Hikvision DS-PDC10DM-VG3 Wired Dual-Tech AM Curtain Detector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, German, Croatian, Danish, Dutch - Holland, Greek, Hungarian, Italian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
Specification
DS-PDC10DM-VG3 photo

User Manual

This is the main product document for model DS-PDC10DM-VG3.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Wired Dual Technology Curtain Detector
DS-PDC10DM-VG3
User Manual
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Alarm:
Microwave Triggered:
Anti-Masking:
Fault:
PIR Triggered:
5.LED Jumper
6.Anti-masking Jumper
7.Direction Jumper
L→R: direction from left to right only
R→L: direction from right to left only
OFF: Turns off the direction selection
Appearance
2.LED Indicator 3.Tamper Switch
1.Terminal
4.Mode Switch
Installation
Anti-Masking
Resistor Wiring
Connection Type
Method 1: Use the jumper to select EOL (End of Line) resistance on
FAULT/TAMPER/ALARM pins.
Method 2: Add the resistor to FAULT/TAMPER/ALARM wiring ports.
Note: If EOL wiring is not used, leave the jumpers OFF. Do not force the
jumper if it is not matched the pin. Method 1 & 2 should not be used on the
ALARM/TAMPER at the same time.
a. Fault Resistance: 1K, 2K2, 6K8
b. Tamper Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Alarm Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Note: The resistor must be connected in series with one end of the detector.
a. Normally Closed
b. Single End of Line Wiring
c. Double End of Line Wiring
d. Triple End of Line Wiring
Normal IntrusionAlarm Fault Mask
Alarm Relay Close Open Close Open
Fault Relay Close Close Open Open
Relay Status
Ceiling mounting
Wall mounting
Mounting with the general mounting plate.
Mounting with L-mounting plate.
Note: To use this feature, the LED jumper must be in OFF status.
LED Jumper LED Input LED Operation
OFF High (9 to 16 V) Enabled
OFF Low (0 V) Disabled
5
Remote LED Enable
4m
0m
1m
1m
0m
6m
6m
Side View
0.6m
0m
0m
10m
1m
1m
5
10m
+
+
WEAK INVERSE
STRONG INVERSE
<1 min
<30 s
=
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
MASK RT RA
2.2K
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULTLED
=
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K
6K8 5K6 4K7 2K2 1K
MASK RT RA
2.2K
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULTLED
=
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K
6K8 5K6 4K7 2K2 1K
MASK RT RA
2.2K
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULTLED
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULTLED
MASK RART
C
W
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
2.2k
2.2k
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
MASK RT RA
2.2k
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K 6K8 5K64K7 2K2 1K
MASK RT RA
a
b
c
d
ZONE2 COMCOM ZONE1
+ -
ZONE3COM
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
MASK RT RA
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
6K8 2K2 1K 6K8 5K64K72K2 1K
MASK RT RA
G
L
4m
EN 50131-2-4:2020
Security Grade3
Environment Class IV
2.2K
2.2K
Detection Method
Passive Infrared, Microwave
Wall Mount: 10 m
Ceiling Mount: 6 m
Detection Angle
Detectable Speed
0.2 to 3 m/s
Sensitivity Auto
WhiteLightFilter 6500lux
Microwave Frequency
24GHz(24.15to24.25GHz)
Digital Temperature Compensation Support
Creep Zone Protection Support
Anti-masking Support
Digital Processing Support
Sealed Optics Support
Tamper Protection Front,Rear
Alarm Output Normally Closed
LED Indicator
Green(PIR), Red(Microwave), Green+Orange(Mask), Blue(Alarm)
Power Consumption 22 mA Max
Power Supply 9 to16 VDC
Typical Voltage 12 VDC
Operation Temperature -25 °C to 60°C (-13 °F to 140 °F)
Storage Temperature -25 °C to 60 °C (-13 °Fto 140 °F)
Operation Humidity 10% to 90%
IPRate IP65
Dimension(W × H × D) 29.2 mm × 134.4 mm × 39.5 mm
Weight 79 g
Mounting Height 2 to 4 m
Mounting Method Wall, Ceiling
Application Scenario Indoor, Outdoor
Bracket L-shaped adapter included
Detection Range
Please use the power adapter complianting with LPS. The recommended power
adapter is made by Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
UD26904B-B
background
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Alarm:
Mikrowellen-Auslösung:
Anti-Maskierung:
Fehler:
PIR-Auslösung:
3.Sabotageschalter
5.LED-Steckbrücke
6.Anti-Maskierung-Steckbrücke
7.Richtungs-Steckbrücke
L→R: Richtung nur von links nach rechts
R→L: Richtung nur von rechts nach links
AUS: Schaltet die Richtungsauswahl aus
Aufbau
2.LED-Anzeige1.Anschlussklemmen
4.Modusschalter
Installation
Anti-Maskierung
Widerstandsverdrahtung
Anschlussart
Methode 1: Verwenden Sie die Steckbrücke, um
Leitungsabschluss-Widerstand (EOL) an
FEHLER/SABOTAGE/ALARM-Kontaktstiften zu wählen.
Methode 2: Schließen Sie den Widerstand an den
FEHLER/SABOTAGE/ALARM-Verdrahtungsanschlüssen an.
Hinweis: Verwenden Sie KEINE Steckbrücken, wenn EOL-Verdrahtung nicht
genutzt wird. Die Steckbrücke darf nicht gewaltsam aufgesteckt werden, wenn
sie nicht auf den Kontaktstift passt. Methode 1 und 2 dürfen nicht gleichzeitig
auf den ALARM/SABOTAGE-Stiftleisten verwendet werden.
a. Fehlerwiderstand: 1K, 2K2, 6K8
b. Sabotage-Widerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Alarmwiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Hinweis: Der Widerstand muss mit einem Kontakt des Melders in Reihe
geschaltet werden.
a. Normal geschlossen
b. Einzel-Leitungsabschlussverdrahtung
c. Doppel-Leitungsabschlussverdrahtung:
d. Dreifach-Leitungsabschlussverdrahtung:
Normal Einbruchalarm Fehler Maske
Alarmrelais Schließen Open Schließen Open
Fehlerrelais Schließen Schließen Open Open
Relaisstatus
Deckenmontage
Wandmontage
Montage mit allgemeiner Montageplatte.
Montage mit L-Montageplatte.
Erkennungsmethode Passives Infrarot, Mikrowelle
Wandmontage: 10 m
Deckenmontage: 6 m
Erkennungswinkel
Erfassungsgeschwindigkeit 0,2-3 m/s
Empfindlichkeit Automatisch
Weißlichtfilter 6500 Lux
Mikrowellenfrequenz 24 GHz (24,15-24,25 GHz)
Digitale Temperaturkompensation Unterstützt
Kriechzonenschutz Unterstützt
Antimaskierung Unterstützt
Digitale Verarbeitung Unterstützt
Versiegelte Optik Unterstützt
Sabotageschutz Vorderseite, ckseite
Alarmausgang Normal geschlossen
LED-Anzeige
Grün (PIR), Rot (Mikrowelle), Grün+Orange (Maske),Blau
(Alarm)
Stromverbrauch max. 22 mA
Spannungsversorgung 9 bis 16 V Gleichspannung
Typische Spannung 12 VDC
Betriebstemperatur -25 °C bis +60 °C
Lagertemperatur -25 °C bis +60 °C
Betriebsfeuchtigkeit 10 % bis 90 %
IP-Schutzart IP65
Abmessungen (B x H x T) 29,2 mm x 134,4 mm x 39,5mm
Gewicht 79 g
Montagehöhe 2 bis 4 m
Montageort Wand, Decke
Anwendungsszenario Innen-, Außenbereich
Halterung L-förmiger Adapter im Lieferumfang enthalten
Erkennungsbereich
Allarme:
Microonde attivato:
Anti-mascheramento:
Guasto:
PIR attivato:
3.Interruttore antimanomissione
5.Ponticello LED
6.Ponticello anti-mascheramento
7.Ponticello direzione
D→S: solo direzione da sinistra a destra
D→S: solo direzione da destra a sinistra
OFF: disattiva la selezione della direzione
Aspetto
2.Indicatore LED1.Morsettiera
4.Commutatore modalità
Installazione
Anti-mascheramento
Cablaggio della resistenza
Tipo di collegamento
Metodo 1: utilizzare il ponticello per selezionare la resistenza di fine linea
(EOL) sui perni GUASTO/MANOMISSIONE/ALLARME.
Metodo 2: aggiungere la resistenza alle porte di cablaggio
GUASTO/MANOMISSIONE/ALLARME.
Nota: se non si utilizza il cablaggio EOL, lasciare i ponticelli DISINSERITI. Non
forzare i ponticelli se non si trovano in corrispondenza dei perni. Il primo e il
secondo metodo non devono essere utilizzati contemporaneamente.
a. Resistenza Guasto: 1K, 2K2, 6K8
b. Resistenza antimanomissione: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Resistenza allarme: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Nota: Il resistore deveessere collegato in serie con unterminale del rilevatore.
a. Normalmente chiuso
b. Cablaggio di fine linea singolo
c. Cablaggio di fine linea doppio:
d. Cablaggio di fine linea triplo:
Normale Allarme intrusione Errore Maschera
Relè diallarme Chiudi Aperto Chiudi Aperto
Relè guasto Chiudi Chiudi Aperto Aperto
Stato relè
Montaggio a soffitto
Montaggio a parete
Installazione con piastra di montaggio universale.
Installazione con piastra di montaggio a L.
Alarma:
Microondas activado:
Antienmascaramiento:
Fallo:
IR pasivo activado:
3.Interruptor antimanipulación
5. Interruptor Jumper del led
6.Interruptor Jumper del antienmascaramiento
7.Interruptor Jumper de la dirección
L→R: solo de izquierda a derecha
R→L: solo de derecha a izquierda
Desactiva: Desactiva la selección de dirección
Apariencia
2.Piloto led1.Terminal
4.Interruptor de modo
Instalación
Antienmascaramiento
Cableado de la resistencia
Tipo de conexión
Método 1: Use el Jumper para seleccionar la resistencia EOL (fin de línea) en
los pasadores marcados FAULT/TAMPER/ALARM.
Método 2: Añada la resistencia a los puertos de cableado de
FAULT/TAMPER/ALARM.
Nota: Si no usa un cableado de fin de línea (EOL), deje los puentes
desconectados. No fuerce las resistencias si no coinciden con los pines. No
utilice el método 1 ni el método 2 con respecto a ALARMA/MANIPULACIÓN al
mismo tiempo.
a. Resistencia para el circuito de Fallos (FAULT): 1K, 2K2, 6K8
b. Resistencia a manipulación: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Resistencia de alarma: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Nota: La resistencia se debe conectar en serie con uno de los extremos del
detector.
a. Normalmente cerrado
b. Cableado de fin línea simple
c. Cableado de doble fin de línea:
d. Cableado de triple fin de línea:
Normal Alarma de intrusión Fallo Máscara
Relé de alarma Cerrar Abierto Cerrar Abierto
Relé de fallo Cerrar Cerrar Abierto Abierto
Estado del relé
Montaje en el techo
Montaje en la pared
Montaje con una placa de montaje general.
Montaje con una placa de monte en L.
Alarme:
Micro-ondas ativado:
Antimascaramento:
Falha:
PIR ativado:
3.Chave de violação
5. Jumper de LED
6.Jumper antimascaramento
7.Jumper de direção
L→R: direção apenas da esquerda para a direita
R→L: direção apenas da direita para a esquerda
DESL: Desativa a seleção de direção
Apresentação
2.Indicador LED
1.Terminal
4.Botão de modo
Instalação
Anti-mascaramento
Conexão do resistor
Tipo de conexão
Método 1: use o jumper para selecionar a resistência EOL (fim de linha) nos
pinos FALHA/VIOLAÇÃO/ALARME.
Método 2: adicione o resistor às portas de fiação FALHA/VIOLAÇÃO/ALARME.
Observação: se a fiação EOL não for usada, deixe os jumpers desligados. Não
force o jumper se ele não corresponder ao pino. Os métodos 1 e 2 não devem
ser usados em ALARME/VIOLAÇÃO ao mesmo tempo.
a. Resistência a falhas: 1K, 2K2, 6K8
b. Resistência de antiviolação: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Resistência do alarme: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Observação: o resistor deve ser conectado em série com uma extremidade do
detector.
a. Normalmente fechado
b. Fiação de fim de linha único:
c. Fiação de fim de linha duplo:
d. Fiação de fim de linha triplo:
Normal Alarme de intrusão Falha Máscara
Relé de alarme Fechar Abrir Fechar Abrir
Relé de falha Fechar Fechar Abrir Abrir
Status do relé
Montagem no teto
Montagem na parede
Montagem com placa de montagem geral.
Montagem com placa de montagem em L.
Método dedetección Infrarrojos pasivos y microondas
Montaje en pared: 10 m
Montaje en techo: 6 m
Ángulo dedetección
Velocidad medible 0,2-3 m/s
Sensibilidad Automática
Filtro de luz blanca 6500 lux
Frecuencia de microondas 24 GHz (24,15-24,25 GHz)
Compensación de temperatura digitalSoporte
Protección de zonade ángulo cero Soporte
Antienmascaramiento Soporte
Procesamiento digital Soporte
Óptica sellada Soporte
Protección antimanipulación Frontal, Trasero
Salida de alarma Normalmente cerrado
Piloto led
Verde(PIR),rojo (microondas), verde y anaranjado(mascarilla) y
azul(alarma)
Consumo de energía 22 mA (máx.)
Fuente de alimentación De 9 a 16 V CC
Tensión normal 12 VCC
Temperatura de funcionamiento
-25
°
C a 60
°
C (-1
3
°
F
a 140
°
F)
Temperatura de almacenamiento -25 °C a 60 °C (-1 3 °F a 140 °F)
Humedad de funcionamiento 10 % a 90 %
Grado de protección IP IP65
Dimensiones 29,2 mm x 134,4mm x39,5 mm
Peso 79 g
Altura de montaje 2 a 4 m
Método de montaje Pared y techo
Escenarios de aplicación En interiores y al aire libre
Soporte Adaptador en forma de L incluido
Alcance de detección
Metodo di rilevamento Infrarosso passivo, microonde
Installazione a parete: 10 m
Installazione asoffitto: 6 m
Angolo di rilevamento
Velocità rilevabile 0,2 3 m/s
Sensibilità Automatica
Filtro luce bianca 6500 lux
Frequenza microonde 24 Ghz(24,15 24,25 GHz)
Compensazione digitale della
temperatura
Supporto
Protezione zona antistrisciamento Supporto
Anti-mascheramento Supporto
Elaborazione digitale Supporto
Componenti ottici sigillati Supporto
Protezione antimanomissione Anteriore, posteriore
Uscita allarme Normalmente chiuso
Indicatore LED
Verde (PIR), Rosso (Microonde), Verde + Arancione (Maschera),
Blu (Allarme)
Assorbimento 22 mA max
Alimentazione 9-16 V CC
Tensione tipica 12 V CC
Temperatura operativa Da -25 °Ca 60 °C (da -13 °F a 140 °F)
Temperatura di stoccaggio Da -25 °Ca 60 °C (da -13 °Fa 140 °F)
Umidi operativa Da 10% a 90%
Grado di protezione IP65
Dimensioni (L x A x P) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Peso 79 g
Altezza di montaggio Da 2 a 4 m
Metodo di installazione Parete, soffitto
Scenario dell'applicazione Interni, esterni
Staffa Adattatore a forma di L incluso
Campo di rilevamento
Método de detecção Infravermelho passivo, micro-ondas
Montagem na parede: 10 m
Montagem no teto: 6 m
Ângulo de detecção
Velocidade detectável 0,2 a3 m/s
Sensibilidade Automática
Filtro de luz branca 6.500 lux
Frequência de micro-ondas 24 GHz (24,15a24,25 GHz)
Compensação de temperatura digital Suporte
Proteção de zona de rastejamento Suporte
Antimascaramento Suporte
Processamento digital Suporte
Óptica selada Suporte
Proteção antiviolação Partes frontal e traseira
Saída de alarme Normalmente fechado
Indicador LED
Verde (PIR), vermelho (micro-ondas), verde + laranja (máscara),
azul (alarme)
Consumo de energia Máx. de 22 mA
Fonte de alimentação 9 a 16 VCC
Tensão pica 12 VCC
Temperatura de operação -25 °Ca 60 °C (-13 °F a 140 °F)
Temperaturade armazenamento -25 °Ca 60 °C (-13°F a 140 °F)
Umidade de operação 10% a90%
Classificação IP IP65
Dimensões (L x A x P) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Peso 79 g
Altura de montagem 2 a 4 m
Método de montagem Parede, teto
Cenário de aplicação Interno, externo
Suporte Adaptador em L incluso
Faixa de detecção
Alarme:
Micro-ondes déclenché :
Antimasquage :
Panne :
PIR déclenché :
3.Contact antisabotage
5.Cavalier LED
6.Cavalier antimasquage
7.Cavalier de direction
L→R : direction de gauche à droite uniquement
R→L : direction de droite à gauche uniquement
DÉSACTIVÉ : Désactive la sélection de la direction
Apparence
2.Indicateur LED
1.Borne
4.Commutateur de mode
Installation
Antimasquage
Câblage des résistances
Type de connexion
Méthode 1 : utilisez le cavalier pour sélectionner la résistance d’extrémité de
ligne (EOL) sur les broches PANNE/ANTISABOTAGE/ALARME.
Méthode 2 : ajoutez la résistance aux ports de câblage
PANNE/ANTISABOTAGE/ALARME.
