Hikvision DS-PM1-O1H-WE Wall Switch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Croatian, Czech, Dutch - Holland, Greek, Hungarian, Italian, Norway, Russian, Slovak, Slovenian, Turkish) Read Online | Download pdf
DS-PM1-O1H-WE photo

User Manual

This is the main product document for model DS-PM1-O1H-WE.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
1
3
2
4
5
321
1
2
1 2
L N LN
IN
OUT
1
2
3
4
5
E N G L I S H
Specificaon
Funcon buon
Scenario sengs
Relay output
Voltage protecon
RF method
RF frequency
RF distance
Power supply
LEDs status
Operaon temperature
Operaon humidity
Dimension (Wx H x D)
Weight
Installaon method
1, for inialisaon
By alarm, by operation, by fault,by schedule, by manual
1, NO/NC (100 to 240 VAC, Max. 13A)
Supported, cutoff when ≤90 Vor 264 V
Two way communicaon
868 MHz
1600 m
100 VAC to 240 VAC, 50/60 HZ
3, register/signal (green/red), power(green), relaystatus (blue)
-10 °C to +55 °C
10% to 90%
38 x 25 x 18 mm
31.5 g
Wall Mounng or Inside 86 box
APPEARANCE
1. Antenna 2. Wiring Terminal 3. Learn Buon
WIRING
1. Power Input Wiring
2. Relay Output Wiring
ENROLLMENT
INSTALLATION
Paste the expander on the required place with sponge tape.
FORMATTING
Hold the Learn buon for 8 s, and meanwhile power the
expander on.
L N LN
IN
OUT
2 3
1
Wall Switch
User Manual
DS-PM1-O1H-WE
Signal Strength Test
xxxx
Device
2
3
4
5
F R A N Ç A I S
1
ASPECT
1. Antenne 2. Borne de câblage
3. Bouton d’apprentissage
CÂBLAGE
1. Câblage de l’entrée d’alimentaon
2. Câblage de la sore relais
ENREGISTREMENT
INSTALLATION
Collez l’extenseur à l’emplacement voulu avec du ruban
éponge.
FORMATAGE
Maintenez le bouton d’apprenssage enfoncé pendant 8 s
tout en allumant l’extenseur.
Spécicaon
Bouton de foncon
Montage mural ou boîer intérieur 86
More Languages
Méthode d’installaon
31,5 gPoids
38 x 25 x 18 mmDimensions (L x H x P)
10 à 90 %Humidité de fonconnement
3, inscripon/signal (vert/rouge), alimentaon (vert), état du relais (bleu)
Température de fonconnement -10 à +55 °C
Voyants d’état
100 à 240 V CA, 50/60 HzAlimentaon électrique
1 600 mDistance RF
868 MHzFréquence RF
Communicaon bidireconnelleMéthode RF
1, NO/NF (100 à 240 V CA, 13 A max.)
Protecon contre les surtensions Pris en charge, coupure à 90 V ou 264 V
Sore relais
Paramètres de scénario
1, pour inialisaon
Par alarme, par opéraon, par programmaon, en cas de panne, manuellement
background
2
3
4
5
D E U T S C H
1
AUFBAU
1. Antenne 2. Verkabelungsanschluss
3. Kopplungstaste
VERKABELUNG
1. Strom Eingang
2. Relais Ausgang
REGISTRIERUNG
INSTALLATION
Befesgen Sie den Extender mit Schwammband an der
gewünschten Stelle.
FORMATIEREN
Halten Sie die Kopplungstaste für 8 Sekunden gedrückt und
schalten Sie währenddessen den Extender ein.
Technische Daten
Funkonstaste 1, zur Inialisierung
Szenarien-Einstellungen Durch Alarm, Betrieb, Störung, Zeitplan, manuell
Relaisausgang 1, NO/NC (100 bis 240 V/AC, max. 13 A)
Spannungsschutz Unterstützt, unterbrochen wenn 90 V oder 264 V
Funkmethode Zwei-Wege-Kommunikaon
Funkfrequenz 868 MHz
Funkreichweite 1600 m
Spannungsversorgung 100 V/AC bis 240 V/AC, 50/60 Hz
LED-Status
Betriebstemperatur -10 °C bis +55 °C
Betriebsfeuchgkeit 10 % bis 90 %
Abmessungen (B x H x T) 38 x 25 x 18 mm
Gewicht 31,5 g
Installaonsmethode Wandmontage oder in 86er Box
3, Registrierung/Signal (grün/rot), Stromversorgung (grün), Relaisstatus (blau)
2
3
4
5
E S P A Ñ O L
1
ASPECTO
1. Antena 2. Terminal de cableado
3. Botón "Aprendizaje"
CABLEADO
1. Cables de entrada de alimentación
2. Cables de salida del relé
REGISTRO
INSTALACN
Pegue el expansor en el sio adecuado usando cinta adhesiva
esponjosa de doble cara.
FORMATEADO
Mantenga pulsado el botón "Aprendizaje" durante 8 s,
mientras se enciende el expansor.
Especicación
Botón de función 1, para inicialización
Configuración de escenario por alarma, por operación, por fallo, programada, manual
Salida de relé 1, NO/NA (de 100 a 240 VCA, máx. 13 A)
Protección de tensión compable, se desconecta a tensiones ≤90 V o ≥264 V
Método de RF Comunicación bidireccional
Frecuencia de RF 868 MHz
Distancia de RF 1600 m
Fuente de alimentación 100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ
Estados del led 3, registro/señal (verde/rojo), encendido (verde), estado de relé (azul)
Temperatura de funcionamiento De -10 °C a +55 °C
Humedad de funcionamiento 10 % a 90 %
Dimensiones 38 x 25 x 18 mm
Peso 31,5 g
Método de instalación Montaje mural o en el interior de una caja 86
2
3
4
5
I T A L I A N O
1
ASPETTO
1. Antenna 2. Terminale di cablaggio
3. Pulsante di programmazione
CABLAGGIO
1. Cablaggio alimentazione
2. Cablaggio uscita re
REGISTRAZIONE
INSTALLAZIONE
Applicare l'espansore nella posizione richiesta con nastro
adesivo in schiuma.
FORMATTAZIONE
Tenere premuto il pulsante di programmazione per 8 secondi
e accendere l'espansore.
Specifiche
Pulsante funzione 1, per inizializzazione
Impostazione scenario Allarme, operazione, guasto, programma, manuale
Uscita relè 1, NA/NC (da 100 a 240 V CA, max. 13 A)
Protezione da sovratensione Supportato, interruzione quando ≤90 V o≥ 264 V
Metodo RF Comunicazione bidirezionale
Frequenza radio 868 MHz
Distanza RF 1600 m
Alimentazione da 100 a 240 V CA, 50/60 HZ
Stato LED 3, registro/segnale (verde/rosso), alimentazione (verde), stato relè (blu)
Temperatura di funzionamento Da -10 °C a +55 °C
Umidità di funzionamento Da 10% a 90%
Dimensioni (L x A x P) 38 x 25 x 18 mm
Peso 31,5 g
Metodo di installazione Montaggio su parete o in cassea 86
UD21564B-B
1
2
3
4
5
P O R T U G U Ê S ( B R A S I L )
Especificações
Botão de função
Configurações de cenário
Saída do relé
Proteção de tensão
Método de RF
Frequência de RF
Distância de RF
Fonte de alimentação
Status dos LEDs
Temperatura de operação
Umidade de operação
Dimensões (L x A x P)
Peso
Método de instalação
1, para inicialização
Por alarme, por operação, por falha, por programação, por manual
1, NA/NF (100 a 240 VCA, máx. de 13 A)
Suportado, cortado quando 90 V ou 264 V
Comunicação bidirecional
868 MHz
1.600 m
100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ
3, registrar/sinal (verde/vermelho), energia (verde), status do relé (azul)
-10 °C a +55 °C
10% a 90%
38 x 25 x 18 mm
31,5 g
Montagem na parede ou dentro da caixa 86
APRESENTAÇÃO
1. Antena 2. Terminal de fiação
3. Botão Aprender
CABOSFIAÇÃO
1. Fiação da entrada de energia
2. Fiação da saída do relé
REGISTRO
INSTALAÇÃO
Cole o expansor no local desejado com fita de espuma.
FORMATAÇÃO
Mantenha o botão Aprender pressionado por 8 s, e enquanto
isso, ligue o expansor.
1
2
3
4
5
P O R T U G U Ê S
Especificações
Botão de função
Definições do cenário
Saída de relé
Proteção de tensão
Método de RF
Frequência RF
Distância de RF
Alimentação elétrica
Estado dos LEDs
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Dimensões (L x A x P)
Peso
Método de instalação
1, para inicialização
Por alarme, por operação, por falha, programado, manual
1, NO/NC (100 a 240 VCA, Máx. 13 A)
Suportada, cortado quando 90 V ou 264 V
Comunicação bidirecional
868 MHz
1600 m
100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ
3, registo/sinal (verde/vermelho), energia (verde), estado da relé (azul)
-10 °C a +55 °C
10% a 90%
38 x 25 x 18 mm
31,5 g
Montagem na parede ou dentro da caixa 86
ASPETO
1. Antena 2. Terminal de ligação
3. Botão de aprendizagem
CABLAGEM
1. Ligação para entrada de alimentação
2. Ligação para saída de relé
REGISTO
INSTALAÇÃO
Cole o expansor no local pretendido com fita de espuma.
FORMATÃO
Mantenha o botão de aprendizagem premido durante 8
segundos e, enquanto isso, ligue o expansor.
2
3
4
5
Р У С С К И Й
1
ВНЕШНИЙ ВИД
1. Антенна 2. Клеммная колодка
3. Кнопка обучения
МОНТАЖ ПРОВОДОВ
1. Разводка входа питания
2. Разводка релейного выхода
РЕГИСТРАЦИЯ
УСТАНОВКА
Приклейте модуль расширения к выбранной установочной
поверхности при помощи вспененного скотча.
ФОРМАТИРОВАНИЕ
Удерживайте кнопку обучения в течение 8 секунд и
одновременно включите модуль расширения.
Технические данные
Кнопка функций
1, для инициализации
Настройки сценария по сигнализации, по операции, по сбою, по расписанию, по ручной операции
Релейный выход 1, НР/НЗ (100–240 В пер. тока, макс. 13 А)
Защита от перегрузок по
напряжению
Поддерживается, отсечка при напряжении ниже 90 В или свыше 264 В
Метод радиопередачи Двусторонняя аудиосвязь
Радиочастота 868 МГц
Дальность действия радиосвязи 1600 м
Источник питания 100–240 В пер. тока, 50/60 Гц
Индикатор состояния 3, регистр/сигнал (зеленый/красный), питание (зеленый), статус реле (синий)
Рабочая температура от -10°C до +55°C
Рабочая влажность 10–90%
Размеры (Ш x В x Г) 38 × 25 × 18 мм
Вес 31,5 г
Способ установки Настенное крепление или в монтажной коробке 86 BOX
background
2
3
4
5
T Ü R K Ç E
1
GÖRÜNÜM
1. Anten 2. Kablo Bağlantısı Terminali
3. Öğrenme Düğmesi
KABLOLAMA
1. Güç Girişi Kablo Bağlanları
2. Röle Çıkışı Kablo Bağlansı
KAYIT
KURULUM
Genişleciyi gerekli yere sünger bandı ile yapışrın.
