
Manuale d’uso
R365, R425, R525, & R625
RP425, RP525, & RP625
RPS425, RPS525, & RPS625
Le griglie illustrate in questo manuale
possono differire dal modello acquistato.
ROGUE
®
Applica il numero di serie
Vogliamo il vostro feedback!
Visitate il sito Napoleon.com
per scrivere una recensione

Benvenuti
2 | Benvenuti
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Avete appena migliorato il vostro gioco di grigliate.
CONGRATULAZIONI PER IL VOSTRO
NAPOLEON
®
GRILL!
IL NOSTRO OBIETTIVO È QUELLO DI RENDERE LA VOSTRA
ESPERIENZA DI GRIGLIATA MEMORABILE E SICURA.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il presente Manuale
d’uso per evitare danni materiali, lesioni personali o morte.
Prima dell’uso, rimuovere dalla griglia tutto il materiale di
imballaggio, le etichette promozionali e i cartoncini.
AVVISO ALL’INSTALLATORE: lasciare le presenti istruzioni al proprietario del grill per future consultazioni.
AVVISO AI CONSUMATORI: conservare le presenti istruzioni per future consultazioni.
UTILIZZARE ALL’APERTO IN UNO SPAZIO BEN VENTILATO.
SE SI SENTE ODORE DI GAS:
• Chiudere il gas all’apparecchio.
• Spegnere le fiamme libere.
• Aprire il coperchio.
• Se l’odore persiste, allontanarsi
dall’apparecchio e chiamare
immediatamente il fornitore di gas
o i vigili del fuoco.
Non tentare di accendere l’apparecchio
senza aver letto la sezione “ACCENSIONE”
del presente manuale.
Non conservare o utilizzare benzina o altri
liquidi o vapori infiammabili in prossimità di
questo o di altri apparecchi.
Una bombola di L.P. (propano) non collegata
all’uso non deve essere conservata in
prossimità di questo o di altri apparecchi.
Se le informazioni contenute in queste
istruzioni non vengono seguite esattamente,
è possibile che si verifichi un incendio
o un’esplosione con conseguenti danni
materiali, lesioni personali o morte.
Avvisare adulti e bambini del pericolo legato alle temperature elevate delle superfici. Sorvegliare i bambini piccoli in prossimità del grill.

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Benvenuti | 3
Benvenuti
Benvenuti a Napoleone!
La sicurezza prima di tutto
CONTENUTI
Benvenuti a Napoleone! 3
La sicurezza prima di tutto
Caratteristiche complete del sistema 4
Come iniziare 5
Pratiche di Sicurezza Aggiuntive per il
Funzionamento
Posizionamento del Barbecue
Collegamenti del Gas
Dati Tecnici
Test di Tenuta
Funzionamento 11
Accensione del barbecue
Istruzioni per la Grigliatura
Utilizzo del Bruciatore Posteriore e della Spiedo
La Checklist per un’Esperienza di Grigliata
Consulta questa lista ogni volta che grigli.
Come Condire le Griglie in Ghisa
Guida alle grigliate a infrarossi 17
Istruzioni per la pulizia 18
Istruzioni per la manutenzione 21
Regolazione dell’aria di combustione
Acciaio Inossidabile in Ambienti Difficili
Risoluzione dei problemi 23
Garanzia 26
Questo barbecue deve essere installato in conformità con i
codici locali. Se si utilizza un motore per spiedo, deve essere
collegato elettricamente a terra in conformità con i codici locali.
Se viene utilizzata una fonte elettrica esterna, l’apparecchio
deve essere messo a terra in conformità con i codici locali.
AVVERTENZA!
Informazioni generali
Assemblare questo barbecue esattamente come indicato nella
Guida all’Assemblaggio. Se il barbecue è stato assemblato in
negozio, esaminare le istruzioni di assemblaggio per assicurarsi
che sia stato montato correttamente. Questo barbecue non
è destinato all’installazione su barche o veicoli ricreazionali.
Eseguire il test di perdita richiesto prima di utilizzare il barbecue.
Non modificare questo barbecue in nessuna circostanza. Lasciare
rareddare il barbecue prima di installare o rimuovere parti.
Non utilizzare una bombola non dotata del tipo appropriato
di connessione. Utilizzare solo il regolatore di pressione e il
tubo flessibile forniti con questo barbecue o parti di ricambio
specificamente raccomandate da NAPOLEON.
AVVERTENZA!
Installazione e montaggio
Testare le perdite di questo barbecue prima di ogni uso,
annualmente e quando vengono sostituiti componenti a gas.
Seguire attentamente le istruzioni di accensione. Non lasciare
che il cavo penda oltre il bordo di un tavolo. Non utilizzare questo
barbecue per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare questo
barbecue con un cavo o una spina danneggiati, o dopo che il
barbecue ha malfunzionato o è stato danneggiato in qualsiasi
modo. Contattare NAPOLEON per la riparazione.
AVVERTENZA!
Funzionamento
Spegnere il gas alla bombola o alla valvola di alimentazione del gas
naturale. Scollegare il tubo tra la bombola del gas e il barbecue.
Rimuovere la bombola del gas e conservarla all’aperto in uno
spazio ben ventilato lontano dai bambini. Scollegare la spina dalla
presa quando non in uso e prima di pulire. NON conservare le
bombole di gas in un edificio, garage, capanno o qualsiasi altro
spazio chiuso. Scollegare il collegamento del gas naturale dalla
fonte quando si conserva il barbecue all’interno. Posizionare il
tappo antipolvere sulla valvola della bombola ogni volta che la
bombola non è in uso. Installare solo il tipo di tappo antipolvere
sulla valvola della bombola fornito con la valvola della bombola.
Altri tipi di tappi o tappi potrebbero provocare perdite di gas.
AVVERTENZA!
Conservazione e inutilizzo
Questo marchio indica che questo prodotto non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti domestici in tutta l’UE.
Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute
umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei
rifiuti, riciclare responsabilmente per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo
usato, utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione o contattare
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Essi
possono prendere questo prodotto per il riciclaggio ecologico.
Corretto smaltimento del prodotto
AVVERTENZA!

Caratteristiche
4 | Caratteristiche
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Caratteristiche complete del sistema
Cestino per
condimenti per
tenere a portata di
mano le salse e le
spezie preferite.
Bruciatore posteriore per
girarrosto a infrarossi per
gustare succulenti piatti
al girarrosto.
Vaschetta di
sgocciolamento di
facile accesso per
una manutenzione
eciente.
Manopole di controllo
retroilluminate per
divertirsi fino a tarda
notte.
Griglie di cottura Iconic
WAVE™ in acciaio inossidabile
per ottenere i caratteristici
segni di scottatura e una
cottura uniforme.
Piastre di cottura in acciaio
inox a doppio livello per un
riscaldamento uniforme e
costante e per vaporizzare
i residui di cottura per
ottenere cibi più saporiti.
Bruciatori in acciaio
inox di grosso calibro
per una qualità di
lunga durata.
Accensione
istantanea
JETFIRE
™
per un
avvio rapido e
veloce.
Ripiani laterali
pieghevoli in acciaio
inox con ganci per
utensili integrati.
Indicatore di temperatura ACCU-PROBE
™
per leggere facilmente la temperatura e
ottenere risultati perfetti.
Anello per il serbatoio
del propano per un
alloggiamento stabile
del serbatoio (solo per
i modelli a propano).
Le rotelle a
bloccaggio facile
bloccano in modo
sicuro la griglia in
posizione.
Ampio cestello
cromato per
aumentare la
superficie di cottura.
Bruciatore laterale
SIZZLE ZONE
™
a infrarossi
per bistecche
perfettamente
grigliate. steaks.
Le griglie illustrate in questo Manuale d’uso possono dierire dal modello acquistato. Modello in evidenza: ROGUE RPS625
Apribottiglie
integrato vicino
alla griglia.