Remarque : si vous n’utilisez pas de câblage EOL, les cavaliers doivent rester
désactivés. Ne forcez pas sur le cavalier s’il n’est pas adapté à la broche. Les
méthodes 1 et 2 ne doivent pas être utilisées en même temps sur
l’ALARME/ANTISABOTAGE.
a. Résistance aux pannes : 1K, 2K2, 6K8
b. Résistance antisabotage : 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Résistance d’alarme : 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Remarque : la résistance doit être connectée en série à une des extrémités du
détecteur.
a. normalement fermé
b. Câblage d’une extrémité de ligne simple
c. Câblage d’une double extrémité de ligne :
d. Câblage d’une triple extrémité de ligne :
Normale Alarme d’intrusion Panne Masque
Relaisd’alarme Fermer Ouvert Fermer Ouvert
Relaisde panne Fermer Fermer Ouvert Ouvert
État du relais
Montage au plafond
Montage mural
Montage avec la plaque de montage générale.
Montage avec la plaque de montage en L.
Méthode de détection Infrarouge passif, micro-ondes
Montage mural : 10 m
Montage au plafond : 6 m
Angle de détection
Vitesse détectable 0,2 3m/s
Sensibilité Automatique
Filtre de lumière blanche 6 500 lux
Fréquence des micro-ondes 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Compensation numérique de la temp
érature
Pris en charge
Protection de zone au ras du mur Pris en charge
Antimasquage Pris en charge
Traitementnumérique Pris en charge
Optiques scellées Pris en charge
Protection antisabotage Avant, arrière
Sortie d’alarme Normalementfermé
Voyant lumineux
Vert (PIR), rouge (micro-ondes), vert + orange (masquage), bleu
(alarme)
Consommation d’énergie 22 mA max.
Alimentation électrique 9 à 16V CC
Tension typique 12 V CC
Température de fonctionnement -25 °Cà 60 °C
Température de stockage -25 °Cà 60 °C
Humidité de fonctionnement 10 à 90 %
Indice de protection IP65
Dimensions (lx H x P) 29,2 × 134,4 × 39,5 mm
Poids 79 g
Hauteur de montage 2 à 4 m
Méthode d’installation Mur, plafond
Scénario d’application Intérieure, extérieure
Support Adaptateur en forme d’équerre inclus
Portée de la détection
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur conforme à la norme LPS. L’adaptateur
secteur recommandé est fabriqué par Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Bitte verwenden Sie ein LPS-konformes Netzteil (mit begrenzter Leistung). Das
empfohlene Netzteil wird von Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. hergestellt.
Use un adaptador de corriente que cumpla con la normativa de Fuentes de
Alimentación de Baja Potencia. El adaptador eléctrico recomendado es el
fabricado por Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Utilizzare l'adattatore di alimentazione conforme a LPS. L'adattatore di
alimentazione consigliato è prodotto da Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Use o adaptador de energia compatível com LPS. O adaptador de energia
recomendado é fabricado pela Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
background
Alarm:
Microgolf geactiveerd:
Anti-maskering:
Storing:
PIR-geactiveerd:
3.Sabotageschakelaar
5.LED-jumper
6.Anti-maskeringjumper
7.Richtingsjumper
L→R: alleen richting van links naar rechts
R→L: alleen richting van rechts naar links
Uit: Hiermee schakelt u de richtingkeuze uit
Verschijning
2.Led-indicator
1.Aansluitklem
4.Modusschakelaar
Installatie
Anti-maskering
Bedrading van weerstand
Verbindingstype
Methode 1: Gebruik de jumper om EOL-weerstand (End of Line) te selecteren
op STORING-/SABOTAGEALARM-pinnen.
Methode 2: Voeg de weerstand toe aan
STORING-/SABOTAGEALARM-bedradingspoorten.
Opmerking: Als EOL-bedrading niet wordt gebruikt, laat u de jumpers uit.
Forceer de jumper niet als deze niet overeenkomt met de pin. Methode 1 & 2
mogen niet worden gebruikt op het ALARM/SABOTAGE tegelijkertijd.
a. Storingsweerstand: 1K, 2K2, 6K8
b. Sabotageweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Alarmweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Opmerking: De weerstand moet verbonden zijn in series met een eind van de
detector.
a. Normaal gesloten
b. Enkeldradig einde van lijnbedrading
c. Dubbel einde van de lijnbedrading:
d. Drievoudig einde van de lijnbedrading:
Normaal Inbraakalarm Storing Masker
Alarmrelais Sluiten Openen Sluiten Openen
Storingsrelais Sluiten Sluiten Openen Openen
Relaisstatus
Plafondmontage
Wandmontage
Montage met de algemene montageplaat.
Montage met de L-montageplaat.
Alarm:
Spuštěny mikrovlny:
Detekce pokusu o zakrytí:
Porucha:
Spuštěno PIR:
3.Spínač neoprávněné manipulace
5.Propojka LED
6.Propojka pokusu o zakrytí
7.Propojka směru
L→P: pouze směr zleva doprava
P→L: pouze směr zprava doleva
VYPNUTÁ: Vypne výběr směru
Vzhled
2.Indikátor LED1.Svorkovnice
4.Přepínač režimu
Montáž
Detekce pokusu o zakrytí
Zapojení rezistoru
Typ připojení
Metoda 1: K výběru odporu EOL (na konci linky) použijte propojku na pinech
PORUCHA/NEOPRÁVNĚNÁ MANIPULACE/ALARM.
Metoda 2: Doplňte odpor na otvory pro kabeláž PORUCHA/NEOPRÁVNĚNÁ
MANIPULACE/ALARM.
Poznámka: Pokud není použito zapojení EOL, ponechejte propojky VYPNUTÉ.
Pokudpropojkanesedí na kolíky,netlačte na ni silou. Metoda 1 a metoda 2 nes
být na detektoru ALARM / NEOPRÁVNĚNÁ MANIPULACE použity současně.
a. Odpor poruchy: 1K, 2K2, 6K8
b. Odpor neoprávněné manipulace: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Odpor alarmu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Poznámka: Odpor musí být zapojen do série s jedním koncem detektoru.
a. Normálně uzavřeno
b. Jednoduché zapojení konce linky:
c. Dvojité zapojení konce linky:
d. Trojité zapojení konce linky:
Normální Alarm proti vniknutí Porucha Maska
Relé alarmu Zavření Otevření Zavření Otevření
Relé poruchy Zavření Zavření Otevření Otevření
Stav relé
Montáž na strop
Montáž na zeď
Montáž s obecnou montážní deskou.
Montáž s montážní deskou ve tvaru písmena L.
Тревога:
Срабатывание микроволновое:
Антимаскирование:
Неисправность:
Срабатывание инфракрасное:
4.Переключатель режима 5.Перемычка светоиндикации
6.Перемычка антимаскировки
7.Перемычка направления
L→R: только слева направо
R→L: только справа налево
ВЫКЛ: Отключение выбора направления
Внешний вид
2.Светодиодный индикатор 3.Датчик взлома
1.Клемма
Установка
Антимаскировочная технология
Разводка для подключения резистора
Тип соединения
Метод 1: Используйте перемычку для выбора концевого резистора на
контактах НЕИСПРАВНОСТЬ/ЗАЩИТА ОТ ВЗЛОМА/СИГНАЛИЗАЦИЯ.
Метод 2: Установите резистор на порты подключения
НЕИСПРАВНОСТЬ/ЗАЩИТА ОТ ВЗЛОМА/СИГНАЛИЗАЦИЯ.
Примечание. Если резистор в конце линии не используется, отставьте
перемычки в положении ВЫКЛ. Не прилагайте чрезмерного усилия к
перемычке, если она не подходит к контакту. Способы 1 и 2 не должны
применяться в группе "СИГНАЛИЗАЦИЯ/ЗАЩИТА ОТ ВЗЛОМА"
одновременно.
a. Сопротивление в месте КЗ: 1K, 2K2, 6K8
b. Стойкость к взлому: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм, 5,6 кОм
c. Стойкость сигнализации: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм, 5,6 кОм, 6,8 кОм
Примечание. Резистор подключается последовательно с датчиком.
a. Нормально замкнутый
b. Линия с одним концевым резистором
c. Линия с двумя концевым резисторами:
d. Линия с тремя концевым резисторами:
Нормальный Сигнализация проникновения Неисправность Маскирование
Реле сигналатревоги Замкнуто
Открыто Замкнуто Открыто
Реле неисправности Замкнуто Замкнуто Открыто Открыто
Состояние реле
Потолочное крепление
Настенное крепление
Установка с обычной монтажной пластиной.
Установка с L-образной монтажной пластиной.
Alarm:
Mikrodalga Tetiklendi:
Anti-Maskeleme:
Hata:
PIR Tetiklendi:
3.Kurcalama anahtarı
5.LED Atlama Teli
6.Anti-maskeleme Atlama Teli
7.Yön Atlama Teli
L→R: sadece soldan sağa yön
R→L: sadece sağdan sola yön
KAPALI: Yön seçimini kapatır
Görünüm
2.LED Göstergesi1.Terminal
4.Mod Düğmesi
Kurulum
Anti-Maskeleme
Rezistans Kabloları
Bağlantı Tipi
Yöntem 1: ARIZA/KURCALAMA/ALARM pinlerinde EOL (Hat Sonu) direncini
seçmek için atlama telini kullanın.
Yöntem 2: Direnci ARIZA/KURCALAMA/ALARM kablolama bağlantı noktalarına
ekleyin.
Not: EOL kabloları kullanılmıyorsa, atlama tellerini KAPALI bırakın. Pime
uymuyorsa atlama telini zorlamayın. Yöntem 1 ve 2, ALARM/KURCALAMA
üzerinde aynı anda kullanılmamalıdır.
a. Arıza Direnci: 1K, 2K2, 6K8
b. Kurcalama Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Alarm Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Not: Direnç, dedektörün bir ucu ile seri bağlanmalıdır.
a. Normalde Kapalı
b. Tek Hat Sonu Kablolaması
c. Çift Hat Sonu Kablolaması
d. Üçlü Hat Sonu Kablolaması
Normal İzinsiz Giriş Alarmı Arıza Maske
AlarmRölesi Kapat Kapat
Arıza Rölesi Kapat Kapat
Röle Durumu
Tavana montaj
Duvara montaj
Genel montaj plakası ile montaj.
L montaj plakası ile montaj.
Alarm:
Udløst af mikrobølge:
Anti-maskering:
Fejl:
Udløst af PIR:
3.Manipulationskontakt
5.Jumper til LED-kontrollampe
6.Jumper til anti-maskering
7.Jumper til retning
V→H: kun retning fra venstre til højre
H→V: kun retning fra højre til venstre
OFF: Deaktiverer valg af retning
Udseende
2.LED-kontrollampe1.Terminal
4.Tilstandskontakt
Installation
Anti-maskering
Kabelføring af modstand
Forbindelsestype
Metode 1: Brug jumperen til at vælge modstand ved slutning af linje (EOL)
benene FEJL/MANIPULATION/ALARM.
Metode 2: Føj modstanden til kabelportene FEJL/MANIPULATION/ALARM.
Bemærk: Hvis EOL-kabelføring ikke anvendes, skal jumperne IKKE sættes på.
Tving ikke jumperen, hvis den ikke passer med benet. Metode 1 og 2 bør ikke
anvendes ALARM/MANIPULATION samtidig.
a. Fejlmodstand: 1K, 2K2, 6K8
b. Manipulationsmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Alarmmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Bemærk: Modstanden skal serieforbindes med detektorens ene ende.
a. Normalt lukket
b. Kabelføring med enkelt slutning linje
c. Kabelføring med dobbelt slutning linje:
d. Kabelføring med tredobbelt slutning linje:
Normal Alarm omindtrængning Fejl Maske
Alarmrelæ Luk Åbn Luk Åbn
Fejlrelæ Luk Luk Åbn Åbn
Relæstatus
Montering i loft
Montering væg
Montering med standardmonteringsplade.
Montering med L-monteringsplade.
Метод обнаружения Пассивный инфракрасный и микроволновый датчики
Крепление на стене: 10 м
Крепление на потолке: 6 м
Угол обнаружения
Обнаруживаемая скорость 0,2–3 м/с
Уровень чувствительности Авто
Фильтр белого света 6500 лк
Частота микроволнового излучения 24 ГГц (24,15–24,25 ГГц)
Цифровая компенсация температур
ы
Поддержка
Защита зоны Поддержка
Антимаскировка Поддержка
Цифровая обработка Поддержка
Герметичная оптика Поддержка
Защитаот взлома Спереди и сзади
Тревожный выход Нормально замкнутый
Светодиодный индикатор
Зеленый (пассивный ИК-датчик), красный (микроволновый д
атчик), зеленый + оранжевый аска), синий (тревога)
Потребляемая мощность 22 мА, макс.
Электропитание От 9 до 16 В пост. тока
Номинальное напряжение 12 Впост. тока
Рабочая температура от -25 °C до 60 °C
Температура при хранении от -25 °C до 60 °C
Влажность врабочем режиме 10–90%
Класс IP IP65
Размеры x Ш x В) 29,2 × 134,4 × 39,5 мм
Вес 79 г
Установочная высота От 2 до 4 м
Способ монтажа На стене, на потолке
Вариант применения Внутри помещения и снаружи
Кронштейн Г-образный адаптер, включен в комплект поставки
Диапазон обнаружения
Detectiemethode Passief infrarood, microgolf
Muurmontage: 10 m
Plafondmontage: 6 m
Detectiehoek
Detecteerbare snelheid 0,2 - 3 m/s
Gevoeligheid Automatisch
Witlichtfilter 6500 lux
Microgolffrequentie 24 GHz (24,15 - 24,25 GHz)
Digitale temperatuurcompensatie Ondersteuning
Kruipzonebescherming Ondersteuning
Anti-maskering Ondersteuning
Digitale verwerking Ondersteuning
Afgedichte optica Ondersteuning
Sabotagebescherming Voorzijde, Achterzijde
Alarm-uitgang Normaal gesloten
Led-indicator
Groen (passief infrarood), rood (microgolf), groen + oranje
(masker), blauw (alarm)
Stroomverbruik Max. 22 mA
Stroomvoorziening 9 tot 16 VDC
Typische spanning 12 VDC
Bedrijfstemperatuur -25 °C tot 60 °C
Opslagtemperatuur -25 °C tot 60 °C
Luchtvochtigheid tijdens bedrijf 10% tot 90%
IP-waarde IP65
Afmetingen(B x H x D) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Gewicht 79 g
Montagehoogte 2 tot 4 m
Montagemethode Muur, plafond
Toepassingsscenario Binnen, buiten
Beugel L-vormige adapter meegeleverd
Detectiebereik
Algılama Yöntemi Pasif Kızılötesi, Mikrodalga
Duvara Montaj: 10 m
Tavana Montaj: 6 m
Algılama Açısı
Algılanabilir Hız 0,2 3m/sn
Hassasiyet Oto
Beyaz Işık Filtresi 6500lux
Mikrodalga Frekansı 24GHz(24.15 24.25GHz)
Dijital caklık Eşitleme Destek
Sürünme lgesi Koruması Destek
Anti-maskeleme Destek
Dijitalİşleme Destek
Mühürlü Optikler Destek
Kurcalama Koruması Ön, Arka
Alarm Çıkışı Normalde Kapa
LED Göstergesi
Yeşil(PIR), Kırmızı(Mikrodalga), Yeşil+Turuncu(Maske),
Mavi(Alarm)
Güç ketimi 22mA Maks
Güç Kaynağı 9 ila 16 VDC
Tipik Voltaj 12 VDC
Çalışma Sıcaklığı -25 °C ila 60 °C (-13 °F ila 140 °F)
Depolama sıcaklığı -25 °C ila 60 °C (-13 °F ila 140 °F)
Çalışma Nemi %10 ila %90
IP Ora IP65
Boyut (GxYxD) 29,2mm x 134,4mm x 39,5mm
Ağırlık 79g
Montaj Yüksekliği 2 ila 4m
Kurma Yöntemi Duvar, Tavan
Uygulama Senaryosu İç Mekan, Dış Mekan
Braket L şeklinde adaptör dahildir
Algılama aralığı
Metoda detekce Pasivní infračervené záření, mikrovlnné záření
Montáž na zeď: 10 m
Montáž na strop: 6 m
Úhel detekce
Detekovatel rychlost 0,2–3 m/s
Citlivost Aut.
Filtr lého světla 6 500 lx
Frekvence mikrovlnného záření 24 GHz (24,15–24,25 GHz)
Digitální kompenzace teploty Podpora
Zóna ochrany proti plížení Podpora
Antimasking Podpora
Digitální zpracování Podpora
Uzavřená optika Podpora
Ochrana proti neoprávněné
manipulaci
Přední, zadní
Výstup alarmu Normálně sepnuto
Indikátor LED
Zelený (PIR), červený (mikrovlnné záření), zelený+oranžový
(maska), mod (alarm)
Spotřeba elektrickéenergie Max. 22 mA
Napájení 9 až 16 V stejnosm.
Typické napětí 12 V stejnosm.
