COSTWAY NP10762 Folding Swivel Patio Chair 4 Adjustable Leg

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NP10762 photo

User Manual

This is the main product document for model NP10762.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
NP10762
Swivel Ground Chair
Chaise Pivotante
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
EN
Parts List
Maximum Load Capacity 330 lbs/150 kg
Part#
UP19 -0100
UP16 -0131
UP21-0006
Description
Armrest
Upper Seat Frame
Seat Post
Lower Seat Frame
Instruction Sheet
Qty
2
1
1
1
1
HARDWARE LIST
Part#
UP77-0162
UP77-0119
UP77-0119
UP77-0005
UP77-0085
UP77-0065
UP77-0067
UP77-0001
Description
[A] 1/4” x 1” Carriage Bolt
[B] 1/4’’ x 2 1/4’’ Carriage Bolt
[C] 1/4’’ x 2 1/2’’ Carriage Bolt
Steel Washer
Non-Metal Spacer
Snap Pin
Delta Nut
1/4” Nylock Nut
Qty
4
2
2
4
4
1
4
8
Check to make sure you have all the required parts and hardware. If
you find damaged or missing parts in a newly purchased product,
please contact us for replacement.
WARNING: Read all assembly instructions prior to using
this product. Failure to follow these instructions and
warnings may result in serious injury or death!
EN
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
EN
Parts List
Maximum Load Capacity 330 lbs/150 kg
Part#
UP19 -0100
UP16 -0131
UP21-0006
Description
Armrest
Upper Seat Frame
Seat Post
Lower Seat Frame
Instruction Sheet
Qty
2
1
1
1
1
HARDWARE LIST
Part#
UP77-0162
UP77-0119
UP77-0119
UP77-0005
UP77-0085
UP77-0065
UP77-0067
UP77-0001
Description
[A] 1/4” x 1” Carriage Bolt
[B] 1/4’’ x 2 1/4’’ Carriage Bolt
[C] 1/4’’ x 2 1/2’’ Carriage Bolt
Steel Washer
Non-Metal Spacer
Snap Pin
Delta Nut
1/4” Nylock Nut
Qty
4
2
2
4
4
1
4
8
Check to make sure you have all the required parts and hardware. If
you find damaged or missing parts in a newly purchased product,
please contact us for replacement.
WARNING: Read all assembly instructions prior to using
this product. Failure to follow these instructions and
warnings may result in serious injury or death!
EN
02 03
background
Liste des Pièces
Capacité de Charge Maximale 330 lbs/150 kg
Pièce
UP19 -0100
UP16 -0131
UP21-0006
Description
Accoudoir
Cadre de Siège Supérieur
Tige de Selle
Cadre de siège Inférieur
Manuel d'Instruction
Qté
2
1
1
1
1
LISTE DES ACCESSOIRES
Pièce
UP77-0162
UP77-0119
UP77-0119
UP77-0005
UP77-0085
UP77-0065
UP77-0067
UP77-0001
Description
[A] 1/4” x 1” Boulon du Support
[B] 1/4’’ x 2 1/4’’ Boulon du Support
[C] 1/4’’ x 2 1/2’’ Boulon du Support
Rondelle en Acier
Entretoise Non Métallique
Épingle à Pression
Écrou Delta
1/4” Écrou nyloc
Qté
4
2
2
4
4
1
4
8
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces et du matériel
nécessaires. Si vous trouvez des pièces endommagées ou
manquantes dans un produit nouvellement acheté, veuillez nous
contacter pour un remplacement.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions de
montage avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces
instructions et avertissements peut entraîner des
blessures graves ou la mort !
FR
FIG 1 / FIG 1
EN: Using (2) 1/4’’x 2 1/4’’carriage bolts [B], (2) 1/4’’x 2 1/2’’carriage
bolts [C], (4) non-metal spacers and (4) delta nuts attach the
armrests to the upper seat frame. (Fig. 1)
FR: À l'aide de (2) boulons de carrosserie 1/4''x 2 1/4'' [B], (2)
boulons de carrosserie 1/4''x 2 1/2'' [C], (4) -des entretoises
métalliques et (4) écrous delta fixent les accoudoirs au cadre
supérieur du siège. (Fig. 1)
Non-Metal Spacer
/Entretoise non
métallique
Non-Metal
Spacer
/Entretoise non
métallique
Non-Metal
Spacer
