Philips TU7370/SS071P

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Localized commercial leaflet - (English) Download
TU7370/SS071P photo

User manual

This is the main product document for model TU7370/SS071P.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
background
Conformity, Environment & Safety
Safety information : This equipment is not designed to make emergency calls when power
fails.An alternative should be made available for access to emercgency calls.
Conformity : See page 9.A copy of the original certificate can be obtained on request to the
customer care centre.
Power requirements : This product requires an electrical supply of 220-240 volts, alternating
monophased current, excluding IT installations defined in standard EN 60-950.
WARNING ! The electrical network is classified as dangerous according to criteria in the
standard EN 60-950.The only way to power down this product is to unplug the power supply
from the electrical outlet. Ensure the electrical outlet is located close to the apparatus and is
always easily accessible.
Telephone connection : The voltage on the network is classified as TNV-3 (Telecommunication
Network Voltage as defined in the standard EN 60-950)
Safety precautions : Do not allow the handset to come into contact with water. Do not open
the handset.You could be exposed to high voltages. Do not allow charging contacts or batteries
to come into contact with conductive materials.
Environmental care : Please remember to observe the local regulations regarding the disposal
of your packaging materials, exhausted batteries and old phone and where possible promote
their recycling.
Using GAP standard compliance
The GAP standard guarantees that all DECT
TM
GAP handsets and base stations comply with a
minimum operating standard irrespective of their make.Your handset is GAP compliant, which
means the minimum guaranteed functions are : take the line, receive a call and dial.
Using a non-Philips GAP base station
To register the Philips additional handset to a non-Philips base station, follow the base station
instructions described by the other manufacturer.Then follow the instructions on page 4 to
register the Philips additional handset.There will be only a few menus availble.
Using Philips base stations
If you register the additional handset to a Philips Zenia 300 Vox base station, the handset will
have all the features described in the corresponding complete set user guide.
If you register the additional handset to a Philips Onis 200 or Zenia base station, only a limited
number of menus will be available. Please refer to the corresponding complete set user guides.
English
Philips has marked the battery and packaging with standard symbols designed to promote the
recycling and appropriate disposal of your eventual waste.
The labelled packaging material is recyclable.
A financial contribution has been paid to the associated national recovery & recycling system.
DECT
TM
is a trade mark of ETSI registered for the benefit of the implementers of the DECT technology
Conformity, Environment & Safety
1
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 1
background
The handset
2
Correct key
- To correct a digit when
predialling or a character when
editing
- A short press to go back one
menu
- A long press to return to idle
mode when navigating
- To insert R for operator
services when on line
Line key
- Press to take the line,
answer a call or hang up.
Loudpeaker
- Press to take the line or activate the
handset loudspeaker during a call
- A long press to activate the base
lloudspeaker
Call log
- A short press to access the call log
- A long press to directly access the
messages list
Phonebook
- A short press to access the
phonebook
- A long press to add a new entry
Keypad lock & Edition
- A short press to insert *
- A long press to lock/unlock the keypad
- A long press to insert (R) when dialling
- Press to enter multitap mode or
Eatoni
®
editor when editing
Alarm clock
- A short press to dial 0
- A long press to activate/
deactivate the alarm clock
Do Not Disturb & case
mode
- A short press to insert # when
dialling.
- A long press to activate the Do
Not Disturb mode
- A long press to insert a pause
(P) when dialling
- Press to switch case mode
when editing
New message on answering.
machine or voice mail
Answer machine ON
Incoming external call in
progress
Line is already busy
External call in
progress
Internal incoming call
Internal call in
progress
Base loudspeaker ON
Loudspeaker ON
Ringer OFF
New SMS
SMS function ON
Not registered
Registered & in range
Blinking
Answerphone full
SMS memory full
Fast blinkingSteady ON
Pilot key
Press to enter the carousel or
validate a menu or an option
Scroll to navigate in the menus &
options or move the cursor
Scroll up to reach Intercom from
idle mode
Scroll down to reach Cheapest
rates prefix from idle mode
Press to unlock the keypad
Zenia 300 Vox Handset
Microphone
Earpiece
Icons
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 2
background
The menu system
3
Installing and replacing the batteries
Battery life and range
The battery life is about 250 hours in stand by time (when the handset is in idle mode & ready
to receive a call) and around 16 hours in communication.A battery low alert will inform you that
the handset has to be recharged, if this is during a call, it will end shortly after the alert.
Optimal battery life is reached after 3 cycles of full charge/discharge.
Under ideal conditions, the range is up to 50 m indoors and 300 m outdoors.When reaching the
range limit, the conversation will become crackly, get closer to the base station otherwise you
will be cut off.To reach optimal range place the base station far from electrical appliances.
To insert the battery pack, open the battery door on the handset
by sliding it down. Connect the battery pack to the connector
inside the handset. Place the battery with sticker face up and wires
along the left side of the battery pack.
When replacing the batteries, only use NiMh.
The battery bars scroll when charging .When charged the icon changes
according to the remaining charge : full , 2/3 , 1/3 and empty .
Understanding the menu system
From idle screen, to access the carousel menu press
The carousel represents a loop of icons that gives access to the first
menu level. Scroll up or down to reach the desired menu.
Press to validate and enter the menu.
The sub menus are listed and represented by little squares at the
bottom of the display.
To reach one particular sub menu scroll and validate your choice
A shows the sub-menu or option you are browsing. A shows
the selected sub-menu or option.
Note : Certain menus are directly accessible via a dedicated key on
the keypad (example the Call log )
Direct dialling
1- Take the line
2- Dial on the keypad
Predialling
1- Dial on the keyad
2- Take the line
The batteries should not be disposed of with general household waste.
English
!
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 3
background
Handset
4
To set the ringer type
1- Go to Handset, validate
2- Select Sounds, validate
3- Select Ringer type, validate
4- Choose External Std ringer/Internal ringer, validate
5- Select the ringer from the list and validate
Registering/un-registering an additional handset
The additional handset will get full capability when it is registered to the base station*.You can
register up to 8 handsets to the Zenia 300 Vox base station.
To register an additional handset
Place the base station in Registration mode as follows :
1- Unplug and plug back in the mains lead
2- With the additional handset press to start the registration
3- Enter the 4-digit RC code written on the sticker placed under
the base station.
Handset
Setting the handset sounds
The ringers can be set for :
- The external standard ringer for callers whose number is not stored in the phonebook or
stored with no VIP settings.
- The internal ringer for the intercom (if there are at least 2 handsets).
To set the 3 VIP ringer types : Friends , Family and Professional : see manual Zenia 300.
Subscription to the Caller Line Identification service (CLI) needed.
To un-register the handset
1- Go to Handset, validate
2- Scroll to Registration, validate
3- Scroll to Un-register handset, validate
4- Choose from the list the handset to un-register, validate
5- Enter the RC code (4-digit code) and validate
* See page 1
To set the ringer volume on the handset
There are 5 ringer volume levels plus the vibration call alert.
1- Go to Handset, validate
2- Select Sounds, validate
3- Select Ringer volume, validate
4- Choose the appropriate volume level and validate
Note :You can activate the vibration call alert. In this case the ringer
will be in silence mode
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 4
background
To set the key tones & feedback tones
Audio feedback heard when pressing the keys & validating a
setting
Resume from step 1-2 above
3- Scroll to Key and feedback tones, validate
4- Select ON/OFF and validate
Handset
5
To set the earpiece tone
1- Go to Handset, validate
2- Select Sounds, validate
3- Scroll to Earpiece tone, validate
4- Select Standard, Trebble or bass and validate
To set the notification beep
Audio indicators heard when there is new SMS or a new message
Resume from step 1-2 above
3- Scroll to Notification beep, validate
4- Select ON/OFF and validate
Changing the language
The additional handset default language is English.
To change the language
1- Go to Handset, validate
2- Scroll to Language, validate
3- Select the language and validate
Warning : Changing the language will not alter the voice prompts of the
answer machine (Zenia 300 Vox or non-Philips base stations).
To activate/deactivate the babysit mode
1- Go to Handset, validate
2- Scroll to Babysit mode, validate
3- Select ON/OFF and validate
Note : An intercom is necessary to monitor the room (see page 6).
The babysit mode
This feature allows to monitor the babys room. Place the handset in the room to be monitored
and you will hear the noise on the additional handset.
English
Setting the display contrast
To set the contrast
1- Go to Handset, validate
2- Scroll to Display contrast, validate
3- Select the appropriate level and validate
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 5
background
Handset
6
Setting the backlight
To set the backlight
1- Go to Handset, validate
2- Scroll to Backlight, validate
3- Select 10 sec, 20 sec or OFF, validate
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 6
background
Using the intercom (if there are at least 2 handsets)
This feature allows to make internal calls, activate babysit or transfer external calls from one
handset to the other.The intercom is possible with handsets registered to the same base
station.
Internal call or room monitoring activation
1- Go to Intercom, validate
2- If there is only one handset it rings automatically. Otherwise select
from the list the handset/base you want to call and Call
The called handset/base rings
3- Take the line on the called handset/base.
The intercom conversation or the babys room monitoring can start.
Mute is also available.
Note :You can access the Intercom with the pilot key.
In idle mode scroll up.
Intercom
7
While the call is put on hold the correspondant hears the music (if
music on hold is activated) or beeps.
Switch (between call 1 & 2) and Mute (microphone) are other
options available in the contextual menu.
To share a conference call
Conference call allows one external call to be shared with 2
handsets (in intercom).The 3 people can share the conversation
(no operator subscription is needed).
Resume from step 1-4 above
5- Select Conference call, validate
Intercom
During an external call you can transfer the call to another handset
1- Press to enter the options
2- Scroll to Intercom, validate
3- If there is only one handset it rings automatically. Otherwise select
from the list the handset/base you want to call
The called handset/base rings.The external call is put on hold.
If there is no answer from the second handset you can resume the
call on the first handset. Use the End Intercom option.
4- Take the line on the other handset/base
Both internal callers can talk together.
5- Use the Transfer option.The call is ended on the first handset.
Note : You can also hang up on the first handset with .
English
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 7
background
No dial tone.
Clean with a clean & dry cloth.
Handset not registered to base
Troubleshooting
Another call is already in
progress from another handset
or the base station.
8
Troubleshooting
Problem
The handset is out of range,
( is not displayed).
The base station is not
properly connected to the mains
or the telephone line.
The handset has not been
registered to the base station
( is not displayed).
