minutes
minimum pour laisser l’appareil
s’adapter à la température
ambiante avant de prendre
une autre mesure.
Si nécessaire, utiliser
seulement un chiffon doux
et sec pour nettoyer le corps
du thermomètre. Éviter les
diluants, le benzène ou
autres nettoyants puissants.
Ne pas utiliser de nettoyant
abrasif et NE JAMAIS
plonger le thermomètre dans
de l’eau ou un autre liquide.
Enlever les piles si le
thermomètre ne va pas être
utilisé pendant longtemps.
Ne pas exposer l’appareil à
des températures extrêmes
(basses ou élevées),
l’humidité ou la lumière directe
du soleil. Le thermomètre doit
être rangé à température
ambiante normale.
Dépannage
Message Directive
La température mesurée était
supérieure à la plage de
mesures spécifiée. Attendre
2 minutes et réessayer.
La température ambiante se
trouvait en dehors de la plage
de fonctionnement. Garder
à température ambiante
(16-40 °C/60-104 °F environ)
pendant 30 minutes avant
utilisation.
Un mouvement ou un mauvais
contact a causé l’arrêt de la
mesure par l’appareil. Le
thermomètre s’arrêtera
automatiquement. S’assurer
que la peau et la sonde sont
propres (voir Nettoyage et
entretien, page 10). Attendre
2 minutes et mesurer de
nouveau en veillant à ne pas
bouger la sonde.
Le thermomètre a mal
fonctionné; contacter le
distributeur.
Indique des piles faibles.
Remplacer au plus vite les
piles par deux piles AAA
neuves.
Les piles sont vides et doivent
être remplacées par 2 piles
AAA neuves.

REV.20160530 P/N 8222010016

1
2
3
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Termómetro digital para la sien
Modelo KD-2201
Distribuido por:
Fabricado por:
K-Jump Health Co., Ltd
Hecho en China
Índice
Precauciones de uso................................2
Identificación de los componentes ...........4
Preparativos para el uso ..........................5
Cómo usar el termómetro.........................6
Modo de memoria ....................................8
Cuidado y limpieza .................................10
Solución de problemas...........................11
Especificaciones.....................................12
Garantía limitada ....................................13
Declaración de la FCC ...........................14
¡IMPORTANTE!
Lea el manual de instrucciones antes
de usar el termómetro.
Inicio rápido
1. Ponga las pilas en el termómetro. Asegúrese
de instalarlas con la polaridad correcta.
2. Oprima y suelte el botón de ENCENDIDO.
La unidad emitirá un pitido. Espere hasta
que se emita un segundo pitido y aparezca
solo °F en la pantalla.
3. Coloque la sonda del termómetro contra la
piel de la sien y sosténgala firmemente
mientras espera varios segundos hasta que
el dispositivo emita otro pitido.
4. Lea la temperatura en la pantalla.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN:
2 PILAS AAA DE 1.5 V (incluidas)
GARANTÍA:
UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA (excluidas las pilas)
Precauciones de uso
1. Use el termómetro únicamente para
medirse la temperatura de la sien, es
decir, la zona comprendida entre el
rabillo del ojo y la línea del cabello,
justo encima de la arteria temporal.
2. No coloque el termómetro sobre tejido
cicatrizado, heridas abiertas o
abrasiones.
3. El uso de tratamientos farmacológicos
puede elevar la temperatura de la
frente, lo cual podría dar lugar a
mediciones incorrectas.
4. No desarme la unidad excepto para
cambiar las pilas.
5. Los niños no deben usar el termómetro
sin la supervisión de un adulto.
6. No deje caer el termómetro ni lo
exponga a descargas eléctricas, ya que
esto podría afectar negativamente su
funcionamiento.
7. El termómetro no es impermeable.
No lo sumerja en agua o líquidos de
ningún tipo.
8. Para garantizar la obtención de valores
correctos, espere al menos 2 minutos
entre mediciones continuas para que
el termómetro vuelva a la temperatura
ambiente.
9. No use el termómetro en presencia de
materiales inflamables.
10. Deje de usar el termómetro si este
funciona de forma anómala o errónea.
11. Limpie la sonda del termómetro
después de cada medición.
12. No tome ninguna medición si la zona
de la sien ha estado expuesta
recientemente a la luz solar directa, el
Precauciones de uso
calor de una chimenea o el flujo de aire
acondicionado, ya que esto podría dar
lugar a valores incorrectos.
13. Si el termómetro se ha guardado o
almacenado a bajas temperaturas,
espere al menos 1 hora para que vuelva
a la temperatura ambiente normal antes
de tomar una medición.
14. El funcionamiento puede verse
deteriorado si el dispositivo se usa o
guarda fuera de los rangos de temperatura
y humedad mencionados o si la
temperatura del paciente es inferior a la
temperatura ambiente (de la habitación).
15. Al igual que la presión arterial, la
temperatura corporal varía de una
persona a otra. Durante el día, la
temperatura corporal puede oscilar entre
35.5 y 37.8 °C (95.9 a 100.0 °F).
Algunas personas presentan diferencias
entre la temperatura de la sien y la del
resto del cuerpo. Recomendamos que
conozca su temperatura normal en la
sien cuando esté bien de salud para
poder detectar elevaciones en
momentos de enfermedad. Para obtener
valores exactos, mídase la temperatura
en la misma zona de la sien cada vez.
16. Evite tomar mediciones durante al
menos 30 minutos después de hacer
ejercicio físico, bañarse o comer.
17. Compruebe que la zona temporal esté
seca y exenta de sudor, maquillaje, etc.
18. El dispositivo está indicado para su uso
por parte del consumidor solamente.
19. Se recomienda realizar una calibración
cada dos años.

