ClassicFlame 42MMS6342-O131 Heathrow TV Stand With Two Speakers For TVs Up To 80”

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
42MMS6342-O131 photo

User Manual

This is the main product document for model 42MMS6342-O131. Additionally, the document applies to other ClassicFlame models: 42MMS6342

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
MP#YC42MMS6342REV.0
1
Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Requires Electric Fireplace Insert
Nécessite Unfoyer Electrique Encastrable
Requiere Chimenea Eléctrica Empotrada
www.tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
42MMS6342
background
MP#YC
2
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
THANK YOU! MERCI!
GRACIAS!
IMPORTANT:
Retain for future reference.
Read carefully.
Thank you for purchasing a
Twin-Star International product,
designed in the U.S.A. We hope
it brings you many years of
enjoyment. Please take a moment
of your time to register your new
purchase:
www.tsicustomerservice.com.
For new users simply select the
category that applies to the product
you’ve purchased and ll out the
product registration form. Once
the registration process is complete
you will be able to:
• Register one or multiple products
• Order parts
• Download user manuals
• Request product information or
assistance
When registering your product
be sure to sign up for Twin-Star
International updates, which
will keep you informed of
important service information,
provide helpful tips about our
products, and make it easier if you
should ever have to contact our
technical support group. Twin-
Star International values your
privacy and will never share your
personal information with other
organizations. The information
you submit is used only for
purposes of providing product
related services to you.
If you are unable to register your
product, please save your proof
of purchase for part replacement
purposes.
Nous vous remercions d’avoir acheté
un produit Twin-Star International,
conçu aux États-Unis. Nous espérons
qu’il saura vous procurer des années
de satisfaction. Veuillez prendre un
moment pour enregistrer votre nouvel
achat :
www.tsicustomerservice.com.
Pour les nouveaux utilisateurs,
sélectionnez simplement la catégorie
qui s’applique au produit que
vous avez acheté et remplissez
le formulaire d’enregistrement
du produit. Une fois le processus
d’enregistrement complété, vous serez
en mesure de:
• Enregistrer un ou plusieurs produits
• Commander des pièces
• Télécharger le manuel de
l’utilisateur
• Demander de l’information ou de
l’assistance sur le produit
Quand vos enregistrerez votre
produit, assurez-vous de vous abonner
aux mises à niveau de Twin-Star
International, lesquelles visent à vous
tenir au fait de toute information
importante pour le service, à vous
fournir des conseils utiles sur nos
produits et à accélérer le processus si
vous deviez contacter notre groupe
de soutien technique. Twin-Star
International se soucie de la protection
de vos renseignements personnels
et ne partagera jamais votre
information personnelle avec d’autres
organisations. L’information que vous
soumettez est utilisée uniquement
pour vous fournir des services en
relation avec votre produit.
Si vous ne parvenez pas a enregistrer
votre produit, s’il vous plait gardez
votre reçu comme preuve d’achat pour
tout remplacement de pièces.
IMPORTANT:
Conserver pour référence
future. Lisez correctement
IMPORTANTE:
Conservar para futuras con-
sultas. Lea cuidadosamente.
Gracias por comprar un producto
de Twin-Star International,
diseñado en los E.U.A.
Esperamos que le brinde muchos
años de disfrute. Por favor,
tómese un momento de su tiempo
para registrar su compra nueva:
www.tsicustomerservice.com.
Para los usuarios nuevos,
simplemente seleccione la
categoría que se aplica al
producto que ha comprado y
llene el formulario de registro del
producto. Una vez nalizado el
proceso de registro, usted podrá:
• Registrar uno o varios productos
• Realizar pedidos de piezas
• Descargar manuales de usuario
• Solicitar información o
asistencia sobre el producto
Cuando registre su producto,
asegúrese de suscribirse a las
actualizaciones de Twin-Star
International, las cuales le
mantendrán informado sobre
la información importante de
servicio, le proporcionarán
consejos útiles acerca de nuestros
productos, y le facilitarán cuando
tenga que contactar a nuestro
grupo de soporte técnico. Twin-
Star International valora su
privacidad y nunca compartirá su
información personal con otras
organizaciones. La información
que usted envíe sólo se utiliza
para nes de proporcionarle
servicios relacionados con los
productos.
Si usted no puede registrar su
producto, por favor guarde el
comprobante de compra para el
proposito de reponer piezas.
background
MP#YC
3
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
DEPENDABLE
CUSTOMER
SERVICE
Questions? Our message centers
are available 7 days a week 24
hours a day at our toll-free help
line. Our Customer Service
department is available Monday –
Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.
We can help you with assembly
and if necessary, replace
damaged/missing parts.
Questions? Nos centres d’appels sont
disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures
sur 24 avec notre ligne d’assistance
sans frais. Notre service à la clientèle
est disponible du Lundi au Vendredi
8h30-17h30 HNE. Nous pouvons vous
assister à l’assemblage et, si nécessaire,
remplacer les pièces endommagées /
manquantes.
¿Tiene preguntas? Nuestro Centro
de mensajes está disponible 7 días
de la semana, 24 horas del día con
nuestra línea de ayuda gratuita.
Nuestro departamento de Servicio
al Consumidor está disponible de
Lunes a Viernes, de 8:30 am hasta las
5:30 pm EST. Le podemos ayudar
con ensamblaje y si es necesario con
el reemplazo de piezas dañadas o
pérdidas.
NO NEED TO RETURN
TO STORE!
Contact us at:
www.tsicustomerservice.com
for troubleshooting and
technical support.
Please have your store
receipt, instruction manual,
and part number ready when
you call.
UN SERVICE À LA
CLIENTÈLE FIABLE!
NO ES NECESARIO
DEVOLVERLO A LA TIENDA!
Contactez-nous au:
www.tsicustomerservice.com
pour le service de dépannage et
de soutien technique.
Comuníquese con
nosotros en:
www.tsicustomerservice.com
para solución de problemas y
soporte técnico.
Veuillez avoir en main, avant
de nous contacter, la facture de
votre marchand, votre manuel
d’instruction et le numéro de
pièce requise.
Tenga a la mano su recibo
de la tienda, el manual de
instrucciones, y el número
de la pieza cuando realice la
llamada.
UN SERVICE À
LA CLIENTÈLE
FIABLE
SERVICIO
DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
FIABLE
ARRÊT! ALTO!
!
STOP!
1-866-661-1218
English, French, Spanish
8:30 AM – 5:30 PM Monday – Friday
For assistance with assembly or
installation, parts and customer
service, call:
1-866-661-1218
Inglés, Francés, Español
8:30 AM – 5:30 PM Lunes – Viernes
Pour assistance quant au montage
ou installation, pièces de rechange
ou service à la clientèle. Contactez:
1-866-661-1218
Anglais, Français, Espagnol
8h30-17h30 Lundi - Vendredi
Para asistencia con la instalación
o ensamblaje, repuestos y
servicio al consumidor, llame al:
background
MP#YC42MMS6342REV.0
4
WARNING:
For use with most LCD/Plasma televisions weighing 20.4 kg / 45 lb or less. Use with televisions or loads heavier than the maximum
weights specied may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
PRECAUCIÓN:
Para usar con la mayoría de televisiones de LCD / Plasma, con peso de 20.4 kg / 45 lb o inferior. Utilizar con televisores o cargas más
pesadas que los pesos máximos especicados puede dar lugar a inestabilidad que produzca un vuelco que tenga como resultado muerte
o lesiones graves.