BİÇİMLENDİRME
Öğren düğmesini 8 s basılı tutun ve bu arada genişleciyi açın.
Özellikler
İşlev ğmesi 1, başlatma için
Senaryo ayarları Alarm ile, çalışma ile, arıza ile, program ile, manuel olarak
Röle çıkışı 1, NO/NC (100 ila 240 VAC, Maks. 13 A)
Gerilim koruma Desteklenir, 90 V veya 264 V durumunda kesilir
RF yöntemi İki nlü ileşim
RF frekansı 868 MHz
RF mesafesi 1600 m
Güç kaynağı 100 VAC ila 240 VAC, 50/60 HZ
LED'lerin durumu 3, kayıt/sinyal (yeşil/kırmızı), güç (yeşil), röle durumu (mavi)
Çalışma sıcaklığı -10 °C ila +55 °C
Çalışma nemi %10 ila %90
Boyut (G x Y x D) 38 x 25 x 18mm
Ağırlık 31,5 g
Montaj ntemi Duvara Montaj veya 86 kutusu içine
2
3
4
5
N E D E R L A N D S
1
VERSCHIJNING
1. Antenne 2. Bedradingsterminal
3. Knop leren
BEDRADING
1. Bedrading van de voedingsingang
2. Bedrading van de relaisuitgang
INSCHRIJVING
INSTALLATIE
Plak de expander met sponstape op de gewenste plek.
FORMATTEREN
Houd de knop Leren 8 s ingedrukt en zet ondertussen de
expander aan.
Specicae
Funceknop 1, voor inialisae
Scenario-instellingen Per alarm, per bediening, per fout, per schema, per handleiding
Relaisuitgang 1, NO/NC (100 tot 240 VAC, Max. 13 A)
Spanningsbescherming Ondersteund, wordt losgekoppeld bij 90 V of 264 V
RF-methode Tweerichngscommunicae
RF-frequene 868 MHz
RF-afstand 1600 m
Stroomvoorziening 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz
Status-LEDs 3, register/signaal (groen/rood), voeding (groen), relaisstatus (blauw)
Bedrijfstemperatuur -10°C tot +55°C
Luchtvochgheid jdens bedrijf 10% tot 90%
Afmengen (B x H x D) 38 x 25 x 18 mm
Gewicht 31,5 g
Installaemethode Wandmontage of in een 86 doos
2
3
4
5
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά
1
ΕΜΦΑΝΙΣΗ
1. Κεραία 2. Τερματικό καλωδίωσης
3. Κουμπί εκμάθησης
ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ
1. Καλωδίωση τροφοδοσίας ρεύματος
2. Καλωδίωση εξόδου ρελέ
ΕΓΓΡΑΦΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Κολλήστε τη συσκευή επέκτασης στο απαιτούμενο μέρος με
την αφρώδη ταινία.
ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε πατημένο το κουμπί εκμάθησης για 8 δευτερόλεπτα
και, εν τω μεταξύ, ενεργοποιήστε τη συσκευή επέκτασης.
Προδιαγραφές
Κουμπί λειτουργίας 1, για αρχικοποίηση
Ρυθμίσεις σεναρίου Με συναγερμό, με λειτουργία, με βλάβη, με χρονοδιάγραμμα, χειροκίνητα
Έξοδος ρελέ 1, NO/NC (100 έως 240 VAC, Μέγ. 13A)
Προστασία τάσης Υποστηρίζεται, αποκόπτεται όταν ≤90 V ή ≥264 V
Μέθοδος RF Αμφίδρομη επικοινωνία
Συχνότητα RF 868 MHz
Απόσταση RF 1600 m
Ηλεκτρική παροχή 100 VAC έως 240 VAC, 50/60 HZ
Κατάσταση LED 3, καταχώρηση/σήμα (πράσινο/κόκκινο), ισχύς (πράσινο), κατάσταση ρελέ (μπλε)
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 έως +55
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 90%
Διαστάσεις × Υ × Μ) 38 x 25 x 18mm
Βάρος 31,5 g
Μέθοδος εγκατάστασης Επιτοίχια τοποθέτηση ή εντός πλαισίου 86
2
3
4
5
H R V A T S K I
1
IZGLED
1. Antena 2. Terminal ožičenja
3. Gumb za učenje
IČENJE
1. Ožičenje ulaza napajanja
2. Ožičenje izlaza releja
PRIJAVA
POSTAVLJANJE
Proširivač spužvastom vrpcom zalijepite na potrebno mjesto.
FORMATIRANJE
Držite gumb za učenje 8 sekundi, a u međuvremenu uključite
proširivač.
Specikacija
Funkcijski gumb 1, za inicijalizaciju
Postavke scenarija Alarmom, radom, greškom, rasporedom, ručno
Relejni izlaz 1, NO/NC (100 do 240 VAC, Maks. 13 A)
Zašta od napona Podržano, odsječeno kad je ≤90 V ili 264 V
RF metoda Dvosmjerna komunikacija
RF frekvencija 868 MHz
RF udaljenost 1600 m
Napajanje 100 VAC do 240 VAC, 50/60 HZ
Status LED dioda 3, registracija/signal (zeleno/crveno), uključeno (zeleno), status releja (plavo)
Ograničenje temperature -10°C do +55°C
Ograničenje vlage 10% do 90%
Dimenzije(Š x V x D) 38 x 25 x 18 mm
Težina 31,5 g
Način ugradnje Zidna montaža ili unutar kuje 86
background
2
3
4
5
Č E Š T I N A
1
VZHLED
1. Anténa 2. Kabelový terminál
3. Tlačítko učení
ZAPOJENÍ
1. Připojení vstupu napájení
2. Připojení výstupu relé
REGISTRACE
MONTÁŽ
ipevněte expandér na požadované místo pomocí houbo pásky.
FORMÁTOVÁNÍ
Podržte tlačítko Učení ssknuté po dobu 8 s a mezim
expandér zapněte.
Technic údaje
Funkční tlačítko 1, pro inicializaci
Nastavení scénáře Alarm, obsluha, chyba, podle plánu, ručně
Výstup relé 1, NO/NC (100 240 V stř., max. 13 A)
Přepěťová ochrana Podporováno, odpojení při 90 V nebo 264 V
Metoda RF Obousměrná komunikace
Frekvence VF 868 MHz
Vzdálenost RF 1600 m
Napájení 100 V stř. 240 V stř., 50/60 Hz
Stav indikátorů LED 3, registrace/signál (zelená/červená), napájení (zelená), stav relé (modrá)
Provozní teplota −10 +55 °C
Provozní vlhkost 10 % 90 %
Rozměry × V × H) 38 × 25 × 18 mm
Hmotnost 31,5 g
Způsob instalace Instalace na stěnu nebo do skříně 86
2
3
4
5
M A G Y A R
1
KINÉZET
1. Antenna 2. Terminál huzalozása
3. Tanulás gomb
BEKÖTÉS
1. Tápbemenet huzalozása
2. Relékimenet huzalozása
REGISZTRÁS
TELEPÍS
Habszivacs szalaggal helyezze fel a bővítőt a szükséges helyre.
FORZÁS
Tartsa 8 másodpercig lenyomva a Tanulás gombot, és közben
kapcsolja be a bővítőt.
Specifikáció
Funkciógomb
Falra vagy 86-os kötődoboz belsejébe szerelhetőTelepítési módszer
31,5 gSúly
10% 90%
Méretek (szél. x mag. x mély.) 38 x 25 x 18 mm
Üzemi páratartalom
-10 °C +55 °CÜzemi hőmérséklet
3, regisztrálás/jel (zöld/piros), tápellátás (zöld), relé állapota (kék)LED-ek állapota
100 V AC-ról 240 V AC-ra átalakító, 50/60 HzTápfeszültség
1600 mRF távolság
868 MHzRF-frekvencia
Kérányú kommunikációRF módszer
Támogato, akkor bont, ha 90 V vagy 264 VFeszültségvédelem
1, NO/NC (100 V AC-ról 240 V AC-ra átalakító, max. 13 A)Relékimenet
Riasztással, működtetéssel, meghibásodás által, ütemezéssel, manuálisanForgatókönyv beállítások
1, inicializáláshoz
2
3
4
5
P O L S K I
1
ELEMENTY URZĄDZENIA
1. Antena 2. Złącze
3. Przycisk zapamiętywania
PODŁĄCZANIE PRZEWOW
1. Wejście zasilania
2. Wyjście przekaźnikowe
REJESTRACJA
INSTALACJA
Przymocuj ekspander taśmą piankową w odpowiedniej
lokalizacji.
FORMATOWANIE
Naciśnij przycisk zapamiętywania i przytrzymaj go przez osiem
sekund i włącz zasilanie ekspandera w tym czasie.
Specyfikacje
Przycisk funkcyjny 1 szt. (służący do inicjowania)
Ustawienia scenariusza Według alarmu, operacji, usterki lub harmonogramu albo ręcznie
Wyjście przekaźnikowe 1 szt.; zwierne/rozwierne (100–240 V AC, maks. 13 A)
Zabezpieczenie napięciowe Obsługiwane; odcięcie przy 90 V lub 264 V
Metoda transmisji radiowej Komunikacja dwukierunkowa
Częstotliwość radiowa 868 MHz
Zasięg transmisji radiowej 1600 m
Zasilanie 100–240 V AC, 50/60 Hz
Wskaźniki stanu 3 szt.; rejestracja/sygnał (zielony/czerwony), zasilanie (zielony), stan przekaźnika (niebieski)
Temperatura (użytkowanie) Od –10°C do +55°C
Wilgotność (użytkowanie) Od 10% do 90%
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 38 x 25 x 18 mm
Waga 31,5 g
Metoda instalacji Montaż na ścianie lub w standardowej obudowie 86 Box
1
2
3
4
5
S L O V E N Š Č I N A
Tehnični podatki
Funkcijski gumb
Nastavitve scenarija
Izhod releja
Napetostna zaščita
Metoda RF
RF-frekvenca
Razdalja RF
Napajanje
Stanje LED lučk
Operativna temperatura
Operativna vlažnost
Dimenzije x V x G)
Teža
Metoda namestitve
1, za namestitev
Alarm, operacija, napaka, urnik, ročno
1, NO/NZ (od 100 do 240 V AC, največ 13 A)
Podprto, prekinitev pri ≤90 V ali 264 V
Dvosmerna komunikacija
868 MHz
1600 m
100 V AC to 240 V AC, 50/60 HZ
3, registracija/signal (zelena/rdeča), napajanje (zelena), stanje releja (modra)
-10°C do +55°C
od 10 do 90 %
38 x 25 x 18 mm
31,5 g
Stenska namestitev ali v ohišje 86
PREGLED NAPRAVE
1. Antena 2. Terminal za ožičenje
3. Gumb za učenje
ENJE
1. Ožičenje vhoda za napajanje
2. Ožičenje izhoda za rele
VPIS
NAMESTITEV
Razširjevalnik prilepite na želeno mesto s penastim trakom.
FORMATIRANJE
Držite gumb za učenje 8 s, medtem pa vklopite razširjevalnik.