Provozní teplota −25 °C 60 °C
Skladovací teplota −25 °C až 60 °C
Provozní vlhkost 10 % 90 %
Krytí IP IP65
Rozměr × V × H) 29,2 × 134,4 × 39,5mm
Hmotnost 79 g
Montážní výška 2 4 m
Způsob montáže Na z nebo strop
Scénář použití Uvnitř, venku
Držák Adaptér ve tvaru L součástí dodávky
Rozsah detekce
Detektionsmetode Passiv infrarød, mikrobølge
Vægmontering: 10 m
Loftsmontering: 6 m
Detektionsvinkel
Detektionshastighed 0,2-3 m/s
Følsomhed Automatisk
Filter med hvidt lys 6.500 lux
Mikrobølgefrekvens 24 GHz (24,15-24,25 GHz)
Digital temperaturkompensation Support
Krybezonebeskyttelse Support
Anti-maskering Support
Digital behandling Support
Forseglet optik Support
Manipulationsbeskyttelse Forside, bagside
Alarmudgang Normalt lukket
LED-kontrollampe Grøn (PIR), rød (mikrobølge), grøn+orange (maske), blå (alarm)
Effektforbrug Maks. 22 mA
Strømforsyning 9-16 V jævnstrøm
Typisk spænding 12 V jævnstrøm
Driftstemperatur -25 °C til 60 °C
Opbevaringstemperatur -25 °C til 60 °C
Fugtighed ved drift 10-90 %
IP-klassificering IP65
Mål (BxHxD) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Vægt 79 g
Monteringshøjde 2-4 m
Monteringsmetode Væg, loft
Anvendelsessted Indendørs, udendørs
Beslag L-formet adapter medfølger
Detektionsrækkevidde
Используйте адаптер питания, соответствующий LPS. Рекомендуется
адаптер питания производства компании Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Gebruik een voedingsadapter die compatibel is met LPS. De aanbevolen
voedingsadapter wordt vervaardigd door Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Lütfen LPS ile uyumlu güç adaptörünü kullanın. Önerilen güç adaptörü
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. tarafından yapılmıştır.
Používejte napájecí adaptér vyhovující standardu LPS. Doporučený napájecí
adaptér vyrábí společnost Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Brug den strømforsyning, der overholder LPS. Den anbefalede
strømforsyning er fremstillet af Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
background
Riasztás:
Mikrohullám aktiválva:
Eltakarás-riasztás:
Hiba:
PIR aktiválva:
3.Szabotázskapcsoló
5.LED jumper
6.Eltakarás-érzékelő jumper
7.Irányválasztó jumper
L→R (B→J): kizárólag balról jobbra
R→L (J→B): kizárólag jobbról balra
KI: Kikapcsolja az irányválasztást
Külső megjelenés
2.LED
1.Csatlako
4.Módváltó kapcsoló
Telepítés
Eltakarás-riasztás
Ellenállás bekötése
Csatlakozás típusa
1. módszer: A jumperrel válassza ki az EOL (vonalvég) ellenállást a
FAULT/TAMPER/ALARM (HIBA/SZABOTÁZS/RIASZTÁS) lábakon.
2. módszer: Csatlakoztassa az ellenállást a HIBA/SZABOTÁZS/RIASZTÁS
huzalcsatlakozókra.
Megjegyzés: Ha nem az EOL bekötést használja, akkor a jumpereket hagyja KI
állásban. Neerőltesse a jumpert, ha az nem illik a tűhöz. Az RIASZTÁS/SZABOTÁZS
érintkezőn az 1. és a 2. módszer nem használható egyszerre.
a. Hibajelző ellenállás: 1K, 2K2, 6K8
b. Szabotázs-ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
c. Riasztási ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
Megjegyzés: Az ellenállást sorosankell csatlakoztatni az érzékelő egyikgéhez.
a. Nyitóérintkező
b. Vonalhuzalozás egyszeres vége:
c. Vonalhuzalozás dupla vége:
d. Vonalhuzalozás tripla vége:
Normál Behatolásiriasztás Hiba Eltakarás
Riasztórelé Zárás Nyitás Zárás Nyitás
Hibajelző relé Zárás Zárás Nyitás Nyitás
Relé állapota
Rögzítés mennyezeten
Falra szerelhető
Szerelés általános rögzítőlapra.
Szerelés L-alakú rögzítőlapra.
Alarm:
Wyzwalanie mikrofalowe:
Ochrona przed maskowaniem:
Usterka:
Wyzwalanie PIR:
3.Przełącznik zabezpieczenia antysabotażowego
5. Przełącznik wskaźnika
6.Przełącznik ochrony przed maskowaniem
7.Przełącznik kierunku
L→P: kierunek od lewej do prawej tylko
P→L: kierunek od prawej do lewej tylko
WYŁ.: Wyłączenie wyboru kierunku
Elementy urządzenia
1.Złącze 2.Wskaźnik
4.Przełącznik trybu
Instalacja
Ochrona przed maskowaniem
Podłączenie rezystora
Typ połączenia
Metoda 1: wybranie przełącznikiem rezystancji EOL (End of Line) dla końcówek
ALARM / SABOT / USTERKA.
Metoda 2: dodanie rezystora do końcówek zapisu dla końcówek ALARM /
SABOT / USTERKA.
Uwaga: Jeżeli konfiguracja połączeń EOL nie jest używana, należy usunąć
zworki. Nie wolno dociskać zworki, jeżeli nie pasuje ona do końcówek. Nie
wolno używ metod 1 i 2 równocześnie do wykonania połączeń
ALARM/SABOTAŻ.
a. Rezystancja usterki: 1k, 2k2, 6k8
b. Rezystancja sabotażu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
c. Rezystancja alarmu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
Uwaga: Rezystor musi być podłączony szeregowo do jednego ze ączy detektora.
a. Rozwierne
b. Połączenie SEOL
c. Połączenie DEOL:
d. Połączenie TEOL:
Zwykła Alarm wtargnięcia Usterka Maska
Przekaźnik alarmowyZamknięte Otwarte Zamknięte Otwarte
Przekaźnik usterki Zamknięte Zamknięte Otwarte Otwarte
Stan przekaźnika
Montaż sufitowy
Montaż ścienny
Montaż z uniwersalną płytą montażową.
Montaż z płytą montażową L.
Alarmă:
Microunde declanşate:
Anti-mascare:
Eroare:
PIR declanşat:
3.Comutator alterare
5.Fixator cu LED
6.Fixator cu anti-mascare
7.Fixator de direcţie
S→D: direcţie numai de la stânga la dreapta
D→S: direcţie numai de la dreapta la stânga
Oprit: Dezactivează selecţia direcţiei
Aspect
2.Indicator LED1.Terminal
4.Comutator mod
Instalarea
Anti-mascare
Cablarea reziatenţei
Tipul conexiunii
Metoda 1: Utilizaţi fixatorul pentru a selecta rezistenţa EOL (End of Line) pe
pinii EROARE/ALTERARE/ALARMĂ.
Metoda 2: Adăugaţi rezistorul la porturile de cabluri
EROARE/ALTERARE/ALARMĂ.
Notă: Dacă cablajul EOL nu este utilizat, lăsaţi fixatorii OPRIŢI. Nu forţaţi
fixatorul dacă nu se potriveşte cu ştiftul. Metoda 1 şi 2 nu trebuie utilizată
simultan pe ALARMĂ/ALTERARE.
a. Rezistenţă eroare: 1K, 2K2, 6K8
b. Rezistenţă alterare: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Rezistenţă alarmă: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Notă: Rezistorul trebuie conectat în serie cu un capăt al detectorului.
a. În mod normal închis
b. Cablare cu un singur capăt de linie:
c. Cablarea cu capăt dublu de linie:
d. Cablare cu capăt triplu de linie:
Normal Alarmăde intruziune Eroare Mască
Releu de alarmă Închidere Deschidere Închidere Deschidere
Releu de eroare Închidere Închidere Deschidere Deschidere
Stare releu
Montare pe tavan
Montare pe perete
Montare cu placă de montaj generală.
Montare cu placă de montaj L.
Alarm:
Spustené mikrovlnné:
Funkcia antimasking:
Chyba:
Spustený PIR:
3.Prepínač ochrany pred cudzím zásahom
5.Prepojka LED
6.Prepojka s funkciou antimasking
7.Prepojka k zmene smeru
L→R: smer iba zľava doprava
R→L: smer iba sprava doľava
VYPNUTÉ: Vypne vybraný smer
Vzhľad
2.Indikátor LED1.Svorkovnica
4.Prepínač režimu
Inštalácia
Funkcia antimasking
Zapojenie odporníka
Typ pripojenia
1. spôsob: Pomocou prepojky vyberte odpor EOL (koniec vedenia) na čapoch
PORUCHA/ZÁSAH/ALARM.
2. spôsob: Pridajte odporník do káblových portov PORUCHA/ZÁSAH/ALARM.
Poznámka: Ak nepoužívate zapojenie EOL, nechajte prepojky VYPNUTÉ.
Netlačte na prepojku, ak nie je prepojená s čapom. Nepoužívajte súčasne
zapojenie spôsobom 1 a spôsobom 2 pre ALARM/ZÁSAH.
a. Odpor poruchy: 1K, 2K2, 6K8
b. Odpor zásahu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Odpor alarmu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Poznámka: Odporník musí byť zapojený do série s jedným koncom detektora.
a. Normálne prepojenie
b. Jednoduché zapojenie konca vedenia:
c. Dvojité zapojenie konca vedenia:
d. Trojité zapojenie konca vedenia:
Normálna Poplachprinarušení Chyba Clona
Poplašné relé Zatvorené Otvorené Zatvorené Otvorené
Chybné relé Zatvorené Zatvorené Otvorené Otvorené
Stav relé
Montáž na strop
Montáž na stenu
Montáž na všeobecnú montážnu dosku.
Montáž na montážnu dosku v tvare L.
Συναγερμός:
Ενεργοποίηση μικροκυμάτων:
Αναγνώριση φίμωσης:
Βλάβη:
Ενεργοποίηση PIR:
3.Διακόπτης με προστασία παραβίασης
5.Βραχυκυκλωτήρας LED
6.Βραχυκυκλωτήρας αναγνώρισης φίμωσης
7.Βραχυκυκλωτήρας κατεύθυνσης
L→R: μόνο κατεύθυνση από αριστερά προς τα δεξιά
R→L: μόνο κατεύθυνση από δεξιά προς τα αριστερά
Απενεργοποιημένο: Απενεργοποιεί την επιλογή κατεύθυνσης
Εμφάνιση
2.Ενδεικτική λυχνία LED
1.Τερματικό
4.Διακόπτης τρόπου λειτουργίας
Εγκατάσταση
Αναγνώριση φίμωσης
Καλωδίωση αντιστάτη
Τύπος σύνδεσης
Μέθοδος 1: Χρησιμοποιήστε τον βραχυκυκλωτήρα για να επιλέξετε την
αντίσταση τερματισμού γραμμής (End of Line, EOL) στους ακροδέκτες
ΒΛΑΒΗΣ/ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ/ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ.
Μέθοδος 2: Προσθέστε τον αντιστάτη στις θύρες καλωδίωσης
ΒΛΑΒΗΣ/ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ/ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ.
Σημείωση: Αν δεν χρησιμοποιείται καλωδίωση EOL, αφήστε τους
βραχυκυκλωτήρες απενεργοποιημένους. Αν ο βραχυκυκλωτήρας δεν
ταιριάζει στον ακροδέκτη, μην τον πιέζετε. Οι μέθοδοι 1 και 2 δεν θα πρέπει
να χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα για ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ/ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ.
a. Αντίσταση βλάβης: 1K, 2K2, 6K8
b. Αντίσταση παραβίασης: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Αντίσταση συναγερμού: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Σημείωση: Ο αντιστάτης πρέπει να συνδέεται σε σειρά με ένα άκρο του
ανιχνευτή.
a. Κανονικά κλειστό
b. Καλωδίωση μονού τερματισμού γραμμής
c. Καλωδίωση διπλού τερματισμού γραμμής:
d. Καλωδίωση τριπλού τερματισμού γραμμής:
Κανονικά Συναγερμός αθέμιτης εισόδου Βλάβη Φίμωση
Ρελέ συναγερμού Κλειστό Ανοικτό Κλειστό Ανοικτό
Ρελέ βλάβης Κλειστό Κλειστό Ανοικτό Ανοικτό
Κατάσταση ρελέ
Τοποθέτηση στην οροφή
Επιτοίχια στήριξη
Τοποθέτηση με βάση τοποθέτησης γενικής χρήσης.
Τοποθέτηση με βάση τοποθέτησης τύπου L.
Érzékelés módja Passzív infravörös,mikrohullámú
Szerelés falra 10 m
Szerelés mennyezetre 6 m
Észlelési szögtartomány
Érzékelhető sebesség 0,2 3m/s
Érzékenység Automatikus
Fehér fény szűrő 6500 lux
Mikrohullám frekvenciája 24GHz(24,15 24,25GHz)
Digitális hőmérséklet-kompenzáció Támogatás
Kúszóáram-védelmi zóna Támogatás
Maszkolás elleni védelem Támogatás
Digitális feldolgozás mogatás
Tömített optika Támogatás
Szabotázsvédelem Elöl,hátul
Riasztáskimenet Nyitóérintkező
LED
Zöld(PIR), piros(mikrohullám), zöld+narancssárga(maszk),
k(riasztás)
Teljesítményfelvétel Max. 22 mA
Tápellátás 9 16 V DC
Jellemző feszültség 12 VDC
Üzemi hőmérséklet -25 °C 60 °C (-13 °F 140 °F)
Tárolási mérséklet -25 °C 60 °C (-13°F 140 °F)
Üzemi páratartalom 10% 90%
IP-védettség IP65
Méretek (szé x ma x mé) 29,2mm × 134,4mm × 39,5mm
Súly 79 gramm
Szerelési magasság 2 4m
Felszerelés dja Fal,mennyezet
Alkalmazási forgatókönyv Beltéri,kültéri
Konzol L-alakú adapter a csomag része
Észlelési tartomány
Metoda detekcji Pasywny czujnik podczerwieni, czujnikmikrofalowy
Montaż ścienny: 10 m
Montaż sufitowy: 6 m
Kąt detekcji
Wykrywana prędkość 0,2 3,0 m/s
Czułość Automatycznie
Filtr światła białego 6500 lx
Częstotliwość mikrofal 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Cyfrowa kompensacja temperatury Obsługiwane
Ochrona strefy podejścia Obsługiwane
Ochrona przed zasłanianiem Obsługiwane
Przetwarzanie cyfrowe Obsługiwane
Hermetyczny układ optyczny Obsługiwane
Zabezpieczenie antysabotażowe Przednie, tylne
Wyjście alarmowe Rozwierne
Wskaźnik
Zielony (PIR), czerwony (mikrofale),zielony + pomarańczowy
(maska), niebieski (alarm)
Pobór mocy Maks. 22 mA
Zasilanie 9–16 V DC
Typowe napięcie 12 V DC
Temperatura (użytkowanie) Od –25°C do +60°C
Temperatura (przechowywanie) Od –25°C do +60°C
Wilgotność (użytkowanie) Od 10% do 90%
Stopi ochrony IP IP65
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Waga 79 g
Wysokość montażu 2–4 m
Metoda montażu Ścienny, sufitowy
Zastosowanie W budynkach, poza budynkami
Uchwyt Adapter w kształcie litery L w zestawie z produktem
Zasięg detekcji
Metoda de detectare Infraroşu pasiv, microunde
Montare pe perete: 10 m
Montarea pe tavan: 6 m
Unghi de detectare
Viteză detectabilă 0,2 3 m/s
Sensibilitate Automat
Filtru de lumină albă 6500lux
Frecvenţă microunde 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Compensarea digitală a temperaturii Asistenţă
Protecţie zonă furişare Asistenţă
Anti-mascare Asistenţă
Prelucrare digitală Asistenţă
Optică sigilată Asistenţă
Protecţieîmpotriva manipulării Faţă, Spate
Ieşire alarmă Normal închis
Indicator LED
Verde (PIR), roşu (microunde), verde + portocaliu (mască),
albastru (alarmă)
Consum de energie Max. 22 mA
Alimentare electrică De la 9 la 16 V CC
Tensiune tipică 12 VDC
Temperatura de funcţionare De la -25 °C la 60 °C (de la -13 °F la 140 °F)
Temperatura de depozitare De la -25 °C la 60 °C (de la -13 °F la 140 °F)
Umiditatea de funcţionare De la 10% la 90%
Evaluare IP IP65
Dimensiune (LxÎxD) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Greutate 79 g
Înălţimea de montare De la 2 până la 4 m
Metoda de montare Perete, tavan
Scenariu de aplicare Interior, exterior
Braţ Adaptor în formă de L inclus
Interval de detectare
Metóda detekcie Pasívny infračervený, mikrovlnný snímač
Montáž na stenu: 10 m
Montáž na strop: 6 m
Detekčný uhol
Detekčná rýchlosť 0,2 3 m/s
Citlivosť Automatický
Filter bieleho svetla 6 500 lx
Mikrovln frekvencia 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Digitálna kompenzácia teploty Technická podpora
Ochrana zóny lezenia Technická podpora
Ochrana proti maskovaniu Technická podpora
Digitálne spracovanie Technic podpora
Utesnená optika Technická podpora
Ochrana pred cudzím sahom Vpredu, vzadu
Výstup alarmu Normálne zatvorené
Indikátor LED
Zelená kontrolka (pasívny infračervený snímač),červená
kontrolka (mikrovlnný snímač), zele + oranžová kontrolka
(maska), mod kontrolka (alarm)
Spotreba energie Max. 22 mA
Zdroj napájania 9 16 V jednosmerný prúd
Typické napätie 12 VDC
Prevádzková teplota -25 °C 60 °C (-13°F 140 °F)
Teplota uskladnenia -25 °C až 60 °C (-13°F až140 °F)
Prevádzková vlhkosť 10 % 90 %
Trieda ochrany IP IP65
Rozmery xD xH) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Hmotnosť 79 g
Montážna výška 2 4 m
Metóda montáže Stena, strop
Možnosť použitia Interiér, exteriér
Držiak Súčasťou balenia je adaptér v tvare L
Rozsah detekcie
Μέθοδος ανίχνευσης Παθητική υπερύθρων, μικροκύματα
Επιτοίχια τοποθέτηση: 10 m
Τοποθέτηση στην οροφή: 6 m
Γωνία ανίχνευσης
Ανιχνεύσιμη ταχύτητα 0,2 3m/s
Ευαισθησία Αυτόματα
Φίλτρο λευκούφωτισμού 6500 lux
Συχνότητα μικροκυμάτων 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Ψηφιακή αντιστάθμιση θερμοκρασίας Υποστήριξη
Προστασία ζώνης ερπυσμού Υποστήριξη
Αναγνώριση φίμωσης Υποστήριξη
Ψηφιακή επεξεργασία Υποστήριξη
Αναγνώριση κάλυψης οπτικών αισθητ
ήρων
Υποστήριξη
Προστασία παραποίησης Μπροστά, Πίσω
Αποτέλεσμα συναγερμού Κανονικά κλειστό
Ενδεικτική λυχνία LED
Πράσινο (PIR), Κόκκινο (μικροκύματα), Πράσινο+Πορτοκαλί(φίμ
ωση), Μπλε υναγερμός)
Κατανάλωση ρεύματος Μέγ. 22 mA
Τροφοδοσία 9 έως 16 VDC
Τυπική τάση 12 VDC
Θερμοκρασία λειτουργίας -25 °C έως 60°C (-13 °F έως 140 °F)
Θερμοκρασία φύλαξης -25 °C έως 60 °C (-13 °F έως 140 °F)
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 90%
Βαθμός IP IP65
Διαστάσεις (ΠxΥxΒ) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Βάρος 79g
Ύψος στερέωσης 2 έως 4 m
Μέθοδος στερέωσης Επιτοίχια, οροφής
Σενάριο εφαρμογής Εσωτερικοί και εξωτερικοίχώροι
Στήριγμα Περιλαμβάνεται προσαρμογέας σχήματος L
Εύρος ανίχνευσης
Kérjük, használjon az LPS előírásnak megfelelő adaptert. Javasolt a
Shenzhen Honor Electronic Co. Ltd. Által gyártott adapter használata.