ATTENTION:
Destiné à la plupart des téléviseurs à écran LCD/Plasma pesant 20.4 kg / 45 lb ou moins. Toute installation en vue de supporter des
téléviseurs ou des charges d’un poids supérieur aux valeurs indiquées peut déboucher sur une instabilité provoquant un basculement
pouvant entrainer la mort ou un accident grave.
www.tsicustomerservice.com
MAXIMUM LOAD
9.1 kg / 20 lb
CHARGE MAXIMALE DE
9.1 kg / 20 lb
CARGA MÁXIMA
9.1 kg / 20 lb
MAXIMUM LOAD
6.8 kg / 15 lb
CHARGE MAXIMALE DE
6.8 kg / 15 lb
CARGA MÁXIMA
6.8 kg / 15 lb
MAXIMUM LOAD
70.3 kg / 155 lb
CHARGE MAXIMALE DE
70.3 kg / 155 lb
CARGA MÁXIMA
70.3 kg / 155 lb
MAXIMUM LOAD
20.4 kg / 45 lb
CHARGE MAXIMALE DE
20.4 kg / 45 lb
CARGA MÁXIMA
20.4 kg / 45 lb
background
MP#YC
5
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
42MMS6342
G
I
I
J
E
F
D
K
B
C
M
N
O
L
H
H
A
background
MP#YC
6
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
TOOLS REQUIRED
OUTILS NÉCESSAIRES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
(NOT INCLUDED)
(PAS INCLUS)
(NO INCLUIDAS)
INFORMATION
DE SÉCURITÉ
SAFETY
INFORMATION
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and understand
this entire manual before
attempting to assemble,
operate or install the product.
WARNING
Some steps are more easily
handled with two adults.
CAUTION
Before assembly and/or
installation, carefully
unwrap all parts.
Locate and set aside the
hardware kit before
discarding packaging.
Use care when assembling
your new product. Take
your time and follow the
assembly instructions
closely.
Assurez-vous de lire et de
comprendre l’intégralité du
présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou
d’installer le produit.
AV ERTISSEMENT
Certaines étapes sont plus
facilesà effectuer avec l’aide
MISE EN GARDE
Avant l’assemblage et/ou
l’installation, vous devez
déballer minutieusement toutes
les pièces.
Localisez et mettez de côté le
jeu de quincaillerie avant de
jeter l’emballage.
Soyez vigilant lorsque vous
assemblez le nouveau produit.
Prenez votre temps et suivez
attentivement ces instructions.
Lea y comprenda
completamente este manual
antes de intentar ensamblar,
usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
Algunos de los pasos se
pueden realizar con mayor
facilidad entre dos adultos.
PRECAUCIÓN
Antes del ensamblaje
y/o instalación, desenvuelva
cuidadosamente todas las
piezas.
Localice y separe el equipo
de accesorios antes de
desechar el embalaje.
Tenga cuidado al ensamblar
el nuevo producto. Tómese
su tiempo y siga
detenidamente las
instrucciones de ensamblaje.
background
MP#YC
7
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
[x23]
PH-BLTBLK001 PH-WSRBLK001
[x23]
[x20]
Ø8x30mm
Ø6.3x32mm
[x2]
[x8]
PH-SPNPCSPLB2
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
AA
FF
CC
DD
BB
PH-DWLNTL001
[x4]
GG
PH-BKTBLK009
[x8]
HH
PH-BLTBLK002
Ø6.3x12mm
PH-SCRBLK001
[x28]
Ø3x16mm
EE
background
MP#YC
8
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
Touch-Up pen
[x24]
[x1]
(NOT TO SCALE)
JJ
ZZ
PH-HNGPC35CS95
PH-BKTWHT003
[x4]
[x2]
II
KK
PH-SCRNKL008
Ø3.5x16mm
EX
Y17-OP-001
ER
Y16-RC-0843A
ZZ1
Y16-PC-0843V1
Model: TS-0843-0200/0261/0287/0303
Ref: Transformer
Date: 26, Apr, 2016
background
MP#YC
9
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
1
A
CC
[x4]
background
MP#YC
10
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
B
M
C
2
AA
BB
[x4]
[x4]
N
background
MP#YC
11
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
B
C
3
AA
BB
[x4]
[x4]
A
background
MP#YC
12
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
4
CC
[x4]
D
background
MP#YC
13
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
D
5
EE
[x2]
background
MP#YC
14
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
6
CC
[x4]
background
MP#YC
15
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
E
F
AA
BB
[x4]
[x4]
7
background
MP#YC
16
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
L
8
background
MP#YC
17
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
9
CC
[x8]
background
MP#YC
18
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
G
10
AA
BB
[x11]
[x11]
background
MP#YC
19
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
11
EE
[x26]
I
I
background
MP#YC
20
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
J
K
12
II
JJ
[x4]
[x8]
background
MP#YC
21
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
13
FF
[x2]
J
K
background
MP#YC
22
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
J
K
14
JJ
[x16]
background
MP#YC
23
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
15
DD
[x8]
H
background
MP#YC
24
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
PLEASE READ ALL “ELECTRIC
FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS
PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC
INSERT IN YOUR COMPLETED
FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE
INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE
TO ITS FINAL POSITION.
Lift insert carefully into the back of the unit
and center in the insert opening. Do not drag
insert as it may scratch your unit.
MOVE YOUR COMPLETED UNIT
ONLY SHORT DISTANCES. MOVE
COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE.
IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE
COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL
POSITION.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES DELHOGAR
ELÉCTRICO” ANTES DE SU
INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA
DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR
ELÉCTRICO EN LA POSICN
DEFINITIVA DENTRO DE LA
CHIMENEA.
Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo
en la parte posterior de la unidad y céntrelo
en la abertura de la chimenea. No empuje el
hogar desde su Base dado que la unidad se
puede dañar.
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA
LO EN DISTANCIAS CORTAS
MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON
MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR
LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR
DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU
FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE
AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS
LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI
ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER
DANS L’ESPACE PVU, PS DE SA
POSITION FINALE.
Soulevez doucement le foyer encastrable pour
le déposer par l’arrre du manteau, dans le
centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer
le foyer encastrable sur la base/âtre car cela
pourrait égratigner la base du manteau.
NEPLACEZ LE FOYER
ENTIÈREMENT MONQUE SUR DE
COURTES DISTANCES. PLACEZ
L’UNIMONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT
DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER
L’UNIMONTÉE ET LA METTRE EN
PLACE.
READ BEFORE INSERT INSTALLATION
LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER
LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR
background
MP#YC
25
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
16
background
MP#YC
26
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
HH
GG
[x4]
[x4]
17
O
background
MP#YC
27
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
HH
[x4]
18
O
background
MP#YC
28
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
19
Nota: Para que funcionen correctamente, es muy importante que la unidad esté nivelada. Una vez
pies.
los
Remarque : Pour que les tiroirs fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil
aurez peut-être besoin d’ajuster les réglages des pieds.
vous
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly.
background
MP#YC
29
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
KK
[x2]
ADVERTENCIA: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe
la unidad.