2
3
4
5
У К Р А Ї Н С Ь К А
1
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
1. Антена 2. Клемна колодка
3. Кнопка навчання
РОЗЄМИ ДРОТІВ
1. Роз’єм входу живлення
2. Роз’єм виходу реле
РЕЄСТРАЦІЯ
ВСТАНОВЛЕННЯ
Установіть розширювач у потрібне місце за допомогою
губчатої клейкої стрічки.
ФОРМАТУВАННЯ
Натисніть та утримуйте кнопку навчання впродовж 8
секунд і у цей час увімкніть живлення розширювача.
Технічні характеристики
Функціональна кнопка 1, для ініціалізації
Налаштування сценарію У разі сигналу тривоги, під час роботи, у разінесправності, за графіком, вручну
Вихід реле
1, звичайно розімкнутий / звичайно замкнутий контакт (100 240 В змін.
струму, макс. 13 A)
Захист від перенавантажень по
Підтримується, вимикання у разі 90 В або 264 В
напрузі
Спосіб передавання радіохвиль Двосторонній зв’язок
Частота радіохвиль 868 МГц
Відстань передавання радіохвиль 1600 м
Живлення 100 240 В змін. струму, 50/60 Гц
Статус світлодіодів 3, реєстрація/сигнал (зелений/червоний), живлення (зелений), статус реле (синій)
Робоча температура від -10 °C до +55 °C
Робоча вологість повітря від 10% до 90%
Розміри x В x Г) 38 x 25 x 18 мм
Вага 31,5 г
Спосіб встановлення Монтаж на стіні або в коробці86
1
2
3
4
5
S V E N S K A
Specifikationer
Funktionsknapp
Scenarioinställningar
Reläutgång
Spänningsskydd
RF-metod
RF-frekvens
RF-avstånd
Strömförsörjning
LED-status
Drifttemperatur
Luftfuktighet vid drift
Mått (B x H x D)
Vikt
Installationsmetod
1, för initiering
Per larm, per åtgärd, per fel, per schema, per manual
1, NO/NC (100 till 240 VAC, max. 13 A)
Stöds, avbrott vid 90 V eller 264 V
Dubbelriktad kommunikation
868 MHz
1600 m
100 VAC till 240 VAC, 50/60 HZ
3, registrera/signal (grön/röd), ström (grön), relästatus (blå)
-10 °C till +55 °C
10 till 90 %
38 x 25 x 18 mm
31,5 g
Väggmontering eller i 86-box
UTSEENDE
1. Antenn 2. Inkopplingsterminal
3. Inlärningsknapp
INKOPPLING
1. Inkoppling av strömförsörjning
2. Inkoppling av reläutgång
REGISTRERING
MONTERING
Klistra fast expanderaren tillämplig plats med
skumgummitejp.
FORMATTERING
Håll in inlärningsknappen i åtta sekunder och slå
expanderaren under tiden.
background
1
2
3
4
5
N O R S K
Spesifikasjon
Funksjonsknapper
Scenarioinnstillinger
Reléutgang
Spenningsbeskyttelse
RF-metode
RF-frekvens
RF-avstand
Strømforsyning
LED-status
Driftstemperatur
Driftsluftfuktighet
Mål (B x H x D)
Vekt
Monteringsmetode
1, for oppstart
Etter alarm, etter bruk, etter feil, etter plan, etter håndbok
1, NO/NC (100 til 240 VAC, maks. 13 A)
Støttet, avstengt når 90 V eller 264 V
Toveis kommunikasjon
868 MHz
1600 m
100 til 240 VAC, 50/60 HZ
3, registrering/signal (grønn/rød), strøm (grønn), relestatus (blå)
-10 °C til +55 °C
10 % til 90 %
38 x 25 x 18 mm
31,5 g
Veggmontering eller inni 86-boks
UTSEENDE
1. Antenne 2. Kablingsterminal
3. Læreknapp
KABLING
1. Kabling av strøminngang
2. Utmatingskabling for relé
REGISTRERING
INSTA LLASJO N
Lim forlengeren på den påkrevde plassen med svamptape.
FORMATERING
Hold læreknappen inne i 8 s og skru forlengeren i
mellomtiden.
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual
is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest
version of this Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
and other Hikvision's trademarks and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED,
WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS”AND “WITH ALL FAULTS AND
ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE
PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES
FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS,
OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN
IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND
HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR
OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS,
OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS.YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY
PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OFMASS
DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY
ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN
SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the RE Directive
2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info
CAUTION
1. Install the equipment according to the instructions in this manual.
2. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
3. This equipment is suitable for use in gang box or other encloslure protected device only.
4. To prevent injury, this equipment must be securely attached to the floor/wall in accordance
with the installation instructions.
5. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
6. The equipment has been designed, when required, modified for connection to an IT power
distribution system.
7. A readily accessible disconnect device shall be incorporated external to the equipment.
8. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
9. Burned fingers when handling the device. Wait one-half hour after switching off before
handling the parts.
10.Use only power supplies at the standard of 100 VAC to 240 VAC, 50/60 HZ.
11.The equipment shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the equipment.
Ensure correct wiring of the terminals for connection to an AC mains supply.
indicates hazardous live and the external wiring connected to the terminals requires installation by
an instructed person.
ENGLISH
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. Bilder, tabeller og all
annen informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli
endret uten varsel, f.eks. grunn av fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen av denne
håndboken på nettstedet til Hikvision (http://www.hikvision.com/).
Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk r du bruker produktet.
og andre av Hikvisions varemerker og logoer eies av Hikvision i forskjellige jurisdiksjoner.
Andre varemerker og logoer som presenteres, tilhører sine respektive eiere. Juridisk advarsel
DENNE HÅNDBOKEN OG PRODUKTET DEN GJELDER FOR (MASKINVARE, FASTVARE OG PROGRAMVARE)
LEVERES «SOM DET ER», INKLUDERT ALLE FEIL OG MANGLER, TIL DEN GRAD DETTE TILLATES AV GJELDENDE
LOVVERK. HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET
SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL. ALL BRUK AV
PRODUKTET SKJER UTELUKKENDE DIN EGEN RISIKO. HIKVISION ER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER
ANSVARLIGE OVERFOR DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER. FØLGESKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER
INDIREKTE SKADER, INKLUDERT BLANT ANNET TAP AV FORTJENESTE, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAP
AV DATA, SKADER DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED
BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD,
FORSØMMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR HIKVISION HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER
KAN OPPSTÅ.
DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE SIKKERHETSRISIKOER, OG AT HIKVISION
ER IKKE ANSVARLIG FOR DRIFTSAVVIK, TAP AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM STAMMER FRA
CYBERANGREP, HACKERANGREP, VIRUS ELLER ANDRE INTERNETT-RELATERTE SIKKERHETSRISIKOER.
HIKVISION TILBYR LIKEVEL TEKNISK STØTTE VED BEHOV.
DU GODTAR Å BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOVER, OG AT DU ER
ENEANSVARLIG FOR Å FORSIKRE DEG OM AT DIN BRUK SKJER I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER.
SPESIFIKT NEVNES AT DU ER ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTET EN MÅTE SOM IKKE KRENKER
RETTIGHETENE TIL TREDJEPARTER, BLANT ANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE
EIENDOMSRETTIGHETER ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE OG PERSONVERN. DU SKAL IKKE BRUKE
PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV
MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN, ENHVER
FORM FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I
FORBINDELSE MED BRUDD MENNESKERETTIGHETENE.
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DET
SISTNEVNTE SOM GJELDER.
Dette produktet og (hvis relevant) tilbehøret som følger med er merket "CE", og overholder
dermed de gjeldende Europeiske standardene som beskrives i RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-
direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som er merket med dette symbolet kan ikke kastes som
restavfall innenfor EU. Produktet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/
leverandør eller en miljøstasjon eller et lignende, godkjent mottakssted. For mer informasjon,
se www.recyclethis.info.
2006/66/EC (batteridirektiv): Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes som
restavfall innenfor EU. Se produktinformasjonen for spesifikk informasjon om batteriet. Batteriet er
merket med dette symbolet, som også kan inneholde bokstaver for å indikere at det inneholder
kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvikksølv (Hg). Batteriet skal returneres for resirkulering, enten til en
forhandler/leverandør eller til et godkjent mottakssted. For mer informasjon, se
www.recyclethis.info.
FORSIKTIG
1. Monter utstyret i henhold til instruksjonene i denne håndboken.
2. Dette utstyret er ikke egnet for bruk steder hvor det er mulighet for at barn oppholder seg.
3. Dette utstyret er bare egnet for bruk i en multiboks eller i en annen lukket beskyttelsesenhet.
4. For å hindre skader dette utstyret være godt festet til gulvet/veggen i henhold til
monteringsinstruksjonene.
5. Åpne flammer, som for eksempel stearinlys, ikke settes utstyret.
6. Utstyret er utformet og tilpasset et IT-strømdistribusjonssystem.
7. En enkelt tilgjengelig avbruddsbryter være montert utenfor utstyret.
8. Stikkontakten/strømuttaket være lett tilgjengelig og plassert nær enheten.
9. Fingre med brannskader ved bruk av enheten. Vent i en halvtime etter avstengning før delene
berøres.
10.Bruk kun strømforsyninger som følger standarden 100 VAC til 240 VAC, 50/60 HZ.
11.Utstyret ikke eksponeres for drypp eller sprut, og det ikke plasseres væskefylte
gjenstander, som for eksempel vaser, utstyret.
Kontroller at terminalene er riktig kablet for tilkobling til en likestrømforsyning.
angir farlig spennig og den utvendige kablingen som er koblet til terminalene krever montering av
en fagperson.
NO RSK
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πληροφορίες για το παρόν εγχειρίδιο
Το Εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες για τη χρήση και τη διαχείριση του Προϊόντος. Οι φωτογραφίες, τα διαγράμματα, οι
εικόνες και όλες οι άλλες πληροφορίες που ακολουθούν προορίζονται μόνο για περιγραφή και επεξήγηση. Οι
πληροφορίες που περιέχονται στο Εγχειρίδιο υπόκεινται σε αλλαγές, χωρίς προειδοποίηση, λόγω ενημερώσεων
υλικολογισμικού ή για άλλους λόγους. Βρείτε την τελευταία έκδοση αυτού του Εγχειριδίου στον ιστότοποτης Hikvision
(hps://www.hikvision.com/).
Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το παρόν Εγχειρίδιο υπό την καθοδήγηση και τη βοήθεια επαγγελματιών εκπαιδευμένων
στην υποστήριξη του Προϊόντος.
Το και άλλα εμπορικά σήματα καιλογότυπα της Hikvision αποτελούν ιδιοκτησία της Hikvision σε διάφορες
δικαιοδοσίες. Λοιπά εμπορικά σήματα και λογότυπαπου αναφέρονται αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών.
Αποποίηση ευθυνών
ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ, ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ, ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΛΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ «ΩΣ ΕΧΟΥΝ»ΚΑΙ
«ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ». Η HIKVISION ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Η ΣΙΩΠΗΡΕΣ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η
HIKVISION ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Η ΕΜΜΕΣΗ
ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ, Η ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΒΑΣΕΙ
ΑΘΕΤΗΣΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Η ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΕΑΝ Η HIKVISION ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ Η
ΑΠΩΛΕΙΩΝ.