Używaj zasilacza spełniającego wymagania dotyczące źródeł zasilania z własnym
ograniczeniem (LPS). Zalecany zasilacz jest produkowany przez firmę Shenzhen
Honor Electronic Co., Ltd.
Utilizaţi adaptorul de alimentare care este conform cu LPS. Adaptorul de
alimentare recomandat este produs de Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Použite napájací adaptér kompatibilný s LPS. Odporúčaný napájací adaptér
vyrába spoločnosť Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό σύμφωνο με LPS. Το προτεινόμενο
τροφοδοτικό κατασκευάζεται από τη Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
background
Alarm:
Mikroval pokrenut:
Antimasking:
Pogreška:
Pasivni infracrveni senzor pokrenut:
3.Prekidač zaštite od neovlaštenog pristupa
5.Kratkospojnik LED-a
6.Kratkospojnik funkcije antimasking
7.Kratkospojnik smjera
L→R: samo slijeva nadesno
R→L: samo zdesna nalijevo
ISKLJUČENO: Isključuje odabir smjera
Izgled
2.LED indikator1.Terminal
4.Prekidač za izmjenu načina rada
Postavljanje
Antimasking
Ožičenje otpornika
Vrsta veze
1. način: S pomoću kratkospojnika odaberite EOL (krajnji) otpor na iglicama za
POGREŠKU/NEOVLAŠTENU IZMJENU/ALARM.
2. način: Umetnite otpornik u priključke za POGREŠKU/NEOVLAŠTENU
IZMJENU/ALARM.
Napomena: Ako ne koristite ožičenje EOL, otpornik ostavite u funkciji
ISKLJUČENO. Ne upotrebljavajte kratkospojnik ako na njega nije spojena iglica.
1. i 2. način ne bi trebaloistovremeno koristiti za ALARM/NEOVLAŠTENU IZMJENU.
a. Otpor pogreške: 1K, 2K2, 6K8
b. Otpor neovlaštene izmjene: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Otpor alarma: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Napomena: Otpornik mora biti povezan u seriju s jednim krajem detektora.
a. Obično zatvoreno
b. Jednostruko EOL ožičenje
c. Dvostruko EOL ožičenje:
d. Trostruko EOL ožičenje
Uobičajeno Protuprovalnialarm Pogreška Maska
Relej alarma Zatvori Otvori Zatvori Otvori
Relejpogreške Zatvori Zatvori Otvori Otvori
Status releja
Stropna montaža
Zidna montaža
Montaža s pomoću obične pričvrsne ploče.
Montaža s pomoću pričvrsne ploče u obliku slova L.
Тривога:
Спрацювання мікрохвильового блоку:
Захист від маскування:
Несправність:
Спрацювання ІЧ-блоку:
3.Реле захисту від
несанкціонованого доступу
4.Перемикач режимів роботи
5.Перемичка світлодіодного індикатора
6.Перемичка захисту від маскування
7.Перемичка напрямку
L(Л)→R(П): напрямок тільки зліва направо
R(П)→L(Л): напрямок тільки справа наліво
ВИМК.: вибір напрямку вимкнено
Зовнішній вигляд
2.Світлодіодний індикатор
1.Термінал
Установлення
Захист від маскування
Монтаж резистора
Тип з’єднання
Метод 1: За допомогою перемички оберіть кінцевий опір на контактах
НЕСПРАВНІСТЬ/НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП/ТРИВОГА.
Метод 2: Установіть резистор на монтажних роз’ємах
НЕСПРАВНІСТЬ/НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП/ТРИВОГА.
Примітка: Якщо кінцевий опір не використовується, встановіть перемички
у положення ВИМК. Не застосовуйте силу при встановленні перемичок,
якщо вони не відповідають контактам. Не використовуйте методи 1 і 2 на
роз’ємах ТРИВОГА/НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП одночасно.
a. Опір на роз’ємі несправності: 1 кОм, 2,2 кОм, 6,8 кОм
b. Опір на роз’ємі несанкціонованого доступу: 1 кОм,2,2 кОм,4,7 кОм,5,6 кОм
c. Опір на роз’ємі тривоги: 1 кОм, 2,2 кОм, 4,7 кОм, 5,6 кОм, 6,8 кОм
Примітка: Резистор повинен бути під’єднаний послідовно до одного
виводу датчика.
a. Нормально замкнене
b. Схема з одним кінцевим резистором
c. Схема з двома кінцевими резисторами:
d. Схема з трьома кінцевими резисторами:
Нормальний
режим
Аварійний сигнал
вторгнення
Несправність Маскування
Реле тривоги Замкнене Розімкнене Замкнене Розімкнене
Реле несправності Замкнене Замкнене Розімкнене Розімкнене
Стан реле
Монтаж на стелі
Монтаж на стіні
Монтаж за допомогою монтажної пластини загального
призначення.
Монтаж за допомогою L-подібної монтажної пластини.
Alarm:
Mikroval sprožen:
Anti-maskiranje:
Napaka:
PIR sprožen:
3.Stikalo za nedovoljene posege
5.LED-mostiček
6.Mostiček za anti-maskiranje
7.Smerni mostiček
L→D: samo smer od leve proti desni
D→L: samo smer od desne proti levi
IZKLOP: Izklopi izbiro smeri
Pregled naprave
2.Indikator LED
1.Terminal
4.Stikalo za način
Namestitev
Anti-maskiranje
Ožičenje upora
Vrsta povezave
Metoda 1: Uporabite mostiček za izbiro EOL (End of Line) upora na zatičih
NAPAKA/NEDOVOLJENO POSEGANJE/ALARM.
Metoda 2: Dodajte upor na vhode za ožičenje NAPAKA/NEDOVOLJENO
POSEGANJE/ALARM.
Opomba: Če ožičenje EOL ni uporabljeno, pustite mostičke IZKLOPLJENE. Ne
pritiskajte mostička na silo, če se ne ujema z zatičem. Metode 1 in 2 ne smete
uporabljati hkrati na ALARM/NEDOVOLJENO POSEGANJE.
a. Upor za napake: 1K, 2K2, 6K8
b. Upor za nedovoljeno poseganje: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Upor za alarm: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Opomba: Upor mora biti zaporedno vezan z enim koncem detektorja.
a. Običajno zaprto
b. Enojno ožičenje End of Line
c. Dvojno ožičenje End of Line:
d. Trojno ožičenje End of Line:
Normalno Alarm za vdor Napaka Maska
Rele alarma Zaprto Odprto Zaprto Odprto
Rele napake Zaprto Zaprto Odprto Odprto
Stanje releja
Stropna montaža
Namestitev na steno
Montaža z običajno montažno ploščo.
Montaža z montažno ploščo v obliki črke L.
Larm:
Mikrovåg utlöst:
Antimaskning:
Fel:
PIR utlöst:
3.Sabotagekontakt
5.Bygel för lysdiod
6.Bygel för antimaskning
7.Bygel för riktning
L→R: endast riktning från vänster till höger
R→L: endast riktning från höger till vänster
AV: Slår av riktningsvalet
Översikt
2.Lysdiodindikering1.Anslutning
4.Lägesomkopplare
Montering
Antimaskning
Inkoppling av resistor
Typ av anslutning
Metod 1: Använd bygeln för att välja slutmotstånd för stiften
FEL/SABOTAGE/LARM.
Metod 2: Anslut resistorn anslutningsplintarna för FEL/SABOTAGE/LARM.
Obs! Om inkoppling av slutmotstånd används, ska byglarna vara i läge AV.
Tvinga inte byglarna om de inte passar stiften. Metod 1 och 2 bör inte
användas för LARM/SABOTAGE samtidigt.
a. Resistans vid fel: 1 K, 2,2 K, 6,8 K
b. Resistans vid sabotage: 1 K, 2,2 K, 4,7 K, 5,6 K
c. Resistans vid larm: 1 K, 2,2 K, 4,7 K, 5,6 K, 6,8 K
Obs! Resistorn måste anslutas i serie med den ena änden av detektorn.
a. Normalt sluten
b. Inkoppling för enkelbalansering
c. Inkoppling för dubbelbalansering:
d. Inkoppling för trippelbalansering:
Normalt Inbrottslarm Fel Maskning
Larmrelä Sluten Öppen Sluten Öppen
Felrelä Sluten Sluten Öppen Öppen
Relästatus
Takmontering
Väggmontering
Monterad med allmän monteringsplatta.
Montering med L-formad monteringsplatta.
Alarm:
Utløst av mikrobølge:
Anti-maskering:
Feil:
PIR-utløst:
3.Sabotasjebryter
5.LED-bro
6.Anti-maskeringsbro
7.Retningsbro
L→R: bare fra venstre til høyre
R→L: bare fra høyre til venstre
AV: Skrur av retningsvalget
Utseende
2.LED-indikator1.Terminal
4.Modusbryter
Installasjon
Anti-maskering
Resistorkabling
Tilkoblingstype
Metode 1: Bruk koblingen til å velge EOL-motstand (End of Line) pinnene
FAULT/TAMPER/ALARM.
Metode 2: Legg til resistoren FAULT/TAMPER/ALARM-kablingsportene.
Merk: Hvis EOL-kabling ikke brukes, IKKE koblingene kobles til. Ikke bruk
makt koblingen hvis den ikke stemmer med pinnen. Metode 1 og 2 bør ikke
brukes ALARM/TAMPER samtidig.
a. Feilmotstand: 1K, 2K2, 6K8
b. Sabotasjemotstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Alarmmotstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
Merk: Resistoren være seriekoblet med den ene enden detektoren.
a. Vanligvis lukket
b. Enkel ende linjekablingen
c. Dobbel ende linjekablingen:
d. Trippel ende linjekablingen:
Normal Innbruddsalarm Feil Maske
Alarmrelé Lukk Åpne Lukk Åpne
Feilrelé Lukk Lukk Åpne Åpne
Reléstatus
Takmontering
Veggmontering
Montering med den generelle monteringsplaten.
Montering med L-monteringsplate.
Metoda detekcije Pasivni infracrveni senzor, mikrovalni
Zidnamontaža: 10 m
Stropna montaža: 6 m
Kut detekcije pokreta
Brzina koju je moguće detektirati 0,2 3m/s
Osjetljivost Automatski
Filtar bijelog svjetla 6500 lux
Mikrovalna frekvencija 24 GHz(24,15 24,25 GHz)
Digitalna temperaturna kompenzacija Podrška
Zaštita zone puzanja Podrška
Antimasking Podrška
Digitalna obrada Podrška
Zatvoren optički sustav Podrška
Zaštita od neovlaštene izmjene Prednja strana, stražnja strana
Izlaz alarma Obično zatvoreno
LED indikator
Zeleno (pasivni infracrveni senzor), crveno (mikrovalni), zeleno +
narančasto (maska), plavo (alarm)
Potrošnja energije maks. 22 mA
Napajanje 9 do 16 V istosmjerne struje
Standardni napon 12 istosmjerne struje
Ograničenje temperature -25 °C do 60 °C (-13 °F do 131 °F)
Temperatura skladištenja -25 °C do 60 °C (-13 °F do 140 °F)
Vlažnost 10 % do 90 %
Stupanj zaštite elektroničke opreme IP65
Dimenzije (ŠxVxD) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Težina 79 g
Visina za postavljanje 2 do4 m
Mjesto za postavljanje Zid, strop
Upotreba Unutarnji prostor, vanjski prostor
Nosač Uključen adapter u obliku slova L
Raspon detekcije
Спосіб виявлення
Пасивне виявлення ІЧ-випромінювання, мікрохвильовевипр
омінювання
Монтаж на стіні: 10 м
Монтаж на стелі: 6 м
Кут виявлення
Виявлювана швидкість Від 0,2 до 3м/с
Чутливість Авто
Фільтр білого світла 6500 люкс
Частота мікрохвильового випромін
ювання
24 ГГЦ (від 24,15до 24,25 ГГц)
Цифровакомпенсація температури Підтримується
Захист зони підповзання Підтримується
Захист від маскування Підтримується
Цифрова обробка даних Підтримується
Герметична оптика Підтримується
Захист від пошкодження Спереду, ззаду
Вихід сигналу тривоги Нормально замкнений
Світлодіодний індикатор
Зелений (ІЧ), червоний (мікрохвильовий), зелений+оранжеви
й аскування), синій (тривога)
Споживання електроенергії Макс. 22 мА
Живлення Від 9 до 16 В постійного струму
Стандартна напруга 12 В постійного струму
Робоча температура Від -25 °C до 60 °C (від -13 °F до 140 °F)
Температура зберігання Від -25 °C до 60 °C (від -13 °F до 140 °F)
Робоча вологість повітря від 10% до 90%
Ступінь захисту оболонки IP65
Розміри (ШxВxГ) 29,2 мм × 134,4 мм × 39,5 мм
Вага 79 г
Висота монтажу Від 2 до 4м
Спосіб монтажу Стіна, стеля
Сценарій застосування У приміщенні, на вулиці
Кронштейн L-подібний перехідник у комплекті
Дальність виявлення
Način zaznavanja Pasivno infrardeče, mikrovalovno
Stenska namestitev: 10 m
Stropna namestitev: 6 m
Kot zaznavanja
Zaznavna hitrost 0,2 3 m/s
Občutljivost Samodejno
Filter bele svetlobe 6500 lux
Frekvenca mikrovalov 24 GHz(24,15 24,25 GHz)
Digitalna kompenzacija temperature Podpora
Zaščita pred plazenjem Podpora
Anti-maskiranje Podpora
Digitalna obdelava Podpora
Zaprta optika Podpora
Zaščita pred modifikacijami Spredaj, zadaj
Izhod alarma Običajno zaprto
Indikator LED
Zelena (PIR), rdeča (mikroval), zelena+oranžna (maska), modra
(alarm)
Poraba moči Največ 22 mA
Napajanje od 9 do 16 VDC
Tipična napetost 12 VDC
Operativna temperatura od –25 °C do 60 °C (od -13°F do 140 °F)
Temperatura skladiščenja od –25 °C do 60 °C (od –13 °F do 140 °F)
Razpon vlage pridelovanju od 10 do 90 %
Hitrost IP IP65
Mere x V x G) 29,2 mm × 134,4 mm × 39,5 mm
Teža 79 g
Višina namestitve od 2 do4 m
Metoda namestitve Stenska, stropna
Primer uporabe Znotraj, zunaj
Nosilec Priložen je adapter v oblikičrke L
Območje zaznavanja
Detekteringsmetod Passivt infrarött ljus, mikrovåg
Väggfäste: 10m
Takfäste: 6m
Detekteringsvinkel
Detekterbar hastighet 0,2 3 m/s
Känslighet Auto
Filter för vitt ljus 6500 lux
Mikrovågsfrekvens 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Digital temperaturkompensation Stöd för
Krypzonsskydd Stöd för
Antimaskning Stöd för
Digital behandling Stöd r
Förseglad optik Stöd för
Sabotageskydd Fram, bak
Larmutgång Normalt sluten
Lysdiodindikering
Grön (PIR-detektor), röd (mikrovåg), grön + orange(maskad), blå
(larm)
Effektförbrukning Max. 22 mA
Strömförsörjning 9 till 16 VDC
Typisk spänning 12 VDC
Drifttemperatur -25 °C till 60 °C (-13 °F till 140 °F)
Förvaringstemperatur -25 °C till 60 °C (-13 °F till 140 °F)
Luftfuktighet vid drift 10 till 90 %
IP-klassificiering IP65
Mått (Bx H x D) 29,2 × 134,4 × 39,5 mm
Vikt 79 g
Monteringshöjd 2 till 4 m
Monteringsmetod Vägg, tak
Användning Inom och utomhus
Fäste L-formad adapter medföljer
Detekteringsområde
Deteksjonsmetode Passiv infrarød, mikrobølge
Veggmontert: 10 m
Takmontert: 6 m
Deteksjonsvinkel
Deteksjonshastighet 0,2 3 m/s
Sensitivitet Auto
Filter for hvitt lys 6 500 lux
Mikrobølgefrekvens 24 GHz (24,15 24,25 GHz)
Digital temperaturkompensasjon Støtte
Krypsonebeskyttelse Støtte
Anti-maskering Støtte
Digital behandling Støtte
Forseglet optikk Støtte
Sabotasjebeskyttelse Foran, bak
Alarmutgang Normalt lukket
LED-indikator
Grønn (PIR), rød (mikrobølge), grønn + oransje (maske), blå
(alarm)
Strømforbruk Maks 22 mA
Strømforsyning 9 til 16 VDC
Typisk spenning 12 VDC
Driftstemperatur -25 °C til 60 °C (-13 °F til 140 °F)
Oppbevaringstemperatur -25 °C til 60 °C (-13 °F til 140 °F)
Driftsluftfuktighet 10 % til 90 %
IP-klassifisering IP65
Dimensjon (BxHxD) 29,2mm x 134,4 mm x 39,5 mm
Vekt 79 g
Monteringshøyde 2 til 4 m
Monteringsmetode Vegg, tak
Bruksscenario Innendørs, utendørs
Brakett L-formet adapter inkludert
Deteksjonsområde
Koristite strujni adapter koji je u skladu sa zahtjevima u pogledu LPS-a.