Move closer to the base
station and try again
Register the handset to the
base station (page 4)
Check the connections
Charge batteries (page 3)
Charging contacts are dirty.
Key tones are deactivated.
The charging unit is not properly
connected to the mains.
The base is being consulted
Check the connection
Contact your dealer.
Purchase new batteries
Register handset to base (page
4)
An error beep is heard from
the handset when trying to
make a call.
Retry when the current call is
finished.
The ringer is deactivated
The procedure has failed
The handset batteries are low
The maximum number of
handset has been reached.
Charge the batteries.
Wait until it is available
Activate it (page 5).
Try again the procedure again
(page 4).
Un-register a handset (page 4)
Interference during call.
You are too far from the base.
The base station is too close to
electrical appliances, reinforced
concrete walls or metal door
frames
Get closer to the base station.
Move the base station to find a
better place (the higher the
better).
Check the connection between
charging unit and mains.
Activate them (page 5)
The batteries are low ( is
displayed).
Cause Solution
An error beep is heard
during a call.
The handset is out of range.
Move closer to the base
There is no ringer.
The batteries remain low
although they have charged
for 12 hours.
When adding a handset to
the base station, a failure
message is displayed.
When the handset is placed
on the charging unit, no
beep is heard.
The charging unit is not properly
connected to the mains.
The batteries are defective or
too old.
zenia300UK_addhs.qxd 16/07/03 16:07 Page 8
background
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
PHILIPS Consumer, Electronics
DECT & Home Telephony
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products Zenia 300, Zenia 300 additional handset and all bundle
combinations are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC
and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic
compatibility) ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1
(09/2001)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) : EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council
Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 16/07/2003 Le Mans
Vice President & General Manager
DECT & Home Telephony
Declaration of conformity
9
English
conf_UK.qxd 31/10/03 11:37 Page 1
background
Conformité, Sécurité et Environnement
Sécurité : Cet équipement na pas été conçu pour passer des appels durgence en cas de panne
dalimentation secteur.Vous devez donc disposer dune alternative dans ce cas.
Conformité : Par la présente, Philips déclare que lappareil Zenia 300 Vox est conforme aux
exigences essentilelles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. En cas de
besoin une copie du certificat original peut être demandée auprès du service consommateurs.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à
lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
ATTENTION : Lalimentation secteur est classifiée au niveau sécurité Tension dangereuse, tel
que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis complètement hors tension
quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à
proximité de lappareil et facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de
Télecommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le
combiné ni la base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter
votre service après-vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de
chargements ou les batteries avec des objets conducteurs.
Protection de lenvironnement : Veuillez vous conformez aux réglementations locales
lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la
mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT
TM
GAP de marques différentes déclarés ensemble. Le combiné est GAP. Les fonctions minimales
garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter.
Utiliser une base GAP non-Philips
Pour souscrire le combiné supplémentaire Philips à une base non Philips, suivez les instructions
dans le manuel du constructeur de la base. Puis suivez les instructions page 4 (depuis létape 4)
pour associer le combiné supplémentaire Philips. Seuls certains menus seront disponibles.
Utiliser des bases Philips*
Si vous associez le combiné supplémentaire à la base Philips Zenia 300 Vox, le combiné
bénéficiera de toutes les fonctions (décrites dans le manuel Zenia 300).
Si vous souscrivez le combiné supplémentaire à la base Philips Onis 200 ou Zenia, certains menus
seront manquants. Référez-vous aux manuels de ces produits.
Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir
leur recyclage.
Lemballage et le manuel sont recyclables.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage.
Conformité, Sécurité et Environnement
1
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 1
background
Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en pre-
numérotation ou une lettre en
mode édition
- Un appui long/court pour
retourner au mode veille ou
remonter dun niveau de menu
- Pour insérer R dans lutilisation
des services opérateur en cours
dappel
Touche de ligne
- Appui court pour prendre
la ligne, ou raccrocher
Haut-parleur
- Appuyez pour prendre la ligne ou
activer le haut-parleur combiné
- Un appui long pour activer le haut-
parleur de la base
Journal des appels
- Un appui court pour accéder au journal
des appels
- Un appui long pour accéder
directement à la liste des messages
Répertoire
- Un appui court pour accéder
au répertoire
- Un appui long pour ajouter un
nouveau nom
Blocage clavier & Edition
- Un appui court pour insérer *
- Un appui court pour entrer le mode
multitap ou léditeur Eatoni
®
- Un appui long pour bloquer/débloquer
le clavier
- Un appui long pour insérer (R) en
numérotant
Le mode Do Not Disturb
& le mode dédition
- Un appui court pour insérer # en
composant
- Un appui long pour activer le
mode Do Not Disturb
- Un appui long pour insérer une
pause (P) en composant
- Pour changer le mode
majuscule/minuscule
Nouveau message sur
répondeur ou boîte vocale
Répondeur allumé
- Appel entrant en cours.
- La ligne est occupée
Appel externe en
cours
Appel interne entrant Appel interne en
cours
Haut-parleur base activé
Haut-parleur activé
Sonnerie désactivée
Nouveau SMS
Fonction SMS activée
Non souscrit
Souscrit & à portée
de la base
Clignotante
Répondeur plein
Mémoire SMS pleine
Clignote viteAllumée
Touche de navigation
Appuyez pour entrer dans le
carousel ou valider un menu/option
- Défilez pour se déplacer dans les
menus & options, ou déplacer le curseur
- Vers le haut pour accéder à
Intercom depuis le mode veille
- Vers le bas pour accéder à
Moindre coût depuis le mode veille
Appuyez pour débloquer le clavier
Microphone
Ecouteur
Combiné Zenia 300 Vox
Réveil
- Un appui court pour composer 0
- Un appui long pour
activer/désactiver le réveil
Les icones
Le combiné
2
Français
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 2
background
Installer et remplacer les batteries
Autonomie et portée
Lautonomie est denviron 250
heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir/émettre un appel) et denviron 16
heures en communication. Un signal dalerte vous informe que le combiné doit être chargé, si
cela arrive en communication, elle sera bientôt coupée. Lautonomie maximale est atteinte
après 3 cycles de charge/décharge des batteries.
Dans les conditions idéales, la portée peut atteindre 50 m à lintérieur et 300 m à lextérieur.
Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée, rapprochez-vous de la
base sinon la communication sera coupée. Pour obtenir une portée maximale éloignez la base
dappareils électriques.
Pour insérer le pack batteries, ouvrez la trappe sur le combiné en la
faisant glisser vers le bas. Connectez le pack batteries au connecteur
à lintérieur du combiné. Placez le pack avec létiquette face à vous et
les fils le long du côté gauche du pack batteries.
Quand vous remplacez les batteries, utilisez uniquement des
NiMh.
Licône batterie défile en cours de charge . En se déchargeant, la batterie
montre différents états : pleine , 2/3 , 1/3 et vide .
Comprendre le système des menus
Depuis lécran de veille, appuyez sur pour accéder au caroussel
Le carrousel est une boucle dicônes qui donne accès aux menus du
premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu désiré.
Appuyez pour valider et entrer dans le menu.
Les sous menus sont listés et représentés par des petits carrés
en bas de lécran.
Pour atteindre un sous-menu en particulier faîtes défiler et
validez votre choix .
Un montre le menu où vous êtes.
Un montre le sous-menu ou loption choisi.
NB : certains menus sont accessibles directement par un appui
touche (ex. le journal des appels )
Appel direct
1- Prenez la ligne
2- Numérotez
Appel pré-numéroté
1- Numérotez
2- Prenez la ligne
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Le système des menus
3
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 3
background
Souscrire/dé-souscrire un combiné supplémentaire à la base
Le combiné supplémentaire doit être associé à la base afin de pouvoir fonctionner
correctement*.Vous pouvez associer jusquà 8 combinés à la base Zenia 300 Vox.
Pour souscrire un combiné supplémentaire
1- Mettez la base en mode souscription en débranchant/rebranchant
sa prise électrique
2- Avec le combiné supplémentaire appuyez sur
3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez
Combiné
Pour dé-souscrire un combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Choisissez Désouscrire le combiné, validez
4- choisissez un combiné dans la liste, validez
5- Entrez le code RC (code à 4 chiffres inscrit sous la base)et validez
* voir page 1
Changer la langue
La langue du combiné supplémentaire est par défaut lAnglais.
Pour changer la langue
1- Allez à Handset, validez
2- Sélectionnez Language, validez
3- Sélectionnez la langue désirée et validez
Attention : Changer la langue ne modifie pas la langue de laide
vocale du répondeur (Zenia 300 Vox ou autre base non-Philips).
Régler les sons du combiné
Régler les sonneries pour :
- Appel externe standard, pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP.
- Appel interne, pour linterphonie (sil y a au moins deux combinés)
Pour les régler les sonneries VIP (Ami , famille et Professionnel ) voir le manuel du
Zenia 300 Vox.Abonnement au service de présentation du numéro (CLI) nécessaire.
Pour choisir la sonnerie
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie externe Std/Sonnerie interne, validez
5- Choisissez une sonnerie dans la liste et validez
Combiné
4
Français
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 4
background
Pour choisir le volume de la sonnerie
5 niveaux de sonnerie sont disponibles plus le mode vibreur.
Reprenez les étapes1&2 précédentes
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Choisissez le volume approprié et validez
NB : vous pouvez également activer le mode vibreur. Dans ce cas, la
sonnerie sera en mode silencieux.
Pour choisir la tonalité de lécouteur.
Reprenez les étapes 1&2 précédentes
3- Sélectionnez Tonalité de lécouteur, validez
4- Choisissez Normal, Aigu ou Grave et validez
Pour activer/désactiver les bips touches
Indications sonores de réglages effectués et dappui touches.
Reprenez les étapes 1&2 précédentes
3- Sélectionnez Bips touches, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Pour activer/désactiver les bips de notification
Indications sonores de nouveaux SMS et message sur boîte vocale
Reprenez les étapes 1&2 précédentes
3- Sélectionnez Bips de notification, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Le mode babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre denfant. Placez le combiné dans la pièce à
surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire. Un appel interne est
nécessaire pour surveiller la pièce.