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Come iniziare | 5
Come iniziare
Come iniziare
AVVERTENZA!
• L’allacciamento e l’installazione del gas e del tubo
flessibile devono essere eseguiti da un installatore
di gas autorizzato e devono essere sottoposti a un
test di tenuta prima di mettere in funzione il grill.
• Assicurarsi che i tubi flessibili non entrino in contatto
con le superfici ad alta temperatura del grill.
• Le parti accessibili possono essere molto calde.
Tenere lontani i bambini bambini.
PERICOLO! Segnala un pericolo che potrebbe causare
incendi, esplosioni, morte o gravi lesioni fisiche.
AVVERTENZA! Avverte di un pericolo che potrebbe
lesioni fisiche lievi o danni materiali.
Indossare guanti di protezione.
Indossare occhiali di sicurezza.
ATTENZIONE! Superficie calda.
Non fumare durante l’esecuzione di una prova di
tenuta del gas. Scintille o fiamme possono provocare
incendi, esplosioni, danni alle cose, gravi lesioni
fisiche o morte.
Interrompere immediatamente l’alimentazione del gas
e staccare la spina.
Non utilizzare mai una fiamma aperta per controllare
le perdite di gas. Le scintille o le fiamme possono
provocare incendi, esplosioni, danni alle cose, gravi
lesioni fisiche o morte.
Informazioni importanti.
Pratiche di Sicurezza Aggiuntive per il Funzionamento
• Non instradare il tubo sotto la vaschetta raccogli gocce.
Mantenere un’adeguata distanza del tubo dalla parte
inferiore dell’unità.
• Assicurarsi che le piastre di sear siano posizionate
correttamente secondo le istruzioni di installazione delle
piastre di sear.
• I comandi dei bruciatori devono essere spenti quando si
apre la valvola della bombola del gas.
• Non accendere i bruciatori con il coperchio chiuso.
• Non utilizzare i bruciatori posteriori insieme ai bruciatori
principali.
• Non chiudere il coperchio del bruciatore laterale quando
è in funzione o caldo.
• Non friggere cibi nel bruciatore laterale.
• Non regolare le griglie di cottura quando sono in funzione o calde.
• Non spostare l’apparecchio durante l’uso.
• Spegnere l’alimentazione del gas alla fonte dopo l’uso.
• Non modificare l’apparecchio.
• La manutenzione deve essere eseguita solo quando il
barbecue è freddo.
• Non conservare accendini, fiammiferi o altri materiali
combustibili all’interno dell’involucro o del vassoio
porta spezie.
• Tenere tutti i cavi di alimentazione elettrica e i tubi di
alimentazione del carburante lontani da tutte le
superfici riscaldate.
• Pulire regolarmente il vassoio raccogli grasso, la vaschetta
raccogli gocce e le piastre di sear per evitare accumuli e
incendi di grasso.
• Tenere il bruciatore a infrarossi e i tubi Venturi del
bruciatore principale liberi da ragnatele e altre ostruzioni
ispezionandoli e pulendoli regolarmente.\
• Non permettere che l’acqua fredda (pioggia, irrigatore,
tubo ecc.) entri in contatto con il barbecue riscaldato. Un
cambiamento immediato della temperatura scheggerà la
porcellana e romperà i bruciatori in ceramica.
• Non utilizzare un’idropulitrice per pulire qualsiasi parte del
barbecue.
• Non posizionare questo barbecue dove può essere
esposto a forti venti, soprattutto quando il vento può
provenire direttamente da dietro il barbecue.
• Assicurarsi di mantenere una distanza di sicurezza dalle
costruzioni infiammabili quando si utilizza l’apparecchio.
• Non coprire mai più del 75% della superficie di cottura con
metallo solido.
• Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da
materiali infiammabili durante l’uso.
• Mantenere sempre un’adeguata distanza dai materiali
combustibili: 26” (660,4 mm) dal retro dell’unità,
10” (254 mm) dai lati.
• Si raccomanda una distanza aggiuntiva di 24” (610 mm)
vicino al rivestimento in vinile o ai pannelli di vetro.
• La temperatura ambiente minima per un uso sicuro
dell’apparecchio è 0 °F (-17,8 °C).

Come iniziare
6 | Come iniziare
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
È importante, quando si sceglie una posizione per il proprio
barbecue a gas, assicurarsi che vengano rispettate le distanze
di sicurezza dai materiali combustibili adiacenti. Questo
apparecchio è destinato all’installazione su un patio esterno
o nel giardino.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in
una situazione all’aperto sopra il livello del suolo, con
ventilazione naturale, senza aree stagnanti, dove le
perdite di gas e i prodotti della combustione sono
rapidamente dispersi dal vento e dalla convezione
naturale.
• Non utilizzare in un edificio, garage o qualsiasi
altra area chiusa.
• Non incorporare l’apparecchio in nessuna costruzione
incorporata o a scorrimento.
• Non ostruire le aperture di ventilazione dell’alloggiamento
della bombola.
Qualsiasi recinto in cui viene utilizzato l’apparecchio deve
essere conforme a una delle seguenti condizioni:
• Un apparecchio è considerato all’aperto se installato con
un riparo non più inclusivo di muri su tre lati, ma senza
copertura superiore. (Fig 1).
◦ Tutte le aperture devono essere
permanentemente aperte.
◦ Le porte scorrevoli, le porte del garage, le finestre
o le aperture schermate non sono considerate
aperture permanenti.
• Un apparecchio è considerato all’aperto se installato
con un riparo non più inclusivo di un recinto parziale
che include una copertura superiore e non più di
due pareti laterali.
◦ Le pareti laterali possono essere parallele, come in un
passaggio coperto, o ad angolo retto l’una con l’altra.
(Fig 2 e Fig 3).
◦ Tutte le aperture devono essere permanentemente
aperte.
◦ Le porte scorrevoli, le porte del garage, le finestre
o le aperture schermate non sono considerate
aperture permanenti.
• Un apparecchio è considerato all’aperto se installato
con un riparo non più inclusivo di un recinto parziale
che include una copertura superiore e tre pareti laterali,
purché il 30% o più della periferia orizzontale del recinto
sia permanentemente aperto. (Fig 4 e Fig 5)
◦ Tutte le aperture devono essere
permanentemente aperte.
◦ Le porte scorrevoli, le porte del garage, le finestre
o le aperture schermate non sono considerate
aperture permanenti.
Posizionamento del Barbecue
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Il 30% o più della
periferia orizzontale
dell’involucro è
permanentemente
aperto e libero.
Entrambe
le estremità
aperte
Il 30% o più della
periferia orizzontale
dell’involucro è
permanentemente
aperto e libero.

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Come iniziare | 7
Come iniziare
Collegamenti del Gas
A una Bombola di Gas: Opzione 1
Utilizzare una bombola di propano di almeno 6 kg o una
bombola di butano di 13 kg costruita e marcata in conformità
con i codici nazionali e regionali. Assicurarsi che la bombola
possa fornire abbastanza carburante per far funzionare
l’apparecchio. In caso di dubbio, verificare con il proprio
fornitore di gas locale.
Utilizzare un regolatore di pressione del gas e un tubo forniti
da Napoleon; se non inclusi, utilizzare un regolatore e un tubo
che soddisfino le Norme Europee e i codici regionali. Per il
Sudafrica, deve essere utilizzato un regolatore approvato
SANS 1237. La lunghezza consigliata del tubo è di 0,9 m. Il tubo
non deve mai essere più lungo di 1,5 m.
NOTA: Il tubo deve essere sostituito prima della data di
scadenza stampata su di esso.
Posizionare le bombole solo entro le dimensioni massime
di larghezza e altezza all’interno dell’involucro sul ripiano
inferiore. Le bombole che superano le dimensioni massime
devono essere posizionate all’esterno dell’involucro su un
terreno piano. Fare riferimento al diagramma sottostante
per le misure specifiche.
Collegamento e Installazione
• Controllare la bombola per ammaccature o ruggine e farla
ispezionare dal proprio fornitore di gas.
• Non utilizzare mai una bombola con una valvola
danneggiata.
• Posizionare la bombola nella sua area designata sul
ripiano inferiore.
• Assicurarsi che il tubo del regolatore del gas non abbia
torsioni o piegature.
• Rimuovere il tappo o il tappo dalla valvola del carburante
della bombola.
• Serrare il regolatore alla valvola della bombola.
• Assicurarsi che il tubo non entri in contatto con la
vaschetta raccogli gocce o qualsiasi superficie ad alta
temperatura del barbecue perché potrebbe sciogliersi e
causare un incendio.
• Assicurarsi che la bombola non sia esposta a calore
estremo o luce solare diretta.
• Testare le perdite su tutte le giunzioni prima di utilizzare il
barbecue. Vedere “Test di Perdita”.
AVVERTENZA!
• Non conservare una bombola di gas di riserva sotto
la testa del barbecue o i bruciatori laterali.
• Seguire tutte le specifiche e le istruzioni
esattamente per prevenire incendi, esplosioni,
danni alla proprietà, lesioni personali o morte.
• Non utilizzare mai una bombola di gas che è oltre
l’80% della sua capacità.
• Scollegare il barbecue e la sua valvola di arresto
individuale dal sistema di tubazioni di alimentazione
del gas durante qualsiasi test di pressione
superiore a ½ psi (3,5 kPa).
NOTA: Ispezionare la guarnizione della valvola della
bombola di gas LP per verificare la presenza di crepe,
usura o deterioramento ogni volta che la bombola viene
sostituita o riempita.
Qualsiasi bombola di gas LP che mostra segni di danni o
deterioramento, inclusi crepe visibili e corrosione, deve essere
restituita inutilizzata al venditore.
Dimensioni Massime della Bombola
310 mm
590 mm
1
2
3