Recomendamos montar estos herrajes a un taco de pared y a la Unidad.
AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour
prévenir les accidents ou les dommages à l’unité.
Il est fortement recommandé de xer ces pièces sur un poteau mural et sur le meuble.
WARNING: You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or
damage to the unit.
We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit.
20
Wall
Mur
Pared
background
MP#YC
30
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
CARE /
MAINTENANCE
Cuidado / Mantenimiento
Use un paño suave y limpio que no
raye la supercie cuando elimine
el polvo.
El uso de cera para muebles no es
necesario. Si elige utilizar la cera,
realice primero una prueba en un
área discreta.
Usar solventes de cualquier
clase en sus muebles puede dañar
el acabado.
Nunca utilice agua para limpiar
sus muebles, ya que puede causar
daños en el acabado.
Siempre utilice posavasos para
colocar los vasos de bebidas y las
macetas.
Los derrames de líquidos se
deben de secar inmediatamente, ya
que pueden dañar el mueble. Use
un paño suave y limpio y seque el
derrame con cuidado. Evite frotar.
Siempre utilice almohadillas
protectoras debajo de los platos
y vajillas calientes. El calor puede
causar cambios químicos los
cuales pueden crear manchas en
los muebles.
SOIN /
ENTRETIEN
CUIDADO /
MANTENIMIENTO
Autres conseils sur l’entretien du bois
Il est préférable de conserver votre
ameublement dans un environnement
dont le climat est contrôlé. Les
changements de température et
d’humidité peuvent causer une
décoloration, un gauchissement, un
rétrécissement et un fendillement
du bois. Il est conseillé de garder
l’ameublement éloigné des rayons
directs du soleil puisque le soleil peut
endommager son ni. Un nettoyage et un
entretien approprié à domicile permettra
d’allonger la durée de vie de votre achat.
De suivre ces conseils importants et
pratiques aidera votre ameublement à
vieillir en beauté.
Un crayon à retouches est fourni pour
réparer toute égratignure qui pourrait
se produire lors de l’assemblage ou du
transport. Nous vous souhaitons des
années de plaisir avec l’utilisation de
votre achat. Nous vous remercions pour
votre achat!
Más consejos sobre el cuidado de
los muebles de madera
Es mejor mantener sus muebles
en un entorno climatizado. Los
cambios en la temperatura y la
humedad pueden desteñir, alabear,
encoger y fragmentar la madera. Se
recomienda mantener los muebles
lejos de la luz directa del sol, pues
el sol puede dañar el acabado. La
limpieza y el cuidado adecuados en
el hogar extenderán la vida útil de
su compra. Al seguir estos consejos
importantes y útiles mejorará sus
muebles a medida que pasa el
tiempo.
Se ha proporcionado un marcador
corrector para reparar cualquier
raya o rasguño pequeño que se
pueda producir durante el montaje
o el envío. Esperamos que disfrute
su compra durante muchos años.
¡Gracias por su compra!
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not
scratch the surface when dusting
Use of furniture polish is not
necessary. Should you choose to
use polish, test rst in an
inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your
furniture may damage the nish.
Never use water to clean your
furniture as it may cause damage to
the nish.
Always use coasters under
beverage glasses and owerpots.
Liquid spills should be removed
immediately, as it may damage the
furniture. Use a soft, clean cloth
and blot the spill gently. Avoid
rubbing.
Always use protective pads under
hot dishes and plates. Heat can
cause chemical changes that may
create spotting within the furniture.
Further advice about wood
furniture care
It is best to keep your furniture in
a climate-controlled environment.
Temperature and humidity changes
can cause fading, warping, shrinking
and splitting of wood. It is advised
to keep furniture away from direct
sunlight as sun may damage the
nish. Proper care and cleaning at
home will extend the life of your
purchase. Following these important
and helpful tips will enhance your
furniture as it ages.
A touch- up pen has been provided
to repair any small nicks or
scratches that may occur during
assembly or shipping.
We hope you enjoy your purchase
for many years. Thank you for your
purchase!
Soin / Entretien
Lors de l’époussetage, utilisez un
chiffon doux et propre qui n’égratigne
pas la surface.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser du poli
à meuble. Si vous décidiez d’utiliser
du poli à meuble, veuillez d’abord en
faire l’essai dans un endroit moins en
évidence.
L’utilisation de solvant de quelque
sorte sur votre ameublement peut
endommager le ni.
Ne jamais utiliser d’eau pour
nettoyer votre ameublement car cela
peut endommager le ni.
Utilisez toujours des dessous de verre
sous les verres/tasses des breuvages et
sous les pots à eur.
Tout déversement de liquide doit
être enlevé immédiatement car cela
peut endommager l’ameublement.
Utilisez un chiffon doux et propre
et éponger délicatement le
déversement. Évitez de frotter.
Utilisez toujours des tampons
protecteurs sous les plats et les assiettes
chaudes. La chaleur peut causer des
changements chimiques qui peuvent
créer des taches sur l’ameublement.
background
MP#YC
31
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
REPLACEMENT PARTS 42MMS6342
PIECES DE REMPLACEMENT 42MMS6342
PARTES DE REPUESTO 42MMS6342
PH-LVRBLK001
PH-BMPBLK002
PH-PLTBLK001
LL
NN
MM
EB
EA
Y16-SG-08430303
Y14-PID01-PG
Y16-SBR-0843
Y16-SBL-0843
EC
ED
Y16-MP-0843U
EF
background
MP#YC
32
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
PRODUCT SPECIFICATIONS
WIRING
Adapter Input AC100-240V, 50/60Hz
Adapter Output DC15V 2.5A
Power Consumption 30 Watts
Standby Power Consumption < 1 W
Sound System: TS-0843U
J
Fig.1 Back Panel
1. OPTICALIN-Inputfordigitalber-opticcable.
2.AUXINR/L-InputforRCAcable(notincluded).
3. DC IN - Input for the power supply.
4.
WirelessSub-wooferConnection-InputforoptionalBell'oDigitalwirelesssub-wooferadapter.
丝印:
底色:
磨砂面
DC 15V IN
background
MP#YC
33
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
e speaker can be operated by either the remote control or the control panel.
Control Panel
OPERATION INSTRUCTIONS
丝印:
background
MP#YC
34
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
OPERATION INSTRUCTIONS
FUNCTION
POWER
e POWER button supplies power to all the functions of
the unit.
ICON DESCRIPTION
SOURCE
To scroll through the dierent input options:
BT - Bluetooth
Search for other smartphones and devices. e blue ashing
light indicates the unit is searching for devices with a WPAN
(Bluetooth) function activated. Selecting TS-0843 from your
device will link it to the console and allow to stream sound
from up to 10 meters away. e light will stay continuously
lit once a connection has been made to the device.
OP - Optical Input
Steam sound from your television or other device connected
to the console at the back panel by Optical cable.
AU - AUX Input
Steam sound from your television or other device connected
to the console at the back panel by RCA cables.
Adjust the volume if Speaker is ON
ADJUSTMENT
MUTE
Press MUTE button on the remote to mute and un-mute the
volume.