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ ΕΝΕΧΕΙ ΕΓΓΕΝΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΚΑΙ Η HIKVISION ΔΕΝ
ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΡΡΟΗ ΑΠΟΡΡΗΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Η ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΛΟΓΩ ΚΥΒΕΡΝΟ-ΕΠΙΘΕΣΗΣ, ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΧΑΚΕΡ, ΜΟΛΥΝΣΗΣ ΑΠΟ ΙΟ Η ΑΛΛΟΥΣΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΥΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΩΣΤΟΣΟ, Η HIKVISION ΘΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΚΑΙΡΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ, ΕΦ’ ΟΣΟΝ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ.
ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΙ ΘΑ
ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ. ΕΙΔΙΚΑ, ΕΙΣΤΕ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ, Ή
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. ΔΕΝ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΤΕΛΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΜΑΖΙΚΗΣ
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ, ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Η ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΧΗΜΙΚΩΝ Η ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ, ΤΥΧΟΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΟ
ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Η ΜΗ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΚΥΚΟΛΟΥ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ
ΚΑΥΣΙΜΩΝ, Η ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΕΝΕΞΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ,
ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΔΕΥΤΕΡΗ.
Το προϊόν και - όπου ισχύει - τα παρεχόμενα εξαρτήματαφέρουν τη σήμανση «CE» και άρα είναι σύμφωνα με
τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην Οδηγία RE 2014/53/ΕΕ, την Οδηγία
EMC 2014/30/ΕΕ και την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ.
2012/19/ΕΕ (Οδηγία WEEE): Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολοδεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται με τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Για σωστή ανακύκλωση,
επιστρέψτε το προϊόν στον τοπικό προμηθευτή, κατά την αγορά αντίστοιχου νέου εξοπλισμού ή απορρίψτε
το σε εγκεκριμένα σημεία συλλογής. Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info
2006/66/ΕΚ (Οδηγία περί μπαταριών): Το παρόν προϊόν περιέχειμπαταρία η οποία δεν επιτρέπεταινα
απορρίπτεται με τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ανατρέξτε στην
τεκμηρίωση του προϊόντος για συγκεκριμένες πληροφορίες μπαταρίας. Η μπαταρία φέρει το συγκεκριμένο
σύμβολο, το οποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει γράμματα που υποδηλώνουν την παρουσία καδμίου (Cd),
μολύβδου (Pb) ή υδραργύρου (Hg). Για σωστή ανακύκλωση, επιστρέψτε την μπαταρίαστον προμηθευτή σας
ή σε εγκεκριμένο σημείο συλλογής. Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Εγκαταστήστε τον εξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.
2. Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος γιαχρήση σε τοποθεσίες όπου είναι πιθανό να παρευρίσκονται
παιδιά.
3. Αυτός ο εξοπλισμός είναι κατάλληλος για χρήση μόνο σε κουτίασφαλείας ή σε άλλη προστατευμένη από
περίβλημα συσκευή.
4. Για την αποφυγή τραυματισμών, αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να είναι στερεωμένος καλά στο
δάπεδο/τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης.
5. Καμία γυμνή φλόγα, όπως αναμμένα κεριά, δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω στον εξοπλισμό.
6. Ο εξοπλισμός έχει σχεδιαστείώστε να τροποποιείται για σύνδεση σε ένα σύστημα διανομής ισχύος IT,
όταν απαιτείται.
7. Μια εύκολα προσβάσιμη συσκευή αποσύνδεσης πρέπει να ενσωματώνεται εξωτερικά στον εξοπλισμό.
8. Η πρίζα πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό καινα είναιεύκολα προσβάσιμη.
9. Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων στα δάχτυλα σε περίπτωση χειρισμού της συσκευής. Περιμένετε μισή
ώρα μετά την απενεργοποίηση προτού χειριστείτε τα εξαρτήματα.
10. Χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικά στα πρότυπα 100 VAC έως 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Ο εξοπλισμός δεν πρέπει ναεκτίθεται σε σταγονίδια ή πίδακες υγρών και δεν πρέπειεπίσης να
τοποθετούνται πάνω στον εξοπλισμό αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα.
Διασφαλίστε τη σωστή καλωδίωση των τερματικών για σύνδεση με κεντρική παροχή ρεύματος AC.
υποδηλώνει επικίνδυνη τάση και η εξωτερική καλωδίωση που είναι συνδεδεμένη στατερματικά απαιτεί
εγκατάσταση από εξουσιοδοτημένο άτομο.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
background
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instrucons d’ulisaon et de geson du produit. Les images, les tableaux, les figures et
toutes les autres informaons ci-après ne sont donnés qu’à tre de descripon et d’explicaon. Les informaons
contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour
d’autres raisons.Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision
(hps://www.hikvision.com/).
Veuillez uliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la
prise en charge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans diverses juridicons.
Toutes les autres marques et tous les logos menonnés apparennent à leurs propriétaires respecfs.
Clause d’exclusion de responsabili
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE
SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SESMICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUSLES
DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE
AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DESDOCUMENTS,
S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRISLA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORTAVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME
SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET
HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGESDÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN
PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRESRISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À
INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE
VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS
ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAISSANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LESDROITS DE
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUSNE
DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT
OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES
CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE
DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONSDES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la direcve relave
aux équipements radioélectriques 2014/53/UE, la direcve sur les émissions électromagnéques
2014/30/UE et la direcve RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcve DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne
doivent pas être déposés dans une décharge municipale le trides déchets n’est pas praqué. Pour
un recyclage adéquat, remeez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement
équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévuà cet effet. Pour de plus amples informaons,
consultez : www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direcve sur les baeries) : Ce produit renferme une baerie qui ne doit pas être
déposée dans une décharge municipale le tri des déchets n’est pas praqué, dans l’Union
européenne. Pour plus de précisions sur la baerie, reportez-vous à sa documentaon. La baerie
porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la menon Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg
(mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la baerie à votre revendeur ou déposez-la dans
un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informaons, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
ATTENTION
1. Installez l’équipement conformément aux instrucons de ce manuel.
2. Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les endroits des enfants sont suscepbles
d’être présents.
3. Cet équipement ne peut être ulisé que dans un boîer de raccordement ou un autre disposif
protégé par un boîer.
4. Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement aaché sur le sol/mur
conformément aux instrucons d’installaon.
5. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
6. L’équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un système à
neutre impédant.
7. Un disposif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé de manière externe à
l’équipement.
8. La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
9. Risque de brûlure aux doigts lors de la manipulaon de l’appareil. Aendez une demi-heure après
l’arrêt de l’appareil avant de manipuler les pièces.
10. Ulisez des blocs d’alimentaon aux caractérisques standard 100 à 240 V CA, 50/60 Hz.
11. L’équipement ne doit pas être exposé aux goues ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’équipement.
Assurez-vous d’effectuer un câblage approprié des bornes pour un branchement à une alimentaon
secteur.
Indique une tension dangereuse ; le câblage externe connecté aux bornes doit être installé par une
personne qualifiée.
FRANÇAIS
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder,
Diagramme, Abbildungen und alle sonsgen Informaonen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die
Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informaonen ist aufgrund von
Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website (hps://www.hikvision.com/).
Bie verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den
Support des Produkts geschult sind.
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvisionin verschiedenen
Ländern. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND
FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN
UND IRRTÜMERN BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES
PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENEGEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER
HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH,
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE MÖGLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETSDAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET.
HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE
SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN
SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN,
UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE
RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN
VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN,
DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN
IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST
LETZTERES MAßGEBLICH.
Dieses Produkt und sofern zutreffend das mitgelieferte Zubehör sindmit „CE“ gekennzeichnet und
entsprechen daher den geltenden harmonisierten europäischenNormen gemäß der RE-Richtlinie
2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an
einer der Sammelstellen.Weitere Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Baerierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Baerie, die innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentaon für spezifische
Hinweise zu Baerien. Die Baerie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes
Recycling geben Sie die Baerie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer
der Sammelstellen. Weitere Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
ACHTUNG
1. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
2. Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder
aualten.
3. Dieses Gerät eignet sich nur r den Einsatz in einem Verteilerkasten oder einem anderen
geschlossenen, geschützten Gerät.
4. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installaonsanweisungen sicher
am Boden/an der Wand monert werden.
5. Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
6. Das Gerät wurde, falls erforderlich, für den Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem
angepasst.
7. Eine leicht zugängliche Trennvorrichtung muss außerhalb des Geräts vorhanden sein.
8. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und muss einfach zugänglich sein.
9. Verbrannte Finger bei der Handhabung des Geräts. Warten Sie nach dem Ausschalten eine halbe
Stunde, bevor Sie die Teile anfassen.
10. Verwenden Sie nur Stromversorgungen von 100 V/AC bis 240 V/AC, 50/60 Hz.
11. Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem Gerät dürfen keine
mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, abgestellt werden.
Achten Sie auf die korrekte Verkabelung der Klemmen für den Anschluss an ein Wechselstromnetz.
weist auf eine gefährliche Spannung hin, die externe Verkabelung muss von einer Fachkra
vorgenommen werden.
DEU TSCH
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll av produkten. Bilder, diagram och
illustrationer och all övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar. Informationen i
bruksanvisningen kan, utan föregående meddelande, komma att ändras, vid uppgradering av fast
programvara eller av andra skäl. Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på Hikvisions webbplats
(https://www.hikvision.com/).
Använd bruksanvisningen tillsammans med vägledning och assistans från yrkespersoner som utbildats i att
ge stöd för produkten.
och andra varumärken och logotyper för Hikvision ägs av Hikvision i olika jurisdiktioner. Andra
varumärken och logotyper som omnämns är respektive ägares egendom. Friskrivning
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN PRODUKT SOM BESKRIVS, MED DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCH FASTA
PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLES ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCH BRISTER” SÅ LÅNGT
DETTA ÄR TILLÅTET ENLIGT TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. HIKVISION GER INGA GARANTIER VARKEN
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUDERANDE UTAN BEGRÄNSNING, FÖR SÄLJBARHET,
TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. ANVÄNDNING AV PRODUKTEN
SKER HELT EGEN RISK. HIKVISION KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR
EVENTUELLA RSKILDA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT
SKADESTÅND FÖR FÖRLORAD AFFÄRSVINST, VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖRLUST AV INFORMATION ELLER
DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE
FÖRSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN
OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER.
DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET
ANSVAR FÖR ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKOR ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV
CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER MED INTERNET.
HIKVISION KOMMER DOCK ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS.
DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR
ENSAMT ANSVARIG FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ATT DIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR. DU ÄR
I SYNNERHET ANSVARIG FÖR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ETT SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR
NÅGRA RÄTTIGHETER SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL
PUBLICERING, IMMATERIELLA RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU
FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖR NÅGRA FÖRBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE UTVECKLING
ELLER PRODUKTION AV MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN, UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV KEMISKA ELLER
BIOLOGISKA STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE TILL NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL
ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖD FÖR ÖVERGREPP AV MÄNSKLIGA
RÄTTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I BRUKSANVISNINGEN STÅR I KONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR, LLER DE
SISTNÄMNDA.