Come iniziare
8 | Come iniziare
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Collegamento alla Linea di Alimentazione
del Gas di Casa: Opzione 2
• Se il barbecue deve essere collegato direttamente a
una linea di alimentazione del gas di casa, scollegare e
scartare il tubo e il regolatore forniti e seguire le istruzioni
per il collegamento alla linea di alimentazione del gas di
casa. Un tubo approvato è disponibile presso il rivenditore
del barbecue Napoleon.
• Un tubo di alimentazione del gas e un raccordo rapido
progettati per il gas naturale e certificati per l’uso all’aperto
sono inclusi con i barbecue a gas naturale.
• L’impianto del gas deve fornire la pressione appropriata
all’ingresso del barbecue. Vedere i Dati Tecnici per le
specifiche.
• Le tubazioni e le valvole a monte del raccordo rapido non
sono fornite.
• Il tubo del gas deve essere dimensionato per fornire
l’input termico specificato sulla targhetta di valutazione, in
base alla lunghezza del percorso delle tubazioni.
1. Il collegamento a una linea di alimentazione del gas deve
essere eseguito da un installatore di gas autorizzato e
testato per perdite prima di utilizzare il barbecue.
2. Non instradare il tubo in prossimità della vaschetta raccogli
gocce o sopra il pannello posteriore.
3. Assicurarsi che il tubo non entri in contatto con superfici
ad alta temperatura.
Raccordo Rapido
• Non installare il raccordo rapido in una direzione verso
l’alto.
• Una valvola di arresto manuale facilmente accessibile
deve essere installata a monte del raccordo rapido
e il più vicino possibile ad esso.
• Collegare l’estremità svasata del tubo al raccordo
all’estremità del tubo del collettore o del tubo flessibile
(se applicabile).
• Stringere utilizzando due chiavi. Non utilizzare sigillante
per filettature o pasta sigillante.
• Testare tutte le giunzioni per verificare la presenza di
perdite prima di utilizzare il barbecue a gas.
Vedere “Test di Perdita”.
AVVERTENZA!
• Chiudere la valvola di arresto individuale per
isolare il barbecue dal sistema di tubazioni di
alimentazione del gas durante qualsiasi test di
pressione pari o inferiore a ½ psi (3,5 kPa).
• Controllare il tubo per verificare la presenza di
abrasioni eccessive, fusione, tagli o crepe. Se il tubo
è danneggiato, deve essere sostituito con un insieme
specificamente raccomandato da Napoleon.
Il coperchio del barbecue e
l’intera camera di combustione
possono diventare molto caldi
durante l’uso.
FARE ATTENZIONE!

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Come iniziare | 9
Come iniziare
Dati Tecnici
La seguente tabella elenca l’input termico lordo, i valori di consumo di gas e le dimensioni degli ugelli corrispondenti a ciascun
bruciatore per categoria di gas:
Dimensione Ugello
Input Termico Lordo
(Totale)
Consumo
di Gas (Totale)
I II I / II I / II
Principale (365) 1.11 mm #62 10.5 kW 764 g/h
Principale (425) #59 #64 14.25 kW 1037 g/h
Principale (525) #61 #65 16.6 kW 1208 g/h
Principale (625) #61 #65 20.75 kW 1514 g/h
Posteriore #57 #62 5 kW 364 g/h
Laterale (2 Piastre a Infrarossi) 0.86 mm #69 3 kW 218 g/h
Laterale (3 Piastre a Infrarossi) #59 #64 4.5 kW 327 g/h
Fiamma Laterale 0.86 mm #69 3 kW 218 g/h
Categoria di Gas I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3P(37)
I
3B/P(50)
Dimensioni Ugelli I I I II
Gas / Pressioni
Butano 30mbar
Propano 30mbar
Butano 28-30mbar
Propano 37mbar
Propano 37mbar
Butano 50mbar
Propano 50mbar
Paesi
AL, BE, BG, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, GB, GR, HR,
HU, IS, IT, LT, LU, MT,
NL, NO, PL, RO, SE, SI,
SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV,
PL, PT, SI, SK, TR
BE, CH, CZ, ES, FR,
GB, GR, HR, HU, IE, IT,
LT, NL, PL, PT, RO, SI,
SK, TR
AT, CH, CZ, DE, SK
La seguente tabella elenca tutti i gas e le pressioni certificati.
Verificare che le informazioni sulla targhetta di valutazione
corrispondano a questo elenco.
NOTA: Utilizzare solo regolatori che forniscono la
pressione indicata qui.

Come iniziare
10 | Come iniziare
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Test di Tenuta
Perché e Quando Effettuare un Test di Tenuta?
Un test di tenuta conferma che non ci sono fughe di gas dopo
aver collegato il tubo alla fonte di alimentazione del gas. Ogni
volta che il serbatoio viene riempito e reinstallato, assicurarsi
che non ci siano perdite nel raccordo dove il regolatore si
collega al serbatoio.
Eettuare il test di tenuta su questo barbecue prima
dell’uso, annualmente e ogni volta che vengono sostituiti
componenti del gas.
Passaggi per il Test di Tenuta
1. Non fumare durante il test.
2. Rimuovere tutte le fonti di accensione.
3. Portare tutti i controlli dei bruciatori in posizione di
spegnimento.
4. Aprire la valvola di alimentazione del gas.
5. Spazzolare una soluzione di sapone liquido e acqua al
50% su tutte le giunzioni e i collegamenti del regolatore,
del tubo, dei collettori e delle valvole.
6. Le bolle indicano una fuga di gas.
Se si Trova una Perdita
1. Stringere eventuali giunzioni allentate.
2. Se la perdita non può essere fermata, spegnere
immediatamente l’alimentazione del gas e scollegare
il barbecue.
3. Far ispezionare il barbecue da un installatore certificato
o da un rivenditore.
4. Non utilizzare il barbecue finché la perdita non è
stata riparata.
• Non utilizzare mai una fiamma aperta per controllare
la presenza di perdite di gas. Scintille o fiamme
possono causare un incendio, un’esplosione, danni
alla proprietà, gravi lesioni fisiche o la morte.
• Utilizzare solo il regolatore di pressione e
l’assemblaggio del tubo forniti con il barbecue, o
uno conforme ai codici locali.
PERICOLO!

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Funzionamento | 11
Funzionamento
2
Accensione del barbecue
È la prima volta? Effettuare un Burn-off
Rimuovere la griglia di riscaldamento e accendere i bruciatori
principali alla massima potenza per 30 minuti. È normale che
il barbecue emetta un odore la prima volta che viene acceso.
Questo odore è causato dal “burn-o” delle vernici e dei
lubrificanti interni utilizzati nel processo di produzione e non si
verificherà di nuovo.
Accensione dei Bruciatori Principali
1. Aprire il coperchio del barbecue.
2. Premere e ruotare lentamente qualsiasi manopola del
bruciatore principale in senso antiorario fino alla posizione
ALTA finché non si accende il pilota. Continuare a
premere la manopola di controllo finché il bruciatore non
si accende e poi rilasciare.
3. Se il pilota non si accende, ruotare immediatamente la
manopola di controllo in senso orario fino alla posizione
OFF. Ripetere il passaggio 2.
4. Se il pilota e il bruciatore non si accendono entro 5
secondi, ruotare la manopola di controllo in senso orario
fino alla posizione OFF. Attendere 5 minuti per consentire
la dispersione del gas. Ripetere i passaggi 2 e 3, o
accendere con un fiammifero. (Fig. 6).
Accensione del Bruciatore Posteriore (se presente)
1. Aprire il coperchio del barbecue.
2. Rimuovere la griglia di riscaldamento.
3. Premere e ruotare lentamente la manopola del bruciatore
posteriore in senso antiorario fino alla posizione ALTA
4. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione
finché il bruciatore non si accende, o accendere con un
fiammifero..
5. Se il bruciatore non si accende, ruotare la manopola di
controllo del bruciatore in senso orario fino alla posizione
OFF. Attendere 5 minuti. Ripetere i passaggi 3 e 4. (Fig. 6).
Funzionamento
• Non utilizzare il bruciatore posteriore o laterale durante
l’esecuzione del Burn-Off.
AVVERTENZA!
• Non utilizzare il bruciatore posteriore mentre il bruciatore
principale è in funzione.
AVVERTENZA!
3
Fig. 6
Bruciatore
Laterale
Bruciatore
Posteriore
Accensione
Accende
Bruciatore
Principale
Sinistro
Bruciatore
Principale
Sinistro
Centrale
Bruciatore
Principale
Centrale
Bruciatore
Principale
Destro
Centrale
Bruciatore
Principale
Destro

Funzionamento
12 | Funzionamento
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Accensione del Bruciatore Laterale (se presente)
1. Aprire il coperchio del bruciatore.
2. Premere e ruotare lentamente la manopola del bruciatore
laterale in senso antiorario fino alla posizione ALTA.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione
finché il bruciatore non si accende, o accendere con un
fiammifero.
4. Se il bruciatore non si accende, ruotare la manopola di
controllo del bruciatore in senso orario fino alla posizione
OFF. Attendere 5 minuti. Ripetere i passaggi 2 e 3.. (Fig. 7).
Accensione con un Fiammifero
1. Inserire il fiammifero nella bacchetta di accensione fornita.
2. Inserire il fiammifero acceso attraverso le griglie di cottura
e le piastre di rosolatura mentre si ruota la manopola del
bruciatore corrispondente alla posizione alta. (Fig. 8).
4
2
1
3
• Assicurarsi che tutti i controlli dei
bruciatori siano in posizione OFF
prima di aprire lentamente la valvola di
alimentazione del gas.
• Seguire attentamente le istruzioni per
l’accensione.
• Assicurarsi che il coperchio del
barbecue sia APERTO durante
l’accensione.
• Non regolare le griglie di cottura
mentre il barbecue è caldo o in
funzione.
• Pulire regolarmente il grasso
dall’intero apparecchio, inclusa la
vaschetta per il grasso e le piastre
di rosolatura, per evitare accumuli e
incendi causati dal grasso.
AVVERTENZA!
1
2
3
Fig. 7
Fig. 8