PREV/NEXT
In Bluetooth mode, press PREV/NEXT buttons to change
previous or next songs.
PLAY/PAUSE
In Bluetooth mode, press PLAY/PAUSE button to play or pause
the selected track.
Pressing and holding this button for 3 seconds on Bluetooth
mode will make Bluetooth pairing.
MUTE
background
MP#YC
35
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
OPERATION INSTRUCTIONS
FUNCTION ICON DESCRIPTION
BLUE
Press button on the remote to switch to Bluetooth input.
LINE IN
Press LINE button on the remote to switch to Aux In input.
OPTICAL
Press OPTICAL button on the remote to switch to Optical
input.
TREBLE
Press TREBLE button on remote to adjust the TREBLE up
or down.
BASS
Press BASS button on remote to adjust the BASS up or down.
VOLUME Press VOLUME button on remote to adjust the volume.
OPTICAL
LINE
background
MP#YC
36
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
OPERATION INSTRUCTIONS
Learning Function
ThelearningfunctionallowsyourSoundSystemtobecontrolledbyyourTVremotecontrol(Note:
Remotemustsendinfraredsignals).AnyunusedbuttononyourTVremotecontrolcanbeusedto
controltheSoundSystem.Forexample,whenyouconnectyourTVtotheSoundSystemusingthe
RCAStereocablesorDigitalFiberOpticCabletheTVvolumeandmutewillnolongerbecontrolled
bytheremotethatcamewithit.SomeTVremotesalsocomewithextrabuttons.Thesebuttonscan
also be used for any of the learning options below.
Someoftheprogrammablefunctionsneedtobeselectedfromtheremotecontolasnotedbelow.
Note:ItisabletolearnmostIRprotocols,notallremotecanbeprogrammed.
Tostartthelearningfunction:
•Atpoweronmode,press
5secondstolearnmode.SELstartsashing.
•Selectthefunctiontolearnonthecontrolpanelorremote.
oThefunction(below)willash.PointyourTVremoteattheashingLEDonthesound
System and hold down the button you want it learn from.
oWhenlearningiscompletethefunctiongoessolidfor3seconds(stopsashing)and
SELwillnowstartashing.
oYoucannowselectthenextfunctiontolearnorendtheprocessbypressingthe
for5seconds.
V
V-
SI
ON
SO
AU
OP
BL
BA
FO
PL
T
T-
B
B-
Volumeup[controlpanelorremotecontrol]
Volumedown[controlpanelorremotecontrol]
Mute[remotecontrol]
Power[controlpanelorremotecontrol]
Source[controlpanel]
Aux[remotecontrol]
Optical[remotecontrol]
Bluetooth[remotecontrol]
TrackBack[controlpanelorremotecontrol]
TrackForward[controlpanelorremotecontrol]
Play[controlpanelorremotecontrol]
Trebleup[remotecontrol]
Trebledown[remotecontrol]
Bassup[remotecontrol]
Bassdown[remotecontrol]
background
MP#YC
37
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
1. Sound is distorted. 1a.Decreasethevolume.
1b.IftheiPhone/iPodoriginalsoundsourceisofpoorquality,
distortionandnoiseareeasilynoticedwithhigh-powerspeakers.
TryadifferentaudiosourcesuchasamusicCD.
1c.Ifyouareusinganexternalsoundsourcelikeoldergeneration
ofiPod,tryreducingtheoutputvolumeonthedeviceitself.
1d.Trychangingthebassandtreblesettingsusingtheremotecontrol.
2. Unitgetswarmafterextended
playathighvolume.
2a.Turntheunitoffforaperiodoftimeorlowerthevolume.
CARE AND MAINTENANCE
Warning:
1.Ifthesupplycordisdamageditmustbereplacedbythemanufacturer,it’sserviceagentor
similarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
2.Onlyaqualiedservicepersonshouldrepairthisproduct.
3. Do not use outdoors.
4.Donotinsertorallowforeignobjectstoenterthesystemasthismaycauseanelectricshock,re,or
damagetotheappliance.
5.Usethisapplianceonlyasdescribedinthemanual.Anyotherusenotrecommendedbythe
manufacturermaycausere,electricshockorinjurytopersons.
background
MP#YC
38
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Whentheremotecontrolstopsoperatingoritsrangeseemsreduced,itistimetoreplacethebatterywitha
new one.
1.Thebatterycompartmentislocatedonthebackendoftheremote.
2.Pressandslidethebatterydooropenandremovetheoldbattery.
3.Insert1pcCR2025battery,checkingthatthe+and-sidesofthebatterymatchinsidethebatterycompartment.
4.Replacethebatterycompartmentdoor.
CAUTION:
•Alwayspurchasethecorrectsizeandgradeofbatterymostsuitablefortheintendeduse.
•Replaceallbatteriesofasetatthesametime.
•Cleanthebatterycontactsandalsothoseofthedevicepriortobatteryinstallation.
•Ensurethebatteriesareinstalledcorrectlywithregardtopolarity(+and-).
•Removebatteriesfromequipmentwhichisnottobeusedforanextendedperiodoftime.
•Removeusedbatteriespromptly.
Note:Cautiondonotingestbatteries.Ifbatteriesareswallowedimmediatelycallpoisoncontrol.
Replacing the Remote Control Battery
DisposalofUsedBatteries
Batterymaycontainhazardoussubstanceswhichcouldbeendangeringtoenviromentandhuman
health.
Thissymbolmarkedonthebatteryand/orpackagingindicatesthatusedbatteryshallnotbe
treatedasmunicipalwaste.Insteaditshallbeleftattheappropriatecollectionpointforrecycling.
Byensuringtheusedbatteriesaredisposedofcorrectly,youwillhelppreventingpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth.Therecyclingofmaterialswillhelpto
conversenaturalresources.
Formoreinformationaboutcollectionandrecyclingofusedbatteries,pleasecontactyourlocal
municipality,yourwastedisposalserviceorthepointofsalewhereyoupurchasedthispoint.
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassBdigitaldevice,pursuantto
part15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterference
inaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception.Interferencecanbedeterminedbyturningtheequipmentoff
andon.Theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebytryingoneormoreofthefollowing
measures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.Modifcationsnotapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoid
user’sauthoritytooperatetheequipment.
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
background
MP#YC
39
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
ThemanufacturerwarrantsthatyournewMediaConsolewithSoundBarisfreefrommanufacturingand
materialdefectsforaperiodofoneyearfromdateofpurchase,subjecttothefollowing
conditionsandlimitations.
1. InstallandoperatethisMediaConsolewithSoundBarinaccordancewiththeinstallation
andoperatinginstructionsfurnishedwiththeproductatalltimes.Anyunauthorizedrepair,
alteration,willfulabuse,accident,ormisuseoftheproductshallnullifythiswarranty.
2. Thiswarrantyisnon-transferable,andismadetotheoriginalowner,providedthat
thepurchasewasmadethroughanauthorizedsupplieroftheproduct.
3. Thewarrantyislimitedtotherepairorreplacementofpart(s)foundtobedefectivein
materialorworkmanship,providedthatsuchpart(s)havebeensubjectedtonormal
conditionsofuseandservice,aftersaiddefectisconrmedbythemanufacturer’s
inspection.