Denna produkt och i förekommande fall de medföljande tillbehören är märkta med ”CE” och
överensstämmer därför med tillämpliga harmoniserade europeiska standarder som anges under
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU och RoHS-direktivet
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta med denna symbol får inte avfallshanteras som
osorterat hushållsavfall inom EU. Produkten måste återlämnas till din lokala återförsäljare för
korrekt återvinning vid inköp av motsvarande ny utrustning eller lämnas in en särskild
återvinningsstation. Mer information finns www.recyclethis.info.
2006/66/EC (batteridirektivet): Produkten innehåller ett batteri som inte får avfallshanteras som
osorterat hushållsavfall inom EU. Se produktdokumentationen för specifik information om
batteriet. Batteriet är märkt med denna symbol som kan innehålla bokstäver för att indikera
kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvicksilver (Hg). Batteriet ska återlämnas till din återförsäljare eller
lämnas in en särskild återvinningsstation, för korrekt återvinning. Mer information finns
www.recyclethis.info.
VARNING
1. Montera utrustningen i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen.
2. Utrustningen är inte lämplig för användning platser där det kan finnas barn.
3. Utrustningen är endast lämplig för användning i en elcentral eller i annan typ av skyddande
kapsling.
4. För att rhindra skador, måste utrustningen fästas ordentligt i golvet/väggen enligt
monteringsanvisningarna.
5. Ingen öppen eld, såsom tända ljus, får placeras utrustningen.
6. Utrustningen har utformats, för att vid behov kunna ändras för anslutning till ett IT-system för
kraftdistribution.
7. Utrustningen ska kopplas in till en extern lättillgänglig avstängningsenhet.
8. Eluttaget måste finnas i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt.
9. Brännskador fingrar vid hantering av enheten. Vänta en halvtimme efter att ha slagit av
enheten innan du hanterar delarna.
10.Använd endast strömförsörjning enligt standarden 100 till 240 VAC, 50/60 HZ.
11.Utrustningen får inte utsättas för dropp eller stänk, och inga föremål fyllda med vatten, såsom
exempelvis vaser, får placeras utrustningen.
Kontrollera att anslutningarna för nätspänningen är korrekt utförda.
markerar farlig strömförande och extern inkoppling till anslutningarna som kräver installation av
en utbildad person.
SVENS KA
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
O tem priročniku
Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim. Slike, razpredelnice, podobe in druge
informacije v njem služijo zgolj opisovanju in pojasnjevanju. Informacije v priročniku se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila zaradi posodobitev vdelane programske opreme ali drugih razlogov. Najnovejša
različica tega priročnika je na voljo na spletnem mestu Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Preberite ta priročnik, ki vsebuje navodila in pomoč strokovnjakov, usposobljenih za delo z izdelkom.
ter drugih znamk in logotipov družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih
pristojnostih. Druge navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih zadevnih lastnikov. Izjava o
omejitvi odgovornosti
TA PRIROČNIK IN OPISANI IZDELEK JE SKUPAJ S STROJNO IN PROGRAMSKO OPREMO TER VDELANO
PROGRAMSKO OPREMO V NAJVEČJI MOŽNI MERI, KI JO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, PRIKAZAN,
»TAKŠEN, KOT JE«, IN Z VSEMI »OKVARAMI IN NAPAKAMI«. DRUŽBA HIKVISION NE PODELJUJE NOBENIH
JAMSTEV, TAKO IZRECNIH KOT IMPLICITNIH IN NE DOLOČA OMEJITEV, USTREZNE KAKOVOSTI ALI
PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. IZDELEK UPORABLJATE NA LASTNO TVEGANJE. DRUŽBA HIKVISION V
NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNO KOLI POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO
ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO S ŠKODO, NASTALO ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE
POSLOVANJA ALI IZGUBE PODATKOV, OKVAR SISTEMOV ALI IZGUBE DOKUMENTACIJE, KRŠITVE POGODBE,
ŠKODNEGA DEJANJA (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), ODGOVORNOSTJO ZA IZDELEK ALI ŠKODO, NASTALO
V ZVEZI Z UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE BILA DRUŽBA HIKVISION OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKE
ŠKODE.
STRINJATE SE, DA INTERNET SAM PO SEBI PREDSTAVLJA VARNOSTNA TVEGANJA, IN DRUŽBA HIKVISION NE
PREVZEMA NOBENIH ODGOVORNOSTI ZA NENAVADNO DELOVANJE, RAZKRIVANJE OSEBNIH PODATKOV ALI
DRUGO ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKEGA NAPADA, NAPADA HEKERJA, OKUŽBE Z VIRUSOM ALI
DRUGIH INTERNETNIH VARNOSTNIH TVEGANJ; KLJUB TEMU PA DRUŽBA HIKVISION PO POTREBI NUDI
PRAVOČASNO TEHNIČNO PODPORO.
STRINJATE SE, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO IN DA STE SAMI
ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI JE SKLADEN Z VELJAVNO ZAKONODAJO. PRAV
TAKO STE ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KI NE KRŠI PRAVIC TRETJIH OSEB,
VKLJUČNO S PRAVICAMI JAVNOSTI, PRAVICAMI INTELEKTUALNE LASTNINE IN PRAVICAMI ZA VAROVANJE
PODATKOV IN DRUGIMI OSEBNIMI PRAVICAMI, A NE OMEJENO NANJE. TEGA IZDELKA NI DOVOLJENO
UPORABLJATI ZA KATERO KOLI OD PREPOVEDANIH UPORAB, VKLJUČNO Z RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO
OROŽJA ZA MNOŽIČNO UNIČENJE, RAZVOJEM ALI PROIZVODNJO KEMIČNIH OZ. BIOLOŠKIH OROŽIJ, VSEMI
DEJAVNOSTMI, POVEZANIMI Z JEDRSKIMI EKSPLOZIVNIMI TELESI ALI NEVARNIMI JEDRSKIMI GORILNIMI
CELICAMI OZ. ZA ZLORABO ČLOVEKOVIH PRAVIC.
V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI.
Ta izdelek in priloženi dodatki (če so na voljo) so označeni z oznako "CE" in so tako skladni z
ustreznimi usklajenimi evropskimi standardi, ki jih navajajo Direktiva RE 2014/53/EU, Direktiva EMC
2014/30/EU in Direktiva RoHS 2011/65/EU.
2012/19/EU (direktiva OEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče
odstraniti kot nesortirane komunalne odpadke. Za pravilno recikliranje vrnite izdelek vašemu
lokalnemu dobavitelju ob nakupu enakovredne nove opreme ali ga odnesite na za to določeno
zbirno mesto. Več informacij najdete na spletnem mestu: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče
odstraniti kot nesortiran komunalni odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka.
Baterija je označena s tem simbolom, ki lahko vključuje napis za označevanje kadmija (Cd), svinca
(Pb) ali živega srebra (Hg). Za pravilno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno zbirno
mesto. Več informacij najdete na spletnem mestu: www.recyclethis.info.
POZOR
1. Opremo namestite v skladu z navodili v tem priročniku.
2. Ta oprema ni primerna za uporabo na območjih, kjer se bodo verjetno zadrževali otroci.
3. Ta oprema je primerna samo za uporabo z dozo ali drugo zaščitno napravo.
4. Da preprečite poškodbe, mora biti oprema trdno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za
namestitev.
5. Na opremo ne smete postavljati virov odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
6. Oprema je bila po potrebi zasnovana, prilagojena za priklop na IT-sistem za distribucijo
električne energije.
7. Zunaj opreme mora biti nameščena lahko dostopna odklopna naprava.
8. Električna vtičnica mora biti nameščena v bližini opreme in lahko dostopna.
9. Opekline prstov pri ravnanju z napravo. Preden začnete delati z deli opreme, počakajte pol ure
po izklopu le-te.
10.Uporabljajte samo napajanje s standardno napetostjo od 100 do 240 VAC, 50/60 Hz.
11.Oprema ne sme biti izpostavljena kapljanju ali pljuskanju in na opremo ne smete postavljati
predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze.
Poskrbite za pravilno ožičenje terminalov za priključitev na električno omrežje z izmeničnim tokom.
označuje nevarno napetost in zunanje ožičenje, priključeno na terminale, zahteva namestitev s
strani usposobljene osebe.
SLOVE NŠČINA
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Sva prava pridržana.
O Priručniku
Priručnik uključuje upute za uporabu i upravljanje proizvodom. Slike, dijagrami i sve ostale informacije u
daljnjem tekstu služe samo u svrhu opisa i objašnjenja. Informacije sadržane u ovom Priručniku podložne su
izmjeni, bez upozorenja, zbog ažuriranja ugrađenog sovera ili drugih razloga. Molimo potražite najnoviju
verziju ovog priručnika na web stranici Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Molimo koriste ovaj priručnik uz smjernice i pomoć stručnjaka obučenih za podršku proizvodu.
i drugi zaštni znaci i logopi tvrtke Hikvision vlasništvo su tvrtke Hikvision u raznim državama.
Drugi navedeni znaci i logopi u pojedinačnom su vlasništvu.
Odricanje
DO MAKSIMALNOG OBUJMA DOZVOLJENOG PRIMJENJIVIM ZAKONOM, OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD,
SA SVOJIM HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM DAJU SE „KAKVI JESU“ I „SA SVIM GREŠKAMA I
POGREŠKAMA“. HIKVISION NE DAJE JAMSTVA, IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA, PRODAJNOST, ZADOVOLJAVAJUĆU KVALITETU ILI PRILAGODLJIVOST ZA ODREĐENU SVRHU.
KORIŠTENJE PROIZVODA NA VLASTITI RIZIK. TVRTKA HIKVISION NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO
KOJU POSEBNU, POSLJEDIČNU, SPOREDNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALIH, ŠTETU ZA
GUBITAK POSLOVNE DOBITI, PREKID POSLOVANJA, ILI GUBITKA PODATAKA, KORUPCIJE SUSTAVA, ILI GUBITKA
DOKUMENTACIJE, BILO TEMELJENO NA POVREDI UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEHAJ), ODGOVORNOSTI
ZA PROIZVOD, ILI INAČE U VEZI S KORIŠTENJEM PROIZVODA, ČAK I AKO JE HIKVISION BIO UPOZOREN O
MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA ILI GUBITKA.
PRIZNAJETE DA PRIRODA INTERNETA PREDSTAVLJA NEPOSREDNE SIGURNOSNE RIZIKE, I HIKVISION NE
PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NEUOBIČAJEN RAD, POVREDU PRIVATNOSTI ILI DRUGE ŠTETE
PROIZAŠLE IZ CYBER NAPADA, NAPADA HAKERA, ZARAZE VIRUSOM, ILI DRUGIH SIGURNOSNIH INTERNETSKIH
RIZIKA; MEĐUTIM, HIKVISION ĆE OSIGURATI PRAVOVREMENU TEHNIČKU PODRŠKU AKO JE POTREBNO.