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Funzionamento | 13
Funzionamento
Istruzioni per la Grigliatura
Uso dei Bruciatori Principali
• Preriscaldare il barbecue prima di rosolare il cibo
accendendo tutti i bruciatori principali al massimo con il
coperchio chiuso per circa 10 minuti.
• Gli alimenti che richiedono solo un breve tempo di cottura,
come pesce e verdure, possono essere grigliati con il
coperchio aperto.
• Grigliare con il coperchio chiuso garantisce temperature
più elevate e costanti che cuociono la carne in modo più
uniforme e possono ridurre i tempi di cottura.
• Le griglie di cottura possono essere oliate prima del
preriscaldamento per ridurre l’adesione quando si griglia
carne magra come il petto di pollo o il maiale.
• Gli alimenti che richiedono più di 30 minuti di cottura,
come arrosti, possono essere cotti indirettamente con
il bruciatore acceso dalla parte opposta al cibo. Vedi
Cottura Indiretta.
• Eliminare il grasso in eccesso dalla carne per prevenire
fiammate o ridurre la temperatura del barbecue.
• Fiammate – allontanare il cibo dalle fiamme e ridurre il
calore. Lasciare il coperchio aperto.
Grigliatura Diretta
Questo metodo è spesso utilizzato per rosolare o per cibi che
richiedono solo un breve tempo di cottura, come hamburger,
bistecche, pollo o verdure. Posizionare il cibo sulle griglie di
cottura direttamente sopra il calore.
Rosolare prima la carne per sigillare i succhi e il sapore.
Abbassare la temperatura del barbecue per completare la
cottura secondo le preferenze.
Cottura Indiretta
Questo metodo utilizza temperature più basse e circola il
calore attorno al cibo, cuocendolo lentamente e in modo
uniforme. Utilizzare questo metodo per cuocere tagli di carne
più grandi o cibi soggetti a fiammate, come arrosti, pollo o
tacchino. Accendere uno o più bruciatori e posizionare il cibo
sulla griglia di cottura dove non ci sono fiamme o bruciatori
accesi. Grigliare a una temperatura più bassa e con un tempo
di cottura più lungo risulta in carni più tenere.
Bruciatore Laterale a Fiamma (se presente)
Il bruciatore laterale a fiamma può essere utilizzato come un
piano cottura per preparare salse o zuppe. Il diametro massimo di
pentole o padelle è di 10” (25 cm). Assicurati che il tuo barbecue
sia in un luogo protetto dal vento, altrimenti le prestazioni del
bruciatore laterale potrebbero essere compromesse.
Bruciatore Laterale a Infrarossi (se presente)
Per il funzionamento, seguire le istruzioni “Accensione del
bruciatore laterale”.Il calore a infrarossi fornisce un’area di
cottura uniforme per scottare i cibi quando è impostato su alto.
Alcuni modelli di bruciatori laterali hanno una griglia di cottura
regolabile in altezza.
Grigliatura Notturna (se applicabile)
• Illumina le manopole di controllo premendo l’icona della
lampadina sul pannello di controllo.
• I modelli Rogue PRO presentano manopole di controllo
retroilluminate di bianco.
• I modelli Rogue PRO-S sono dotati di un sistema di
illuminazione che risponde alla posizione della manopola
di controllo. Quando un bruciatore è in funzione, la
manopola corrispondente si illumina di rosso, mentre le
altre rimangono blu.
• Non grigliare mai il cibo
direttamente sul bruciatore
laterale a fiamma. È progettato
solo per l’uso con pentole e
padelle.
• Non chiudere il coperchio del
bruciatore laterale mentre è in
funzione o caldo.
• Non lasciare il cibo incustodito
su alcun bruciatore acceso.
• Non friggere cibi in profondità
sul bruciatore laterale.
Cucinare con olio può essere
pericoloso.
• Pulisci regolarmente il grasso
da tutto l’apparecchio, inclusa
la vaschetta per il grasso e
le piastre di rosolatura, per
evitare accumuli e incendi
causati dal grasso.
PERICOLO!
Usa un termometro per
controllare la temperatura
interna della carne e assicurarti
che sia cotta perfettamente.
CONSIGLIO PER LA
GRIGLIATURA!
Aggiungi un accessorio per
fumatori Napoleon al tuo
barbecue per insaporire la carne.
CONSIGLIO PER LA
GRIGLIATURA!

Funzionamento
14 | Funzionamento
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Utilizzo del Bruciatore Posteriore e della Spiedo
Assemblaggio del Kit per Spiedo (se equipaggiato)
Nota: Rimuovere la griglia di riscaldamento prima di utilizzare il bruciatore posteriore e il tubo per spiedo. Il calore estremo
danneggerà la griglia di riscaldamento.
1. Installa il motore per spiedo sul lato del barbecue
utilizzando i supporti di montaggio. Alcuni modelli hanno i
supporti già montati.
2. Una volta fissato il supporto al barbecue, scivola il motore
per spiedo sul supporto.
3. Scivola la prima forchetta per spiedo appena oltre il centro
del tubo per spiedo e fissala in posizione. Infila la carne
nel tubo per spiedo e spingi la carne nella forchetta.
Scivola la seconda forchetta per spiedo all’estremità
opposta del tubo e spingi la forchetta nella carne fino a
quando non è sicura. Fissa la forchetta in posizione.
4. Inserisci con attenzione l’estremità appuntita del tubo
per spiedo nel motore per spiedo e posiziona l’estremità
opposta sui supporti. Il lato pesante della carne scenderà
naturalmente per bilanciare il carico.
5. Scivola il distanziatore di arresto sul tubo per spiedo fino
a superare l’interno del coperchio. Questo impedirà il
movimento laterale del tubo per spiedo.
6. Fissa il distanziatore di arresto e il manico del tubo per
spiedo. Posiziona un piatto metallico sotto la carne per
raccogliere i succhi di cottura.
IMPORTANTE! Indossa sempre guanti
quando maneggi i componenti del
barbecue.
Consigli per l’uso del girarrosto:
• Accendi il bruciatore posteriore a fuoco alto fino a dorare
la carne. Riduci il calore. Mantieni il coperchio chiuso.
• Usa un termometro per controllare la temperatura interna
della carne.
• I arrosti e il pollame devono dorarsi all’esterno e rimanere
teneri all’interno.
• Usa i sughi per spennellare e preparare la salsa.
• Un pollo da 1,3 kg richiede circa 1½ ore a fuoco medio-alto.
• Fai attenzione alla capacità del motore del girarrosto. Non
sovraccaricare l’attrezzatura.
• Assicurati sempre di posizionare un carico ben bilanciato
sul girarrosto.
AVVERTENZA!
• Smonta i componenti del girarrosto al termine
della cottura, lavali con acqua calda e sapone, e
riponili in un luogo asciutto.
• Non usare mai un cilindro del gas che è oltre
l’80% della capacità.
• Usa guanti resistenti al calore quando maneggi i
componenti caldi del girarrosto.
• Disconnetti la spina del girarrosto dalla presa
quando il barbecue non è in uso.
È possibile rimuovere
le griglie di cottura se
interferiscono con la cottura
di tagli di carne più grandi.
LO SAPEVI?

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Funzionamento | 15
Funzionamento
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Come cucinare più polli
1. Legare o infilzare le ali al corpo dei polli.
2. Far scorrere la forchetta da girarrosto sull’asta
dello spiedo.
3. Infilare il primo pollo sull’asta dello spiedo finché
non viene tenuto in posizione dalla forcella del
girarrosto. Stringere.
4. Infilare i 2 polli successivi sull’asta dello spiedo in
modo che tutti i polli siano vicini.
5. Far scorrere la seconda forchetta per girarrosto sull’asta
dello spiedo e spingere nel pollo fino a quando tutti e 3 i
polli sono ben stretti tra loro. Stringere.