Pour activer/désactiver le mode babysit
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Mode Babysit, validez
3- Sélectionnez Activer/Désactiver
Régler le contraste de lécran
Pour régler le contraste
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Contraste de lécran, validez
3- Sélectionnez le niveau approprié et validez
Régler le rétro-éclairage
Pour régler le rétro-éclairage
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Rétro-éclairage, validez
3- Sélectionnez 10 sec, 20 sec, Désactiver, validez
Combiné
5
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 5
background
Utiliser linterphonie (si vous avez au moins 2 combinés)
Linterphonie permet de passer des appels internes, dactiver le babysit ou de transférer des
appels externes d1 combiné à 1 autre. Linterphonie nest possible quentre combinés associés à
une même base.
Interphonie
Faire un appel interne ou activer la surveillance de la pièce
1- Allez à Interphonie, validez
2- Sil ny a quun combiné supplémenataire il sonne
automatiquement, sinon sélectionnez dans la liste le combiné/la
base à appeler. Le combiné/la base désigné(e) sonne
3- Prenez la ligne sur ce combiné/cette base.
La conversation interne ou lécoute à distance commence.
Couper microph. est disponible dans le menu contextuel.
Pendant un appel externe vous pouvez transférer la communication
à un autre combiné.
1- Appuyez sur
2- Sélectionnez Interphonie, validez
3- Sil ny a quun combiné supplémenataire il sonne
automatiquement, sinon sélectionnez dans la liste le combiné/la base
à appeler. Le combiné/la base désigné(e) sonne. Lappel externe est
mis en attente.
4- Prenez la ligne sur lautre combiné/la base
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre lappel
sur le combiné initial en utilisant loption Terminer lintercom.
Les 2 correspondants internes peuvent parler ensemble.
5- Choisissez loption Transfert dans le menu contextuel.
Lappel est coupé sur le combiné dorigine et le correspondant est
transféré.
NB : le transfert direct est possible depuis le combiné dorigine,
appuyez sur .
Pendant la mise en attente du correspondant il entend la musique
dattente (si activée) ou des bips.
Va & vient (entre appel 1 & 2) et Couper microph. sont
dautres options disponibles dans le menu contextuel.
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez Conférence interne, validez
Pour faire une conférence interne
Loption conférence interne permet qu1 appel externe soit partagé
par 2 combinés (en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer
à la conversation (aucun abonnement opérateur nest nécessaire).
Interphonie
6
Français
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 6
background
Il y a des interferences
quand je téléphone
Vous êtes trop loin de la base.
La base est trop prêt dappareils
électriques, de mur en béton armé
ou darmatures en métal
Rapprochez-vous de la base
Déplacez la base pour trouver
une meilleure place (en
hauteur si possible)
Les batteries sont déchargées
Chargez les batteries.
Réessayez quand la
consultation est terminée
Contactez votre revendeur.
Achetez de nouvelles batteries.
Les batteries sont défectueuses
ou trop anciennes
Les bips touches sont désactivés
Vérifiez les branchements
Les batteries ne se chargent
pas correctement après une
charge de 12 heures.
La base est occupée
Téléphone, un problème...
Problème
Le combiné est hors portée
de la base ( a disparu)
La base nest pas correctement
branchée à la prise électrique ou
à la ligne téléphonique
Le combiné na pas été associé à
la base
( napparaît pas).
Le chargeur nest pas
correctement branché à la prise
électrique
Quand le combiné est placé
sur le chargeur, il ny a pas
de bip
Rapprochez vous de la base et
réessayez
Associez le combiné à la base
(Voir page 4)
Le combiné nest pas souscrit
Vérifiez les branchements
Souscrivez-le (voir page 4)
Jentends un bip derreur sur
le combiné quand je veux
appeler
Réessayer quand cet appel est
terminé
Un appel externe est déjà en
cours depuis un autre combiné
Rapprochez le de la base
Désouscrivez un combiné
(voir page 4)
La sonnerie est désactivée
Le combiné est hors de portée
Le nombre maximum de combinés
est atteint
Quand jassocie un combiné
à la base, un message
derreur apparaît
Il ny a pas de sonnerie
Jentends un bip derreur
pendant un appel
Activez-la (voir page 5)
Débranchez et rebranchez la
prise électrique de la base et
réessayez la procédure
Vérifiez les branchements
Activez-les (voir page 5).
Cause Solution
Chargez les batteries (voir
page 3)
Les batteries sont déchargées
( apparaît).
Pas de tonalité
Les contacts charge sont sales Nettoyez-les avec un tissu sec
Le chargeur nest pas
correctement branché à la prise
électrique
La procédure a échoué
Problèmes/Solutions
7
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 7
background
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
PHILIPS Consumer, Electronics
DECT & Home Telephony
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products Zenia 300, Zenia 300 additional handset and all bundle
combinations are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC
and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic
compatibility) ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1
(09/2001)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) : EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council
Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 16/07/2003 Le Mans
Vice President & General Manager
DECT & Home Telephony
Déclaration de conformité
8
Français
conf_FR.qxd 31/10/03 11:27 Page 1
background
Notes
9
Zenia300_FR_addhs.qxd 17/07/03 09:19 Page 9
background
Sicherheitshinweise: Halten Sie das Mobilteil von Flüssigkeiten fern. Zerlegen Sie weder das
Mobilteil noch die Basisstation. Sie könnten mit gefährlichen Spannungen in Berührung
kommen. Lassen Sie Reparaturen immer vom autorisierten Kundendienst ausführen. Die
Ladekontakte und die Akkus dürfen nicht mit leitenden Gegenständen in Berührung kommen.
Telefonanschluss: Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages) gemäß Definition in der Norm EN 60-950 eingestuft.
Achtung! Das elektrische Netz wird gemäß der Norm EN 60-950 als gefährlich eingestuft. Das
Gerät kann nur durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung getrennt werden.
Verwenden Sie daher eine gut zugängliche Wandsteckdose.
Konformität, Sicherheit und Umwelt
1
Konformität, Sicherheit und Umwelt
Philips hat die Batterien/Akkumulatoren und die Geräteverpackungen mit Standardsymbolen gekennzeichnet, um
die ordnungsgemäße Entsorgung zu fördern.
Das Verpackungsmaterial und die Bedienungsanleitung können dem Recycling zugeführt werden.
Es wurde ein finanzieller Beitrag geleistet zur Förderung der Wiederaufbereitung und des Recyclings.
Sicherheitsinformation: Diese Geräteausstattung kann bei einem Stromausfall nicht für einen
Notruf eingesetzt werden.Verwenden Sie im Notfall ein alternatives Gerät, z.B. ein Handy.
Stromversorgung: Dieses Produkt benötigt eine 230 Volt Stromversorgung mit Einphasen-
Wechselstrom, ausgenommen IT-Installationen gemäß Norm EN 60-950.
Umweltschutz: Bitte beachten Sie bei der Entsorgung des Verpackungsmaterials, der
verbrauchten Akkus und eines ausgedienten Telefons unbedingt die örtlichen Vorschriften und
Recyclingmöglichkeiten.
Anforderungen des GAP-Standards
Durch den GAP-Standard wird sichergestellt, dass alle DECT
TM
- und GAP-fähigen Mobilteile und
Basisstationen die Mindestanforderungen des Standards erfüllen, unabhängig von der Produkt-
marke. Das Mobilteil Zenia 300 Vox entspricht den GAP-Anforderungen, d.h. die Funktionalität
nach-folgender Funktionen wird garantiert: Leitung belegen,Anrufe erhalten und Rufnummern
wählen.
Konformität: Hiermit erklärt PHILIPS die Übereinstimmung des Gerätes Zenia 300 (TU7371,
TU7372 und TU7370) mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann bei Bedarf
beim Ersatz-teil-Kundendienst angefordert werden.
Bei Einsatz von Philips Basisstationen
Wenn Sie das zusätzliche Mobilteil Zenia 300 Vox an der Basisstation Zenia 300 Vox betreiben,
können Sie den gesamten, beschriebenen Leistungsumfang nutzen.
Wenn Sie das zusätzliche Mobilteil an einer Basisstation Onis 200 oder Zenia anmelden, stehen
einige Menüs nicht zur Verfügung. Bitte sehen Sie in der entsprechenden Dokumentation nach.
Bei Einsatz anderer Basisstationen (keine Philips Produkte)
Befolgen Sie zum Anmelden des zusätzlichen Mobilteils an einer Basisstation anderer Marke (kein
Philips Produkt) die Anweisungen in der Herstellerdokumentation. Führen Sie dann die in der
vorliegenden Anleitung angegebenen Bedienschritte für das Anmelden aus, siehe Seite 4 (ab
Schritt 4). Beachten Sie, dass nicht alle Menüfunktionen zur Verfügung stehen.
DECT
TM
ist ein eingetragenes Warenzeichen von ETSI zu Gunsten der Benutzer der DECT-Technologie.
Deutsch
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 1
background
Mobilteil
2
Lösch-/Abbruch-Taste
- Ziffer bei Rufnummerneingabe
oder Zeichen bei Texteingabe
löschen
- Eine Menüebene zurückgehen
- Lange drücken: Beim Navigieren
in den Ruhemodus zurückkehren
- Während einer Verbindung die R-
Funktion aktivieren (für Netzbe-
treiberdienste)
Lautsprecher
- Drücken:Verbindungsaufbau oder
Mobilteillautsprecher aktivieren
- Lange drücken: Lautsprecher der Basis
aktivieren
Anrufliste
- Drücken:Anrufliste aufrufen und
anzeigen
- Lange drücken: Liste der gesprochenen
Nachrichten aufrufen
Telefonbuch
- Kurz drücken: Das Telefonbuch
aufrufen
- Lange drücken: Einen neuen
Eintrag hinzufügen
Tastensperre und Eingabe
- Kurz drücken zur Eingabe von * (Stern)
- Lange drücken:Tastensperre aktivieren/
deaktivieren
- Lange drücken (R) bei der
Rufnummernwahl eingeben
- Lange drücken: Standard- oder Eatoni
®
-
Texteingabe
Nicht stören Modus und
Umschalttaste
- Drücken: # bei der
Rufnummernwahl eingeben
- Lange drücken:Nicht stören
Modus aktivieren/deaktivieren
- Lange drücken Pausezeichnen
(P)bei der Rufnummernwahl
eingeben
- Von Klein- auf Großbuchstaben
schalten und umgekehrt
Neue Nachricht auf AB
oder Voice mail
Anrufbeantworter
EIN
-
Ankommender, externer Ruf
- Leitung belegt
Aktiver, externer Ruf
Ankommender, interner RufAktiver, interner Ruf
Basis-Lautsprecher aktiviert
Mobilteil-Laut-
sprecher aktiviert
Rufton deaktiviert
Neue SMS
SMS-Funktion aktiv
Nicht angemeldet
Angemeldet und in
Reichweite der Basis
Blinkt
AB-Speicher voll
SMS-Speicher voll
Blinkt schnellKonstant EIN
Pilot-Taste
Drücken: Karussellaufruf oder
Bestätigen von Menüs/Optionen
- Blättern in den Menüs und Optio-
nen oder Cursor positionieren
- Nach oben für den Zugriff auf
Interner Ruf im Ruhemodus
- Nach unten für den Zugriff auf die
Günstigste Vorwahl-Funktion
Drücken:Tastensperre deaktivieren
Mikrofon
Hörer
Mobilteil Zenia 300 Vox
Wecker
- Kurz drücken, um die 0 zu wählen
- Lange drücken: Den Wecker ein-/
ausschalten
Symbole
Telefonieren-Taste
- Drücken:Verbindungsauf-
bau, Gespräch annehmen
oder beenden
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 2
background
Menüstruktur und Bedienung
3
Akkus einsetzen und wechseln
Akkuleistung und Reichweite
Voll aufgeladene Akkus bieten Ihnen 250 Stunden Be-
triebsbereitschaft (Mobilteil im Ruhemodus und gesprächs-
bereit) und ca. 16 Stunden Gesprächsdauer. Ein Beepton informiert Sie, wenn die Akkus
aufgela-den werden müssen.Tritt dies während eines Gespräches ein, wird das Gespräch kurz
nach dem Signal beendet.