4. Themanufacturermay,atitsdiscretion,fullydischargeallobligationswithrespectto
thiswarrantybyrefundingthewholesalepriceofthedefectivepart(s).
5. Anyinstallation,labor,construction,transportation,orotherrelatedcosts/expenses
arisingfromdefectivepart(s),repair,replacement,orotherwiseofsame,willnotbe
coveredbythiswarranty,orshallthemanufacturerassumeresponsibilityforsame.
6. Theowner/userassumesallotherrisks,ifany,includingtheriskofanydirect,indirect
orconsequentiallossordamagearisingoutoftheuse,orinabilitytousetheproduct,
 exceptasprovidedbylaw.
7. Allotherwarranties–expressedorimplied–withrespecttotheproduct,its
componentsandaccessories,oranyobligations/liabilitiesonthepartofthe
manufacturerareherebyexpresslyexcluded.
8. Themanufacturerneitherassumes,norauthorizesanythirdpartytoassumeonits
behalf,anyotherliabilitieswithrespecttothesaleoftheproduct.
9. Thewarrantiesasoutlinedwithinthisdocumentdonotapplytononaccessories
usedinconjunctionwiththeinstallationofthisproduct.
10. Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrights
whichvaryfromstatetostate.
Thiswarrantyisvoidif:
a.TheMediaConsolewithSoundBarissubjectedtoprolongedperiodsofdampnessor
condensation.
b.Anyunauthorizedalteration,willfulabuse,accident,ormisuseoftheproduct.
c.Youdonothavetheoriginalreceiptofpurchase.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
background
MP#YC
40
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Especicaciones de Producto
WIRING
EntradadeAdaptador AC100-240V, 50/60Hz
Salida de Adaptador DC15V 2.5A
ConsumoEléctrico 30 Watts
ConsumoEléctricoenEspera < 1 W
Sistema de sonido:: TS-0843U
J
Fig.1 Panel Trasero
1. ENTRADAÓPTICA-Entradaparacabledebraópticadigitales.
2.ENTRADAAUXR/L-EntradaparacableRCA(noincluido).
3. ENTRADADC-Entradaparalafuentedealimentación.
4.
WirelessSub-wooferConnection-InputforoptionalBell'oDigitalwirelesssub-wooferadapter.
丝印:
底色:
磨砂面
DC 15V IN
background
MP#YC
41
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
El altavoz puede ser operada por el control remoto o el panel de control.
Panel de
control
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
丝印:
background
MP#YC
42
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIÓN
POTENCIA
El botón de POTENCIA suministra la energía a todas las
funciones de la unidad.
ICONO DESCRIPCIÓN
FUENTE
Para desplazarse por las diferentes opciones de entrada:
BT - Bluetooth
Búsqueda de otros teléfonos inteligentes y dispositivos. La
luz parpadeante azul indica que la unidad está buscando
dispositivos con una función activado de WPAN (Bluetooth)
. Selección de TS-0843 desde su dispositivo se conectará a la
consola y permitir para transmitir el sonido hasta 10 metros.
La luz permanecerá encendida de forma continua una vez
que una conexión se ha hecho para el dispositivo.
OP - Entrada óptica
Sonido de vapor de su televisor u otro dispositivo conectado
a la consola en el panel posterior por el cable óptico.
AU - Entrada de AUX
Sonido de vapor de su televisor u otro dispositivo conectado
a la consola en el panel posterior mediante cables de RCA.
Ajuste el volumen del altavoz si está encendido.
AJUSTE
MUTO Pulse el botón MUTO en el control remoto para silenciar y
anular el silenciamiento del volumen
ANTERIOR /
SIGUIENTE
En el modo Bluetooth, pulse el botón ANTERIOR /SIGU-
IENTE para cambiar canciones anteriores o siguientes.
REPRODUCIR/
PAUSA
En el modo Bluetooth, pulse el botón REPRODUCIR/ PAUSA
para reproducir o pausar la pista seleccionada.
Si mantiene pulsado este botón durante 3 segundos en el
modo de Bluetooth hará emparejamiento de Bluetooth.
MUTE
background
MP#YC
43
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN
AZUL
Pulse el botón en el control remoto para cambiar a la
entrada de Bluetooth.
LINEA
Pulse el botón LINEA en el control remoto para cambiar la
entrada en aux.
ÓPTICA Pulse el botón ÓPTICA en el control remoto para cambiar a
entrada óptica.
TRIPLE
Pulse el botón TRIPLE en el control remoto para ajustar TRIPLE
hacia arriba o hacia abajo.
BAJO
Pulse el botón BAJO en el control remoto para ajustar BAJO
hacia arriba o hacia abajo.
VOLUMEN Pulse el botón VOLUMEN en el control remoto para ajustar el
volumen.
OPTICAL
LINE
background
MP#YC
44
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Función de aprendizaje
Lafuncióndeaprendizajepermitesusonidoestanteparasercontroladoporelcontrolremotodela
TV(Nota:Remotedebeenviarseñalesdeinfrarrojos).Cualquierrestodebotónenelcontrolremoto
delaTVsepuedeutilizarparacontrolarelsonidoestante.Porejemplo,cuandoseconectaatuTV
alaestantedesonidoutilizandoloscablesdeRCAestereoodigitaldeTVcabledebraópticael
volumenymutoyanoestarácontroladoporelcontrolremotoquevieneconella.Algunoscontroles
remotodeTVtambienvienenconbotonesextra.Estosbotonestambiénpuedeserutilizadopor
cualquieradelasopcionesdeaprendizajedeabajo.
Algunasdelasfuncionesprogramablesdebenserseleccionadosdesdeelcontrolremotocomose
señalaacontinuación.
Nota:EscapazdeaprendermayoríadelosprotocolosdeIR,notodosremotopuedeprogramarse.
Parainiciarlafunciondeaprendizaje:
•Presione
5segundosamododeaprendizaje.SELcomienzaaparpadear.
•Seleccionelafunciónparaaprendersobreelpaneldecontroloremoto.
oLafunción(abajo)parpadeará.PuntoremotodetutelevisorparpadeanteLEDenlaestante
desonidoymantengapulsadoelbotónquequieresaprender.
oCuandoelaprendizajesehacompletadolafunciónvasólidadurante3segundos(deja
deparpadear)ySELcomenzaráaparpadear.
oAhorapuedeseleccionarlafunciónsiguienteparaaprenderoalnalelprocesopulsandoel
poder empalmar un 5 segundos.
V
V-
SI
ON
SO
AU
OP
BL
BA
FO
PL
T
T-
B
B-
Volumenhasta[paneldecontroloelcontrolremoto]
Volumenabajo[paneldecontroloelcontrolremoto]
Muto[controlremoto]
Potencia[paneldecontroloelcontrolremoto]
Fuente[Paneldecontrol]
Aux[Controlremoto]
Óptica[controlremoto]
Bluetooth[Controlremoto]
SeguimientodeVolver[paneldecontroloelcontrolremoto]
SeguirAdelante[paneldecontroloelcontrolremoto]
Reproducir[paneldecontroloelcontrolremoto]
Agudoshasta[controlremoto]
Agudosabajo[Controlremoto]
Basshasta[controlremoto]
Bassabajo[Controlremoto]
background
MP#YC
45
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS SOLUCIÓN
1.Elsonidoestádeteriorado. 1a.Disminuyaelvolumen.