Funzionamento
16 | Funzionamento
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
La Checklist per un’Esperienza di Grigliata
Consulta questa lista ogni volta che grigli.
Leggi il Manuale dell’Utente
Assicurati di aver letto il manuale dell’utente e tutte
le istruzioni di sicurezza.
Pulisci il Vassoio per il Grasso
Assicurati sempre di pulire il vassoio per il grasso
prima di grigliare per evitare incendi e fiammate.
Controlla il Tubo
Assicurati che il barbecue sia spento e freddo.
Controlla il tubo per eventuali abrasioni e tagli.
Sostituisci il tubo se è danneggiato.
Preriscalda e Pulisci le Griglie
Rivesti le griglie con grasso vegetale e preriscalda
il barbecue per eliminare i residui in eccesso e
prevenire l’adesione. Pulisci le griglie in ghisa
con una spazzola di ottone e quelle in acciaio
inox con una spazzola in acciaio inox.
Vedi
“Istruzioni per la Pulizia”.
NOTA: Le griglie in acciaio inox sono resistenti alla
corrosione e richiedono meno manutenzione rispetto
alle griglie in ghisa.
Prepara l’Area
Assicurati che tutto ciò di cui hai bisogno mentre
grigli, come utensili, condimenti, salse e piatti, sia a
portata di mano. Non lasciare il cibo incustodito,
potrebbe bruciare.
Gira una Volta e Non Dare Occhiate
Cerca di non aprire il coperchio e sbirciare troppo
spesso, o il calore potrebbe fuoriuscire e alterare la
temperatura e i tempi di cottura. Gira il cibo solo una
volta, specialmente bistecche e pollo.
Lascia Spazio
Lascia un po’ di spazio sulla griglia e tra i cibi, così
avrai spazio per muovere il cibo se necessario.
Usa un Termometro
Usa un termometro per assicurarti che il cibo sia
cotto a fondo. Segui le linee guida sulle temperature
appropriate per tutti i tipi di carne, specialmente
il pollame.
Olio di semi d’uva
Olio di girasole
Olio di soia
Olio extravergine di oliva
Olio di canola
Se non è disponibile,
selezionare un olio
o grasso che abbia un
punto di fumo elevato. Non
utilizzare grassi salati come il
burro o la margarina.
OLIO E GRASSO
SUGGERIMENTO!
Preriscaldate sempre la
griglia prima di cucinare
per bruciare i residui
ed evitare che il cibo si
attacchi alla griglia.
CONSIGLIO PER
LE GRIGLIATE!
Scoprite le ricette e le tecniche
di cottura nei libri di cucina
di Napoleone o visitate il sito
www.napoleon.com
CONSIGLIO PER
LE GRIGLIATE!
Come Condire le Griglie in Ghisa
NOTA: Se si è formata ruggine sulle griglie in ghisa,
rimuovere la ruggine con una spazzola abrasiva o una
spazzola di ottone e ripetere il processo di condimento.
ATTENZIONE!
Questa procedura DEVE essere eseguita prima del primo utilizzo e ripetuta ogni 3-4 utilizzi per mantenere le griglie come nuove.
1. Rimuovere le griglie in ghisa dalla griglia.
2. Lavare le griglie con acqua calda e sapone usando un
panno morbido. Asciugare e lasciare che le griglie si
asciughino completamente.
3. Applicare il grasso/l’olio uniformemente su entrambi i
lati usando un pennello in silicone.
4. Preriscaldare l’apparecchio a 350 °F - 400 °F (176 °C - 204 °C).
5. Installare le griglie da cucina e cuocere per 30 minuti.
6. Applicare uno strato uniforme di grasso/olio sulle griglie
da cucina e continuare a cuocere per altri 30 minuti.
7. Le griglie sono ora condite.

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Guida alle grigliate | 17
Guida alle grigliate
Guida alle grigliate a infrarossi
Cibo
Impostazione Manopola
di Controllo
Tempo di Cottura Suggerimenti
Bistecca
1 pollice (2,54 cm)
di spessore
ALTA
2 minuti per lato.
Al sangue – 4 minuti
Chiedere carne con
marmorizzatura.
Il grasso è un naturale
ammorbiditore e mantiene
la carne succosa.
ALTA a MEDIA
2 minuti per lato su alta
temperatura, poi abbassare a
temperatura media.
Media – 6 minuti
Ben cotta – 8 minutes
Hamburger
½ pollice (1,27 cm)
di spessore
ALTA
2 minuti per lato.
Rare – 4 minuti
Mantenere le polpette di uguale
spessore per tempi di cottura
uniformi. Polpette di 1 pollice di
spessore o più devono essere
cotte utilizzando calore indiretto.
ALTA
2 ½ minuti per lato.
Media – 5 minuti
ALTA
3 minuti per lato.
Ben cotta – 6 minuti
Pollo
ALTA, MEDIA, BASSA
2 minuti per lato, poi abbassare
a temperatura media-bassa.
20 – 25 minuti
Incidere il giunto tra coscia e
gamba a ¾ per far sì che la
carne aderisca al bruciatore e
cuocia uniformemente.
Braciole di Maiale
MEDIA 6 minuti per lato.
Scegliere tagli spessi per una
carne più tenera. Eliminare il
grasso in eccesso.
Costine
ALTA a BASSA
Alta per 5 minuti poi bassa
fino a cottura.
20 minuti per lato
girando spesso.
Choose lean meaty ribs.
Grill until meat pulls easily
from the bone.
Costolette di Agnello
ALTA a MEDIA
Alta per 5 minuti poi media
fino a cottura.
15 minuti per lato.
Scegliere tagli spessi per una
carne più tenera. Eliminare il
grasso in eccesso.
Hot dogs
MEDIA a BASSA 4 – 6 minuti
Selezionare salsicce più grandi
e inciderle longitudinalmente
prima della cottura.

Pulizia
18 | Pulizia
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Istruzioni per la pulizia
• Durante la pulizia della griglia, indossare
sempre guanti protettivi e occhiali di sicurezza.
• L’accumulo di grasso costituisce un rischio
di incendio.
• La pulizia deve essere effettuata solo quando la
griglia è fredda per evitare il rischio di ustioni.
PERICOLO!
Primo Utilizzo
1. Lavare le griglie a mano con acqua e sapone per piatti
delicato per rimuovere eventuali residui del processo di
fabbricazione. NON lavare in lavastoviglie.
2. Sciacquare accuratamente con acqua calda e asciugare
completamente con un panno morbido per evitare che
l’umidità penetri nella ghisa.
Griglie in Ghisa
• Stagionare le griglie per aggiungere un rivestimento
protettivo e prevenire la corrosione. Vedere Consigli per
la Grigliatura – Come Stagionare le Griglie in Ghisa.
Griglie in Acciaio Inox
• Le griglie in acciaio inox possono essere pulite
preriscaldando il barbecue e utilizzando una spazzola
metallica per rimuovere i residui.
• Le griglie in acciaio inox si scoloriranno permanentemente
con l’uso regolare a causa delle alte temperature durante
la grigliatura.
Bruciatore Laterale a Infrarossi
• La maggior parte delle gocce e delle particelle di cibo
che cadono sulla superficie del bruciatore a infrarossi
si inceneriscono immediatamente a causa del calore
ad alta intensità.
• Non pulire la piastrella in ceramica con una
spazzola metallica.
• Non utilizzare acqua o altri liquidi per pulire il bruciatore.
Un cambiamento immediato di temperatura causerà crepe
nella piastrella in ceramica.
• Accendere il bruciatore e operare a temperatura alta
per 5-10 minuti per rimuovere eventuali residui.
Interno del Barbecue
1. Rimuovere le griglie di cottura.
2. Utilizzare una spazzola di ottone per pulire i detriti dalle
pareti e sotto il coperchio.
3. Raschiare le piastre di sear con una spatola o un raschietto.
Utilizzare una spazzola metallica per rimuovere la cenere.
4. Rimuovere le piastre di sear e spazzolare i detriti dai
bruciatori con una spazzola metallica.
5. Spazzare i detriti dall’interno del barbecue nella vaschetta
raccogli grasso.

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Pulizia | 19
Pulizia
Vaschetta Raccogli Gocce
Ogni testata del grill, bruciatore laterale e bruciatore ad
incasso ha una corrispondente vaschetta raccogli gocce. È
facilmente accessibile tramite porte o aperture.
• Il grasso e gli sgocciolamenti in eccesso si raccolgono
nella vaschetta raccogli gocce situata sotto il grill e si
accumulano nella vaschetta raccogli grasso usa e getta
sotto la vaschetta raccogli gocce (se applicabile).
• Utilizzare solo i rivestimenti approvati da Napoleon sulla
vaschetta raccogli gocce. Non utilizzare mai fogli di
alluminio, sabbia o qualsiasi altro materiale non approvato.
Questo può impedire il corretto flusso del grasso.
• Pulire frequentemente per evitare l’accumulo di grasso –
circa ogni 4-5 utilizzi.
Passaggi di pulizia:
1. Far scorrere la vaschetta raccogli gocce dal grill per
accedere alla vaschetta raccogli grasso usa e getta
o per pulire la vaschetta raccogli gocce.
2. Raschiare la vaschetta raccogli gocce con una spatola
o un raschietto.
3. Sostituire la vaschetta raccogli grasso usa e getta ogni
2-4 settimane a seconda dell’uso del grill (se applicabile).
4. Rivolgersi al proprio rivenditore di grill Napoleon per
i materiali di consumo.
Pannello di Controllo
Utilizzare SOLO acqua calda e sapone. Il testo è stampato
direttamente sul pannello di controllo e si consumerà
gradualmente se si usano detergenti abrasivi o per acciaio
inossidabile. Una corretta pulizia del pannello di controllo
garantirà che il testo rimanga scuro e leggibile.
Fusioni in Alluminio
Pulire con acqua calda e sapone. L’alluminio non arrugginisce,
ma le alte temperature e le intemperie possono causare
ossidazione sulla superficie delle fusioni che sembrano
macchie bianche. Vedere “Istruzioni per la Manutenzione”
per ulteriori informazioni su come prevenire l’ossidazione
dell’alluminio.
Superficie Esterna del Grill
• Utilizzare solo un detergente non abrasivo. I detergenti
abrasivi o la lana d’acciaio graffieranno la finitura.
• Pulire sempre nella direzione della grana.
Maneggiare con cura i componenti in smalto porcellanato.
• La finitura smaltata è simile al vetro e si scheggerà
se colpita.
• Assicurarsi che tutti i bruciatori siano spenti
e che il grill sia freddo prima della pulizia.
Non utilizzare detergente per forno per pulire
alcuna parte del grill.
• Non mettere le griglie di cottura o altre parti
del grill in un forno autopulente per la pulizia.
Pulire il grill in un’area dove la soluzione di
pulizia non danneggerà terrazze, prati o patii.
• La salsa barbecue e il sale possono essere
corrosivi e causare un rapido deterioramento
dei componenti del grill a meno che non
vengano puliti regolarmente.
AVVERTENZA!
• Le parti in acciaio inossidabile si scoloriranno nel tempo
quando riscaldate e assumeranno una tonalità dorata o
marrone. Questo è normale e non influirà sulle prestazioni
del grill.