Die optimale Akkuleistungsfähigkeit wird nach 3 kompletten
Lade-/Entladevorgängen erreicht.
Bei günstigen Bedingungen beträgt die Reichweite in geschlossenen Räumen 50 Meter und 300
Meter im Freien. Bei Überschreiten der Reichweite hören Sie ein Knistern, gehen Sie näher zur
Basis sonst wird das Gespräch unterbrochen. Halten Sie die Basis von elektrischen Geräten fern,
um die optimale Reichweite zu nutzen.
Um den Akku zu legen, öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite des
Mobilteils indem Sie den Akkufachdeckel nach unten schieben.
Schließen Sie den Akku an der Buchse im Akkufach an. Lecehn Sie
den Akku mit dem Aufkleber nach oben und dem Kabel entlang der
linken Seite des Akkus ein.
Für den Akkuwechsel nur NiMH-Akkus verwenden.
Während des Ladevorgangs verändern sich die Balken des Akkusymbols: .
Der Status der Akkus wird angezeigt: Voll , 2/3 , 1/3 und Akku leer .
Menüstruktur und Bedienung
Im Ruhemodus rufen Sie das Menü-Karussell mit der Taste auf.
Im Karussell sind in einer Ringschaltung angeordnete Symbole für den
Zugriff auf die erste Menüebene. Blättern Sie vor-/rückwärts mit ,
um das gewünschte Menü zu erreichen. Bestätigen Sie mit für den
Einstieg in das Menü.Die Untermenüs werden als kleine Quadrate
im unteren Displaybereich dargestellt.
Mit erreichen Sie das gewünschte Untermenü, bestätigen Sie dann
Ihre Auswahl mit .
Das Symbol zeigt die Option an, in der Sie gerade blättern. Das
ausgewählte Untermenü/die Option wird mit einem Häkchen
gekennzeichnet.
Hinweis: Manche Menüs können über eigene Tasten direkt aufgerufen
werden (z.B.Anrufliste )
Direktwahl
1- Leitung belegen .
2- Rufnummer eingeben.
Vorbereitete Wahl
1- Rufnummer eingeben,
2- Leitung belegen .
Akkus nicht im Hausmüll entsorgen.
Deutsch
!
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 3
background
Mobilteil
4
Anmelden/Abmelden eines zusätzlichen Mobilteils an der Basis
Das zusätzliche Mobilteil muss an der Basis angemeldet sein damit der komplette Leistungsumfang
genutzt werden kann*.An der Basis Zenia 300 Vox können Sie bis zu 8 Mobilteile anmelden.
Zusätzliches Mobilteil anmelden
Versetzen Sie die Basis wie folgt in den Anmeldemodus:
1- Den Netzstecker der Basis ziehen und wieder anschließen.
2- Drücken Sie am Mobilteil auf , um das Anmelden einzuleiten.
3- Geben Sie den RC-Code ein (4-stelliger Code, auf dem Aufkleber
an der Unterseite der Basis vermerkt), bestätigen Sie.
Mobilteil
Ein Mobilteil abmelden
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Scrollen Sie zu Anmeldung und bestätigen Sie.
3- Wählen Sie Mobilteil abmelden und bestätigen Sie.
4- Wählen Sie das abzumeldende Mobilteil in der Liste aus, bestäti-
gen Sie.
5- Geben Sie den RC-Code ein (4-stelliger Code, unter der Basis
vermerkt), bestätigen Sie.
Die Töne des Mobilteils einstellen
Sie können die Ruftonmelodien einstellen für:
- Den externen Standardrufton für Anrufer, die nicht im Telefonbuch oder ohne VIP-Einstellungen
gespeichert sind.
- Den internen Rufton (wenn mindestens zwei Mobilteile vorhanden sind).
Zum Einstellen der VIP-Ruftonmelodien (Freunde , Familie und Arbeit ) siehe Anleitung
Zenia 300 Vox. Für diese Funktion benötigen Sie die Rufnummernübermittlung (CLIP).
Rufton einstellen
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Wählen Sie Töne, bestätigen Sie.
3- Wählen Sie Ruftonmelodie, bestätigen Sie.
4- Wählen Sie Externer Standard Rufton/Interner Rufton,
bestätigen Sie.
5- Wählen Sie den gewünschten Rufton aus und bestätigen Sie.
* Siehe Seite 1
Sprache ändern
Im Lieferzustand ist die englische Sprache auf Ihrem Mobilteil eingestellt.
Displaysprache ändern
1- Gehen Sie zu Handset, bestätigen Sie.
2- Scrollen Sie zu Language, bestätigen Sie.
3- Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie.
Achtung: Das Ändern der Displaysprache hat keinen Einfluss auf die
Ansagetexte des Anrufbeantworters (Zenia 300 Vox oder andere
Basisstationen, nicht von Philips).
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 4
background
Mobilteil
5
Hörerklang einstellen
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Scrollen Sie zu Töne, bestätigen Sie.
3- Scrollen Sie zu Hörerklang, bestätigen Sie.
4- Wählen Sie Standard, Hoch oder Bass und bestätigen Sie.
Tastenton aktivieren/deaktivieren
Tastenbetätigungen und Änderungen der Einstellungen können
durch einen Beepton bestätigt werden.
Wiederholen Sie die zuvor angegebenen Bedienschritte 1-2.
3- Scrollen Sie zu Tastenton, bestätigen Sie.
4- Wählen Sie EIN/AUS und bestätigen Sie.
Bestätigungston aktivieren/deaktivieren
Der Bestätigungston informiert Sie, wenn eine neue SMS oder eine
gesprochene Nachricht für Sie angekommen ist.
Wiederholen Sie die zuvor angegebenen Bedienschritte 1-2.
3- Scrollen Sie zu Bestätigungston, bestätigen Sie.
4- Wählen Sie EIN/AUS, bestätigen Sie.
Babysitter Modus
Zum Überwachen des Kinderzimmers. Legen Sie das Mobilteil in den zu überwachenden Raum;
über das zusätzliche Mobilteil können Sie alle Geräusche im Raum hören.
Deutsch
Babysitter Modus aktivieren/deaktivieren
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Scrollen Sie zu Babysitter Modus, bestätigen Sie.
3- Wählen Sie EIN/AUS, bestätigen Sie.
Hinweis: Für die Raumüberwachung ist ein interner Ruf nötig (siehe
Seite 6).
Displaykontrast einstellen
Displaykontrast einstellen
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Scrollen Sie zu Kontrast, bestätigen Sie.
3- Wählen Sie die gewünschte Kontrasteinstellung und bestätigen
Sie.
Ruftonlautstärke des Mobilteils einstellen
Es stehen 5 Einstellungen für die Ruftonlautstärke plus den
Vibrationsalarm zur Verfügung.
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Wählen Sie Töne, bestätigen Sie.
3- Scrollen Sie zu Ruftonlautstärke, bestätigen Sie.
4- Wählen Sie die gewünschte Lautstärke und bestätigen Sie.
Hinweis: Sie können den Vibrationsalarm aktivieren. Hierbei wird
automatisch der Klingelton auf lautlos geschaltet.
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 5
background
Mobilteil
6
Hintergrundbeleuchtung einstellen
Hintergrundbeleuchtung einstellen
1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.
2- Scrollen Sie zu Beleuchtung, bestätigen Sie.
3- Wählen Sie die gewünschte Dauer 10 Sek., 20 Sek. oder
AUS, bestätigen Sie.
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 6
background
Wiederholen Sie die zuvor angegebenen Bedienschritte 1-4.
5- Rufen Sie die Option Konferenzgespräch auf, bestätigen Sie.
Konferenzgespräch
Mit der Funktion Konferenzgespräch kann ein externer Anrufer mit
2 Mobilteilen (mit dem Internen Ruf) verbunden werden. Die 3
Gesprächspartner können dann miteinander sprechen (diese Kon-
ferenzgespräche sind nicht vertragsabhängig).
Interner Ruf
7
Während das Gespräch gehalten wird, hört der Anrufer die Warte-
melodie (wenn sie aktiviert ist) oder Beeptöne.
Die Optionen Umschalten ([Makeln] zwischen Gesprächspartner
1 und 2) und Stumm (Mikrofon) stehen im Kontextmenü ebenfalls
zur Verfügung.
Interner Ruf (wenn mindestens 2 Mobilteile zur Verfügung stehen)
Mit dieser Funktion können Sie interne Gespräche führen, die Babysitter-Modus (Raumüber-
wachung) nutzen und externe Gespräche an ein anderes Mobilteil weiterverbinden. Der Internruf
funktioniert nur zwischen Mobilteilen, die an der gleichen Basisstation angemeldet sind.
Interner Ruf
Intern anrufen oder Babysitter-Modus aktivieren
1- Gehen Sie zu Interner Ruf, bestätigen Sie.
2- Wenn es nur ein Mobilteil gibt, klingelt dieses automatisch.