1b. Si la fuente de sonido original del iPhone/iPod tiene una mala
calidad,distorsionesysonidosonfácilmentenotoriosconlos
altavocesdealta-potencia.Intenteotrafuentedeaudiodiferente
comomúsicadeunCD.
1c.SiustedestausandounafuentedesonidoexternacomouniPod
deantiguageneración,intentereducirelvolumendelafuentede
salidaenelpropioequipo.
1d.Intentecambiandolasopcionesdelosbajosyagudosusandoel
controlremoto.
2.Launidadsecalientadespuésde
escucharmúsicaavolumenalto.
2a. Apague la unidad durante un periodo de tiempo o disminuya el
volumen.
Cuidado y Mantenimiento
Warning:
Advertencia:
1.Sielcabledealimentaciónestádañado,deberáserreemplazadoporelfabricante,elagentede
serviciooporpersonalcualicadoconelndeevitarunpeligro.
2.Sólountécnicocalicadodeberepararesteproducto.
3. No use al aire libre.
4.Noinsertenipermitaqueobjetosextrañospenetrenenelsistema,yaquepuedecausarunchoque
eléctrico,incendioodañosenelaparato.
5.Useesteaparatosólocomosedescribeenelmanual.Cualquierotrousonorecomendadoporel
fabricantepuedecausarincendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas.
background
MP#YC
46
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Whentheremotecontrolstopsoperatingoritsrangeseemsreduced,itistimetoreplacethebatterywitha
new one.
1.Elcompartimientoparalasbateríasestáubicadoenlaparteposteriordelcontrolremoto.
2.Presionehaciaadentrolalengüetapequeñamientrasdeslizalapuertadelabateríaparaabrirlay
saquelasbateríasviejas.
3.Reemplacecon(1)bateríasCR2025,asegurándosedequeloslados+y-delabateríacoincidan
dentrodelcompartimientodelabatería.
4.Reemplacelapuertadelabatería.
PRECAUCIÓN:
•Noingierabaterías.Encasodeingestiónllameinmediatamenteacontroldeenvenenamiento.
•Lasbateríasnorecargablesnosepuedenrecargar.
•Lasbateríasdebenserinsertadasconlapolaridadcorrecta.
•Lasbateríasagotadasdebenserretiradasdelproducto.
•Siemprecomprelaspilasdetamañoygradocorrectosparaesteuso.
•Limpieloscontactosdelaspilasylosdelaparatoantesdecolocarlaspilas.
•Retirelaspilasdelequiposinosevaautilizarporuntiempoprolongado.
Sustitución de las pilas del Control Remoto
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS USADAS
Lasbateríaspuedencontenersustanciaspeligrosasquepuedensernocivasparael
medioambiente y el ser humano.
Lasbateríasusadasnodebensertratadascomoresiduosmunicipales.Porelcontrario,se
debendejarenlospuntosderecolecciónadecuadosparaelreciclaje.
Alasegurarsedequelasbateríasusadassedesechencorrectamente,ayudaráaevitarlas
potencialesconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteyelserhumano.Elreciclajede
materialesayudaráaconservarlosrecursosnaturales.
Paraobtenermásinformaciónsobrelarecolecciónyelreciclajedebateríasusadas,
comuníqueseconsumunicipalidadlocalosuserviciodeeliminacióndedesechos.
NOTA: Esteequipohasidoprobadoysehavericadoquecumpleconloslímitesparaundispositivo
digitalclaseB,conformealasección15delasregulacionesdelaFCC.Estoslímitesestándiseñados
paraproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Este
equipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusadeacuerdoconlas
instrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,loquesepuede
determinaralapagaryencenderelequipo.Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciacon
unaomásdelassiguientesmedidas:
•Reorientaroreubicarlaantenaderecepción.
•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoauntomacorrientedeuncircuitodistintoalqueusaelreceptor.
•Solicitarayudaalconcesionariooauntécnicoconexperienciaenradio/TV.
Estedispositivocumpleconlasección15delasreglasdelaFCC.Elfuncionamientoestásujetoalas
siguientesdoscondiciones:
(1)estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicial,y
(2)estedispositivodeberáaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepudiesecausar
laoperaciónnodeseada.
Lasmodificacionesquenoesténaprobadasporlaparteresponsabledelcumplimientopodríananularla
autorizacióndelusuarioparautilizarelequipo.
background
MP#YC
47
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
ElfabricantegarantizaqueelConsoladeComunicaciónconBarradeSonidoestálibrededefectosde
fabricaciónymaterialesporunperíododeunañodesdelafechadecompra,sujetoalassiguientes
condicionesylimitaciones.
1.InstaleyutiliceesteConsoladeComunicaciónconBarradeSonidodeacuerdoconlas
instruccionesdeinstalaciónyoperaciónsuministradasconelaparatoentodomomento.
Cualquierreparaciónnoautorizada,alteración,abusointencionado,accidenteomalusodel
productoanularáestagarantía.
2.Estagarantíanoestransferibleysóloestádisponibleparaelpropietariooriginal,siemprey
cuandolacomprasehayarealizadoatravésdeunproveedorautorizadodelproducto.
3.Estagarantíaselimitaalareparaciónoreemplazodepiezasqueseconsiderendefectuosasen
materialomanodeobra,siempreycuandodichapiezahayaestadosometidaacondiciones
normalesdeusoyservicio,despuésdequeunainspecciónporpartedelfabricanteconrme
dichodefecto.
4.Elfabricantepodrá,bajosucriterio,eximirsedetodaobligaciónrespectodeestagarantía
reembolsandoelprecioalpormayordelapiezadefectuosa.
5.Estagarantíanocubre·ningúncostodeinstalación,manodeobra,fabricación,transporteode
otrotipoquesurjadelapiezadefectuosa,sureparación,reemplazouotrasituación,yel
fabricantenoasumeningunaresponsabilidadporlasmismas.
6.Eldueño/usuarioasumetodoslosriegos,siloshay,incluidoslosriesgosdedañosopérdidas
directos,indirectosoresultantesquesurjandelusodelproducto,odelaincapacidadparausarlo,
salvoquelaleyestipulelocontrario.
7.Medianteelpresente,seexcluyeexpresamentecualquierotragarantía,expresaoimplícita,
respectodelproducto,suscomponentesyaccesorios,ocualquierotraobligacióno
responsabilidaddepartedelfabricante.
8.Elfabricantenoasumeniautorizaaningúnterceroaasumirensunombreningunaotra
responsabilidadrespectodelaventadeesteproducto.
9.Lasgarantíasdescritasenestedocumentonoseaplicanaaccesoriosquenoseandelfabricante
yqueseusenjuntoconlainstalacióndeesteproducto.
10.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyesposiblequeustedtengaotros
derechos,quevaríansegúnelestado.