PRIHVAĆATE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U SKLADU SA SVIM PRIMJENJIVIM ZAKONIMA, I VI STE ISKLJUČIVO
ODGOVORNI ZA OSIGURAVANJE DA JE VAŠE KORIŠTENJE U SKLADU SA PRIMJENJIVIM ZAKONOM. POSEBNO STE
ODGOVORNI ZA KORIŠTENJE OVOG PROIZVODA NA NAČIN KOJI NE KRŠI PRAVA TREĆIH STRANA, UKLJUČUJUĆI
BEZ OGRANIČENJA, PRAVA JAVNOSTI, PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA, ILI ZAŠTITE PODATAKA I DRUGIH
PRAVA PRIVATNOSTI. NE SMIJETE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U BILO KOJE ZABRANJENE KRAJNJE SVRHE,
UKLJUČUJUĆI RAZVOJ ILI PROIZVODNJU ORUŽJA ZA MASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU
KEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA, BILO KOJE AKTIVNOSTI U KONTEKSTU POVEZANOM S BILO KAKVIM
NUKLEARNIM EKSPLOZIVOM ILI NESIGURNIM NUKLEARNIM GORIVNIM CIKLUSOM, ILI U PODRŠCI ZLOUPORABI
LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU BILO KAKVIH SUKOBA IZMEĐU OVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEG ZAKONA, ZAKON ĆE PREVLADATI.
Ovaj proizvod i ako je primjenjivo priloženi dodaci označeni su oznakom „CE”, te su stoga u
skladu s primjenjivim usklađenim europskim normama navedenim u RE Direkvi 2014/53/EU,
Direkvi 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompabilnos, Direkvi 2011/65/EU o ograničenju
uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Direkvi 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO): Proizvodi označeni ovim
simbolom ne mogu se odlaga kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Za pravilnu
reciklažu, vrate ovaj proizvod lokalnom dobavljaču pri kupnji istovjetne nove opreme, ili ga odložite
na mjesma predviđenim za prikupljanje. Za više informacija posjete: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direkva o baterijama): Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se ne može odlaga kao
nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Pogledajte dokumentaciju proizvodaza određene
informacije o baterijama. Baterija je označena ovim simbolom, što može uključiva slova za
označavanje kadmija (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Za pravilnu reciklažu, vrate bateriju svom
dobavljaču ili na mjesto predviđeno za odlaganje. Za više informacija posjete: www.recyclethis.info
OPREZ
1. Instalirajte opremu prema uputama u ovom priručniku.
2. Ova oprema nije prikladna za upotrebu na mjesma gdje će djeca vjerojatno bi prisutna.
3. Ova je oprema prikladna za upotrebu samo u kućišma ili drugim ograđenim zašćenim
uređajima.
4. Ova oprema mora bi čvrsto pričvršćena na pod/zid u skladu s uputama za ugradnju kako biste
spriječili ozljede.
5. Na opremu se ne smiju stavlja izvori otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća.
6. Oprema je dizajnirana, prema potrebi, izmijenjena za povezivanje s IT sustavom distribucije
električne energije.
7. Lako dostupan uređaj za odspajanje mora bi ugrađen izvan opreme.
8. Učnica mora bi ugrađena u blizini opreme i mora bi lako dostupna.
9. Opečeni prs prilikom rukovanja uređajem. Pričekajte pola sata nakon isključivanja prije
rukovanja dijelovima.
10. Koriste samo napajanja sa standardom od 100 VAC do 240 VAC, 50/60 Hz.
11. Oprema ne smije bi izložena kapanju ili prskanju i na opremu se ne smiju stavlja predme
napunjeni tekućinama, kao što su vaze.
Osigurajte ispravno ožičenje terminala za spajanje na mrežni napon.
označava opasno ožičenje pod naponom i vanjsko ičenje spojeno na terminale zahjeva ugradnju
od strane obučene osobe.
HRV ATSK I
©2021 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co., Ltd. Усі права захищено.
Про цю Інструкцію
Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та керування ним.Рисунки, діаграми, зображення та вся
інша інформація в цьому документі надається лише для опису та пояснення. Інформація, що міститься в
Інструкції, може змінюватися без попередження внаслідок оновлення прошивки чи з інших причин.
Використовуйте останню редакцію Інструкції. Її можна знайти на веб-сайті компанії Hikvision
(hps://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкцію під наглядом фахівців, які навчені обслуговувати Виріб.
та інші торгові марки й логотипи компанії Hikvision є власністю компанії Hikvision у різних
юрисдикціях. Інші наведені торгові марки та логотипи є власністю їх відповідних власників.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ,
З ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА
НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ». HIKVISION НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ,
ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ
МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ
НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО
НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО
ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯ ДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИ ДАНИХ, ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИ
ДОКУМЕНТАЦІЇ, НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ
(ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛСТЬ), ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБО ІНШИМ ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМ
ВИРОБУ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION
НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ
ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В
ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ ЗАКОНІВ, І ВИ
НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО
ЗАСТОСОВУВАНОГО ЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ
СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕ ПОРУШУЄ ПРАВА ТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА РОЗГОЛОШЕННЯ,
ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІ ПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ВИ НЕ ПОВИННІ
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО ЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ
РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ЗБРОЇ МАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ, РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВА ХІМІЧНОЇ АБО БІОЛОГІЧНОЇ
ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІ ДІЇ В КОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮ ВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ
ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧЬ МІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТА ЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ ПЕРЕВАГУ.
Цей виріб і аксесуари до нього разі їх постачання) мають маркування «CE», що означає
відповідність застосовуваним узгодженим Європейським стандартам, переліченим у директиві щодо
радіообладнання (RE) 2014/53/ЄС, директиві щодо електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/ЄС та
директиві щодо обмеження використання шкідливих речовин (RoHS) 2011/65/ЄС.
2012/19/EU (Директива з утилізації електричного й електронного обладнання, WEEE): Вироби,
помічені цим символом, не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові
відходи. Щоб забезпечити правильну переробку цього виробу, поверніть його місцевому
постачальнику під час придбання аналогічного нового обладнання, або здайте його до спеціально
призначеного пункту збирання відходів. Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Директива щодо акумуляторів): Цей виріб містить батарейку, яку не можна утилізувати у
Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Інформацію щодо батарейки див. у
документації до виробу. Батарейка помічена цим символом, який може включати букви, які вказують
на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb) або ртуті (Hg). Щоб забезпечити правильну переробку
батарейки, поверніть її постачальнику або здайте до спеціально призначеного пункту збирання
відходів. Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info
ОБЕРЕЖНО
1. Встановіть обладнання відповідно до вказівок у цій інструкції.
2. Це обладнання не підходить для використання у місцях, де можуть перебувати діти.
3. Це обладнання підходить для встановлення в інструментальному ящику або в іншому
захищеному корпусі.
4. Щоб уникнути травм, це обладнання слід надійно закріпити на підлозі/стіні відповідно до
вказівок щодо встановлення.
5. Забороняється розміщувати на обладнанні джерела відкритого вогню, як-от свічки, які горять.
6. Обладнання спроектоване, а коли це необхідно, змінено для підключення до комп’ютерної
системи розподілення живлення.
7. Повністю доступний від’єднуючий пристрій повинен підключатися до обладнання ззовні.
8. Розетка має бути встановлена біля обладнання і до неї повинен бути вільний доступ.
9. Будьте обережні, щоб не обпекти пальці під час роботи з пристроєм. Після вимикання живлення
зачекайте півгодини, перш ніж працювати з цими деталями.
10. Використовуйте лише джерела живлення з параметрами 100 240 В змін. струму, 50/60 Гц.
11. Не допускайте потрапляння на обладнання крапель чи бризок. Ніколи не ставте на обладнання
предмети, наповнені рідиною, як-от вази.
Виконайте правильне підключення дротів від клем пристрою до розетки живлення змінним струмом.
вказує на наявність небезпечної електричної енергії. Зовнішні дроти повинні підключатися до клем
проінструктованою особою.
УКРАЇНС ЬК А
background
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de ulización y gesón del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y
cualquier otra información que encontra en lo sucesivo enen únicamente fines descripvos y aclaratorios.La
información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de soware
u otros movos. Visite el sio web de Hikvision —hps://www.hikvision.com/— para acceder a la úlma versión
de este manual.
Ulice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logopos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes
jurisdicciones. Las demás marcas comerciales y logopos mencionados son propiedad de sus respecvos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUALY EL PRODUCTO DESCRITO
—INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL»Y «CON TODOS SU
FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO
ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMASO PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION
HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTESY
HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES
DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO
TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODASLAS LEYES APLICABLESY SOLO USTED ES
EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS,
INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROSDERECHOS RELATIVOS A
LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL
DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE
ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN ELCONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, enen la marca "CE" y por tanto
cumplen con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la Direcva de equipos de
radio 2014/53/UE, la Direcva de compabilidad electromagnéca 2014/30/UE y la Direcva de
restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la Unión
Europea, los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de
basura municipal sin recogida selecva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el
lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a
tal efecto. Para ver más información, visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (direcva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en
el sistema municipal de basuras sin recogida selecva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva marcado
este símbolo, que incluye unas letras indicando si conene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg).
Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de
basuras designado a tal efecto. Para más informaciónvisite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIÓN
1. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
2. Este equipo no es adecuado para ulizarlo enlugares donde pueda haber niños.
3. Este equipo solo es apto para empotrarlo en una caja de conexiones para extensor u otra caja
protectora.
4. Para evitar lesiones, este equipo debe estar firmemente sujeto al suelo/paredde acuerdo con las
instrucciones de instalación.
5. No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo.
6. El equipo ha sido diseñado, cuando es necesario, con modificaciones para conectarlo a un sistema
de distribución de alimentación eléctrica para equipos informácos.
7. Es necesario incorporar al equipo un disposivode desconexión externo de fácilacceso.
8. La toma de corriente ene que estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
9. Riesgo de quemaduras en los dedos al manipular el disposivo. Espere media hora después de
apagar el equipo para tocar las partes.
10. Ulice solamente alimentación estándar de 100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ.
11. No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán sobre élobjetos llenos de
líquidos, como jarrones.
Asegúrese de que el cableado de los terminales para la conexión a una fuente de alimentación de CA
sea correcto.
Indica circuitos bajo tensión (peligro de electrocución)y que la instalación del cableado externo
conectado a los terminales debe estar a cargo de una persona cualificada.
ESPAÑO L
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tu i diri riserva.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale conene le istruzioni per l'uso e la gesone del prodoo. Le illustrazioni, i grafici e tue le
altre informazioni di seguito riportate hannosolo scopi illustravi ed esplicavi. Le informazionicontenute nel
Manuale sono soggee a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamen del firmware o per altri movi.
Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sitoweb diHikvision (hps://www.hikvision.com/).
Ulizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza dipersonale qualificato nel supporto del prodoo.
e gli altri marchie loghi di Hikvision sonodi proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni. Glialtri
marchi registra e loghi menziona appartengono ai rispevi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO,
CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E
GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI
ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO
L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI
DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI
SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA
LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL
PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECHI E CHE HIKVISION
DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA
RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI
LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE
NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO
RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE
L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ,
DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI
RIGUARDANTI LA PRIVACY. L’UTENTE NON DEVE UTILIZZARE IL PRODOTTO PER QUALSIASI USO FINALE VIETATO,
COMPRESI LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE
DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ COLLEGATA ALL'UTILIZZO DI ESPLOSIVI O COMBUSTIBILI
NUCLEARI NON SICURI OPPURE A SOSTEGNO DI VIOLAZIONI DEI DIRITTI DELL’UOMO.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodoo e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegna con il marchio "CE" e sono
quindi conformi alle norme europee armonizzate vigen di cui alla Direva RE 2014/53/UE, alla
Direva EMC 2014/30/UE, alla Direva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Direva RAEE): i prodo contrassegna con ilpresente simbolo non possono essere
smal come rifiu domesci indifferenzia nell'Unione europea. Per lo smalmento correo,
restuire il prodoo alrivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovodisposivo o smalrlo nei
pun di raccolta autorizza. Ulteriori informazioni sonodisponibili sul sito www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direva baerie): questo prodoo conene una baeria e non è possibile smalrlo coni
rifiu domesci indifferenzia nell'Unione europea.Fare riferimento alla documentazione del
prodoo per le informazioni specifiche sulla baeria.La baeria è contrassegnata con il presente
simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo
smalmento correo, restuire la baeria al rivenditore locale o smalrla nei pun di raccolta
autorizza. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info
ATTENZIONE
1. Installare l'arezzatura seguendo le istruzioni delpresente manuale.
2. Si sconsiglia l'ulizzo dell'arezzatura in ambien in cui possono essere presen bambini.
3. Questo apparecchio è adao solo per l'uso in cassee o altri disposivi prote da involucri.
4. Per evitare il rischio di lesioni personali, questa arezzatura deve essere saldamente fissata alla
parete o al pavimento, come indicato nelle istruzioni di installazione.
5. Non collocare sull'arezzatura sorgen di fiamme libere, quali candele accese.
6. L'arezzatura è stata progeata per poter essere modificata, in caso di necessità, per il
collegamento a un sistema di alimentazione elerica IT.
7. Un disposivo di disconnessione facilmente accessibile deve essere installato all'esterno
dell'apparecchiatura.
8. La presa elerica deve essere installata vicino all'arezzatura ed essere facilmente accessibile.
9. Rischio di bruciarsi le dita maneggiando il disposivo. Aendere mezz'ora dopo lo spegnimento
dell'arezzatura prima di toccare tali par.
10. Ulizzare solo alimentatori con corrente standard da 100 V CA a 240 V CA, 50/60 HZ.
11. L'arezzatura non deve essere esposta a schizzi o gocciolamen diliquidi; allo stesso modo, non si
devono poggiare sull'arezzatura ogge contenen liquidi, ad esempio vasi.
Verificare il correo cablaggio dei terminali prima di effeuare la connessione all'alimentazione CA.
indica il rischio di scosse eleriche e che il cablaggio esterno connesso ai terminali deve essere
installato da personale qualificato.
ITALIA NO
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as
outras informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As
informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de
firmware ou a outros motivos. Encontre a versão mais recente deste Manual no site da Hikvision (https://
www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas
jurisdições. Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, O FORNECIDOS TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS
E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM
LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A
SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A
HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS,
INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS,
INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO
SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO,
AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE
A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO
TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O
ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO
INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE.
O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE
EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS
DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL,
ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) estão marcados com “CE” e estão em
conformidade com os padrões europeus compatíveis e aplicáveis listados nas Diretivas RE
2014/53/UE, EMC 2014/30/UE e RoHS 2011/65/UE.
2012/19/EU (Diretiva WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados
como rejeitos municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne
este produto ao seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o
em pontos de coleta designados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (diretiva sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada
como um rejeito municipal não classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do produto
para informações específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que poderá
incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada,
devolva a bateria ao fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais
informações, acesse: www.recyclethis.info.
CUIDADO
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções neste manual.
2. Este equipamento não é adequado para uso em locais onde possa haver crianças.
3. Este equipamento é adequado para uso somente em uma caixa de distribuição ou outro
dispositivo protegido por um compartimento.
4. Para prevenir lesões, este equipamento deve ser fixado de forma segura ao piso/parede, de
acordo com as instruções de instalação..
5. Nenhuma fonte de chama desprotegida, como vela acesa, deve ser colocada sobre o
equipamento.
6. O equipamento foi projetado para, quando necessário, ser modificado para conexão a um sistema
de distribuição de energia de TI.
7. Um dispositivo de desconexão facilmente acessível deverá ser incorporado na parte externa do
equipamento.
8. A saída da tomada deverá ser instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
9. Você pode queimar os dedos ao manusear o dispositivo. Aguarde meia hora após desligar antes
de manusear as peças.
10.Use somente fontes de alimentação no padrão de 100 VCA a 240 VCA, 50/60 HZ.
11.O equipamento não deverá ficar exposto a gotas ou respingos e nenhum objeto com líquido,
como um vaso, deverá ser colocado no equipamento.
Certifique-se de que a fiação dos terminais está correta para conexão à corrente elétrica CA.
Indica parte sob tensão, e o cabeamento externo conectado aos terminais requer a instalação por
uma pessoa treinada.
PO RTUGU ÊS (BRA SIL )
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros
motivos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outros logótipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários
territórios. Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E COM TODAS AS SUAS FALHAS E
ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO,
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ
RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU
INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA
ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA
VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE
OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA
SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A
HIKVISION NÃO SE RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO
ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O
ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O
UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ
UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS
BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos, apresentam a marcação "CE" e, por isso, cumprem
as normas europeias harmonizadas aplicáveis listadas na Diretiva 2014/53/UE relativa aos equipamentos
de rádio, na Diretiva 2014/30/UE sobre compatibilidade eletromagnética (CEM) e na Diretiva 2011/65/UE
relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos (EEE).
2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos
urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu
fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de
recolha adequados. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada
como resíduo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir
inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o
produto de forma adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha
apropriado. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
ADVERTÊNCIA
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual.
2. Este equipamento não se adequa a utilização em locais onde a presença de crianças seja provável.
3. Este equipamento é adequado para ser utilizado apenas com uma caixa de distribuição ou outro
dispositivo protegido por um compartimento.
4. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixado firmemente na / parede, de acordo com as
instruções de instalação.
5. Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, sobre o equipamento.
6. O equipamento foi concebido para ser modificado para ligação a um sistema de distribuição de
energia IT.
7. Deve-se incorporar externamente ao equipamento um dispositivo adequado para o desligar
facilmente.
8. A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
9. Risco de queimaduras nos dedos ao manusear o dispositivo. Desligue o equipamento, aguarde trinta
minutos e então deverá manusear as peças.
10. Utilize apenas fontes de alimentação entre 100 VCA e 240 VCA, 50/60 HZ.
11. O equipamento não deve ficar exposto a líquidos, seja em forma de gotas ou de salpicos. Como tal,
não coloque objetos que contenham líquidos, como vasos, em cima do equipamento.
Certifique-se de que a cablagem dos terminais foi efetuada corretamente para ligação a uma fonte de
alimenta CA.
indica tensão perigosa, por isso, a cablagem externa ligada aos terminais exige a instalação por um
técnico qualificado.
PO RTUGUÊS
background
© Hangzhou HikvisionDigital Technology Co., Ltd., 2021 г. Все права защищены.
О данном руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие
материалы приведены исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в
Руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления в связи с обновлением
микропрограммы или по другим причинам. Используйте последнюю редакцию Руководства. Ее можно найти на
веб-сайте компании Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
и другие товарные знаки и логотипы компании Hikvision являются собственностью компании
Hikvision в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются
собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ
МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKVISION
НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ
HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ
ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА,
ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ
ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО
ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА
БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ
УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ
ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРИМЕНИМЫХ ЗАКОНОВ. В ЧАСТНОСТИ,
ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ ТАКИМ СПОСОБОМ, КОТОРЫЙ НЕ
НАРУШАЕТ ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПРАВА ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В
ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ
ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют
применимым согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию
2014/53/EU RE, Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC и Директиве по
ограничению использования опасных веществ 2011/65/EU RoHS.
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного
оборудования): продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в Европейском
союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для надлежащей переработки
возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования
или утилизируйте его в предназначенных для этого пунктах сбора отходов. Для получения
дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info
Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этот продукт содержит батарею, которую
запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных
отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка
батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (CD), свинец
(Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или
утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем
руководстве.
2. Данное устройство не предназначено для использования в тех местах, где могут находиться дети.
3. Данное оборудование подходит для использования только в монтажной коробке или другом
приспособлении с защищенным корпусом.
4. Во избежание травм устройство необходимо надежно закрепить на полу или стене согласно
инструкциям по установке.
5. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
6. Оборудование разработано таким образом, чтобы при необходимости его можно было
модифицировать для подключения к ИТ-системе распределения электроэнергии.
7. Снаружи корпуса оборудования необходимо установить легкодоступное устройство отключения.
8. Электрическая розетка должна находится рядом с устройством и должна быть легко доступна.
9. Опасность ожога пальцев при обращении с устройством. Перед прикосновением к деталям
устройства подождите полчаса после его выключения.
10. Используйте только то оборудование для подключения электропитания, которое рассчитано на
стандарт 100–240 В пер. тока, 50/60 Гц.
11. Устройство не должно подвергаться воздействию капель и брызг; не допускается ставить на него
предметы, наполненные жидкостью, например, вазы с цветами.
Проверьте правильность подключения клемм к сети переменного тока.
указывает на опасное напряжение. Подключение внешних кабелей к клеммам должно быть
выполнено квалифицированным персоналом.
РУС СКИЙ
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instruces voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, aeeldingen en
alle andere informae hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informae in de handleiding is
onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates ofandere
redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website
(hps://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning vanprofessionals die zijn opgeleid voor het
ondersteunen van het product.
en andere handelsmerken enlogo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de verschillende
jurisdices. Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respeceve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING
EN HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’,
INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF
ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO.IN GEEN GEVAL IS
HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE,
WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF
VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT
VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF
ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALSHIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE
SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION
GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE
SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE
INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE
WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT
MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN
INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN
PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT
PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE
PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF
BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF
ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,
PREVALEERT DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en
voldoen daardoor aan de toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoals vermeld onder de
RE-richtlijn 2014/53/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU(WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijngemarkeerd mogen binnen de
Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor
een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur,
of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer
informae
2006/66/EG (Baerijrichtlijn): Dit product bevat een baerij die binnen de Europese Unie niet mag
worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentae voor specifieke
informae over de baerij. De baerij is gemarkeerd met dit symbool, dat leers kan bevaen die
cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de baerij voor een juiste recycling in bij uw
leverancier of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt.Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer
informae
VOORZICHTIG
1. Installeer de apparatuur volgens de instruces in deze handleiding.
2. Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaes waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
3. Deze apparatuur is alleen geschikt voor gebruik in een inbouwdoos of ander beveiligd apparaat.
4. Om letsel te voorkomenmoet deze apparatuur in overeenstemming met de installae-instruces
stevig aan de grond of muur worden bevesgd.
5. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
6. Indien nodig is de apparatuur aangepast voor aansluing op eenIT-stroomdistribuesysteem.
7. Een loskoppelapparaat dat direct toegankelijk is, zal extern geïntegreerd worden in de apparatuur.
8. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en eenvoudig
toegankelijk zijn.