Andersfalls wählen in der Liste das gewünschte Mobilteil/die Basis
aus und für Anruf drücken. Das gerufene Mobilteil/die Basis
klingelt.
3- Auf dem gerufenen Mobilteil/der Basis mit das Gespräch
annehmen. Das interne Gespräch/die
Babysitter-Modus kann beginnen. Stumm ist ebenfalls möglich.
Hinweis: Die Funktion Interner Ruf kann auch mit der Pilot-
Taste aufgerufen werden. Scrollen Sie im Ruhemodus mit nach
oben.
Sie können ein externes Gespräch an ein anderes Mobilteil
weiterverbinden.
1- Drücken Sie auf , um die Optionen aufzurufen.
2- Scrollen Sie zu Interner Ruf, bestätigen Sie.
3- Wenn es nur ein Mobilteil gibt, klingelt dieses automatisch.
Andersfalls, wählen Sie in der Liste das gewünschte Mobilteil/die
Basis aus. Das gerufene Mobilteil/die Basis klingelt. Das externe
Gespräch wird gehalten.Wenn sich das 2. Mobilteil nicht meldet,
können Sie das Gespräch am 1. Mobilteil wieder übernehmen indem
Sie die Option Interner Ruf beenden aufrufen.
4- Nehmen Sie das Gespräch mit am anderen Mobilteil/an der
Basis an. Beide interne
Gesprächspartner können miteinander sprechen.
5- Wählen Sie die Option Verbinden. Das Gespräch wird am 1.
Mobilteil beendet. Hinweis: Sie können das Gespräch am 1. Mobilteil
auch mit beenden.
Deutsch
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 7
background
Störgeräusche in der Leitung
beim Telefonieren.
Entfernung zur Basis zu groß.
Die Basis befindet sich in der Nä-
he von elektrischen Geräten, Stahl-
betonwänden oder
Metalltüren.
Nähern Sie sich der Basis.
Aufstellort der Basis wechseln
(je höher umso besser).
Die Akkus sind schwach.
Akkus laden.
Erneut versuchen, wenn die
Basis wieder verfügbar ist.
Kaufen Sie neue Akkus bei
Ihrem Fachhändler.
Die Akkus sind beschädigt oder
zu alt.
Der Tastenton ist deaktiviert.
Fehlerbehebung
8
Steckverbindungen prüfen.
Nach einer Ladedauer von
12 Stunden sind die Akkus
immer noch nicht aufge-
laden.
Die Basisstation ist gerade belegt.
Selbsthilfe bei der Fehlersuche
Problem
Das Mobilteil ist außerhalb der
Reichweite der Basis ( fehlt)
Die Basis ist nicht korrekt an der
Stromversorgung oder am
Telefonanschluss angeschlossen.
Das Mobilteil ist nicht an der
Basis angemeldet.
(Symbol erscheint nicht).
Die Ladeschale ist nicht korrekt
an der Stromversorgung ange-
schlossen.
Kein Beepton, wenn das
Mobilteil in die Ladeschale
gestellt wird.
Nähern Sie sich der Basis und
versuchen Sie es erneut.
Das Mobilteil an der Basis
anmelden (siehe Seite 4).
Das Mobilteil ist nicht angemeldet.
Steckverbindungen prüfen.
Melden Sie es an (Seite 4).
Wenn Sie mit Ihrem Mobil-
teil anrufen möchten, hören
Sie einen Fehlerton.
Erneut versuchen, wenn das
Gespräch beendet ist.
Auf einem anderen Mobilteil wird
ein externes Gespräch geführt.
Nähern Sie sich der Basis.
Ein Mobilteil abmelden (siehe
Seite 4).
Der Rufton ist deaktiviert.
Mobilteil außerhalb der
Reichweite.
Die maximale Anzahl von Mobil-
teilen ist erreicht.
Beim Anmelden eines Mobil-
teils erscheint eine Fehler-
meldung.
Kein Rufton.
Während eines Gespräches
hören Sie einen Fehlerton.
Rufton aktivieren (Seite 5).
Netzstecker der Basis ziehen
und wieder anschließen. Mobil-
teil nochmals anmelden.
Steckverbindungen prüfen.
Tastenton aktivieren (Seite 5).
Mögliche Ursache Abhilfe
Akkus laden (siehe Seite 3).
Die Akkus sind entladen (das
Symbol erscheint).
Kein Wählton
Verschmutzte Ladekontakte.
Mit trockenem Tuch reinigen.
Die Ladeschale ist nicht korrekt
an der Stromversorgung ange-
schlossen.
Das Anmelden ist gescheitert.
Zenia300_DE_addhs.qxd 16/07/03 16:40 Page 8
background
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
PHILIPS Consumer, Electronics
DECT & Home Telephony
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products Zenia 300, Zenia 300 additional handset and all bundle
combinations are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive
1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic
compatibility) ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1
(09/2001)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) : EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council
Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 16/07/2003 Le Mans
Vice President & General Manager
DECT & Home Telephony
Konformitätserklärung
9
Deutsch
conf_DE.qxd 31/10/03 11:31 Page 1
background
Veiligheidsinstructies: Houd de handset verwijderd van vloeistoffen. Demonteer noch de
handset noch het basisstation. U zou met gevaarlijke spanningen in aanraking kunnen komen.
De oplaadcontacten en de accu's mogen niet met geleidende voorwerpen in aanraking komen.
Telefoonaansluiting: De spanning in het telefoonnet wordt als TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages) overeenkomstig de bepaling in de norm EN 60-950 geclassificeerd.
Let op! Het elektrische net wordt overeenkomstig de norm EN 60-950 als gevaarlijk geclassifi-
ceerd. De stroomvoorziening naar het apparaat kan alleen worden onderbroken door de net-
stekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik daarom een goed bereikbare wandcontactdoos.
Conformiteit, veiligheid en milieu
Philips heeft de batterijen/accumulatoren en de verpakkingen van de apparatuur gemerkt met standaardsymbolen
om te bevorderen dat deze volgens de milieuvoorschriften worden verwijderd.
Het verpakkingsmateriaal en de gebruiksaanwijzing kunnen worden gerecycled.
Er werd een financiële bijdrage geleverd ter stimulering van hergebruik en recycling.
Voeding: Dit product heeft een voeding nodig van 230 Volt met eenfasige wisselstroom, met
uitzondering van IT-installaties overeenkomstig de norm EN 60-950.
Milieubescherming: Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal, de verbruikte accu's
en een uitgediende telefoon altijd op de plaatselijke voorschriften en recyclingmogelijkheden.
Conformiteit: Bij deze verklaart Philips dat deze Zenia 300 Vox voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. U kunt desgewenst een kopie van
de conformiteitsverklaring aanvragen bij het klantenservicecentrum.
Bij gebruik van andere basisstations (geen producten van Philips)
Volg voor het aanmelden van de extra handset op een basisstation van een ander merk (geen
product van Philips) de aanwijzingen in de technische gegevens van de fabrikant.Voer vervolgens
de stappen die in deze handleiding staan aangegeven voor het aanmelden uit, zie pagina 4 (vanaf
stap 4). Let erop, dat niet alle menufuncties ter beschikking staan.
DECT is een geregistreerd handelsmerk van ETSI ten gunste van de gebruikers van de DECT-technologie.
Veiligheidsinformatie: Deze apparaatuitvoering kan tijdens een stroomstoring niet worden ge-
bruikt voor het bellen van een alarmnummer. Gebruik in geval van nood een ander apparaat,
bijv. een mobiele telefoon.
Eisen van de GAP-standaard
De GAP-standaard is een garantie voor het feit, dat alle handsets en basisstations die geschikt
zijn voor DECT en GAP voldoen aan de minimumeisen van de standaard, ongeacht het merk.
De handset Zenia 300 Vox voldoet aan de GAP-eisen, d.w.z. de werking van de volgende functies
wordt gegarandeerd: lijn bezetten, gesprekken ontvangen en telefoonnummers kiezen.
Bij gebruik van Philips basisstations
Wanneer u de extra handset Zenia 300 Vox op het basisstation Zenia 300 Vox gebruikt, kunt u
gebruik maken van alle beschreven mogelijkheden (zie gebruiksaanwijzing Zenia 300 Vox).
Wanneer u de extra handset aanmeldt op een basisstation Onis 200 of Zenia, staan enkele
menu's niet ter beschikking. Dit dient u in de desbetreffende documentatie na te kijken.
Conformiteit, veiligheid en milieu
1
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 1
background
Handset Zenia 300 Vox
Reset-/ afbreken-toets
- Getal bij telefoonnummerinvoer
of teken bij tekstinvoer wissen
- Een menuniveau teruggaan
- Lang indrukken:Tijdens het
navigeren naar de stand-by modus
terugkeren
- Tijdens een verbinding de
R-functie activeren (voor
operator type)
Luidspreker
- Indrukken: Luidspreker handset
activeren of verbinding maken
- Lang indrukken: luidspreker van de
basis activeren
Bellijst
- Indrukken: bellijst oproepen en
weergeven
- Lang indrukken: lijst van
ingesproken berichten oproepen
Telefoonboek
- Kort indrukken: telefoonboek
oproepen
- Lang indrukken: een nieuwe
notitie toevoegen
Toetsblokkering en invoer
- Lang indrukken: toetsblokkering
activeren/deactiveren
- Lang indrukken: standaard- of Eatoni
®
-
tekstinvoer
Tijdens n
ummeringave:
- Kort indrukken:Invoeren * (sterretje)
- Lang indrukken: Invoegen R
'Niet storen' modus en
overschakeltoets
- Lang indrukken: 'Niet storen'
mode activeren/deactiveren
- Van kleine naar grote letters
overschakelen en omgekeerd
Tijdens nummeringave:
- Kort indrukken: Invoegen #
- Lang indrukken: Invoegen
pause (P)
Nieuw bericht op het AA of
voice mail
Antwoordapparaat
AAN
-
Inkomend, extern gesprek
- Lijn bezet
Actief, extern gesprek
Inkomend, intern gesprekActief, intern gesprek
Luidspreker basisstation
geactiveerd
Luidspreker handset
geactiveerd
Belmelodie UIT
Nieuw SMS-bericht
SMS-functie actief
Niet aangemeld
Aangemeld en binnen
reikwijdte van de basis
Knippert
Geheugen AA vol
SMS-geheugen vol
Knippert snelConstant AAN
Pilot-key
- Indrukken: carrousel-oproep of
bevestigen van menu's/opties
- Bladeren in de menu's en opties of
cursor positioneren
- Naar boven voor toegang tot
Intern gesprek in stand-by modus
- Naar beneden voor toegang tot
Laagste Kosten-functie
Indrukken: toetsblokkering deactiveren
Hoorn
Alarmklok
- Kort indrukken om de 0 te
selecteren
- Lang indrukken: de alarmklok
in-/uitschakelen
Symbolen
Telefoneren-toets
- Indrukken: verbinding
maken, gesprek aannemen of
beëindigen
Microfoon
Handset
2
Nederlands
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 2
background
Accu's plaatsen en vervangen
Accucapaciteit en reikwijdte
Accu's die volledig zijn opgeladen, zijn gereed om 250
uur te kunnen worden gebruikt (handset in stand-by
modus en gereed voor het voeren van een gesprek) en bieden ca. 16 uur gesprekstijd. Een
waarschuwingssignaal laat weten, wanneer de accu's moeten worden opgeladen.Wanneer dit
tijdens een gesprek gebeurt wordt het gesprek kort na het signaal beëindigd.