Estagarantíaesnulasi:
a.Lachimeneaestásometidaaperíodosprolongadosdehumedadocondensación.
b.Seproducecualquieralteraciónnoautorizada,abusodeliberado,accidenteousoinadecuado
delproducto.
c.Ustednotieneelrecibooriginaldecompra.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
background
MP#YC
48
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Spécications du Produit
Câblage
EntréeAdaptateur AC100-240V, 50/60Hz
Sortie Adaptateur DC15V 2.5A
ConsommationElectrique 30 Watts
ConsommationElectriqueenVeille < 1 W
Système de Sonore : TS-0843U
J
Fig.1 Panneau Arrière
1. EntréeOPTIQUE-Entrerpourlecâbledebreoptiquedigital.
2.AUXENTREER/L-EntrerpourlecâbleRCA(noninclus).
3. DCENTREE-Entrerpourl'alimentationélectrique.
4.
Connexiondel'amplicateuràsonfaiblesansl-Entrerpourl'adapateurdel'amplicateuràsonfaible
sansldigitalBell'ooptique.
丝印:
底色:
磨砂面
DC 15V IN
background
MP#YC
49
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Le foyer peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande.
Panneau de
commandes
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
丝印:
background
MP#YC
50
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
OPERATION INSTRUCTIONS
FONCTION
PUISSANCE
Le bouton PUISSANCE pour alimenter toutes les fonctions
de lunité.
ICÔNE DESCRIPTION
SOURCE
Pour parcourir les diérentes options d’entrée:
BT- Dent bleue
Rechercher pour les autres téléphones portables intelligents et
appareils. Le ash de lumière bleue signale que lunité est en
recherche pour les appareils avec WPAN (Dent bleue) ayant
une fonction activée.La sélection TS-0843 depuis votre appa-
reil pour relier à la console et permettre au son écoulé jusqu’à
10 mètres.La lumière va rester continuellement allumée lor-
sque le lien a été fait à lappareil.
OP - Entrée optique
Le son écoulé provenant de votre télévision ou dautre appareil
connecté à la console au paneau au dos par le câble optique.
AU - AUX Entrée
Le son écoulé provenant de votre télévision ou dautre appareil
connecté à la console au paneau au dos par les câbles RCA.
Régler le volume si le diuseur est activé
REGLAGE
MUET
Appuyer sur le bouton MUET à la télécommande pour
couper et réactiver le volume.
PREV/SUIVANT
Dans le mode de Dent bleue, appuyer sur les boutons PREV/
SUIVANT pour choisir les chansons précédentes ou suivantes.
DIFFUSION / PAUSE
En mode Bluetooth, appuyez sur le bouton DIFFUSION
/ PAUSE pour lire oumettre en pause la piste sélectionnée.
Appuyer et maintenir ce bouton durant 3 secondes au
mode de Dent bleue pour faire lappariement de Dent
bleue.
MUTE
background
MP#YC
51
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
FONCTION ICÔNE DESCRIPTION
BLEU
Appuyer sur le bouton à la télécommande pour passrer à
lentrée de Dent bleue.
LIGNE
Appuyer sur le bouton LIGNE à la télécommande pour palsser
Aux à l’entrée.
OPTIQUE
Appuyer sur le bouton OPTIQUE à la télécommande pour
passrer à lentrée optique.
SON TREBLE
Appuyer sur le bouton SON TREBLE à la télécommande pour
ajuster laugmentation ou la diminution du SON TREBLE.
BAS
Appuyer sur le bouton SON BAS à la télécommande pour
ajuster laugmentation ou la diminution du son BAS.
VOLUME Appuyer sur le bouton VOLUME pour ajuster le volume.
OPTICAL
LINE
background
MP#YC
52
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Fonction d’apprentissage
Lafonctiond’apprentissagepermetàcequevotreplateauSoundpourêtrecontrôléparla
télécommandedutéléviseur(Note:àdistancedoitenvoyerdessignauxinfrarouges).Toutebouton
inutilisésurvotretéléviseurdecontrôleàdistancepeutêtreutilisépourcontrôlerleplateauSound.
Parexemple,lorsquevousvousconnectezvotretéléviseuràlatabletteSound,enutilisantlescâbles
stéréoRCAoucâbleàbreoptiquenumérique,levolumedutéléviseuretmuetneserontplus
contrôlésparlatélécommandequil’accompagne.Certainestélécommandesdetélévisionviennent
égalementavecdesboutonssupplémentaires.Cesboutonspeuventaussiêtreutiliséspourl’unedes
optionsd’apprentissageci-dessous.
Certainesdesfonctionsprogrammablesdoiventêtresélectionnéesàpartirdelacommandeà
distancecommeindiquéci-dessous.
Remarque:Ilestcapabled'apprendrelaplupartdesprotocolesIR,pastoutàdistancepeutêtre
programmé.
Pourdémarrerlafonctiond’apprentissage:
•Appuyezsur5secondesenmodeapprentissage.SELcommenceàclignoter.
•Sélectionnezlafonctionàapprendresurlepanneaudecommandeouàdistance.
oLafonction(ci-dessous)semetàclignoter.Pointezlatélécommandedutéléviseurde
contrôleàdistanceàlaLEDclignotantesurleplateaudesonetpoussezleboutonpar
lequelquevousvoulezcommenceràapprendre.
oLorsquel’apprentissageestterminée,lafonctionfaitsolidepour3secondes(s’arrêtede
clignoter)etémetsimultanémentdeuxfois.SELsemettrontàclignoter.
oVouspouvezmaintenantsélectionnerlafonctionsuivanteàapprendreouàterminerle
processusenappuyantsurlesboutons5secondes.
V
V-
SI
ON
SO
AU
OP
BL
BA
FO
PL
T
T-
B
B-
Volumehaut[panneaudecommandeoudelatélécommande]
Volumebas[panneaudecommandeoudelatélécommande]
Mute[télécommande]
Alimentation[panneaudecommandeoudelatélécommande]
Source[controlpanel]
Aux[remotecontrol]
Optique[Télécommande]
Bluetooth[télécommande]
SuivreRetour[panneaudecommandeoudelatélécommande]
Lectureavant[panneaudecommandeoudelatélécommande]
Jouer[panneaudecommandeoudelatélécommande]
Jusqu'àtripler[télécommande]
Treblebas[télécommande]
Basshaut[télécommande]
Bassebas[télécommande]
background
MP#YC
53
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Dépannage
Problème Solution
1. Lesonestdéformé. 1a.Diminuerlevolume.
1b.Silasourceoriginaledusondel’iPhone/iPodestdequalité
médiocreladéformationetlafrituresontfacilement
reconnaissablesavecdeshaut-parleursdehautespuissances.
Essayerunesourceaudiodifférentetelqu’unCDaudio.
1c.Sivousutiliserunesourcedesonexternecommel’ancienne
générationd’iPod,essayerderéduirelevolumedesortiesur
l’appareillui-même.
1d.Essayerdechangerlesréglagesdesbassesetdesaiguesen
utilisantlatélécommande.
2. L’appareilchauffeaprèsunelecture
prolongéeàunvolumetropélevé.
2a.Turntheunitoffforaperiodoftimeorlowerthevolume.
Entretien et Maintenance
Précautions :
1.Silecordond’alimentationestendommagéildoitêtreremplacéparlefabricant,sonservice
après-venteoudespersonnesqualiéessimilairesdefaçonàévitertoutdommage.