Preporučuje se strujni adapter tvrtke Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Використовуйте блок живлення, що відповідає вимогам до джерел
живлення обмеженої потужності. Рекомендований блок живлення
виготовляється компанією Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd
Uporabite napajalni adapter, skladen s standardom LPS. Priporočeni
napajalni adapter proizvaja podjetje Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Använd strömadapter som överensstämmer med LPS. Den rekommenderade
strömadaptern tillverkas av Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Bruk en strømadapter som samsvarer med LPS. Den anbefalte
strømadapteren er laget av Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
background
©2022 Hangzhou Hikvision DigitalTechnology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructionsfor usingandmanagingthe Product.Pictures,charts, imagesandallother
information hereinafterare fordescription and explanation only.Theinformation containedin the Manual is
subject to change, without notice, dueto firmware updates or other reasons.Please find the latest versionof
this Manual at the Hikvisionwebsite (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manualwith the guidance and assistance of professionalstrained insupporting theProduct.
andotherHikvision's trademarks and logos are the properties of Hikvisionin various
jurisdictions. Other trademarks and logosmentioned are the properties of theirrespective owners.
Disclaimer
TOTHEMAXIMUM EXTENT PERMITTEDBYAPPLICABLELAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED,
WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS”AND “WITH ALL FAULTS AND
ERRORS”. HIKVISIONMAKES NO WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORYQUALITY, OR FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE USE OFTHE
PRODUCT BY YOU IS AT YOUROWN RISK. IN NOEVENT WILL HIKVISIONBE LIABLETO YOUFOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL,OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION,OR LOSS OF DATA,CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHERBASED ON BREACH OF CONTRACT,TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE), PRODUCT
LIABILITY, OROTHERWISE, INCONNECTION WITH THE USEOF THE PRODUCT,EVEN IF HIKVISION HASBEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGETHATTHE NATUREOFTHEINTERNETPROVIDESFOR INHERENT SECURITY RISKS, AND
HIKVISION SHALL NOT TAKEANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMALOPERATION, PRIVACYLEAKAGE OR OTHER
DAMAGES RESULTINGFROM CYBER-ATTACK,HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITYRISKS;HOWEVER, HIKVISIONWILLPROVIDE TIMELYTECHNICALSUPPORT IFREQUIRED.
YOU AGREETO USETHIS PRODUCT IN COMPLIANCEWITH ALL APPLICABLELAWS, AND YOU ARESOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THATYOUR USE CONFORMS TO THEAPPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOESNOTINFRINGEON THERIGHTS OFTHIRD
PARTIES, INCLUDING WITHOUTLIMITATION, RIGHTS OFPUBLICITY, INTELLECTUALPROPERTYRIGHTS,OR DATA
PROTECTION AND OTHER PRIVACYRIGHTS.YOU SHALLNOT USETHISPRODUCT FOR ANY PROHIBITED
END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENTOR PRODUCTION OFWEAPONSOF MASSDESTRUCTION, THE
DEVELOPMENTORPRODUCTION OF CHEMICALOR BIOLOGICALWEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TOANY NUCLEAREXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, ORIN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS
ABUSES.
IN THE EVENT OFANY CONFLICTSBETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
This product and - ifapplicable - the supplied accessories tooare markedwith"CE"andcomply
therefore with the applicable harmonizedEuropeanstandardslisted under the RE Directive
2014/53/EU, theEMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbolcannot be disposed of as unsorted
municipal waste in theEuropeanUnion.For proper recycling, returnthisproduct toyour local
supplier upon the purchaseof equivalentnew equipment, or dispose of it at designatedcollection
points. For more informationsee: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This productcontainsa battery that cannot be disposedof as
unsorted municipal waste in the EuropeanUnion.See the product documentation forspecific
battery information.The batteryis markedwith this symbol,which may include lettering toindicate
cadmium (Cd), lead(Pb), or mercury (Hg).For properrecycling, returnthe batterytoyour supplier
or to a designated collection point. Formore informationsee:www.recyclethis.info
CAUTION
1. Install theequipment according to the instructions in this manual.
2. This equipmentis notsuitable for use in locations wherechildren arelikely to be present.
3. Thisequipment issuitable for use in gang boxor other encloslure protected device only.
4. To prevent injury, this equipment must be securely attached to the floor/wall in accordancewith
the installation instructions.
5. No nakedflame sources, such as lighted candles, should be placed onthe equipment.
6. The equipmenthas beendesigned, whenrequired, modified for connectionto an IT power
distribution system.
7. A readilyaccessible disconnectdevice shallbe incorporated externalto the equipment.
8. The socket-outletshallbe installednearthe equipmentandshall be easily accessible.
9. Burned fingerswhen handling the device. Waitone-half hour afterswitching off beforehandling
the parts.
10. Use only power suppliesatthe standardof 100 VACto 240VAC, 50/60 HZ.
11. The equipment shall notbe exposed to dripping or splashingand that no objects filled with
liquids, such as vases,shall be placed on the equipment.
Ensure correct wiring of theterminals forconnection to an AC mains supply.
indicates hazardous live and the externalwiring connected to the terminals requiresinstallationby
aninstructedperson.
ENGLISH
©2022HangzhouHikvision DigitalTechnologyCo., Ltd.Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion duproduit. Les images, les tableaux, les figures et
toutes les autres informationsci-après nesont donnés qu’à titrede descriptionet d’explication. Les
informations contenuesdans ce manuel sont modifiables sans préavis,en raison d’une mise à jour d’un
micrologiciel ou pour d’autresraisons.Veuillez trouverla dernière version de ce manuel surle site Internet de
Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliserce mode d’emploiavecles conseils etl’assistance de professionnels spécialement formés dans
la prise encharge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvisiondans diverses
juridictions. Toutesles autres marques ettous leslogos mentionnésappartiennent àleurs propriétairesrespectifs.
Claused’exclusionderesponsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉESPAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT CRIT,AINSI
QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONTFOURNIS « EN L’ÉTAT» ET « AVECTOUSLES
DÉFAUTS ETERREURS ». HIKVISION NEFAIT AUCUNEGARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,MAIS
SANS S’Y LIMITER, DEQUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATIONÀ UNUSAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LEPRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. ENAUCUN CASHIKVISION NE SERA TENU
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OUINDIRECT, YCOMPRIS, ENTRE
AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFSÀ LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTIOND’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTEDES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTEDESDOCUMENTS,
S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATIONDE CONTRAT, UNE FAUTE(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORTAVEC L’UTILISATION DU PRODUIT,MÊME
SI HIKVISION A ÉTÉINFORMÉDE LA POSSIBILITÉD’UN TEL DOMMAGEOUD’UNETELLEPERTE.
VOUSRECONNAISSEZQUELA NATURED’INTERNETESTSOURCEDERISQUESDESÉCURITÉINHÉRENTS, ET
HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CASDE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OUAUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNECYBERATTAQUE, D’UN
PIRATAGE INFORMATIQUE,D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUESDE SÉCURITÉLIÉSÀ
INTERNET ;TOUTEFOIS, HIKVISIONFOURNIRA UNEASSISTANCE TECHNIQUEDANS LESDÉLAIS, LECAS ÉCHÉANT.
VOUSACCEPTEZD’UTILISER CEPRODUITCONFORMÉMENTÀ L’ENSEMBLEDES LOISEN VIGUEUR. ILEST DE
VOTRERESPONSABILITÉEXCLUSIVEDEVEILLER À CE QUEVOTREUTILISATION SOIT CONFORMEÀLA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENTSURTOUTD’UTILISER CE PRODUIT D’UNEMANIÈRE QUI NE PORTEPAS
ATTEINTE AUXDROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANSS’Y LIMITER, LES DROITSDEPUBLICITÉ, LESDROITSDE
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉESETD’AUTRESDROITSÀLA VIE PRIVÉE. VOUS
NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUITPOUR TOUTEUTILISATION FINALEINTERDITE, NOTAMMENTLA MISE AU
POINT OU LA PRODUCTIOND’ARMES DEDESTRUCTION MASSIVE,LA MISEAU POINTOU LAFABRICATION D’ARMES
CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LECONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE
DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX,OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITSDE L’HOMME.
EN CAS DECONFLIT ENTRECEMANUEL ETLES LOIS ENVIGUEUR, CES DERNIÈRESPRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, lesaccessoires quil’accompagnent, sont estampillés « CE » etsont
donc conformes aux normeseuropéennes harmonisées envigueurrépertoriées sous la directive
relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE, la directive sur les émissions
électromagnétiques 2014/30/UE et ladirective RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directive DEEE) : Dansl’Unioneuropéenne, les produitsportantce pictogrammene
doivent pas être déposésdans une décharge municipale oùle trides déchetsn’est paspratiqué.
Pour un recyclage adéquat, remettez ceproduit à votre revendeur lors de l’achat d’unnouvel
équipement équivalent, oudéposez-ledans unlieude collecteprévuàcet effet. Pourde plus
amples informations, consultez : www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directive sur les batteries) :Ce produit renferme une batterie qui ne doitpas être
déposée dans une déchargemunicipale le trides déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union
européenne.Pourplus de précisions sur la batterie,reportez-vous à sadocumentation. La batterie
porte le pictogramme ci-contre, quipeut inclure la mentionCd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg
(mercure).Pourla recyclercorrectement, renvoyezla batterieà votrerevendeur ou déposez-la dans
unpointde collecteprévuàcet effet.Pour de plus amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
ATTENTION
1. Installez l’équipementconformément aux instructions de cemanuel.
2. Cet équipementn’est pasadapté àun usage dans les endroits des enfants sont susceptibles
d’être présents.
3. Cet équipementne peut être utilisé que dans unboîtier deraccordement ouun autre dispositif
protégé par un boîtier.
4. Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement attachésur le sol/mur
conformément auxinstructions d’installation.
5. Aucune sourcede flamme nue, telleque des bougies allumées, ne doit être placée sur
l’équipement.
6. L’équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pourêtre connecté à un système à
neutre impédant.
7. Undispositif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé de manière externeà
l’équipement.
8. La prisede courant doit êtreinstallée près de l’équipementet doitêtre facilementaccessible.
9. Risque debrûlure auxdoigts lors de lamanipulation del’appareil. Attendez une demi-heure
après l’arrêtdel’appareil avant demanipuler les pièces.
10. Utilisez des blocs d’alimentation aux caractéristiques standard100 à 240 V CA, 50/60Hz.
11.L’équipementne doitpas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli
deliquide,commeunvase, ne doit êtreplacésurl’équipement.
Assurez-vous d’effectuer un câblage approprié desbornes pour unbranchement àune alimentation
secteur.
Indique une tensiondangereuse ; le câblage externe connecté aux bornesdoit être installépar une
personne qualifiée.
FRANÇAIS
အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္
LPS ႏွင့္ လိုက္ေလ်ာညီေထြရွိသည့္ ပါဝါအဒက္ပ္တာကို သုံးေပးပါ။ အၾကံျပဳထားသည့္
ပါဝါအဒက္ပ္တာကို Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. မွ ျပဳလုပ္သည္။
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technologie Co.,Ltd. Alle Rechtevorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung undVerwaltungdesProdukts.Bilder,
Diagramme, Abbildungen und allesonstigen Informationendienen nur derBeschreibung undErklärung. Die
Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von
Firmware-Aktualisierungenoderaus anderenGründenvorbehalten.Die neueste Versiondieser
Bedienungsanleitung finden Sie aufder Hikvision-Website (https://www.hikvision.com/).
Bitte verwendenSie diese Bedienungsanleitung unterAnleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den
Support des Produkts geschult sind.
undandereMarkenundLogos vonHikvisionsinddas Eigentum von Hikvisionin verschiedenen
Ländern.Anderehier erwähnteMarkenund Logos sindEigentum ihrer jeweiligenInhaber.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DASBESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWAREUND
FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDENFORM“ UND MIT „ALLEN
FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABERNICHT BESCHRÄNKTAUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNGFÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.DIE NUTZUNG DES
PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGTAUF IHRE EIGENE GEFAHR. INKEINEM FALLIST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER
HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE,DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCHNICHT
DARAUF BESCHRÄNKT,VERLUST VONGESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUNDVON VERTRAGSBRUCH,
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNGDIESESPRODUKTS, SELBST WENNHIKVISION ÜBERDIE MÖGLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIEERKENNEN AN, DASS DIENATUR DES INTERNETS DAMITVERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODERANDERE SCHÄDEN,
DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN
IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISIONWIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAHTECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESESPRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MITALLEN GELTENDENGESETZEN ZU VERWENDEN,
UND SIE SIND ALLEINDAFÜR VERANTWORTLICH,DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖßT. INSBESONDERESIND SIE DAFÜRVERANTWORTLICH, DIESESPRODUKTSO ZUVERWENDEN, DASS
DIE RECHTE DRITTER NICHTVERLETZT WERDEN,EINSCHLIEßLICH, ABERNICHT BESCHRÄNKTAUF
VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODERDEN DATENSCHUTZUND ANDERE
PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN
VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNGODER HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER
WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER
UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW.ZUR UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESERBEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHTIST
LETZTERESMAßGEBLICH.
Dieses Produkt und sofern zutreffend das mitgelieferte Zubehör sindmit„CE“gekennzeichnet
undentsprechendaher dengeltendenharmonisierteneuropäischenNormen gemäßder
RE-Richtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie):Produkte, die mit diesem Symbolgekennzeichnetsind,
dürfeninnerhalbder EuropäischenUnionnicht mit dem Hausmüllentsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgenSie es an
einer der Sammelstellen. Weitere Informationenfinden Sieunter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Batterierichtlinie):Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.Siehe Produktdokumentation
für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterieist mitdiesem Symbolgekennzeichnet, das
zusätzlichdieBuchstabenCdfür Cadmium, Pb für Bleioder Hg für Quecksilber enthalten kann.Für
korrektes RecyclinggebenSiedie BatterieanIhren örtlichenFachhändlerzurück oder entsorgenSie
sie an einer derSammelstellen.Weitere Informationenfinden Sie unter: www.recyclethis.info.
ACHTUNG
1. InstallierenSie das GerätgemäßdenAnweisungenindiesem Handbuch.
2. Das Gerätist nicht für den Einsatz an Ortengeeignet,andenensichwahrscheinlich Kinder
aufhalten.
3. Dieses Geräteignet sich nur für denEinsatz in einem Verteilerkastenoder einem anderen
geschlossenen, geschützten Gerät.
4. Um Verletzungen zu vermeiden,muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungensicher
am Boden/an der Wandmontiert werden.
5. Stellen Siekeine offenenFlammen(wiebrennende Kerzen) auf dem Gerätab.
6. Das Gerätwurde, fallserforderlich, fürden Anschluss aneinIT-Stromverteilungssystem angepasst.
7. Eine leichtzugängliche Trennvorrichtung mussaußerhalbdesGeräts vorhandensein.
8. Die Steckdose sollte sichin derNähe desGeräts befindenund muss einfach zugänglich sein.
9. Verbrannte Finger beider Handhabung des Geräts.WartenSienachdemAusschalteneine
halbe Stunde, bevor Sie die Teileanfassen.
10.Verwenden SienurStromversorgungen von100 V/ACbis240 V/AC, 50/60Hz.
11.DasGerät vortropfendenoderspritzendenFlüssigkeitenschützen.Auf dem Gerät dürfenkeine
mitFlüssigkeitgefülltenObjekte,wie z. B. Vasen,abgestellt werden.
Achten Sie auf die korrekte Verkabelungder Klemmenfür den Anschlussanein Wechselstromnetz.
weist auf eine gefährliche Spannung hin,die externe Verkabelungmuss von einer Fachkraft
vorgenommen werden.
