Milwaukee 2863-20 M18 FUEL w/ ONE-KEY High Torque Impact Wrench 1/2" Friction Ring

Operator’s Manual - Page 8

For 2863-20.

PDF File Manual, 16 pages, Read Online | Download pdf file

2863-20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identication.Des informations importantes y g-
urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage et
d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-
sitions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone
bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-
proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement
conçu pour ltrer les particules microscopiques.
SPECIFICATIONS
Volts .............................................................. 18 CD
Type de batterie ............................................M18™
Type de chargeur..........................................M18™
Module/ID de FCC ...BGM220S2/QOQ-BGM220S2
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
No de Cat. ................................................. 2862-20
Type d’enclume ........... Entraînement carré de 1/2"
avec cheville d’arrêt
Tr/min ........................................................ .0-1 800
Coups/min .................................................. 0-2 400
No de Cat. ................................................. 2863-20
Type d’enclume ........... Entraînement carré de 1/2"
avec anneau
Tr/min ......................................................... 0-1 750
Coups/min .................................................. 0-2 100
No de Cat. ................................................. 2864-20
Type d’enclume ........... Entraînement carré de 3/4"
avec anneau
Tr/min ........................................................ .0-1 800
Coups/min .................................................. 0-2 400
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
Impacts par minute á charge (IPM)
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Entraînement carré
de 1/2" avec cheville
d’arrêt (2862-20)
2. Commutateur
3. Gâchette
4. Commande
d’entraînement à
modes
1
2
4
5
3
7
6
8
5. DEL
6. Poignèe
7. Entraînement carré
de 1/2" avec anneau
(2863-20)
8. Entraînement carré
de 3/4" avec anneau
(2864-20)
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
AVERTISSEMENT
Toujours verrouiller la
détente ou retirer la bat-
terie les fois que l’outil est inutilisé.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
N’utilisez que des douilles ou des accessoires
spéciquement conçus pour les clés à chocs et
les visseuses. D’autres douilles ou accessoires
pourraient se briser ou éclater et entraîner des
blessures.
Installation et retrait d’accessoires
Clés à chocs de 1/2" avec cheville d’arrêt
(No de Cat. 2862-20)
1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré
conducteur femelle qui présentent les dimen-sions
appropriées.
2. Pour xerles douilles ou tout autre accessoire,
alignez le trou dans l’accessoire avec la tige de dé-
tente du pivot. Maintenez la tige de détente tout en
poussant la douille dans le pivot. La tige de détente
va s’encliqueter dans le trou pour xer la douille.
3. Pour enlever l’accessoire, insérez un clou ou un
autre objet mince dans le trou de l’accessoire et
pressez sur la tige de détente. Tirez l’accessoire
hors du pivot.
Loading ...
Loading ...
Loading ...