De optimale
accucapaciteit wordt bereikt nadat de accu 3 maal volledig is opgeladen/ontladen.
Onder gunstige omstandigheden bedraagt de reikwijdte in afgesloten ruimtes 50 meter en buiten
300 meter.Wanneer de reikwijdte wordt overschreden hoort u gekraak, ga dan dichter naar de
basis toe, anders wordt het gesprek onderbroken. Houd de basis verwijderd van elektrische
apparaten om de optimale reiktwijdte te benutten.
Tijdens het opladen van de accu's veranderen de balken van het accusymbool: .
De status van de accu wordt weergegeven: vol , 2/3 , 1/3 en accu leeg .
Menustructuur en bediening
Rechtstreeks kiezen
1- Lijn bezetten .
2- Telefoonnummer invoeren.
Voorkiezen
1- Telefoonnummer invoeren,
2- Lijn bezetten .
Accu's mogen niet bij het huisvuil
worden gegooid.
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL
Open het battrijvak aan de achterzijde van de handset door het klepje
omlaag te schuiven. Sluit de batterij aan op het contact in het
batterijvak. Plaats de batterij met de sticker naar boven en met de
draden langs de linkerzijde van de batterij.
Gebruik voor het vervangen van de batterijen alleen NiMH-
batterijen.
In de stand-by modus roept u het carrousel-menu op met de toets
. In de carrousel zijn symbolen in een ringschakeling gerangschikt
om toegang te krijgen tot het eerste menuniveau. Blader voor-/
achteruit met om het gewenste menu te bereiken. Bevestig met
voor de toegang tot het menu. Onderin het display worden de
submenu's in de vorm van kleine vierkantjes weergegeven.
Met bereikt u het gewenste submenu. Bevestig vervolgens uw
keuze met .
Het symbool geeft de optie weer, waarin u op dat moment
bladert. Het geselecteerde submenu/de optie wordt met een 'vinkje'
aangeduid.
Aanwijzing: Sommige menu's kunnen door middel van eigen toetsen
rechtstreeks worden opgeroepen (bijv. bellijst ).
Menustructuur en bediening
3
Zenia300_NL_addhs.qxd 12/08/03 09:50 Page 3
background
Een extra handset aanmelden / afmelden op de basis
De extra handset dient op de basis aangemeld te zijn, zodat er van alle mogelijkheden gebruik kan
worden gemaakt*. Op de basis Zenia 300 Vox kunt u max. 8 handsets aanmelden.
Extra handset aanmelden
Zet de basis op de volgende manier in de aanmeldmodus:
1- Trek de netstekker uit het basisstation en sluit deze weer aan om.
2- Begin met aanmelden door de
-toets op de handset in te drukken.
3- Voer de RC-code in (4 cijferige code die op de sticker aan de
onderzijde van de basis staat genoteerd) en bevestig.
Handset
Een handset afmelden
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Scroll naar Aanmelding en bevestig.
3- Selecteer Afmelden handset en bevestig.
4- Selecteer de handset die moet worden afgemeld uit de lijst en
bevestig.
5- Voer de RC-code in (code van 4 cijfers die onder de basis staat
vermeld) en bevestig.
Het geluid van de handset instellen
U kunt de belmelodieën instellen voor:
- De externe standaard-belmelodie voor bellers die niet in het telefoonboek of zonder
VIP-instellingen zijn opgeslagen.
- De interne belmelodie (wanneer er ten minste twee handsets aanwezig zijn).
Voor het instellen van de VIP-belmelodieën (Vrienden , Familie en Werk ) zie de
handleiding Zenia 300 Vox. Voor deze functie heeft u de nummerweergave (CLIP) nodig.
Belmelodie instellen
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Selecteer Geluid en bevestig.
3- Selecteer Belmelodie
ë
n en bevestig.
4- Selecteer Externe belmelodie groep standaard /
Interne belmelodie en bevestig.
5- Selecteer de gewenste belmelodie en bevestig.
*Zie pagina 1
Taal wijzigen
Bij levering is de Engelse taal op uw handset ingesteld.
Taal op het display wijzigen
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Scroll naar Language en bevestig.
3- Selecteer de gewenste taal en bevestig.
Let op: Het wijzigen van de taal op het display heeft geen invloed op
de meldteksten van het antwoordapparaat (Zenia 300 Vox of andere
basisstations, niet van Philips).
Handset
4
Nederlands
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 4
background
Hoornvolume instellen
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Scroll naar Geluid en bevestig.
3- Scroll naar Hoornvolume en bevestig.
4- Selecteer Standaard, Hoge tonen of Lage tonen en bevestig.
Toetstonen activeren/deactiveren
Het indrukken van de toetsen of het wijzigen van instellingen kan
door middel van een pieptoon worden bevestigd.
Herhaal de bovenstaande stappen 1-2.
3- Scroll naar Toetstonen en bevestig.
4- Selecteer AAN / UIT en bevestig.
Waarschuwing activeren/deactiveren
De waarschuwing laat u weten, wanneer er een nieuwe SMS of
een gesproken bericht voor u is binnengekomen.
Herhaal de bovenstaande stappen 1-2.
3- Scroll naar Waarschuwing en bevestig.
4- Selecteer AAN / UIT en bevestig.
Babyfoon mode
Voor het bewaken van de kinderkamer. Leg de handset in de ruimte die u wilt bewaken; via de
extra handset kunt u alle geluiden in de ruimte horen.
Babyfoon mode activeren/deactiveren
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Scroll naar Babyfoon mode en bevestig.
3- Selecteer AAN / UIT en bevestig.
Aanwijzing: Om de ruimte te bewaken is een intern gesprek nodig
(zie pagina 6).
Displaycontrast instellen
Displaycontrast instellen
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Scroll naar Contrast scherm en bevestig.
3- Selecteer de gewenste contrastinstelling en bevestig.
Volume belmelodie van de handset instellen
U heeft de beschikking over 5 instellingen om het volume van de
belmelodie te regelen.
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Selecteer Geluid en bevestig.
3- Scroll naar Volume belmelodie en bevestig.
4- Selecteer het gewenste volume en bevestig.
Aanwijzing : u kunt de trilfunctie activeren. In dat geval is hat
belsignaal op stil geschakeld.
Handset
5
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 5
background
Achtergrondverlichting instellen
Achtergrondverlichting instellen
1- Ga naar Handset en bevestig.
2- Scroll naar Verlichting en bevestig.
3- Selecteer de gewenste duur 10 seconden, 20 seconden of
UIT en bevestig.
Handset
6
Nederlands
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 6
background
Herhaal de eerder beschreven stappen 1-4.
5- Roep de optie Groepsgesprek op en bevestig.
Groepsgesprek
Met de functie groepsgesprek kan een externe beller worden
verbonden met 2 handsets (met de functie Intern gesprek). De 3
gesprekspartners kunnen dan met elkaar spreken (deze groepsge-
sprekken zijn niet abonnementsafhankelijk).
Terwijl het gesprek wordt vastgehouden, hoort de beller de muziek
in wacht (wanneer deze is geactiveerd) of pieptonen. De opties
Wisselgesprek ([ruggespraak houden] tussen gesprekspartner 1
en 2) en Mute (microfoon) staan in het Contextmenu eveneens ter
beschikking.
Intern gesprek (wanneer men de beschikking heeft over ten minste 2 handsets)
Met deze functie kunt u interne gesprekken voeren, de babyfoonfunctie (ruimtebewaking)
gebruiken en externe gesprekken naar een andere handset doorverbinden. Het interne gesprek
functioneert alleen tussen handsets die op hetzelfde basisstation zijn aangemeld.
Intern gesprek
U kunt een extern gesprek naar een andere handset doorverbinden.
1- Druk op op de opties op te roepen.
2- Scroll naar Intern gesprek en bevestig.
3- Als U één andere handset heeft, gaat deze nu over. In alle andere
gevallen, kiest U uit de lijst de gewenste handset/basis.
Het belsignaal van de gebelde handset/basis klinkt. Het externe
gesprek wordt vastgehouden.Wanneer de 2
e
handset zich niet
meldt kunt u het gesprek op de 1
e
handset weer overnemen door
de optie Be
ë
indig intercom op te roepen.
4- Neem het gesprek met aan op de andere handset/op de
basis. Beide interne gesprekspartners kunnen met elkaar spreken.
5- Selecteer de optie Doorverbinden. Het gesprek wordt
beëindigd op de 1
e
handset. Aanwijzing: U kunt het gesprek op de
1
e
handset ook beëindigen met .
Intern bellen of babyfoonfunctie activeren
1- Ga naar Intern gesprek en bevestig.
2- Als U één andere handset heeft, gaat deze nu over. In alle andere
gevallen, kiest U de gewenste handset/basis uit de lijst en druk op
voor Bellen. Het belsignaal van de gebelde handset/basis klinkt.
3- Neem met het gesprek op de gebelde handset/basis aan.
Het interne gesprek/de babyfoonfunctie kan beginnen. Mute is
eveneens mogelijk.
Aanwijzing: De functie 'Intern gesprek' kan ook met de Pilot-key
worden opgeroepen. Scroll in de stand- by mode met naar boven.
Intern gesprek
7
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 7
background
Zelf fouten opsporen en verhelpen
Afstand tot de basis is te groot.
De basis bevindt zich in de buurt
van elektrische apparatuur, muren
van gewapend beton of metalen
deuren.