4
5
7
6
1
3
2
Identificación de los componentes
Botón de
ENCENDIDO
Sonda
Pantalla LCD Cubierta de las pilas
¿Cuál es la temperatura corporal
“normal”?
La temperatura del cuerpo humano varía
de una persona a otra y puede fluctuar a
lo largo del día. Por lo tanto, es muy
importante que usted conozca el rango
normal de temperaturas de su cuerpo.
Por eso, le recomendamos que se tome la
temperatura cuando esté bien de salud
para establecer valores de referencia que
le ayudarán a sentir más confianza en la
temperatura registrada cuando tenga
alguna enfermedad.
Preparativos para el uso
Instalación y reemplazo de las pilas
1. Retire la cubierta de las pilas en la
dirección indicada.
2. Antes de instalar pilas nuevas, debe
limpiar sus extremos metálicos de
contacto así como los resortes y
contactos metálicos del compartimiento
de las pilas.
Preparativos para el uso
3. Instale 2 pilas AAA nuevas en el
compartimiento de las pilas; tenga cuidado
de hacer coincidir las polaridades correctas.
4. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas
de modo que quede bien sujetada.
Advertencia:
1. No deseche las pilas en la basura.
2. Recicle las pilas usadas o trátelas como
si fueran desechos peligrosos.
3. No deseche las pilas por incineración.
4. Deseche las pilas usadas únicamente
en la basura destinada a reciclaje.
5. No recargue, instale al revés ni desarme
las pilas, porque esto puede producir
una explosión, fugas y lesiones.
Cuidado:
1. Reemplace las pilas por 2 pilas nuevas
al mismo tiempo.
2. No mezcle pilas alcalinas, estándares
(carbono-zinc) y recargables
(níquel-cadmio) ni use distintas pilas al
mismo tiempo. Use siempre pilas del
mismo tipo.
Cómo usar el termómetro
1. Oprima el botón de
ENCENDIDO para activar
la unidad. A continuación
se escucha un pitido.
2. Aparece el último valor
almacenado en la
memoria.
Último valor almacenado
en la memoria
3. Se escuchan 2 pitidos y luego aparece la
escala de medición ilustrada en la figura 4.
Esperando Listo para medir
4. Coloque el termómetro en la sien.
Se escucha un pitido para indicar que
5. Si el valor es mayor de 37.5 °C (99.5 °F),
se escuchan ocho pitidos consecutivos
(alarma por fiebre) para indicar que la
temperatura está elevada.
Cómo usar el termómetro
6. Una vez finalizada la medición, se
escuchan 2 pitidos para indicar que se ha
registrado el valor y que el termómetro
está listo para tomar la siguiente medición.
Sin embargo, no se recomienda efectuar
mediciones consecutivas.
Esperando
Listo para la
próxima medición
7. Para apagar la unidad, oprima el botón
de ENCENDIDO; la unidad se apaga
automáticamente después de 1 minuto
de inactividad.
Cambio entre la escala en grados
Fahrenheit y la escala en grados
centígrados:
Es posible cambiar entre °F y °C oprimiendo
sin soltar el botón de ENCENDIDO una vez
más en un lapso de 3 segundos después de
encender el dispositivo. La pantalla mostrará
CH con el símbolo °F o °C.
Modo de °F Modo de °C