/Entretoise non
métallique
Non-Metal Spacer
/Entretoise non
métallique
Delta Nut
/Écrou Delta
Armrest
/Accoudoir
Delta Nut
/Écrou
Delta
Delta Nut
/Écrou
Delta
Delta Nut
/Écrou
Delta
Upper Seat Frame
/Cadre de siège
supérieur
Armrest
/Écrou Delta
04 05
background
Liste des Pièces
Capacité de Charge Maximale 330 lbs/150 kg
Pièce
UP19 -0100
UP16 -0131
UP21-0006
Description
Accoudoir
Cadre de Siège Supérieur
Tige de Selle
Cadre de siège Inférieur
Manuel d'Instruction
Qté
2
1
1
1
1
LISTE DES ACCESSOIRES
Pièce
UP77-0162
UP77-0119
UP77-0119
UP77-0005
UP77-0085
UP77-0065
UP77-0067
UP77-0001
Description
[A] 1/4” x 1” Boulon du Support
[B] 1/4’’ x 2 1/4’’ Boulon du Support
[C] 1/4’’ x 2 1/2’’ Boulon du Support
Rondelle en Acier
Entretoise Non Métallique
Épingle à Pression
Écrou Delta
1/4” Écrou nyloc
Qté
4
2
2
4
4
1
4
8
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces et du matériel
nécessaires. Si vous trouvez des pièces endommagées ou
manquantes dans un produit nouvellement acheté, veuillez nous
contacter pour un remplacement.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions de
montage avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces
instructions et avertissements peut entraîner des
blessures graves ou la mort !
FR
FIG 1 / FIG 1
EN: Using (2) 1/4’’x 2 1/4’’carriage bolts [B], (2) 1/4’’x 2 1/2’’carriage
bolts [C], (4) non-metal spacers and (4) delta nuts attach the
armrests to the upper seat frame. (Fig. 1)
FR: À l'aide de (2) boulons de carrosserie 1/4''x 2 1/4'' [B], (2)
boulons de carrosserie 1/4''x 2 1/2'' [C], (4) -des entretoises
métalliques et (4) écrous delta fixent les accoudoirs au cadre
supérieur du siège. (Fig. 1)
Non-Metal Spacer
/Entretoise non
métallique
Non-Metal
Spacer
/Entretoise non
métallique
Non-Metal
Spacer
/Entretoise non
métallique
Non-Metal Spacer
/Entretoise non
métallique
Delta Nut
/Écrou Delta
Armrest
/Accoudoir
Delta Nut
/Écrou
Delta
Delta Nut
/Écrou
Delta
Delta Nut
/Écrou
Delta
Upper Seat Frame
/Cadre de siège
supérieur
Armrest
/Écrou Delta
04 05
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
A
A
A
A
FIG 2 / FIG 2
EN: Attach the seat post to the upper seat frame using (4) 1/4’ x 1’’
carriage bolts [A], (4) steel washers and (4) nylock nuts. Secure the
seat post to the lower seat frame using snap pin. (Fig. 2)
FR: Fixez le montant du siège au cadre supérieur du siège à l'aide
de (4) boulons de carrosserie 1/4'' x 1'' [A], (4) rondelles en acier et
(4) écrous nylock. Fixez la tige de selle au châssis inférieur du siège
à l'aide d'une goupille élastique. (Fig. 2)
Upper Seat
Frame
/Cadre de siège
supérieur
Seat Post
/Tige de selle
Lower Seat Frame
/Cadre de siège
inférieur
Snap Pin
/Épingle à pression
06 07
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
A
A
A
A
FIG 2 / FIG 2
EN: Attach the seat post to the upper seat frame using (4) 1/4’ x 1’
carriage bolts [A], (4) steel washers and (4) nylock nuts. Secure the
seat post to the lower seat frame using snap pin. (Fig. 2)
FR: Fixez le montant du siège au cadre supérieur du siège à l'aide
de (4) boulons de carrosserie 1/4'' x 1'' [A], (4) rondelles en acier et
(4) écrous nylock. Fixez la tige de selle au châssis inférieur du siège
à l'aide d'une goupille élastique. (Fig. 2)
Upper Seat
Frame
/Cadre de siège
supérieur
Seat Post
/Tige de selle
Lower Seat Frame
/Cadre de siège
inférieur
Snap Pin
/Épingle à pression
06 07
background
NP10762
Swivel Ground Chair
Chaise Pivotante
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Specifications

COSTWAY NP10762 Questions and Answers