Pulizia
20 | Pulizia
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Schermo Anti-insetti e Fori del Bruciatore
Ragni e insetti sono attratti da piccoli spazi chiusi. Napoleon
ha dotato il bruciatore di uno schermo anti-insetti sul
regolatore d’aria. Questo riduce la probabilità che gli insetti
costruiscano nidi all’interno del bruciatore, ma non elimina
completamente il problema.
Un nido o una ragnatela possono causare una fiamma del
bruciatore gialla o arancione e provocare un incendio o un
ritorno di fiamma al regolatore d’aria sotto il pannello di controllo.
1. Rimuovere la vite (o le viti) che fissano il bruciatore alla
parete posteriore del grill. Far scorrere il bruciatore
all’indietro e verso l’alto per rimuoverlo.
2. Usare una spazzola flessibile per tubi venturi per pulire
l’interno del bruciatore.
3. Scuotere i detriti dal bruciatore attraverso
l’ingresso del gas.
4. Controllare i fori del bruciatore e gli orifizi della valvola per
eventuali ostruzioni: i fori del bruciatore possono chiudersi
nel tempo a causa dei detriti di cottura e della corrosione.
5. Usare una graetta aperta o l’apposita punta per la
manutenzione dei fori per pulire i fori del bruciatore.
6. Forare i fori ostruiti usando la punta di trapano fornita
in un piccolo trapano a batteria: questo può essere fatto
con il bruciatore montato sul grill, ma è più facile se
rimosso dal grill.
7. Non piegare la punta del trapano durante la foratura dei
fori poiché la punta potrebbe rompersi.
8. Questa punta di trapano è per i fori del bruciatore,
NON per gli orifizi in ottone che regolano il flusso
di gas al bruciatore.
9. Non allargare i fori.
10. Assicurarsi che lo schermo anti-insetti sia pulito, stretto
eprivo di lanugine o altri detriti.
11. Invertire la procedura per reinstallare il bruciatore.
12. Assicurarsi che la valvola entri nel bruciatore durante
l’installazione.
13. Rimettere a posto la piastra per searing e serrare
le viti per completare la reinstallazione.
• È molto importante che la valvola/orifizio entri nel
tubo del bruciatore durante la reinstallazione del
bruciatore dopo la pulizia e prima di accendere il
grill, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio o
un’esplosione.
• Evitare il contatto non protetto con superfici calde.
• Non usare detergenti abrasivi o lana d’acciaio
su parti verniciate, in porcellana o in acciaio
inossidabile del grill poiché graffieranno la finitura.
PERICOLO!
Indossare sempre guanti
protettivi e occhiali di
sicurezza durante la
manutenzione del grill.
LA SICUREZZA
PRIMA DI TUTTO!

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Manutenzione | 21
Manutenzione
Istruzioni per la manutenzione
• Tenere il grill lontano da materiali combustibili, benzina e altri
vapori e liquidi infiammabili.
AVVERTENZA!
Contattate il reparto
soluzioni per i clienti di
Napoleon per i pezzi di
ricambio raccomandati
+31 345 588655
VOGLIAMO
AIUTARVI!
Porta del bruciatore
Punta gialla
Blu scuro
Azzurro
RACCOMANDAZIONI
Questo grill deve essere ispezionato e sottoposto a
manutenzione annualmente da una persona qualificata.
• Non ostruire il flusso di ventilazione e l’aria di
combustione.
• Mantenere libere da detriti le aperture di ventilazione del
vano del cilindro situate sul lato del carrello o del vano e
davanti e dietro il ripiano inferiore..
Regolazione dell’aria di combustione
IMPORTANTE! Questo deve essere fatto da
un installatore di gas qualificato.
• La presa d’aria è impostata in fabbrica e non dovrebbe
richiedere regolazioni in condizioni normali. Potrebbero
essere necessarie regolazioni in condizioni estreme.
• Le fiamme della presa d’aria saranno di un blu scuro,
con punte di blu chiaro e occasionalmente gialle quando
regolate correttamente.
• Un flusso d’aria insufficiente al bruciatore produrrà
fuliggine e fiamme gialle lente.
• Un flusso d’aria eccessivo al bruciatore causerà fiamme
che si solleveranno in modo irregolare e difficoltà di
accensione.
Regolazione della presa d’aria
1. Rimuovere le griglie di cottura e le piastre di cottura.
Lasciare il coperchio aperto.
2. Potrebbe essere necessario aprire la porta del mobile
o rimuovere il cassetto superiore (se presente) per
accedere alla vite di regolazione della presa d’aria situata
all’imboccatura del bruciatore.
3. Rimuovere il coperchio posteriore per regolare la presa
d’aria del bruciatore a tubo posteriore.
4. Allentare la vite di blocco della presa d’aria e aprire o
chiudere la presa d’aria secondo necessità.
5. Accendere i bruciatori al massimo.
6. Ispezionare visivamente le fiamme del bruciatore.
7. Spegnere i bruciatori, stringere le viti di bloccaggio e
sostituire le parti rimosse quando le prese d’aria sono
impostate correttamente.
8. Assicurarsi che i filtri per insetti siano installati.
NOTA: I bruciatori a infrarossi non hanno
regolazione dell’aria.

Manutenzione
22 | Manutenzione
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Acciaio Inossidabile in Ambienti Difficili
L’acciaio inossidabile si ossida o si macchia in presenza
di cloruri e solfuri, specialmente nelle regioni costiere, in
aree calde e molto umide e intorno a piscine e vasche
idromassaggio. Queste macchie sembrano ruggine, ma
possono essere facilmente rimosse o prevenute. Lavare le
superfici in acciaio inossidabile e cromo ogni 3-4 settimane.
Pulire con acqua calda e sapone.
Manutenzione del Bruciatore
• Il calore estremo e un ambiente corrosivo possono
causare la corrosione superficiale anche se il bruciatore
è realizzato in acciaio inossidabile 304 di spessore.
Manutenzione e Protezione dei Bruciatori a Infrarossi
I tuoi bruciatori a infrarossi sono progettati per fornire una
lunga durata, ma devi fare attenzione a prevenire la rottura
delle loro superfici in ceramica. Le fratture faranno funzionare
male i bruciatori.
IMPORTANTE! I danni derivanti dal mancato
rispetto di queste istruzioni NON sono coperti
dalla garanzia del grill.
Ventilazione del Calore di Scarico
• L’aria calda deve avere un modo per uscire dal grill
affinché i bruciatori funzionino correttamente.
• I bruciatori possono essere privati dell’ossigeno se l’aria
calda non può fuoriuscire, causando il ritorno di fiamma.
La ceramica può rompersi se ciò si verifica ripetutamente.
Passi per Evitare di Danneggiare le Superfici in Ceramica
1. Non spegnere mai una fiamma o controllare i bagliori
con acqua.
2. Non permettere che l’acqua fredda (pioggia, irrigatore,
tubo, ecc.) venga a contatto con i bruciatori in ceramica
caldi. Un cambiamento immediato di temperatura farà
rompere la piastrella in ceramica.
3. Un bruciatore in ceramica che diventa bagnato
prima dell’uso creerà vapore quando verrà utilizzato
successivamente e produrrà pressione che romperà
la ceramica.
4. L’ammollo ripetuto della ceramica può causarne il
rigonfiamento e l’espansione, producendo pressione che
farà rompere e sbriciolare la ceramica.
5. Ispeziona la ceramica per possibili ammolli d’acqua se
trovi acqua stagnante nel grill. Rimuovi il bruciatore se la
ceramica è bagnata. Capovolgilo per drenare l’acqua in
eccesso. Porta la ceramica all’interno per farla asciugare
completamente.
6. Non permettere che oggetti duri colpiscano il bruciatore.
Fai attenzione quando inserisci o rimuovi le griglie di
cottura e usi accessori.
• Prima di effettuare la manutenzione, spegnere il gas
alla fonte e scollegare l’unità.
• La manutenzione deve essere effettuata solo
quando il grill è freddo per evitare il rischio di ustioni.
• La prova di tenuta deve essere eseguita ogni anno
e quando si sostituisce un componente del treno del
gas o quando è presente l’odore di gas.
Non coprire mai più del
75% della superficie di
cottura di un bruciatore
principale o laterale con un
con un metallo solido (ad es.
(ad es. griglie o padelle).
LA SICUREZZA
PRIMA DI TUTTO!
PERICOLO!