9
11
8
10
Memory Mode
Etc. . .
Z
Z
Z
~ NOTA ~
Modo de memoria
4. Cuando termine de ver los valores
almacenados en la memoria, deje de
oprimir el botón de ENCENDIDO. Tras
una breve pausa, escuchará 2 pitidos para
indicar que la unidad está lista para tomar
una nueva medición.
Esperando Listo para usarse
Modo de memoria
Borrado de los valores almacenados en la
memoria:
Si opta por borrar valores almacenados en la
memoria del termómetro, podrá hacerlo después
de realizar el paso 2 o 3 de recuperación de
los valores almacenados en la memoria.
No es necesario eliminar valores almacenados
en la memoria; es solo una opción. Los valores
más antiguos almacenados en la memoria se
irán eliminando conforme se tomen nuevas
mediciones. La extracción de las pilas también
tiene el efecto de eliminar todos los valores
almacenados en la memoria de la unidad.
Este proceso eliminará TODOS los valores
almacenados en la memoria; no es posible borrar
un valor de forma individual.
1. Conforme vaya recorriendo y viendo los
valores almacenados en la memoria, podrá
oprimir sin soltar el botón de ENCENDIDO
durante 3 segundos hasta que aparezca
dEL; a continuación suelte el botón.
2. Mientras aparece dEL en la pantalla,
oprima sin soltar* el botón de
ENCENDIDO una vez más para terminar
el proceso de eliminación. En la pantalla
aparece OFF y se habrán eliminado todos
los valores almacenados en la memoria.
*Si no oprime sin soltar el botón de ENCENDIDO
en este paso, el termómetro volverá a recuperar
los valores almacenados en la memoria.
Recuperación de los valores almacenados
en la memoria:
1. Comience con la unidad apagada.
2. Oprima sin soltar el botón de ENCENDIDO
durante unos 3 segundos hasta que
aparezca el valor almacenado más
recientemente en la memoria; luego suelte
el botón.
3. Vuelva a oprimir sin soltar el botón de
ENCENDIDO una y otra vez para recorrer
los valores almacenados en la memoria
anteriormente.
Cuidado y limpieza
No deje caer la unidad ni
la exponga a descargas
pesadas o eléctricas, ya que
esto afectará negativamente
su funcionamiento. La unidad
no es resistente a los golpes.
Antes y después de cada uso,
limpie la punta y la sonda con
un bastoncillo de algodón
humedecido en alcohol para
fricciones o use una toallita
impregnada de alcohol. Luego
espere al menos 2 minutos
para dejar que la unidad
alcance nuevamente la
temperatura ambiente antes
de tomar otra medición.
Si es necesario, use solamente
un paño suave para limpiar el
cuerpo del termómetro. Evite
usar disolventes, benceno u
otros limpiadores agresivos.
No use limpiadores abrasivos
ni sumerja NUNCA el
termómetro en agua o ningún
otro líquido.
Quite las pilas si no se va a
usar el termómetro durante
un largo período de tiempo.
No exponga la unidad a
temperaturas extremas (frías
o calientes), la humedad o la
luz solar directa. El termómetro
debe almacenarse a una
temperatura ambiente normal.
Solución de problemas
Mensaje Instrucción
La temperatura medida es más
alta que el rango de medición
especificado. Espere 2 minutos
y vuelva a intentarlo.
La temperatura ambiente
(de la habitación) estaba fuera
del rango de funcionamiento.
Mantenga la unidad a
temperatura ambiente (aprox.
16-40 °C/60-104 °F) durante
30 minutos antes del uso.
La unidad dejó de medir a
causa de movimientos o un
mal contacto. El termómetro se
apagará automáticamente.
Asegúrese de que tanto la piel
como la sonda estén limpias
(consulte la sección Cuidado
y limpieza, en la página 10).
Espere 2 minutos y vuelva a
tomar una medición, cuidando
de evitar que la sonda se mueva
mientras mide.
El termómetro tiene algún
desperfecto; comuníquese
con el distribuidor.
Indica que escasea la carga de
las pilas. Reemplace las pilas
por 2 pilas AAA nuevas lo
antes posible.
Las pilas están agotadas y
deben ser reemplazadas por
2 pilas AAA nuevas.

REV.20160530 P/N 8222010016