Probleem
Geen kiestoon
Geen pieptoon, wanneer de
handset in de oplader wordt
geplaatst.
Na een oplaadduur van 12
uur zijn de accu's nog steeds
niet opgeladen.
Wanneer u met uw handset
wilt bellen, hoort u een valse
toon.
Tijdens een gesprek hoort u
een valse toon.
Geen belsignaal.
Bij het aanmelden van een
handset verschijnt een
foutmelding.
Storende geluiden in de lijn
tijdens het telefoneren.
Mogelijke oorzaak
De handset is buiten reikwijdte
van de basis ( ontbreekt)
De handset is niet op de basis
aangemeld.
( -symbool verschijnt niet).
De basis is niet correct op het
elektrische net of op de
telefoonaansluiting aangesloten.
De accu's zijn leeg
(het symbool verschijnt).
De oplader is niet correct op het
elektrische net aangesloten.
Vervuilde oplaadcontacten.
De toetstonen zijn gedeactiveerd.
De oplader is niet correct op het
elektrische net aangesloten.
De accu's zijn beschadigd of te
oud.
De handset is niet aangemeld.
Op een andere handset wordt
een extern gesprek gevoerd.
Het basisstation is net bezet.
Handset buiten de reikwijdte.
De accu's zijn zwak.
Het belsignaal is gedeactiveerd.
Het aanmelden is mislukt.
Het maximale aantal handsets is
bereikt.
Oplossing
Ga dichter naar de basis toe
en probeer het opnieuw.
Meld de handset aan op de
basis (zie pagina 4).
Controleer de
steekverbindingen.
Laad de accu's op
(zie pagina 3).
Controleer de
steekverbindingen.
Reinig met een droge doek.
Activeer de toetstonen (pag.5).
Controleer de
steekverbindingen.
Koop nieuwe accu's bij uw
vakhandelaar.
Meld deze aan (pagina 4).
Probeer opnieuw, wanneer
het gesprek beëindigd is.
Probeer opnieuw, wanneer de
basis weer beschikbaar is.
Ga dichter naar de basis toe.
Laad de accu's op.
Activeer het belsignaal (pag.5).
Trek de netstekker van de
basis uit het stopcontact en
sluit deze weer aan. Meldt de
handset nogmaals aan.
Meld een handset af
(zie pagina 4).
Ga dichter naar de basis toe.
Verander de plaats van het
basisstation (hoe hoger, hoe
beter).
Problemen oplossen
8
Nederlands
Zenia300_NL_addhs.qxd 17/07/03 14:19 Page 8
background
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
PHILIPS Consumer, Electronics
DECT & Home Telephony
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products Zenia 300, Zenia 300 additional handset and all bundle
combinations are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC
and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic
compatibility) ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1
(09/2001)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) : EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council
Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 16/07/2003 Le Mans
Vice President & General Manager
DECT & Home Telephony
Conformiteitsverklaring
9
conf_NL.qxd 31/10/03 11:35 Page 1
background
Avvertenze di sicurezza: Tenete il ricevitore lontano da liquidi. Non smontate nè il ricevitore
nè la base. Potreste venire a contatto con tensioni pericolose. Fate eseguire eventuali riparazioni
solo dal servizio clienti autorizzato. I contatti di ricarica e le batterie non devono venire a
contatto con oggetti con buone caratteristiche di conduttività.
Allacciamento telefonico: La tensione della rete telefonica è classificata come TNV-3
(Telecommunication Network Voltages) secondo la definizione della normativa EN 60-950.
Attenzione! Secondo la normativa EN 60-950 la rete elettrica è classificata come pericolosa.
L'apparecchio può essere staccato dall'alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla
presa.Utilizzate pertanto una presa da parete ben accessibile.
Conformità, sicurezza e ambiente
1
Conformità, sicurezza e ambiente
Philips ha contrassegnato le batterie/accumulatori e le confezioni delle apparecchature con dei simboli standard
per agevolarne l'adeguato smaltimento.
Il materiale della confezione e le istruzioni per l'uso possono essere riciclati.
Un certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
Alimentazione elettrica: Questo prodotto richiede un'alimentazione elettrica di 230 volt con
corrente alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950.
Tutela dell'abiente: Si prega di osservare le disposizioni locali e di utilizzare le strutture di
riciclaggio per lo smaltimento del materiale della confezione, delle batterie usate e dei telefoni
non più utilizzati.
I requisiti delle norme GAP
Con le norme GAP si garantisce che tutte le unità mobili e le basi che rispondono alle norme
DECT
TM
e GAP soddisfano i requisiti minimi di tali norme, indipendentemente dalla marca del
prodotto. Il ricevitore Zenia 300 Vox soddisfa i requisiti GAP, cioè vengono garantite le
seguenti funzioni: prendere la linea, ricevere chiamate e selezionare numeri telefonici.
Usando delle basi Philips
Se utilizzate il ricevitore supplementare Zenia 300 Vox sulla base Zenia 300 Vox potete
impiegare tutte funzioni descritte (vedi istruzioni per l'uso di Zenia 300 Vox).
In caso di registrazione del ricevitore supplementare su una base Onis 200 o Zenia alcuni
menu non sono disponibili. Si prega di fare riferimento alla relativa documentazione.
Usando altre basi (non di produzione Philips)
In caso di registrazione del ricevitore supplementare su una base di un'altra marca (non di
produzione Philips) seguite le indicazioni contenute nella documentazione del produttore.
Attenetevi poi alle presenti istruzioni per eseguire la registrazione; si veda pag. 4 (dal punto 4).
Tenete presente che non tutte le funzioni dei menu sono diponibili.
DECT
TM
è un marchio registarto di ETSI a favore di chi utilizza la tecnologia DECT.
Italiano
Conformità: Con la presente, Philips dichiara che questo Zenia 300 Vox è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. In caso di necessità
è possibile richiedere una copia della dichiarazione di conformitá al servizio clienti.
Informazioni sulla sicurezza: Questo apparecchio non dispone di un equipaggiamento per
effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. In caso di emergenza utilizzate un
altro apparecchio, ad esempio un telefono cellulare.
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 1
background
Ricevitore
2
Vivavoce
- Premere per realizzare un collegamento
o attivare vivavoce del ricevitore
- Premere a lungo per attivare vivavoce
della base
Rubrica
- Premere brevemente per
richiamare la rubrica
- Premere a lungo per aggiungere
una nuova voce
Nuovo messaggio su
segreteria o voice mail
Segreteria ON
- Chiamata esterna in entrata
- Linea occupata
Chiamata esterna
attiva
Chiamata interna in entrataChiamata interna
attiva
Vivavoce della base attivato
Vivavoce ricevitore
attivato
Attivato muto
Nuovo messaggio
Funzione SMS attiva
Non registrato
Registrato e entro la
portata della base
Lampeggia
Memoria segreteria piena
Memoria messaggi piena !
Lampeggia rapidamenteRimane ON
Tasto navigazione
Premere per richiamare il menu a
carosello o confermare opzioni/menu
- Sfogliare i menu e le opzioni o
posizionare il cursore
- Verso l'alto per l'accesso alla
chiamata interna in modalità di stand-by
- Verso il basso per l'accesso alla
funzione di gestione prefissi
Premere per disattivare blocco
tastiera
Microfono
Ricevitore
Ricevitore Zenia 300 Vox
Allarme
- Premere brevemente per
selezionare 0
- Premere a lungo per
aittivare/disattivare l'allarme
Simboli
Tasto per telefonare
- Premere per realizzare un
collegamento, accettare o
porre fine a una chiamata
Blocco tastiera e inserimento
- Premere brevemente per inserire
* (asterisco)
- Premere a lungo per attivare/disattivare
blocco tastiera
- Premere a lungo: per inserire il segnale
di richiama (R)
- Premere a lungo per inserimento
standard del testo o con Eatoni
®
Tasto di cancella/annulla
- Per cancellare cifre nell'inserire
un numero telefonico o caratteri
nell'inserire testo
- Per ritornare al livello precedente
di menu
- Premere a lungo durante la navi-
gazione per ritornare in stand-by
- durante un collegamento per
attivare la funzione R (per servizi
dell'operatore di rete)
Modalità "Non disturbare"
e tasto commutazione
- Premere brevemente per aggiun-
ger il cancelletto "#" nell'inserire il
numero telefonico
- Premere a lungo per aggiungere il
carattere di pausa (P) nell'inserire il
numero telefonico
- Premere alungo per attivare/dis-
attivare la modalità"Non disturbare"
- Per passare da minuscole a
maiuscole e viceversa
Elenco chiamate
visualizzare la lista chiamate
- Premere a lungo per richiamare la
lista dei messaggi vocali.
- Premere per richiamare e
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 2
background
Durante il processo di ricarica cambiano le barrette del simbolo delle batterie: .
Viene visualizzato lo stato di carica delle batterie: cariche , 2/3 , 1/3 e batterie
scariche .
Durata delle batterie e portata
Le batterie completamente cariche vi offrono 250 ore di
stand-by (ricevitore in stand-by e pronto per l'uso) e ca. 16
ore di conversazione. Un segnale acustico vi informa quando le batterie devono essere ricaricate.
Se ciò si verifica durante una conversazione, questa viene terminata poco dopo il segnale.
La massima funzionalità delle batterie viene raggiunta dopo 3 processi completi di
carica/scarica.
In condizioni favorevoli la portata é di 50 metri in locali chiusi e 300 metri all'aperto. Se viene
superata la portata si sentono dei disturbi, avvicinatevi subito alla base altrimenti viene interrotta
la conversazione.Tenete lontana la base da apparecchiature elettriche per raggiungere la portata
ottimale.
Struttura dei menu e funzionamento
3
Inserimento e sostituzione delle batterie
Struttura dei menu e funzionamento
Non gettare le batterie nei comuni
rifiuti domestici.
Aprite il coperchio del vano batteria sfilandolo verso il basso.
Collegate la batteria con il connettore allinterno del ricevitore.
Posizionate la batteria con ladesivo rivolto verso lalto ed i cavi lungo
il lato sinistro della batteria.
Usate solamente batterie di tipo NiMH se dovete sostituirle.
Nella modalità di stand-by richiamate il menu a carosello con il tasto .
Il carosello rappresenta una serie continua di simboli per accedere al
primo livello del menu. Sfogliate avanti/indietro con per andare al
menu desiderato. Con confermate ed entrate nel menu. I sottomenu
vengono rappresentati come piccoli quadrati nella parte inferiore del
display.