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Risoluzione dei problemi | 23
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Problemi di accensione
• I bruciatori principali, posteriori o laterali non si accendono con l’accenditore, ma si accendono con un fiammifero.
• I bruciatori non si accendono reciprocamente.
Cause Possibili Soluzione
Bruciatore
Principale
L’uscita JETFIRE™ è
sporca o intasata.
Pulire l’uscita JETFIRE™ con
uno spazzolino a setole
morbide.
Stae di accensione
incrociata sporche o
corrose.
Pulire o sostituire se
necessario.
Bruciatori Posteriori e Laterali
Fiamme sollevate
sul bruciatore
Chiudere il regolatore
dell’aria secondo la sezione
“Istruzioni di Manutenzione”
- Regolazione dell’Aria di
Combustione nel presente
Manuale dell’Utente.
IMPORTANTE! Questo deve
essere fatto da un installatore
di gas qualificato.
Filo dell’elettrodo
o fili del terminale
dell’interruttore
allentati.
Verificare che il filo
dell’elettrodo sia saldamente
inserito sul terminale sul retro
dell’accenditore. Verificare
che i fili di collegamento
dal modulo all’interruttore
di accensione (se presente)
siano saldamente inseriti nei
rispettivi terminali.
Batteria scarica o
installata in modo
errato.
Sostituire con una batteria
premium ad alta capacità.
(Fig 9).
Napoleon is here to ensure
your grilling experience is
memorable. Contact us if
you require additional help.
WE WANT TO HELP!
Fig.9

Risoluzione dei problemi
24 | Risoluzione dei problemi
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Rumori e fiammate
• Regolatore ronzante. • Eccessivi brillamenti e calore non uniforme.
Cause Possibili Soluzione
Rumore di ronzio normale nelle giornate calde.
Questo non è un difetto. È causato da vibrazioni interne nel
regolatore e non influisce sulle prestazioni o sulla sicurezza del grill. I
regolatori che ronzano NON saranno sostituiti.
La valvola del cilindro è stata aperta troppo rapidamente. Aprire lentamente la valvola del cilindro.
Piastre di cottura installate in modo errato.
Assicurarsi che le piastre di cottura siano installate con i fori rivolti
verso la parte anteriore e le fessure sul fondo. Vedere la Guida alle
Istruzioni di Montaggio.
Riscaldamento improprio.
Preriscaldare il grill con tutti i bruciatori principali al massimo
per 10-15 minuti.
Accumulo eccessivo di grasso e cenere sulle piastre di
cottura e nella vaschetta di raccolta.
Pulire regolarmente le piastre di cottura e la vaschetta di raccolta.
Non rivestire la vaschetta con fogli di alluminio. Fare riferimento alle
“Istruzioni per la Pulizia”.
Flusso di gas
• Calore basso o fiamma bassa quando la valvola è
posizionata su alto.
• I bruciatori bruciano con una fiamma gialla, accompagnata
dall’odore di gas.
• Le fiamme si allontanano dal bruciatore, con odore di gas
e possibili difficoltà di accensione.
• La potenza del bruciatore è su ALTO, ma l’impostazione è
BASSA. Rumore e fiamma blu svolazzante sulla superficie
del bruciatore.
Cause Possibili Soluzione
Propano – procedura di accensione impropria.
Assicurarsi che la procedura di accensione sia seguita attentamente.
Tutte le valvole del gas devono essere in posizione OFF quando si
accende la valvola del serbatoio. Accendere il serbatoio lentamente
per permettere al pressione di equilibrarsi.
Vedere Operazione – “Istruzioni di Accensione”.
Gas naturale – tubazione sottodimensionata. Il tubo deve essere dimensionato secondo il codice di installazione.
Guarnizione che perde attorno alla piastrella ceramica,
o un difetto di saldatura nella carcassa del bruciatore.
Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. Contact your
authorized Napoleon dealer to order replacement burner assembly if
any cracks are found.
Sia propano che gas naturale – preriscaldamento improprio.
Preriscaldare il grill con entrambi i bruciatori principali al massimo per
10-15 minuti.
Possibili ragnatele o altri detriti.
Pulire accuratamente nidi o ragnatele dall’ugello del bruciatore
rimuovendolo e seguendo le istruzioni in questo manuale.
Vedere “Test di Perdite”.
Regolazione dell’otturatore dell’aria improprio.
Aprire o chiudere leggermente l’otturatore dell’aria secondo questo
manuale. Vedere “Istruzioni di Manutenzione”. IMPORTANTE!
Questo deve essere fatto da un installatore di gas qualificato.
Mancanza di gas. Controllare il livello del gas nel cilindro del propano.
Tubo di alimentazione pizzicato. Riposizionare il tubo di alimentazione, se necessario.
Regolatore del propano in stato di basso flusso.
Spegnere i bruciatori e chiudere la valvola del serbatoio, attendere 5
minuti prima di riaprire completamente la valvola, permettere alcuni
secondi anché la pressione si equilibri prima di seguire le Istruzioni
di Accensione per avviare il grill. Assicurarsi che la procedura di
accensione sia seguita attentamente ogni volta che si cucina. Tutte le
valvole del gas devono essere OFF quando si accende la valvola del
serbatoio. Aprire sempre lentamente la valvola del serbatoio.

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Risoluzione dei problemi | 25
Risoluzione dei problemi
Vernice scrostata
• La vernice sembra scrostarsi all’interno del coperchio o del cofano.
Cause Possibili Soluzione
Accumulo di grasso sulle superfici interne.
Questo non è un difetto. La finitura del coperchio e del cappuccio
è in porcellana o acciaio inox e non si sfalda. Lo sfaldamento è
causato da grasso indurito, che si asciuga in frammenti simili alla
vernice, che si staccano. Una pulizia regolare previene questo
fenomeno. Vedere “Istruzioni di Pulizia”.
Il bruciatore a infrarossi torna a lampeggiare
• Durante il funzionamento, il bruciatore emette improvvisamente un forte fruscio, seguito da un suono continuo di tipo
blow-torch e all’avvio si affievolisce o presenta una fiamma grande.
Cause Possibili Soluzione
Piastrelle in ceramica sovraccariche di grasso e
accumulo. I fori sono intasati.
Spegnere il bruciatore e lasciarlo rareddare per almeno 2 minuti.
Riaccendere il bruciatore e farlo funzionare a FUOCO ALTO per
almeno 5 minuti, o finché le piastrelle in ceramica non diventano
rosse uniformemente.
Bruciatore surriscaldato a causa di ventilazione
insuciente. Troppa superficie della griglia coperta
da una piastra o una padella.
Assicurarsi che non più del 75% della superficie della griglia sia
coperta da oggetti o accessori. Spegnere il bruciatore e lasciarlo
rareddare per almeno 2 minuti. Riaccendere.
Guarnizione che perde intorno alla piastrella in ceramica
o un difetto di saldatura nel corpo del bruciatore.
Lasciare rareddare il bruciatore e ispezionare molto attentamente
eventuali crepe. Contattare il rivenditore autorizzato Napoleon per
ordinare un’unità di ricambio se vengono trovate crepe.
Riscaldamento improprio.
Preriscaldare la griglia con entrambi i bruciatori principali al
massimo per 10-15 minuti.
Eccessivo accumulo di grasso e cenere sulle piastre di
rosolatura e nella vaschetta raccogli-grassi.
Pulire regolarmente le piastre di rosolatura e la vaschetta raccogli-
grassi. Non rivestire la vaschetta con fogli di alluminio. Fare
riferimento alle “Istruzioni di Pulizia”.