2.Uniquementunepersonnequaliéepeutréparerceproduit.
3.Nepasutiliserenextérieur.
4.Nepasinséreroulaissertoutcorpsétrangerentrerdansl’appareilcarilrisquedecauserunchoc
électrique,unincendie,ouundommagesurl’appareil.
5.Utiliseruniquementcetappareiltelqu’ilestpréconisédanslemanuel.Touteautreutilisationnon
recommandéeparlefabricantpeutcauserunincendie,unchocélectriqueoudesblessuresauxpersonnes.
background
MP#YC
54
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
Whentheremotecontrolstopsoperatingoritsrangeseemsreduced,itistimetoreplacethebatterywitha
new one.
Lorsquelatélécommandenefonctionneplusousisaportéesembleréduite,ilesttempsderemplacerlespiles.
1.Lecompartimentàpilessetrouveàl’arrièredelatélécommande.
2.Appuyezsurlapetitelanguetteversl’intérieurenglissantlecouvercleducompartimentàpilespour
l’ouvrir,puisretirezlespilesusagées.
3.Remplacez-lespar(1)pileCR2025etassurez-vousquelespolaritéspositiveetnégativesont
placéesdelafaçonindiquéedanslecompartiment.
4.Remettezenplacelecouvercle.
ATTENTION:
•Nepasingérerbatteries.Silespilessontavaléesappelerimmédiatementlecontrôledepoison.
•Lespilesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechargées.
•Lespilesdoiventêtreinséréesaveclabonnepolarité.
•Lesbatteriesusagéesdoiventêtreretiréesduproduit.
•S’assurerdetoujoursacheterlatailleetlacatégorieexactesdepileslesmieuxadaptéesàl’utilisationprévue.
•Nettoyerlessurfacesdecontactdelapileetcellesducompartimentavantd’installerlespiles.
•Enleverlespilesdetoutappareilquineserapasutilisépendantlongtemps.
Remplacement des piles de la Télécommande
ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES
Lespilescontiennentdessubstancesdangereusesquipourraientmettreendangerl’environnement
ouvotresanté.
Cesymbolesurunepileousonemballageindiquequ’ellenedoitpasêtretraitéeaveclesdéchets
urbains.Elledoitêtreapportéeaupointdecollecteappropriéepouryêtrerecyclée.
Envousassurantd’éliminerlespilesusagéesdelafaçonappropriée,vouscontribuezàéviterde
possiblesconséquencesnégativessurl’environnementetlasantédesêtreshumains.Le
recyclagedesmatériauxaideàconserverdesressourcesnaturelles.
Pourensavoirdavantagesurlacollecteetlerecyclagedespilesusagées,veuillez
communiqueravecvotremunicipalitéouvotreserviced’éliminationdesdéchets.
REMARQUE :Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareils
numériquesdeclasseB,envertudel’alinéa15durèglementdelaFCC.Ceslimitessontdestinéesà
assureruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel.
Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutilisé
conformémentauxdirectives,risquedeprovoquerdesinterférencesnuisibleslorsdelaréception
d’émissionsderadiooudetélévision(ilsuft,pourlevérier,d’allumeretd’éteindresuccessivementl’appareil);
s’ilconstatedetellesinterférences,l’utilisateurdevraprendrelesmesuresnécessairespourleséliminer.Àcette
n,ildevra:
•Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice;
•Accroîtreladistanceentrel’appareiletlerécepteur;
•Brancherl’appareilsuruneprisedecourantappartenantàunautrecircuitqueceluidurécepteur;
•Obtenirdel’aideauprèsdudétaillantoud’untechnicienenradioouentélévisionexpérimenté.
Cetappareilestconformeàl’alinéa15durèglementdelaFCC.Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditions
suivantes:
(1)cetappareilnedoitprovoqueraucuneinterférencenuisible;et
(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencespouvantentraînerun
fonctionnementindésirable.Lesmodicationsnonautoriséesexpressémentparlapartieresponsabledela
conformitépeuventannulerledroitdel’utilisateurd’utilisercetappareil.
background
MP#YC
55
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
LesgarantiesdufabricantdevotrenouvelleConsoleMediaavec"BarreAudio"estgratuitepourlesdéfauts
defabricationetdumatérielpourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,soumisesauxconditionset
limitationssuivantes.
1.InstalleretleutilisertoutletempscetteConsoleMediaavec"BarreAudio"conformémentaux
instructionsd'installationetdefonctionnementfourniesavecleproduit.Touteréparationnon
autorisée,modication,abusdélibéré,accident,oumauvaisfonctionnementdel’appareil
annuleracettegarantie.
2.Cettegarantien’estpastransférableetn’estoffertequ’àl’acheteurd’origine,tantquel’achata
étéconcluchezunfournisseurautoriséduproduit.
3.Lagarantieselimiteàlaréparationouauremplacementdespiècesquiprésententdesdéfauts
dematériauxoudefabrication,tantquecespiècesontfaitl’objetd’uneutilisationetd’un
entretiennormaux,unefoisunteldéfautconrméparl’inspectioneffectuéeparlefabricant.
4.Lefabricantpeut,àsadiscrétion,s’acquitterdetouteobligationenvertudelaprésentegarantie
enremboursantleprixdegrosdespiècesdéfectueuses.
5.Toutfraisd’installation,demain-d’oeuvre,defabrication,detransport,oud’autresfraisconnexes
découlantdespiècesdéfectueuses,delaréparation,duremplacementoud’uneinterventiondu
mêmetype,nesontpascouvertspaslaprésentegarantieetlefabricantn’assumeaucune
responsabilitéàcetégard.
6.Lepropriétaireoul’utilisateurassumetouslesrisques,lecaséchéant,incluantlerisquede
pertesoudommagesdirects,indirectsouconsécutifsdécoulantdel’utilisationdel’appareil,ou
del’incapacitéàutiliserl’appareil,saufconformémentauxdispositionsdelaloi.
7.Touteslesautresgaranties,explicitesouimplicites,surleproduit,sescomposantsetses
accessoiresainsiquetouteautreobligationouresponsabilitédufabricantsontexpressément
excluesparlesprésentes.
8.Lefabricantn’assumenin’autoriseuntiersàassumer,ensonnom,touteautreresponsabilité
quantàlaventedeceproduit.
9.Lesgarantiesénoncéesdansleprésentdocumentnecouvrentpaslesaccessoiresutilisésde
concertavecl’installationdeceproduit.
10.Cettegarantievousconfèredesdroitsparticuliersetvouspourriezaussiavoird’autresdroitsqui
varientd’uneprovinceoud’unÉtatàl’autre.
Cettegarantieseraannuléesi:
a.LeConsoleMediaavec"BarreAudio"estexposéàl’humiditéouàlacondensationpendantdes
périodesprolongées.
b.Leproduitafaitl’objetd’unemodicationnonautorisée,d’unabusvolontaireoud’unemauvaise
utilisation,ouasubiunaccident.
c.Vousn’avezpaslereçudeventeoriginal.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
background
MP#YC
56
www.tsicustomerservice.com42MMS6342REV.0
www.tsicustomerservice.com

Specifications

ClassicFlame 42MMS6342-O131 Questions and Answers