9. U kunt uw vingers verbranden bij het hanteren van het apparaat. Wacht een half uur na
uitschakelen voordat u de onderdelen beetpakt.
10. Gebruik alleen voedingen bij een standaardwaarde van 100 VAC tot 240 VAC, 50/60 Hz.
11. De apparatuur mag niet worden blootgesteld aan druppels ofspeers en er mogen geen
voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op de apparatuur worden geplaatst.
Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmenvoor aansluing op een wisselstroomnet.
gee gevaarlijke spanning aan en de externe bedrading die op de terminals is aangesloten, moet
worden geïnstalleerd door een persoon die hiervoor is opgeleid.
NE DERLANDS
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.
Bu lavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönemi ile ilgili talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer
tüm bilgiler, yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya
başka nedenlerden dolayı önceden haber verilmeksizin değişrilebilir. Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision
web sitesinde (hps://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz.
Lüen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğilmişprofesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
ve diğer Hikvision'un cari markaları ve logoları Hikvision'un çeşitli yargı mercilerindeki
mülkleridir. Bahsedilen diğer cari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyendedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZA ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI,
YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE “OLDUĞU GİBİ” VE “TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKVISION,
SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ VEYA BELİR BİR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN
AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ
SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK,
HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN
SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI
ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION,
SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN
KAYNAKLANAN ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA ĞER ZARARLAR İÇİN HERHANGİ BİR
SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN
GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK
HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE
KULLANMAKTAN SİZ SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ,
KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR KLEER PATLAYICI
VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN HAKLARI
İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ SON KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ R ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, YENİ OLAN GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve -varsa-birlikte verilen aksesuarlar "CE" ile işaretlenmişr ve bu nedenleRE Direkfi
2014/53/EU, EMC Direkfi 2014/30/EU, RoHS Direkfi 2011/65/EU alnda listelenen geçerli
uyumlaşrılmış Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19 / EU (WEEE direkfi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrışrılmamış
belediye ağı olarak yok edilemez. Doğru geri dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman san aldıktan
sonra bu ürünü yerel tedarikçinize iade edin veya belirlen toplama noktalarında imha edin.Daha
fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info
2006/66/EC (pil direkfi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrışrılmamış belediye ağı olarak imha
edilemeyen bir pil içerir. Özel pil bilgileri için ürün belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb)
veya cıva (Hg) içerebildiğini belirtmek bu simgeyle işaretlenmişr. Doğru geri dönüşüm için pili
tedarikçinize veya belirlenmiş bir toplama noktasınaiade edin. Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info
DİKKAT
1. Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
2. Bu ekipman çocukların olma ihmalinin bulunduğu yerlerde kullanım için uygun değildir.
3. Bu ekipman, yalnızca "gang box" veya diğer muhafaza korumalı cihazda kullanım için uygundur.
4. Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına göre zemine/duvara güvenli bir
şekilde takılmalıdır.
5. Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
6. Ekipman gerekğinde BT güç dağım sistemine bağlanmak üzere değişrilmişr.
7. Ekipmanın dışında, erişime hazır bağlan kesme ciha yer almalıdır.
8. Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
9. Cihaz taşınırken parmaklar yanabilir. Kapaktan sonra parçaları tutmadan önce bir buçuksaat
bekleyin.
10. Yalnızca 100 VAC ila 240 VAC, 50/60 HZ standardında güç kaynakları kullanın.
11. Ekipman, damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz rakılmamalı ve ekipmanın üzerine vazo gibi içi
sıvı dolu nesnelerin konulmamasına dikkat edilmelidir.
AC şebeke kaynağına bağlan için terminallerin doğru kablo tesisana sahip olduğundan emin olun.
simgesi terminallere bağlı tehlikeli akım ve harici kablo tesisanın eğimli bir kişi tarandan
kurulması gerekğini gösterir.
TÜ RKÇE
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V vodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní
zde uvedené informace slouží pouze jako popisa vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají
vzhledem k aktualizacím firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění. Nejnovější verzi tohoto
návodu naleznete na webových stránkách společnos Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblas podpory robku.
a ostatní ochranné známky a loga společnos Hikvision jsou vlastnictvím společnos Hikvision v
různých jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnos
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU
JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI
VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁD VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ RUKY
ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM.
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ
MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT,
POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ
OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU
(VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA
NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A
SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ,
ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU,
NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST
HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S M, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A
VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU.
ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN,
COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO
NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDA A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ.TENTO PRODUKT NESMÍTE
POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ
HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI
ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM
ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a dodávané příslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a proto splňují
platné harmonizované evropské normy uvedené v rámci směrnice RE 2014/53/EU, směrnice EMC
2014/30/EU a směrnice RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené mto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento
výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v
určených sběrných místech. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské
unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete
v dokumentaci výrobku. Baterie je označena mto symbolem, který může obsahovat písmena
značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte
svému dodavateli nebo na určené sběrné místo. Další informace naleznete na adrese:
www.recyclethis.info
UPOZORNĚNÍ
1. Namontujte zaříze podle pokynů v tomto návodu.
2. Toto zařízení není vhodné pro použi v místech, na kterých se mohou vyskytovat dě.
3. Zařízení je vhodné pouze pro použi v přístrojové krabici nebo v jiném zařízení chráněném
krytem.
4. Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit na podlahu nebo na zeď,
aby nedošlo ke zranění.
5. Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
6. Toto zařízení bylo navrženo a v případě potřeby upraveno k připojení do rozvodného systému
IT.
7. Vně zařízení musí t k dispozici snadno přístupné odpojovací zařízení.
8. Síťová zásuvka musí být namontována v blízkos zaříze a musí být snadno přístupná.
9. Při manipulaci se zařízením si můžete popálit prsty. N budete s díly manipulovat, vyčkejte po
vypnu zařízení půl hodiny.
10. Používejte jen napájecí zdroje se standardními hodnotami 100 V stř. 240 V stř., 50/60 Hz.
11. Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj pokládat předměty s
tekunami, jako jsou vázy.
Při připojení ke zdroji střídavého proudu zajistěte správné zapojení svorek.
označuje nebezpečné kabely pod napěm nebo pod proudem. Připojení externí kabeláže ke
svorkám proto musí provádět vyškolená osoba.
ČE ŠTINA
© 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i
pozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych. Informacje
zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania
układowego lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy
Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem.
oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach. Inne znaki
towarowe i logo użyte w podręczniku należą doodpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z
NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA
HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU
NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY
SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB
DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIEZ INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK
POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ
POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I PRZYJMUJE
DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE
NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI
INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW
ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB
BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM
PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE
MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym zgodność
z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymiw dyrektywie radiowej (RE)
2014/53/UE, dyrektywie 2014/30/UE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i dyrektywie
2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE): Produktów
oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt dolokalnego dostawcy przy
zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze strony internetowej www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno
utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.Szczegółowe informacje
dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może
także zawierać litery wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy
recykling, należy zwrócić bater do dostawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać
więcej informacji, skorzystaj ze strony internetowej www.recyclethis.info.
PRZESTROGA
1. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymiw tym podręczniku.
2. Urządzenie nie powinno być używane w lokalizacjach, w których mogą przebywać dzieci.
3. Urządzenie powinno być instalowane w puszcze montażowej lub innej obudowie ochronnej.
4. Aby zapobiec zranieniu,należy przymocować urządzenie do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi.
5. Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego płomienia, takich jak zapalone świece.
6. Urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający przystosowanie do zasilania z sieci
elektrycznej w konfiguracji IT.
7. Na linii zasilającej urządzenie należy zainstalować łatwo dostępny odłącznik.
8. Gniazdo sieci elektrycznej powinno być zainstalowane w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia.
9. Dotknięcie gorących elementów urządzenia może spowodować oparzenie palców. Po wyłączeniu zasilania
należy odczekać pół godziny przed dotknięciem podzespołów urządzenia.
10. Należy korzystać wyłącznie ze standardowego zasilania 100–240 V AC, 50/60 Hz.
11. Nie wolno dopuśc do rozlania cieczy na urządzeniu. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń
napełnionych cieczą, takich jak wazony.
Należy upewnić się, że przewody prawidłowo podłączone do złączy siecielektrycznej.
oznacza niebezpieczne napięcie i konieczność podłączania przewodów zewnętrznych do złączy przez
wykwalifikowaną osobę.
POLS KI
©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az i szereplő képek,
diagramok, ábrák és minden további információcsupán leírásként és magyarázatként szolgál. Az Útmutatóban
szerep információk a firmware-frissítések és egyéb okok mia előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az
Útmutató legfrissebb változatáért keresse fel a Hikvision weboldalát (hps://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek
támogatásával és útmutatásával együ használja.
A(z) , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző
joghatóságokban. Az említe egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREP TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS
FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”.A
HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT DE
NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINTADOTT CÉLRA
VALÓ ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA.A HIKVISION
SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES,
JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL
ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ
ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY
KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION
VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION
SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM LLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK
KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK,
VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE
IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL
HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE.
KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT,
BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB
SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKO JOGOKAT. A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A
TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS
NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET
TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONSTAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI
A MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE”jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a
következő irányelvekben foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv),
2014/30/EU (EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel elláto termékeket nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként elhelyezni az EurópaiUnióban. A megfele újrahasznosítás érdekében
vigye vissza ezt a terméket helyi beszállítójához, amikor új, egyenértékű berendezést vásárol, vagy
adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További információért keresse fel az alábbi honlapot:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyanakkumulátort tartalmaz, amelyet
nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezniaz Európai Unióban. A
termékdokumentációban további információkat talál az akkumulátorról.Az akkumulátor ezzel a
jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt
(Hg) jelző betűjelek. A megfele újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket a
beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információért keresse fel az alábbi
honlapot: www.recyclethis.info
VIGYÁZAT
1. A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint végezze.
2. Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek lehetnek jelen.
3. Ez a berendezés csak kötődobozban vagy más, készülékházzal de eszközben használható.
4. A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési utasításoknak
megfelelően szilárdan a padlóhoz/falhoz kell erősíteni.
5. Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni.
6. A készülék úgy van kialakítva, hogy szükség esetén IT besorolású tápfeszültség-elosz rendszerhez
csatlakoztatható.
7. Egy könnyen hozzáférhe leválasztó eszköz legyen kívülről beépítve a berendezésbe.
8. A hálóza aljzatot a készülék közelében kell felszerelni, és az aljzatnak könnyen hozzáférhetőnek
kell lennie.
9. Az eszköz megérintése esetén az ujjak égési sérülésének veszélye áll fenn. Ezeknek a részeknek a
megérintése elő várjon fél órát a készülék kikapcsolását követően.
10. Kizárólag szabványos 100 V AC-ról 240 V AC-ra átalakító, 50/60 Hz-es tápegységeket használjon.
11. A készüléket védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen.Ne helyezzen vizet
tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére.
Ügyeljen a váltakozóáramú hálóza feszültségforráshoz csatlakozó érintkezők megfelelő bekötésére.
jel veszélyes feszültség jelenlétére utal, ezért a kapcsokhoz csatlakozó külső vezetékek bekötését csak
megfelelően képze személy végezhe.
MAGYA R

Specifications

Hikvision DS-PM1-O1H-WE Questions and Answers