DEUTSCH
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd.-Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contienele istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto.Leillustrazioni, i grafici e tuttele
altre informazioni diseguitoriportate hannosolo scopiillustrativiedesplicativi. Le informazioni contenute nel
Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri
motivi. Scaricare la versione più recente delpresenteManuale dal sito web diHikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presenteManuale conla supervisionee l'assistenza di personalequalificatonel supportodel prodotto.
e gli altrimarchi e loghi diHikvision sonodiproprietà di Hikvisionin varie giurisdizioni.Glialtri
marchi registratie loghi menzionati appartengonoai rispettiviproprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITADALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE EIL PRODOTTODESCRITTO,
CON IL SUO HARDWARE,SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI IDIFETTI
EGLIERRORI".HIKVISIONNON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉESPRESSA NÉIMPLICITA COME, SOLOA
TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀPER UNUSO
SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA ILPRODOTTO APROPRIO RISCHIO.HIKVISION DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE ADANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI,
COMPRESI, TRA GLI ALTRI,I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O
PERDITA DIDATI, DANNEGGIAMENTODI SISTEMIO PERDITA DI DOCUMENTAZIONE,DERIVANTI DA
INADEMPIENZA CONTRATTUALE,ILLECITO (COMPRESALA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI
PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DELPRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA
INFORMATA DELLAPOSSIBILITÀ DITALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LANATURA DI INTERNETPREVEDE RISCHI DISICUREZZA INTRINSECI E CHE
HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀIN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE
DELLA RISERVATEZZAO ALTRIDANNI RISULTANTIDA ATTACCHIINFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUSO ALTRI
RISCHI LEGATIALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISIONFORNIRÀ TEMPESTIVOSUPPORTO
TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTADI UTILIZZARE IL PRODOTTOIN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL
SOLO RESPONSABILE DI TALEUTILIZZO CONFORME.IN PARTICOLARE, L'UTENTE ÈRESPONSABILE DELFATTO
CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLIDIRITTI DI TERZI COME,SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI
PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀINTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVIALLA PROTEZIONE DEI DATIE ALTRI
DIRITTI RIGUARDANTILA PRIVACY. L'UTENTE NON UTILIZZERÀ ILPRODOTTOINMODI PROIBITI,COME,TRAGLI
ALTRI, LAPRODUZIONE DI ARMI DIDISTRUZIONE DI MASSA, LOSVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI
CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASIATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTICORRELATI AESPLOSIVI NUCLEARIO
COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀCHE CAUSINO VIOLAZIONI DEIDIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA ILPRESENTE MANUALE E LALEGGE VIGENTE,PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodottoe gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e
sono quindi conformialle norme europee armonizzate vigentidicuiallaDirettiva RE2014/53/UE,
alla DirettivaEMC 2014/30/UE, alla Direttiva RoHS2011/65/UE.
2012/19/UE (DirettivaRAEE): i prodotti contrassegnaticon ilpresente simbolo non possono essere
smaltiti come rifiuti domesticiindifferenziati nell'Unione europea. Per losmaltimento corretto,
restituire il prodotto al rivenditore in occasione dell'acquistodi un nuovo dispositivoo smaltirlo nei
punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sonodisponibilisulsitowww.recyclethis.info
2006/66/CE (Direttivabatterie): questoprodotto contiene una batteria enon è possibile smaltirlo
con i rifiuti domesticiindifferenziatinell'Unioneeuropea.Fare riferimentoalladocumentazione del
prodotto per le informazioni specifiche sullabatteria. La batteria è contrassegnataconilpresente
simbolo, che potrebbe includerele sigle di cadmio(Cd), piombo (Pb)o mercurio(Hg).Perlo
smaltimento corretto,restituire la batteria al rivenditorelocale o smaltirla nei punti di raccolta
autorizzati. Ulterioriinformazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info
ATTENZIONE
1. Installare l'attrezzatura seguendole istruzionidel presente manuale.
2. Si sconsiglial'utilizzo dell'attrezzaturain ambienti in cui possono esserepresenti bambini.
3. Questo apparecchioè adattosolo per l'uso in cassette oaltri dispositivi protetti dainvolucri.
4. Per evitareilrischiodilesioni personali, questa attrezzaturadeve essere saldamente fissataalla
parete o alpavimento,come indicatonelle istruzionidiinstallazione.
5. Non collocaresull'attrezzatura sorgentidi fiammelibere, comecandele accese.
6. L'attrezzatura è stata progettataper poteressere modificata,incasodinecessità, per il
collegamentoaunsistema dialimentazione elettrica IT.
7. Undispositivo didisconnessione facilmenteaccessibile deve essere installato all'esterno
dell'apparecchiatura.
8. La presadeve essere nelle vicinanze dell'attrezzatura ed essere facilmenteaccessibile.
9. Rischio dibruciarsi ledita maneggiando il dispositivo. Attendere mezz'ora dallo spegnimento
prima di toccare tali elementi.
10.Utilizzaresoloalimentatori concorrentestandardda 100VCA a 240 VCA, 50/60 HZ.
11. L'attrezzaturanondeve essere espostaa schizzi ogocciolamenti diliquidi; allostessomodo, non
si devono poggiare sull'attrezzatura oggetti contenentiliquidi, ad esempio vasi.
Verificare ilcorretto cablaggiodei terminaliprima di effettuarela connessione all'alimentazione CA.
indica il rischio discosse elettrichee che ilcablaggio esternoconnessoaiterminali deve essere
installato da personale qualificato.
ITALIANO
©2022 Hangzhou Hikvision DigitalTechnology Co., Ltd.Alle rechtenvoorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructiesvoor het gebruik en beheer van hetproduct. Foto's, grafieken, afbeeldingenen
alle andere informatie hierna worden verstrektvoor beschrijving en uitleg.De informatie in de handleiding is
onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving,als gevolgvanfirmware-updatesof andere
redenen. U kunt de nieuwste versie vandezehandleiding vindenop de Hikvision-website
(https://www.hikvision.com/).
Gebruik dezehandleiding onderbegeleiding en ondersteuning van professionals die zijnopgeleidvoor het
ondersteunenvanhet product.
enanderehandelsmerkenenlogo's vanHikvisionzijneigendom vanHikvisioninde
verschillende jurisdicties. Andere handelsmerken en logo'szijn het eigendom van hun respectieveeigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GRONDVAN HETTOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE
HANDLEIDING EN HET OMSCHREVENPRODUCT, INCLUSIEFHARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD
‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF‘FOUTEN EN GEBREKEN’.HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH
IMPLICIET, INCLUSIEFZONDER BEPERKING OMTRENTVERKOOPBAARHEIED,TEVREDENHEID OMTRENT
KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALDDOEL.HET GEBRUIK VAN HETPRODUCTDOORU IS OP
EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE
OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE
ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIEOF SYSTEMEN, OF VERLIESVANDOCUMENTATIE,
ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEITUIT CONTRACTBREUK, BENADELING(INCLUSIEF NALATIGHEID),
PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, METBETREKKING TOT HETPRODUCT, ZELFS ALS HIKVISIONOP DE
HOOGTE IS GEBRACHT VANZULKE SCHADE OFVERLIES.
U ERKENT DAT DE AARDVANINTERNETINHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S METZICH MEE BRENGT, EN
HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEIDNEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF
ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL,VIRUSINFECTIE, OFANDERE
INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE
ONDERSTEUNING.
U GAATAKKOORD METHET GEBRUIK VAN DIT PRODUCTIN OVEREENSTEMMING MET ALLETOEPASBARE
WETTEN ENUITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK
OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBAREWET. U BENTVOORAL VERANTWOORDELIJK DATHET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCTGEENINBREUK MAAKTOP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEFEN ZONDER BEPERKING DE
RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEELEIGENDOM,OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE
PRIVACYRECHTEN. UMAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET
INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DEONTWIKKELING
OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OFBIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITENIN HET KADER VAN
EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGENUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS,OF TER ONDERSTEUNING
VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZEHANDLEIDING ENDE TOEPASSELIJKEWETGEVING,
PREVALEERTDELAATSTE.
Dit product en, indien vantoepassing,de meegeleverdeaccessoires, zijngemarkeerdmet"CE" en
voldoen daardoor aan de toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoalsvermeldonder de
RE-richtlijn2014/53/EU,de EMC-richtlijn2014/30/EU, deRoHS-richtlijn2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Productendiemet ditsymboolzijn gemarkeerdmogenbinnen de
Europese Unie niet wordenweggegooidalsongesorteerdhuishoudelijk afval.Lever dit product voor
eenjuisterecycling inbijuw plaatselijke leverancierbijaankoopvan soortgelijke nieuwe
apparatuur, ofbreng hetnaar daarvoor aangewezeninzamelpunten.Raadpleeg
www.recyclethis.infovoor meerinformatie
2006/66/EG (Batterijrichtlijn):Dit product bevat een batterijdie binnende EuropeseUnie nietmag
worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.Ziede productdocumentatievoor
specifieke informatieover debatterij. De batterij is gemarkeerdmet dit symbool,dat letterskan
bevattendiecadmium (Cd), lood(Pb) ofkwik (Hg) aanduiden. Lever de batterijvoor eenjuiste
recycling in bijuw leverancier ofbijeendaarvoor aangewezeninzamelpunt.Raadpleeg
www.recyclethis.infovoor meerinformatie
VOORZICHTIG
1. Installeer deapparatuur volgens de instructies in deze handleiding.
2. Deze apparatuuris niet geschikt voor gebruik op locaties waar waarschijnlijk kinderen aanwezig
zijn.
3. Deze apparatuuris alleen geschikt voor gebruikineeninbouwdoos ofander beveiligdapparaat.
4. Om letselte voorkomen moet deze apparatuur inovereenstemming met de
installatie-instructies stevigaan de grond of muurworden bevestigd.
5. Plaats geenbronnenmet openvuur, zoals brandendekaarsen, op het apparaat.
6. Indien nodigis deapparatuur aangepast voor aansluiting op een IT-stroomdistributiesysteem.
7. Een loskoppelapparaatdat directtoegankelijk is,zal externgeïntegreerd wordenin de apparatuur.
8. Het stopcontactmoet in de buurt vande apparatuur wordengeïnstalleerden eenvoudig
toegankelijk zijn.
9. U kuntuw vingersverbrandenbijhethanterenvanhet apparaat.Wacht eenhalf uurna
uitschakelenvoordatu de onderdelenbeetpakt.
10.Gebruikalleenvoedingenbijeenstandaardwaarde van100 VACtot 240 VAC, 50/60 Hz.
11.Deapparatuur magniet wordenblootgesteldaandruppels of spettersener mogengeen
voorwerpengevuldmet vloeistoffen, zoals vazen, op de apparatuur wordengeplaatst.
Zorg voor de juistebekabeling vande klemmen voor aansluiting op eenwisselstroomnet.
geeft gevaarlijkespanning aanen de externe bedrading die op de terminals isaangesloten, moet
wordengeïnstalleerddoor een persoondie hiervoor is opgeleid.
NEDERLANDS
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras,gráficos, imágenesy
cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamentefines descriptivos y aclaratorios.
La información incluida en el manual está sujetaa cambios, sinavisoprevio, debidoa lasactualizaciones de
software u otros motivos. Visite el sitioweb de Hikvision —https://www.hikvision.com/—paraacceder ala
última versiónde este manual.
Utilice este manual conla guía y asistencia de profesionalescapacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logotipos deHikvision sonpropiedad deHikvision endiferentes
jurisdicciones. Lasdemás marcascomerciales ylogotipos mencionadosson propiedadde susrespectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LASLEYES APLICABLES, ESTEMANUALYELPRODUCTO DESCRITO
—INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWAREY FIRMWARE— SESUMINISTRAN «TALCUAL»Y «CON TODOS SU
FALLOS YERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS,EXPLÍCITASO IMPLÍCITAS,INCLUIDAS, AMODO
ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIAO IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. EL USOQUE HAGA DELPRODUCTOCORRE BAJOSU ÚNICORIESGO.ENNINGÚN CASO,HIKVISION
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑOESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO,ENTRE OTROS,DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOSCOMERCIALES, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓNDE LOS SISTEMASOPÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓN, YASEA POR INCUMPLIMIENTODELCONTRATO,AGRAVIO(INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDADDELPRODUCTOO EN RELACIÓNCON EL USODELPRODUCTO, INCLUSOCUANDOHIKVISION
HAYA RECIBIDOUNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDADDE DICHOSDAÑOSOPÉRDIDAS.
USTEDRECONOCEQUE LANATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDADINHERENTESY
HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNARESPONSABILIDAD PORELFUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDADUOTROSDAÑOSRESULTANTESDE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUESDEHACKERS, INFECCIONES
DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO
TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTEDACEPTA USAR ESTE PRODUCTODECONFORMIDADCONTODAS LAS LEYESAPLICABLES YSOLOUSTED ES
EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLACON DICHAS LEYES. ENESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTEPRODUCTODEFORMA QUE NOINFRINJA LOSDERECHOSDE TERCEROS,
INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVAMAS NO LIMITATIVA,DERECHOSDEPUBLICIDAD, DERECHOSDE
PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOSA LA PROTECCIÓN DE DATOSYOTROSDERECHOSRELATIVOS
A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARANINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL
DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DEDESTRUCCIÓN MASIVA,ELDESARROLLOOPRODUCCIÓN DE
ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDADEN EL CONTEXTORELACIONADO CONALGÚN
EXPLOSIVONUCLEARO EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYODEABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABERCONFLICTO ENTREESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en sucasotambiénlosaccesorios suministrados, tienen la marca"CE" y por tanto
cumplen con las normas europeasarmonizadas aplicablesenumeradas en la Directiva de equipos
de radio 2014/53/UE, la Directivade compatibilidadelectromagnética 2014/30/UE y la Directiva de
restriccióndeluso desustanciaspeligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos):En laUnión
Europea, los productos marcados coneste símbolo nopuedenser desechadosenelsistemade
basura municipal sin recogida selectiva. Paraunreciclajeadecuado, entregue este producto enel
lugar de compra del equiponuevoequivalente odeshágase de élenelpuntode recogida designado
a tal efecto. Para ver más información, visite:www.recyclethis.info
2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada
en el sistema municipal de basuras sinrecogida selectivadentro de la Unión Europea. Consulte la
documentacióndelproductopara ver lainformaciónespecíficade la batería.La batería lleva
marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando sicontienecadmio (Cd),plomo (Pb), o
mercurio(Hg).Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor ollévela al punto de
recogida de basurasdesignadoa talefecto.Para más información visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIÓN
1. Instale elequipo deacuerdo con lasinstruccionesdeestemanual.
2. Este equipono esadecuado para utilizarlo en lugares donde pueda haberniños.
3. Este equiposoloes aptoparaempotrarloenuna caja de conexiones para extensor u otra caja
protectora.
4. Para evitarlesiones, este equipo debe estar firmementesujeto al suelo/pareddeacuerdo con
las instrucciones de instalación.
5. Nocoloque llamas abiertas, comovelasencendidas, sobreelequipo.
6. Elequipo ha sido diseñado, cuando es necesario, conmodificacionespara conectarloa un
sistema de distribución de alimentación eléctrica para equipos informáticos.
7. Es necesarioincorporar al equipo undispositivo de desconexión externo de fácilacceso.
8. La tomade corrientetiene que estar cercadel equipo yser de fácilacceso.
9. Riesgode quemaduras en los dedosal manipular el dispositivo. Esperemediahora despuésde
apagar el equipoparatocar laspartes.
10.Utilicesolamente alimentaciónestándar de 100 VCAa 240 VCA, 50/60 HZ.
11. No se expondráel equipo a goteosnisalpicadurasy no se colocaránsobre él objetos llenos de
líquidos, como jarrones.
Asegúrese de que el cableadodelos terminales parala conexión a una fuentede alimentaciónde
CA sea correcto.
Indica circuitos bajotensión (peligrodeelectrocución)y quela instalacióndelcableadoexterno
conectadoalosterminalesdebe estara cargo de una personacualificada.
ESPAÑOL
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd. Todos os direitosreservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e geriro produto. As fotografias, os gráficos,as imagens e todas as
outras informações doravante apresentadasdestinam-se apenasa fins dedescritivose informativos. As
informaçõesqueconstam do Manual estão sujeitasa alteração,sem aviso prévio, devido a atualizações de
firmware ou a outrosmotivos. Encontrea versãomais recentedeste Manual no site da Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionaisformados neste Produto.