Con giungete al sottomenu desiderato, confermate poi la selezione
con .
Il simbolo indica l'opzione nella quale vi trovate. Il sottomenu/-
l'opzione selezionata viene contrassegnata da un "prompt" .
Avvertenza: ad alcuni menu si può accedere direttamente tramite i
rispettivi tasti (per es. la lista chiamate )
Selezione diretta
Chiamata preparata
1- Inserire il numero telefonico,
2- Prendere la linea .
1- Prendere la linea .
2- Inserire il numero telefonico.
Italiano
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 3
background
Ricevitore
4
Ricevitore
Per impostare le suonerie VIP (amici , famiglia e lavoro ) si vedano le istruzioni per
Zenia 300 Vox. Per questa funzione deve essere attivato il servizio CLI.
Modifica della lingua
Il ricevitore quando viene fornito ha impostata la lingua inglese.
Modifica della lingua del display
1- Andate a Handset e confermate.
2- Andate a Language e confermate.
3- Selezionate la lingua desiderata e confermate.
Attenzione: la modifica della lingua del display non influisce in alcun
modo sui messaggi della segreteria (Zenia 300 Vox o altre basi non della
Philips).
Registrazione/rimozione di un altro ricevitore dalla base
L'ulteriore ricevitore deve essere registrato alla base in modo da potere utilizzare tutte le
funzioni disponibili*.Alla base Zenia 300 Vox si possono registrare fino a 8 ricevitori.
Registrazione di un ulteriore ricevitore
Portate la base nella modalità di registrazione nel modo seguente:
1- Disinserite la spina di alimentazione della base e reinseritela.
2- Premete sul ricevitore per avviare la registrazione.
3- Inserite il codice RC (codice a 4 cifre, stampato sull'etichetta sulla
parte inferiore della base) e confermate.
Rimozione del ricevitore
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Passate a Registrazione e confermate.
3- Selezionate Rimuovi ricevitore e confermate.
4- Selezionate nella lista il ricevitore da rimuovere e confermate.
5- Inserite il codice RC (codice a 4 cifre, stampato sotto la base) e
confermate.
Impostazione dell'audio del ricevitore
Potete impostare le suonerie per:
- Ie chiamate esterne standard provenienti da numeri non presenti nella rubrica o senza
impostazioni VIP.
- Ie chiamate interne (in caso siano disponibili almeno due ricevitori).
Impostazione squilli
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Selezionate Audio e confermate.
3- Selezionate Suoneria e confermate.
4- Selezionate Chiamate esterne standard/chiamate
interne e onfermate.
5- Selezionate la suoneria desiderata e confermate.
* vedi pag.1
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 4
background
Ricevitore
5
Impostazione toni auricolare
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Andate a Audio e confermate.
3- Andate a Toni auricolare e confermate.
4- Selezionate standard, alti o bassi e confermate.
Attivazione/disattivazione tono di notifica
Il tono di notifica vi informa quando è arrivato un nuovo SMS o un
nuovo messaggio vocale.
Ripetete le operazioni 1-2 sopra descritte.
3- Andate a Tono di notifica e confermate.
4- Selezionate Attivare / Disattivare e confermate.
Modalità babysitter
Per sorvegliare la stanza dei bambini. Posizionate il ricevitore nella stanza da sorvegliare;
tramite il ricevitore supplementare potete udire tutti i rumori nella stanza.
Attivazione/disattivazione della modalità babysitter
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Andate a Modalità babysitter e confermate.
3- Selezionate Attivare / Disattivare e confermate.
Avvertenza: Per la funzione di sorveglianza di un ambiente è
necessaria l'interfonia (vedi pag. 6).
Impostazione del contrasto del display
Impostazione del contrasto del display
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Passate a Contrasto schermo e confermate.
3- Selezionate il livello desiderato e confermate.
Impostazione del volume della suoneria del ricevitore
Sono disponibili 5 impostazioni per il volume della suoneria.
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Selezionate Audio e confermate.
3- Andate a Volume suoneria e confermate.
4- Selezionate il volume desiderato e confermate.
Nota : potete attivare l'avviso di chiamata a vibrazione. In questo
caso la suoneria è disattivata.
Italiano
Attivazione/disattivazione toni tasto
L'attivazione dei tasti e la modifica delle impostazioni possono esse-
re confermate da un segnale acustico.
Ripetete le operazioni 1-2 sopra descritte.
3- Passate a Toni tasto e confermate.
4- Selezionate Attivare / Disattivare e confermate.
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 5
background
Ricevitore / Interfonia
6
Regolazione della retroilluminazione
Regolazione della retroilluminazione
1- Andate a Ricevitore e confermate.
2- Passate a Retroilluminazione e confermate.
3- Selezionate la durata desiderata di 10 sec, 20 sec, o
Disattivare e confermate.
Interfonia (se ci sono a disposizione almeno 2 ricevitori)
Con questa funzione potete condurre delle conversazioni interne, usare la funzione babysitter
(monitoraggio di un locale) e trasferire chiamate esterne ad un altro ricevitore. La funzione di
Interfonia funziona solo fra ricevitori che siano registrati alla stessa base.
Interfonia
Potete anche trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore.
1- Premete per richiamare le opzioni.
2- Passate a Interfonia e confermate.
3- Se c'è solo un ricevitore supplementare, questo squilla
automaticamente.Altrimenti selezionate nella lista il ricevitore/la
base desiderata.
Il ricevitore/la basa chiamata squilla.
La chiamata esterna vien posta in attesa. Se il 2° ricevitore non
risponde, potete riprendere la conversazione sul 1° ricevitore
richiamando l'opzione Termina interfonia.
4- Accettate la conversazione con l'altro ricevitore/alla base.
Tutti e due gli interlocutori interni possono parlare l'uno con l'altro.
5- Selezionate l'opzione Trasferimento. Sul 1° ricevitore vien
posto fine alla conversazione.Avvertenza: potete anche porre fine
alla conversazione sul 1° ricevitore anche con .
Esecuzione di chiamate interne o attivazione del
montoraggio ambiente
1- Andate a Interfonia e confermate.
2- Se c'è solo un ricevitore supplementare, questo squilla
automaticamente.Altrimenti selezionate nella lista il ricevitore/la
base desiderata e premete per eseguire una chiamata.
Il ricevitore/la basa chiamatasquilla.
3- Accettare la chiamata sul ricevitore/sulla base chiamata.
La conversazione interna/il monitoraggio dell'ambiente può iniziare.
È possibile anche la funzione di muto.
Avvertenza: la funzione "Interfonia" può essere richiamata anche con
il tasto navigazione: Nella modalità di stand-by sfogliate verso l'alto
con .
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 6
background
Ripetete le operazioni 1-4 sopra descritte.
5- Richiamate l'opzione Conferenza e confermate.
Conferenza
Con la funzione Conferenza si può collegare un interlocutore
esterno con 2 ricevitori (con interfonia). I 3 interlocutori possono
quindi conversare (queste conversazioni non dipendono dal tipo di
contratto).
Interfonia
7
Mentre la conversazione viene posta in attesa, il chiamante ascolta la
melodia di attesa (se è attivata) o segnali acustici.
Nel menu contestuale sono disponibili anche le opzioni Commuta
(per passare da interlocutore 1 a interlocutore 2) e Muto
(microfono).
Italiano
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 7
background
Eliminazione errori
8
In caso di piccoli problemi
Troppo lontani dalla base. La base
si trova nelle vicinanze di apparec-
chiature elettriche, pareti in ce-
mento armato o porte metalliche.
Problema
Manca tono di selezione.
Manca il segnale acustico
quando il ricevitore viene
messo nel carica-batteria.
Dopo un periodo di ricarica
di 12 ore le batterie non
sono ancora cariche.
Quando volete chiamare con
il ricevitore, udite un segnale
di errore.
Durante una conversazione
udite un segnale di errore.
Nessuno squillo.
Nel registrare un ricevitore
appare una segnalazione di
errore.
Disturbi nella linea mentre si
telefona.
Possibile causa
Il ricevitore è al di fuori della
portata della base ( non è
visualizzato).
Il ricevitore non è registrato alla
base.
(Simbolo non appare).
La base non è collegata corretta-
mente all'alimentazione di corren-
te oppure alla presa telefonica.
Le batterie sono scariche (appare
il simbolo ).
Il carica-batteria non è collegato
correttamente all'alimentazione di
corrente.
Contatti di ricarica sporchi.
I toni tasto sono disattivati.
Il carica-batteria non è collegato
correttamente all'alimentazione di
corrente.
Le batterie sono danneggiate o
troppo vecchie.
Il ricevitore non è registrato.
È in corso una conversazione
esterna da un altro ricevitore.
La base è occupata.
Ricevitore al di fuori della portata.
Le batterie sono quasi scariche.
Gli squilli sono disattivati.
La registrazione non è riuscita.
È stato raggiunto il numero
massimo di ricevitori.
Rimedio
Avvicinatevi alla base e provate
di nuovo.
Registrate il ricevitore alla base
(vedi pag. 4).
Verificare le connessioni.
Ricaricate le batterie
(vedi pag. 3).
Verificare le connessioni.
Puliteli con un panno asciutto.
Attivate i toni tasto (vedi pag. 5).
Verificare le connessioni.
Acquistate nuove batterie
presso il vostro ricevditore
specializzato.
Registratelo (pagina 4).
Provate di nuovo quando la
conversazione è terminata.
Provate di nuovo quando la
base è di nuovo disponibile.
Avvicinatevi alla base.
Ricaricare le batterie.
Attivate gli squilli (vedi pag. 5).
Disinserite la spina di
alimentazione della base e
reinseritela. Registrate di
nuovo il ricevitore.
Rimuovete un ricevitore
(vedi pag. 4).
Avvicinatevi alla base. Cambiare
l'ubicazione della base (meglio
se in posizione elevata).
Zenia300_IT_addhs.qxd 17/07/03 13:43 Page 8
background
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
PHILIPS Consumer, Electronics
DECT & Home Telephony
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products Zenia 300, Zenia 300 additional handset and all bundle
combinations are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC
and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic
compatibility) ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1
(09/2001)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) : EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council
Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 16/07/2003 Le Mans
Vice President & General Manager
DECT & Home Telephony
conf_IT.qxd 31/10/03 11:33 Page 1
background

Specifications

Philips TU7370/SS071P Questions and Answers