Garanzia
26 | Garanzia
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Garanzia
GARANZIA DEI PRODOTTI NAPOLEON
La presente garanzia si applica ai prodotti acquistati dopo il 1 gennaio 2022.
PER LE, LEX (CARRELLI E TESTE DEL BARBECUE), ROGUE® E PRO 605 CSS
Garanzia Limitata di 15 Anni per i Barbecue a Gas Napoleon
Consultare il Manuale del Proprietario dei Napoleon Grills
per informazioni dettagliate sulla garanzia.
NAPOLEON garantisce che i componenti del vostro nuovo prodotto
NAPOLEON saranno privi di difetti nei materiali e nella mano
d’opera dalla data di acquisto per un periodo di:
Più ld: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo al acquirente pezzi di ricambio al 50% del prezzo al
dettaglio attuale per tutta la vita* del barbecue.
Più 15:si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo al acquirente pezzi di ricambio al 50% del prezzo al
dettaglio attuale per ulteriori 15 anni.
Più 10: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo al acquirente pezzi di ricambio al 50% del prezzo al
dettaglio attuale per ulteriori 10 anni.
*Vita: si riferisce a un periodo di garanzia di 30 anni.
Questa garanzia è valida in: Unione Europea, Svizzera, Andorra,
San Marino, Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
I diritti legali del cliente in caso di difetti conformemente al
WKRL - (UE) 2019/711) non sono infl uenzati, limitati o alterati
dalla presente garanzia. L’esercizio dei diritti legali deve
avvenire senza alcun costo.
NAPOLEON garantisce che i suoi prodotti siano privi di
difetti esclusivamente per l'acquirente originale e solo
nella misura in cui l'acquisto è avvenuto attraverso un
rivenditore u ciale NAPOLEON. Si applicano le seguenti
condizioni e restrizioni:
La presente garanzia del produttore non è trasferibile né
rinnovabile in nessun caso o da parte di nessuno dei nostri
rappresentanti. Il barbecue a gas deve essere installato da
un tecnico di assistenza o un appaltatore autorizzato e in
possesso di licenza.
L'installazione deve avvenire in conformità alle istruzioni
di installazione fornite, nonché a tutti i codici edilizi e
antincendio locali e nazionali. Questa garanzia limitata
non copre i danni causati da un'operazione impropria,
mancanza di manutenzione, incendio di grasso, esposizione
ambientale, incidenti, modifi che, abusi o negligenza.
The installation of spare parts from other manufacturers
voids the present warranty. The discoloration of plastic
elements due to the application of chemical cleaning agents
or exposure to sunlight is not covered under this warranty.
Questa garanzia esclude anche quanto segue: Gra ,
ammaccature, difetti della vernice, rivestimenti, corrosione
o decolorazione causati dall'esposizione al calore o a
detergenti abrasivi e chimici, così come scheggiature delle
parti rivestite in porcellana e tutti i componenti utilizzati
nell'installazione del barbecue a gas. Se una parte si
CONDIZIONI E LIMITAZIONI DELLA GARANZIA
Getti in alluminio / base in acciaio inossidabile ............................................................................................................................ 15 anni
Coperchio in acciaio inossidabile .................................................................................................................................................... 15 anni
Coperchio smaltato in porcellana ..................................................................................................................................................... 15 anni
Griglie di cottura in acciaio inossidabile ......................................................................................................................................... 15 anni
Bruciatore a tubo in acciaio inossidabile .............................................................................................................................. 10 anni
più 15
Inserti di protezione fi amma in acciaio inossidabile ........................................................................................................... 5 anni
più 15
Griglie di cottura in ghisa smaltata in porcellana ................................................................................................................. 5 anni
più 15
Bruciatore infrarosso in ceramica (esclusa la rete) ............................................................................................................. 5 anni
più 15
Tutte le altre parti ................................................................................................................................................................................. 2 anni
WARRANTY
WARRANTY
15 YEAR
15 YEAR
LIMITED
LIMITED

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Garanzia | 27
GARANZIA DEI PRODOTTI NAPOLEON
La presente garanzia si applica ai prodotti acquistati dopo il 1 gennaio 2022.
PER LE, LEX (CARRELLI E TESTE DEL BARBECUE), ROGUE® E PRO 605 CSS
Garanzia Limitata di 15 Anni per i Barbecue a Gas Napoleon
Consultare il Manuale del Proprietario dei Napoleon Grills
per informazioni dettagliate sulla garanzia.
NAPOLEON garantisce che i componenti del vostro nuovo prodotto
NAPOLEON saranno privi di difetti nei materiali e nella mano
d’opera dalla data di acquisto per un periodo di:
Più ld: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo al acquirente pezzi di ricambio al 50% del prezzo al
dettaglio attuale per tutta la vita* del barbecue.
Più 15:si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo al acquirente pezzi di ricambio al 50% del prezzo al
dettaglio attuale per ulteriori 15 anni.
Più 10: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo al acquirente pezzi di ricambio al 50% del prezzo al
dettaglio attuale per ulteriori 10 anni.
*Vita: si riferisce a un periodo di garanzia di 30 anni.
Questa garanzia è valida in: Unione Europea, Svizzera, Andorra,
San Marino, Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
I diritti legali del cliente in caso di difetti conformemente al
WKRL - (UE) 2019/711) non sono infl uenzati, limitati o alterati
dalla presente garanzia. L’esercizio dei diritti legali deve
avvenire senza alcun costo.
NAPOLEON garantisce che i suoi prodotti siano privi di
difetti esclusivamente per l'acquirente originale e solo
nella misura in cui l'acquisto è avvenuto attraverso un
rivenditore u ciale NAPOLEON. Si applicano le seguenti
condizioni e restrizioni:
La presente garanzia del produttore non è trasferibile né
rinnovabile in nessun caso o da parte di nessuno dei nostri
rappresentanti. Il barbecue a gas deve essere installato da
un tecnico di assistenza o un appaltatore autorizzato e in
possesso di licenza.
L'installazione deve avvenire in conformità alle istruzioni
di installazione fornite, nonché a tutti i codici edilizi e
antincendio locali e nazionali. Questa garanzia limitata
non copre i danni causati da un'operazione impropria,
mancanza di manutenzione, incendio di grasso, esposizione
ambientale, incidenti, modifi che, abusi o negligenza.
The installation of spare parts from other manufacturers
voids the present warranty. The discoloration of plastic
elements due to the application of chemical cleaning agents
or exposure to sunlight is not covered under this warranty.
Questa garanzia esclude anche quanto segue: Gra ,
ammaccature, difetti della vernice, rivestimenti, corrosione
o decolorazione causati dall'esposizione al calore o a
detergenti abrasivi e chimici, così come scheggiature delle
parti rivestite in porcellana e tutti i componenti utilizzati
nell'installazione del barbecue a gas. Se una parte si
CONDIZIONI E LIMITAZIONI DELLA GARANZIA
Getti in alluminio / base in acciaio inossidabile ............................................................................................................................ 15 anni
Coperchio in acciaio inossidabile .................................................................................................................................................... 15 anni
Coperchio smaltato in porcellana ..................................................................................................................................................... 15 anni
Griglie di cottura in acciaio inossidabile ......................................................................................................................................... 15 anni
Bruciatore a tubo in acciaio inossidabile .............................................................................................................................. 10 anni
più 15
Inserti di protezione fi amma in acciaio inossidabile ........................................................................................................... 5 anni
più 15
Griglie di cottura in ghisa smaltata in porcellana ................................................................................................................. 5 anni
più 15
Bruciatore infrarosso in ceramica (esclusa la rete) ............................................................................................................. 5 anni
più 15
Tutte le altre parti ................................................................................................................................................................................. 2 anni
WARRANTY
WARRANTY
15 YEAR
15 YEAR
LIMITED
LIMITED
deteriora fi no a diventare inutilizzabile (a causa della
ruggine o della combustione) entro il periodo di garanzia,
al cliente verrà rilasciata una parte di ricambio.
Dopo il primo anno, NAPOLEON ha l'autorità in base a
questa garanzia (Garanzia Limitata a Vita del Presidente,
Garanzia Limitata di 15 Anni, Garanzia Limitata di 10 Anni,
Garanzia Limitata di 3 Anni) di rinunciare a qualsiasi
obbligo di garanzia a sua libera discrezione rimborsando
all'acquirente originale il prezzo all'ingrosso delle parti
difettose pertinenti.
NAPOLEON non accetta responsabilità per qualsiasi
installazione, ore di lavoro o altri costi o spese associati
alla reinstallazione di una parte in garanzia. I costi di questa
natura non sono coperti dalla presente garanzia.
Nonostante qualsiasi disposizione di questa garanzia
(Garanzia Limitata a Vita del Presidente, Garanzia Limitata
di 15 Anni, Garanzia Limitata di 10 Anni, Garanzia Limitata di
3 Anni), la responsabilità di NAPOLEON ai sensi di questa
garanzia è defi nita dalle precedenti, e non copre in nessun
caso danni incidentali, consequenziali o indiretti.
Questa garanzia defi nisce i doveri e la responsabilità di
NAPOLEON riguardo al barbecue a gas NAPOLEON.
NAPOLEON non assume ulteriori responsabilità in
connessione con la vendita di questo prodotto, né
autorizza terzi a assumere qualsiasi altra responsabilità
per suo conto.
NAPOLEON non si assume alcuna responsabilità per:
surriscaldamento, estinzione della fi amma a causa di fattori
ambientali come venti forti o ventilazione inadeguata.
NAPOLEON non accetta responsabilità per eventuali danni
al barbecue a gas causati da condizioni atmosferiche,
grandine, maneggiamento scorretto, sostanze chimiche
aggressive o agenti di pulizia. Le richieste di garanzia
devono essere accompagnate dalla prova d'acquisto o
da una copia della stessa che indichi il numero di serie e il
numero di modello.
NAPOLEON si riserva il diritto di far ispezionare il prodotto
o qualsiasi sua parte da uno dei propri rappresentanti
prima di soddisfare qualsiasi obbligo di garanzia.
NAPOLEON non si fa carico delle spese di spedizione,
delle ore di lavoro o dei dazi all'esportazione.
GARANTE:
NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V.
De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Olanda
+31 345 588 655
+31 345 588 655

Napoleon.com | ROGUE® SERIES
NAPOLEON
®
FESTEGGIAMO OLTRE 40 ANNI
DI CONSEGNA DI PRODOTTI DI COMFORT PER LA CASA
Address Phone Online
Website: www.napoleon.comDe Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell,
CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario,
L4M 0G8, Canada
+31 345 588655
NAPOLEON® products are
protected by one or more U.S.
and Canadian and/or foreign
patents or patents pending.
N415-10001900CE-IT
N415-10001900CE-IT | Last Revision | --1 | 11.11.24