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedadeda Hikvision em diversas
jurisdições.Outrasmarcas comerciaise logótipos mencionados sãopropriedade dos respetivosproprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO,COM OSEU
HARDWARE, SOFTWAREE FIRMWARE,SÃOFORNECIDOS“TALCOMOESTÃO” E“COM TODASASSUAS FALHAS
E ERROS”.A HIKVISIONEXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITAOU IMPLÍCITA,GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM
LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE,QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A
SUA UTILIZAÇÃODESTE PRODUTOÉ FEITA POR SUA CONTAE RISCO.EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,A
HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EMRELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS,
INCIDENTAIS OUINDIRETOS, INCLUINDO,ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS,
INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDADE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDADE DOCUMENTAÇÃO
SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃODO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS(INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADACOM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO,
AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDOAVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
OUTILIZADORRECONHECE QUEA NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOSDE SEGURANÇA INERENTES E QUE
A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTOANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE
OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS,ATAQUESDE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS
OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DAINTERNET.NO ENTANTO,A HIKVISION PRESTARÁ APOIO
TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZARESTE PRODUTOEM CONFORMIDADECOM TODASAS LEISAPLICÁVEISE SER O
ÚNICO RESPONSÁVELPOR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORMEÀ LEI APLICÁVEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR ÉORESPONSÁVELPELA UTILIZAÇÃODESTEPRODUTODEMODO QUENÃO
INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,OSDIREITOS DE PUBLICIDADE,DIREITOS DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃODE DADOS, OU QUAISQUER OUTROSDIREITOSDE
PRIVACIDADE. OUTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUERUTILIZAÇÕESFINAIS
PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTOOU PRODUÇÃODE ARMAS DEDESTRUIÇÃO MACIÇA,
DESENVOLVIMENTOOU PRODUÇÃODEQUÍMICOSOU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES
DESENVOLVIDAS NOÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOSDE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO
OU PARAAPOIAR ABUSOS AOS DIREITOSHUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUMCONFLITOENTREESTE MANUAL EA LEGISLAÇÃOAPLICÁVEL,
ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável)estãomarcadoscom “CE” e estão em
conformidade com os padrões europeus compatíveis e aplicáveis listados nas Diretivas RE
2014/53/UE, EMC 2014/30/UE eRoHS2011/65/UE.
2012/19/EU (Diretiva WEEE): os produtosmarcados com este símbolo nãopodem ser descartados
como rejeitos municipais não classificados na UniãoEuropeia. Para a reciclagemadequada,retorne
este produto aoseufornecedor localaocomprar um novoequipamentoequivalente ou descarte-o
em pontos decoletadesignados.Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info
2006/66/EC (diretiva sobre baterias): este produto contém uma bateria quenãopode ser
descartada como um rejeitomunicipal não classificado na União Europeia.Refira-se à
documentaçãodoprodutopara informações específicas sobre baterias.A bateria é marcadacom
este símbolo, que poderáincluir letraspara indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb)oumercúrio (Hg).
Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao fornecedor ou encaminhe-aa umpontode coleta
designado. Para obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
CUIDADO
1. Instale oequipamentode acordo comasinstruçõesneste manual.
2. Este equipamento não éadequadopara usoemlocais onde possa haver crianças.
3. Este equipamento é adequadopara uso somente em uma caixade distribuição ououtro
dispositivo protegido por um compartimento.
4. Para prevenirlesões, este equipamentodeveser fixadode formasegura ao piso/parede, de
acordo com asinstruçõesde instalação.
5. Nenhuma fontede chama desprotegida, como vela acesa, deve sercolocada sobreo
equipamento.
6. O equipamentofoiprojetadopara, quandonecessário, sermodificadoparaconexãoa um
sistema de distribuição deenergia de TI.
7. Um dispositivode desconexão facilmente acessíveldeverá ser incorporado na parte externado
equipamento.
8. A saídada tomadadeverá ser instalada perto doequipamentoe serfacilmente acessível.
9. Você pode queimar os dedos ao manusearo dispositivo.Aguarde meia horaapósdesligar antes
demanusearas peças.
10. Use somente fontes de alimentação no padrãode 100 VCA a 240 VCA,50/60 HZ.
11.Oequipamento nãodeverá ficarexposto a gotas ou respingos e nenhum objetocom líquido,
comoumvaso, deveráser colocado noequipamento.
Certifique-se de que a fiação dos terminais está correta para conexão à corrente elétrica CA.
Indica risco de choque elétricoeque afiaçãoexternaconectada aos terminaisrequer ainstalação
por uma pessoa treinada.
PORTUGUÊS
© 2022Hangzhou HikvisionDigital Technology Co., Ltd.Все права защищены.
О данном руководстве
ВРуководствесодержатся инструкции по эксплуатации Изделия.Фотографии, схемы, иллюстрациии
прочие материалы приведены исключительно в качествеописаний и пояснений.Информация,
приведеннаявРуководстве, можетбыть изменена без предварительного уведомления в связи с
обновлениеммикропрограммыили подругимпричинам.Используйтепоследнюю редакцию
Руководства.Ееможно найти на веб-сайте компании Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Используйте Руководствопод наблюдениемспециалистов, обученныхобслуживанию Изделия.
и другие товарные знаки и логотипы компании Hikvisionявляютсясобственностью
компании Hikvision в различных юрисдикциях.Другие товарные знакии логотипы,упоминаемые в
Руководстве, являютсясобственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО ИОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ,ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» И «СОВСЕМИ
НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKVISION НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ, ВТОМ ЧИСЛЕ,БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ,ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙПРИГОДНОСТИ,
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВАИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ ИРИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯHIKVISION
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ ПРОЧЕГО,УБЫТКИ ИЗ-ЗАПОТЕРИ ПРИБЫЛИ,ПЕРЕРЫВОВ ВДЕЯТЕЛЬНОСТИ,
ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ,ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ,БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ
ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИС ИСПОЛЬЗОВАНИЕМДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛОИЗВЕСТНООВОЗМОЖНОСТИТАКОГОУЩЕРБА.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ,ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО
РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯHIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИЗА СБОИВ РАБОТЕ
ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ ИДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ,
ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ;ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТСВОЕВРЕМЕННУЮ
ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ,ЕСЛИ ЭТОНЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ
ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЗА СОБЛЮДЕНИЕВСЕХ ПРИМЕНИМЫХ
ЗАКОНОВ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕЭТОГОИЗДЕЛИЯ
ТАКИМ СПОСОБОМ, КОТОРЫЙ НЕ НАРУШАЕТ ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ ТОМЧИСЛЕ, БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,
ПРАВА ПУБЛИЧНОСТИ,ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИИ ЗАЩИТЫДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕДЛЯ РАЗРАБОТКИ
ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГОУНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГОИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО
ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯКАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИВ КОНТЕКСТЕЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ,НЕБЕЗОПАСНЫХ
ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМИ ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Этотпродукти (еслиприменимо)поставляемые аксессуарыимеютмаркировку "CE" и
соответствуютприменимымсогласованнымстандартам, перечисленнымв Директиве по
радиооборудованию 2014/53/EU RE, Директиве поэлектромагнитной совместимости
2014/30/EU EMCи Директивепо ограничениюиспользования опасныхвеществ 2011/65/EURoHS.
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходовэлектрическогоиэлектронного
оборудования): продукты,отмеченные этимсимволом, запрещено утилизировать в
Европейскомсоюзев качественесортированных муниципальныхотходов.Для надлежащей
переработки возвратите этот продукт местномупоставщику после покупкиэквивалентного
новогооборудованияили утилизируйте егов предназначенных дляэтогопунктахсбора
отходов. Для получениядополнительнойинформации посетитевеб-сайтwww.recyclethis.info
Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этотпродуктсодержитбатарею,которую
запрещеноутилизироватьв Европейскомсоюзе в качестве несортированныхмуниципальных
отходов.Дляполученияточной информации о батарее см.документацию к продукту.
Маркировка батареи можетвключатьсимволы, которыеопределяютеехимический состав:
кадмий (CD), свинец (Pb)или ртуть (Hg). Длянадлежащей утилизацииотправьте батарею
местному поставщику или утилизируйтеее в специальных пунктах приема отходов.Для
получениядополнительнойинформации посетите веб-сайтwww.recyclethis.info
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Установите оборудование в соответствии с инструкциями,приведенными в настоящем
руководстве.
2. Данное устройствоне предназначенодля использования в тех местах, гдемогут
находиться дети.
3. Данное оборудование подходитдляиспользованиятольков монтажной коробке или
другомприспособлениис защищеннымкорпусом.
4. Воизбежание травмустройствонеобходимонадежнозакрепить наполу или стене
согласноинструкциямпоустановке.
5. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
6. Оборудование разработанотакимобразом,чтобы принеобходимости егоможнобыло
модифицировать для подключения к ИТ-системе распределения электроэнергии.
7. Снаружи корпусаоборудования необходимоустановить легкодоступноеустройство отключения.
8. Электрическая розеткадолжна находится рядомсустройствоми должна бытьлегко доступна.
9. Опасность ожогапальцев при обращении с устройством.Перед прикосновениемк
деталямустройства подождитеполчаса послеего выключения.
10.Используйтетолькотооборудование для подключения электропитания,которое
рассчитанонастандарт 100–240 В пер. тока, 50/60 Гц.
11. Устройствоне должноподвергатьсявоздействиюкапель ибрызг; не допускаетсяставить
на него предметы, наполненныежидкостью, например, вазысцветами.
Проверьте правильность подключенияклеммк сети переменноготока.
указываетнаопасное напряжение.Подключение внешних кабелей кклеммамдолжно быть
выполненоквалифицированнымперсоналом.
РУССКИЙ
ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားမႈကို ေဖာ္ထုတ္ျခင္း
လွ်ပ္ခံႀကိဳးသြယ္တန္းမႈ
ခ်ိတ္ဆက္မႈပုံစံ
နည္းလမ္း 1- ဗို႔အားျဖတ္ေတာက္မႈ/မီးေဘးအခ်က္ေပးခလုတ္/အခ်က္ေပးခလုတ္ ပင္မ်ားေပၚရွိ EOL
(ႀကိဳးအစြန္း) ခံႏိုင္အားကို ေ႐ြးခ်ယ္ရန္ Jumper သုံးပါ။
နည္းလမ္း 2- ဗို႔အားျဖတ္ေတာက္မႈ/မီးေဘးအခ်က္ေပးခလုတ္/အခ်က္ေပးခလုတ္ ဝါယာအေပါက္မ်ားတြင္
လွ်ပ္ခံကိရိယာကို ထည့္ပါ။
မွတ္ခ်က္- EOL သြယ္တန္းျခင္းကို မသုံးပါက jumper မ်ားကို ပိတ္ထားခဲ့ပါ။ Jumper ႏွင့္ ပင္ မကိုက္ညီပါက
အားသုံး၍ မထည့္ပါႏွင့္။ နည္းလမ္း 1 & 2 ကို အခ်က္ေပးခလုတ္/မီးေဘးအခ်က္ေပးခလုတ္တို႔တြင္
တစ္ခ်ိန္တည္း မသုံးသင့္ပါ။
a. ဗို႔အားျဖတ္ေတာက္မႈ ခံႏိုင္အား- 1K၊ 2K2၊ 6K8
b. မီးေဘးအခ်က္ေပးခလုတ္ ခံႏိုင္အား- 1K၊ 2K2၊ 4K7၊ 5K6
c. အခ်က္ေပးခလုတ္ ခံႏိုင္အား- 1K၊ 2K2၊ 4K7၊ 5K6၊ 6K8
1. ရွာေဖြေရးကိရိယာ
2. အခ်က္ေပးစနစ္ထိန္းခ်ဳပ္မႈ အကန႔္
မွတ္ခ်က္- လွ်ပ္ခံႀကိဳးကို ရွာေဖြေရးကိရိယာ၏အစြန္းတစ္ဖက္ႏွင့္ အတန္းလိုက္ ခ်ိတ္ဆက္ရမည္။
a. ပုံမွန္အတိုင္းပိတ္ထားသည္
b. လွ်ပ္ႀကိဳးတစ္တန္းသြယ္တန္းမႈ
c. လွ်ပ္ႀကိဳးႏွစ္တန္းသြယ္တန္းမႈ-
d. လွ်ပ္ႀကိဳးသုံးတန္းသြယ္တန္းမႈ-
ပုံမွန္ လုံၿခဳံေရးအခ်က္ေပးစနစ္ ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈ ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားမႈ
အခ်က္ေပးအသံ ေပးပို႔မႈ ပိတ္ပါ ဖြင့္ပါ ပိတ္ပါ ဖြင့္ပါ
႔ုိ ားျဖတေ တာကမ ခ်ကေ ပးကရ ပိတ္ပါ ပိတ္ပါ ဖြင့္ပါ ဖြင့္ပါ
ထုတ္္လႊင့္မႈအေျခအေန
အခ်က္ေပးစနစ္-
မိုက္ခ႐ိုေဝ့ဖ္ ခလုတ္ႏွိပ္ထားသည္-
ျမန္မာ
ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားမႈကို ေဖာ္ထုတ္ျခင္း-
ဗို႔အားျဖတ္ေတာက္မႈ-
PIR ခလုတ္ႏွိပ္ထားသည္-
4. လုပ္ေဆာင္မႈစနစ္ခလုတ္
5. LED Jumper
6. ျမင္ကြင္းဖယ္ရွားမႈကို ေဖာ္ထုတ္ျခင္း Jumper
7. Jumper လမ္းၫႊန္
LR- ဘယ္မွညာ လမ္းၫႊန္သာလွ်င္
RL- ညာမွဘယ္ လမ္းၫႊန္သာလွ်င္
ပိတ္ပါ- လမ္းၫႊန္အပိုင္းကို ပိတ္ပါ
ပုံသ႑ာန္
2. LED အညႊန္းမီး1. တာမီနယ္
3. မီးအႏၲရာယ္အခ်က္ေပးခလုတ္
တပ္ဆင္ျခင္း
မ်က္ႏွာၾကက္တြင္ တပ္ဆင္ျခင္း
နံရံတြင္ တပ္ဆင္ျခင္း
ပုံမွန္အထိန္းျပားျဖင့္ တပ္ဆင္ျခင္း။
L-အထိန္းျပားျဖင့္ တပ္ဆင္ျခင္း။
နံရံကပ္တပ္ဆင္ျခင္း-10m
မ်က္ႏွာၾကက္တြင္တပ္ဆင္ျခင္း-6m
ရွာေဖြသိရွိမႈ အကြာအေဝး
ရှာဖွေရေး နည်းလမ်း သက်ရောက်တဲ့ အင်ဖရာရက် မိုက်ခရိုလှိုင်း
အင်္ဂျူးကို ရှာဖွေချက်
မြင်နိုင်တဲ အမြန 0.2 3m/s
ခံစားမှ အလ က
အလင်းဖြူရောင် စစ်စစ်
မိုက်ခရိုလှိုင်းအမြန်
6500lux
24GHz(24.15 24.25GHz)
ဒီဂျစ်တယ် အပူချိန်ချိန်မှု ချိန်ဆက်ခြင်း
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ပံ့ပိုးသည္
ေအာက္ေျခပိုင္းအထိ ကာကြယ္ေပးျခင္း
masking အတ
ဒစ္ဂ်စ္တယ္ျဖင့္ လုပ္ေဆာင္ျခင္း
ျမင္ကြင္းအကာအကြယ္
အခ်က္ေပး အထြက္ေပါက္
က သည
LED
အညႊန္းမီး အစိမ္းေရာင(PIR) အနီ (
မိုက်ခရိုလှိုင်း)
အစိမ္းေရာင
+ပြာနီ(Mask)
အျပာေရာင္ (သတိေပးခ်က္)
ပါဝါသုံးစြမ
22mA
အမ်ားဆုံး
ပါ၀ါ ေပးသြင္းမႈ
9 16 VDC
ပုံမွန္ဗို႔အား
12 VDC
လုပ္ေဆာင္ရန္ အပူခ်ိန္
-25 °C 60 °C (-13 °F 140 °F)
သိမ္းဆည္းရန္ အပူခိ်န္
-25 °C 60 °C (-13°F 140 °F)
လုပ္ေဆာင္ရန္ စိုထိုင္းဆ
10% 90%
IP နှုန်း IP65
အတိုင္းအတာ
(WxHxD)
29.2mm × 134.4mm× 39.5mm
အေလးခိ်န္
79g
တပ္ဆင္မႈ အျမင့္
2 4m
တပ္ဆင္ေရး နည္းလမ္း နံရံ အပြင်မှာ
အတ း၊ အပြငမှ
အမွတ္တမဲ့ျဖစ္မႈမွ ကာကြယ္ျခင္း ေရ႕ ေနာက
ေဒါက္
ပစၥည္းအသံုးျပဳေနရာ
L ပုံစံ အဒက္ပတာပါဝင္သည္
background
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd. Všechna právavyhrazena.
Informace o tomtonávodu
V návodujsou obsaženypokyny k používání a obsluzevýrobku. Obrázky, schémata,snímky aveškeré ostatní zde
uvedené informace slouží pouzejakopopis avysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají
vzhledem k aktualizacím firmwaru nebo z jinýchdůvodůzměnám bez upozornění.Nejnovější verzitohoto
návodu naleznete na webových stránkách společnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Tentonávodpoužívejte s vedením a pomocíodborníkůvyškolenýchvoblastipodporyvýrobku.
a ostatní ochranné známky a logaspolečnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v
různých jurisdikcích.Ostatní ochrannéznámky aloga uvedenév to příručcejsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášeníovyloučeníodpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉPRODUKTY VČETNĚPŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU,SOFTWARU A FIRMWARU JSOU
V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉMPODLE ZÁKONAPOSKYTOVÁNY, „JAKSTOJÍ ALEŽÍ“, A„SE VŠEMI
VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOSTHIKVISION NEPOSKYTUJEŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY
ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITUNEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍMÚČELŮM.
POUŽÍVÁNÍ TOHOTOPRODUKTU JE NA VAŠEVLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBONEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ
MIMO JINÉ ŠKODYZEZTRÁTYOBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTINEBOZTRÁTYDAT,
POŠKOZENÍ SYSTÉMŮNEBOZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTOVÝROBKUBEZ
OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉŠKODYVZNIKLYZDŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY,OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU
(VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOSTHIKVISIONBYLA
NA MOŽNOST TAKOVÝCHTOŠKODNEBOZTRÁTYUPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽEINTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍRIZIKA A
SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOSTZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ,
ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBOJINÉ ŠKODYVYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHOČI HACKERSKÉHOÚTOKU,
NAPADENÍ VIREMNEBO ŠKODYZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST
HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚPOTŘEBY POSKYTNEVČASNOU TECHNICKOUPODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽETENTO PRODUKTBUDEPOUŽÍVÁNVSOULADU SEVŠEMIPLATNÝMI ZÁKONYA
VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTEZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU.
ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNAZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN,
COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO
NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NAOCHRANU SOUKROMÍ. TENTOPRODUKT NESMÍTE
POUŽÍVATK JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝMKONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚVÝVOJEČI VÝROBYZBRANÍ
HROMADNÉHONIČENÍ,VÝVOJE NEBOVÝROBYCHEMICKÝCHČI BIOLOGICKÝCHZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI
ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBONEBEZPEČNÝM JADERNÝMPALIVOVÝM CYKLEM
ČI K PODPOŘEPORUŠOVÁNÍLIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚJAKÉHOKOLI ROZPORUMEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONYPLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tentovýrobeka dodávanépříslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a protosplňují
platné harmonizované evropské normyuvedené v rámcisměrniceRE2014/53/EU,směrnice EMC
2014/30/EU a směrnice RoHS2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelzev Evropskéunii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem.Přizakoupenínového ekvivalentníhovýrobkutento
výrobek řádně zrecyklujtevrácenímsvému místnímudodavateli, nebojej zlikvidujte odevzdánímv
určenýchsběrnýchmístech.Další informace naleznetena adrese: www.recyclethis.info
Směrnice2006/66/ES(týkajícíse baterií): Tento výrobekobsahujebaterii, kterounelze vEvropské
unii likvidovat společně snetříděným domovním odpadem.Konkrétní informace obateriinaleznete
v dokumentaci výrobku.Baterie jeoznačena tímtosymbolem, kterýmůže obsahovatpísmena
značícíkadmium(Cd), olovo(Pb)nebortuť(Hg). Za účelem řádné recyklacebaterii odevzdejte
svémudodavatelinebona určenésběrné místo.Dalšíinformace naleznetena adrese:
www.recyclethis.info
UPOZORNĚNÍ
1. Namontujte zařízenípodle pokynů v tomtonávodu.
2. Toto zařízenínení vhodné pro použití v místech,na kterých se mohou vyskytovat děti.
3. Zařízeníje vhodné pouze pro použití v přístrojovékrabicinebov jiném zařízeníchráněném
krytem.
4. Zařízeníje třeba v souladusmontážnímipokyny bezpečně připevnit na podlahu nebona zeď,
aby nedošlo ke zranění.
5. Na zařízení se nesmípokládat zdroje otevřenéhoohnějakonapříkladhořícísvíčky.
6. Totozařízeníbylonavrženoa v případě potřeby upravenokpřipojenído rozvodnéhosystému IT.
7. Vně zařízenímusíbýtk dispozicisnadnopřístupné odpojovacízařízení.
8. Síťová zásuvkamusíbýtnamontována v blízkosti zařízeníamusíbýt snadno přístupná.
9. Při manipulacise zařízením si můžetepopálit prsty.Než budete sdíly manipulovat, vyčkejte po
vypnutí zařízení půl hodiny.
10.Používejtejennapájecízdroje se standardnímihodnotami100 V stř.až 240V stř.,50/60 Hz.
11.Zařízenínesmíbýt vystaveno kapající nebo stříkajícívodě a nesmí se nanějpokládat předmětys
tekutinami, jako jsou vázy.
Při připojení ke zdroji střídavéhoprouduzajistěte správné zapojení svorek.
označuje nebezpečné kabely podnapětím nebopod proudem. Připojení externíkabeláže ke
svorkám protomusí provádět vyškolená osoba.
ČEŠTINA
©2022HangzhouHikvision DigitalTechnologyCo., Ltd.Tüm haklarısaklıdır.
BuKılavuzhakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımıveyönetimiileilgilitalimatlarıiçerir.Resimler, çizelgeler, görüntüler veburadakidiğer
tüm bilgiler,yalnızca tanımlamave açıklamaamaçlıdır.Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılımgüncellemeleriveya
başka nedenlerden dolayıöncedenhaber verilmeksizindeğiştirilebilir.Bu Kılavuzunen son sürümünü Hikvision
websitesinde(https://www.hikvision.com/)bulabilirsiniz.
LütfenbuKılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmişprofesyonellerinrehberliğive yardımı ile kullanın.
ve diğer Hikvision'un ticarimarkaları velogolarıHikvision'un çeşitli yargımercilerindeki
mülkleridir. Bahsedilendiğer ticarimarkalar velogolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARINİZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZVE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI,
YAZILIMI VEÜRÜN YAZILIMIİLE “OLDUĞU GİBİ” VE TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE "SAĞLANIR. HIKVISION,
SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYETKALİTESİ VEYA BELİRLİ BİRAMACA UYGUN OLMAKSIZIN
AÇIK VEYAZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDANKULLANIMI KENDİ
SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK,
HIKVISION BU TÜR HASARLARINOLASILIĞI HAKKINDABİLGİLENDİRİLMİŞOLSA BİLE, İŞ KARLARININKAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI, SÖZLEŞMENİNİHLALİ (İHMAL DAHİL),ÜRÜN
SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİVEYA DOLAYLI
ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİKRİSKLERİ BARINDIRDIĞINIKABUL EDİYORSUNUZVE HIKVISION,
SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASIVEYA DİĞERİNTERNET GÜVENLİKRİSKLERİNDEN
KAYNAKLANAN ANORMALKULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLARİÇİN HERHANGİ BİR
SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION GEREKİRSEZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜMYASALARA UYGUNOLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN
GEÇERLİ YASALARAUYGUN OLMASINISAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI,FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYAVERİ KORUMA VE DİĞERGİZLİLİK
HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE
KULLANMAKTAN SİZSORUMLUSUNUZ.BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYAÜRETİMİ,
KİMYASAL VEYABİYOLOJİK SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYAÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEERPATLAYICI VEYA
GÜVENLİ OLMAYANNÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSANHAKLARI
İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİLYASAKLANMIŞ SONKULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, YENİ OLAN GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve -varsa-birlikte verilen aksesuarlar "CE" ileişaretlenmiştir vebu nedenle RE Direktifi
2014/53/EU, EMC Direktifi 2014/30/EU,RoHS Direktifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli
uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19 / EU (WEEEdirektifi): Busimgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak yok edilemez. Doğru geridönüşümiçin, eşdeğer yeniekipman satın aldıktan
sonra bu ürünü yereltedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama noktalarında imha edin.Daha
fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info
2006/66/EC (pil direktifi): Buürün, Avrupa Birliği'ndeayrıştırılmamış belediyeatığı olarakimha
edilemeyenbirpiliçerir. Özelpilbilgileriiçinürünbelgelerine bakın.Pil, kadmiyum (Cd),kurşun(Pb)
veya cıva (Hg) içerebildiğini belirtmek busimgeyle işaretlenmiştir. Doğru geridönüşüm için pili
tedarikçinize veyabelirlenmiş bir toplama noktasınaiade edin.Daha fazla bilgiiçinbkz:
www.recyclethis.info
DİKKAT
1. Ekipmanı bukılavuzdakitalimatlaragöre kurun.
2. Bu ekipmançocukların olma ihtimalininbulunduğu yerlerde kullanım için uygun değildir.
3. Bu ekipman,yalnızca "gangbox" veyadiğer muhafazakorumalıcihazdakullanım içinuygundur.
4. Yaralanmalarıönlemekiçin buekipmankurulumtalimatlarına göre zemine/duvaragüvenli bir
şekilde takılmalıdır.
5. Ekipmanın üzerineyanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
6. Ekipman gerektiğindeBT güç dağıtım sistemine bağlanmak üzeredeğiştirilmiştir.
7. Ekipmanındışında, erişime hazır bağlantıkesmecihazıyer almalıdır.
8. Priz, ekipmanınyakınına kurulmalıve kolaycaerişilebilir olmalıdır.
9. Cihaz taşınırken parmaklar yanabilir.Kapattıktan sonra parçaları tutmadan önce bir buçuksaat
bekleyin.
10.Yalnızca100 VACila 240 VAC, 50/60 HZstandardında güçkaynaklarıkullanın.
11. Ekipman, damlayanveyasıçrayansıvılaramaruz bırakılmamalı ve ekipmanın üzerine vazo gibiiçi
sıvı dolu nesnelerin konulmamasına dikkat edilmelidir.
AC şebeke kaynağına bağlantı için terminallerin doğru kablotesisatına sahip olduğundan emin olun.
simgesi terminallere bağlı tehlikeliakım veharici kablotesisatının eğitimli bir kişi tarafından
kurulması gerektiğini gösterir.
TÜRKÇE
©2022 Hangzhou Hikvision DigitalTechnology Co., Ltd.Alle rettighederforbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningenindeholderanvisninger om brug og håndtering af produktet.Billeder, diagrammer, illustrationer
og alle øvrigeoplysningerherefter tjener kunsombeskrivelse ogforklaring.Oplysningerne ivejledningener
medforbeholdfor ændringudenvarsel grundaf opdateringer affirmware eller andre årsager.Du kan finde
densenesteudgave af vejledning Hikvisionswebsted(https://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledningaf og medhjælp fra fagfolk,der er uddannet i understøttelseaf
produktet.
og andre af Hikvisions varemærker og logoer tilhører Hikvision i forskellige jurisdiktioner.Andre
nævntevaremærker og logoer tilhører deres respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERIBESKREVNE PRODUKT,INKL.HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I
STØRST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VEDLOV,"SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MEDALLE DEFEKTER
OGFEJL".HIKVISION UDSTEDERINGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN
BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDEKVALITETELLER EGNETHEDTILET BESTEMT
FORMÅL. DIN BRUG AFPRODUKTET SKER DINEGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDERER
HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FORSÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER
INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A.,SKADER SOM FØLGE AFDRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AFDATA,
BESKADIGELSEAFSYSTEMER ELLERTAB AFDOKUMENTATION,UANSETOMDETER BASERETPÅ
KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDEHANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVARELLER
ANDEN MÅDE I FORBINDELSEMEDBRUGEN AFPRODUKTET, SELVOMHIKVISION ERBLEVETUNDERRETTET OM
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, ATINTERNETTETINDEHOLDER INDBYGGEDESIKKERHEDSRISICI.HIKVISION TAGER SIG
INTET ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM
FØLGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB,VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI.
HIKVISION VIL DOG YDEEVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRERDIG INDFORSTÅET MED ATBRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSEMED ALLE GÆLDENDE
LOVE, OG DU ERENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER
ISÆR ANSVARLIG FOR ATBRUGE PRODUKTET ENMÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERSRETTIGHEDER,
HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIGOMTALE, INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLERRETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSEOGANDRERETTIGHEDER
VEDRØRENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU IKKE BRUGE PRODUKTETTIL FORBUDTESLUTANVENDELSER,
HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLINGAF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION
AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DERER KNYTTETTILATOMBOMBER
ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLERSOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSEAF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGENOG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER
SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er mærket"CE" ogopfylder derforgældende
harmoniserede europæiske standarder anførti RE-direktivet 2014/53/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, derer mærket med dettesymbol, kanikke bortskaffes
som almindeligt husholdningsaffaldiEU.Med henblik korrekt genbrug skaldu aflevereproduktet
til din lokale leverandørved købaf tilsvarendenyt udstyr eller afleveredet etdertil indrettet
indleveringssted. For yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info
2006/66/EF (batteridirektivet):Dette produktindeholder etbatteri, somikke kanbortskaffes
sammenmedalmindeligt husholdningsaffaldi EU. Find specifikke oplysningerom batterieti
produktdokumentationen. Batteriet ermærket med dette symbol, som kanindeholdebogstaver,
der indikerer indholdafkadmium (Cd),bly (Pb)eller kviksølv (Hg). Medhenblik korrekt genbrug
skal du aflevere batteriettil din leverandør eller til etdertil indrettetindleveringssted.Du kan få
flere oplysninger her: www.recyclethis.info
ADVARSEL
1. Installér udstyretioverensstemmelse medanvisningerne ivejledningen.
2. Udstyret erikke egnet til brug steder, hvor det er sandsynligt, at børn ertil stede.
3. Dette udstyrer kun egnet til brugi enfordelingsbokseller anden indkapslet enhed.
4. For atundgå personskadeskaludstyretfastgøres forsvarligttilgulvet/væggeni
overensstemmelse med installationsvejledningen.
5. Placér ikkekilder med åbenild, såsom et tændt stearinlys, oven udstyret.
6. Udstyret kan efter behov ændres til tilslutning tilet strømfordelingssystem med klassifikation IT.
7. En lettilgængelig afbryderanordning skal være indbyggetuden forudstyret.
8. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og være nemt tilgængelig.
9. Forbrændinger fingre, når duhåndtererenheden.Vent 30 minutter, efterat udstyreter
slukket, før delenehåndteres.
10. Brug kunstrømforsyningermedstandarden100-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
11.Udsætikke udstyretfor drypeller sprøjt,og placér ikke genstande med væske, såsom vaser,
oven udstyret.
Sørg for korrekt kabelføringaf terminalerne for tilslutning til en strømforsyning medvekselstrøm.
angiver tilstedeværelsenaf farligstrøm, og tilslutning af eksterne ledninger til terminalerne kræver
udførelseafenfagmand.
DANSK
©2022 Hangzhou Hikvision DigitalTechnology Co., Ltd.Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatostudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozóutasításokat tartalmaz. Az ittszereplő képek,
diagramok, ábrák ésmindentovábbiinformáció csupánleírásként és magyarázatkéntszolgál. Az Útmutatóban
szereplő információka firmware-frissítésekés egyéb okok miattelőzetes értesítésnélkülváltozhatnak.Az
Útmutatólegfrissebbváltozatáért keresse felaHikvisionweboldalát(https://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshozmegfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek
támogatásávalésútmutatásávalegyütt használja.
A(z) , valaminta Hikvision egyébvédjegyeiés logóia Hikvision tulajdonát képezik különböző
joghatóságokban.Azemlített egyébvédjegyek éslogók a megfelelőtulajdonosoktulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNESZEREPLŐ TERMÉKETANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL
ÉS FIRMWARE-ÉVELEGYÜTT„EREDETIFORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOKÖSSZESESETLEGES
HIBÁJÁT. A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT TÁLLÁST, TÖBBEK
KÖZÖTT –DE NEMKORLÁTOZVA A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT
ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKETKIZÁRÓLAG SAJÁTFELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A
HIKVISION SEMMILYENESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES,
KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOSVAGY KÖZVETETT KÁRÉRT,BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK
HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBENAZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL,AZ ÜZLETMENETMEGSZAKADÁSÁBÓL,
VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐLEREDŐKÁROKAT,TÖRTÉNJEN EZ
SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGYKÁROKOZÁS (BELEÉRTVE AGONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT,MÉG AKKORSEM,
HA A HIKVISION VÁLLALATOTTÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNETTERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION
SEMMILYEN FELELŐSSÉGETNEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT,A SZEMÉLYESADATOK
KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGYMÁS OLYANKÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK,HACKERTÁMADÁSOK,
VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGYMÁS INTERNETESBIZTONSÁGI VESZÉLYEKOKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE
IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁSTNYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKETKIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL
HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLATKIZÁRÓLAG AZÖN
FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPENAZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉKHASZNÁLATA SORÁNNE SÉRTSE
HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA,
ADATOK VÉDELMÉREÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKETNEM
HASZNÁLHATJA TILTOTTCÉLRA, BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT,A
VEGYI VAGYBIOLÓGIAI FEGYVEREKFEJLESZTÉSÉT VAGYGYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN,
ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS
TEVÉKENYSÉGET, ILLETVEEMBERI JOGIVISSZAÉLÉSEKET TÁMOGA MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS AHATÁLYOS TÖRVÉNYKÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKORAZ UTÓBBI
A MÉRVADÓ.
Ez a termék éstartozékai (amennyibenvannak) „CE”jelöléssel vannak ellátva, ezáltalmegfelelnek a
következőirányelvekbenfoglalt harmonizálteurópai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv),
2014/30/EU (EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzela jelzésselellátott termékeket nemlehet szelektálatlan
kommunális hulladékkéntelhelyezniaz EurópaiUnióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében
vigye vissza ezt a terméket helyi értékesítőhöz, amikorúj, egyenértékűberendezést vásárol,vagy
adja le a kijelöltgyűjtőhelyeken.Továbbiinformációért keresse felaz alábbihonlapot:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokrólszólóirányelv): Ez atermék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem
lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban.A
termékdokumentációbantovábbiinformációkat talál az elemről.Az elem ezzel a jelzésselvan
ellátva. A jelzésenmegtalálhatóklehetnek akadmiumot (Cd), ólmot (Pb)vagy higanyt(Hg)jelző
betűjelek. Amegfelelő újrahasznosításérdekében vigye vissza az elemet a vásárlás helyére, vagy
vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre.Továbbiinformációértkeresse felaz alábbihonlapot:
www.recyclethis.info
VIGYÁZAT
1. A szüléktelepítését azebbenazútmutatóbanleírtak szerint végezze.
2. Ez a készülék nem használhatóolyanhelyen, aholgyermekek lehetnek jelen.
3. Ez a berendezés csak kötődobozbanvagymás, készülékházzalvédetteszközbenhasználható.
4. A balesetveszély elkerülése érdekébena készüléketaz üzembehelyezésiutasításoknak
megfelelőenszilárdana padlóhoz/falhozkellerősíteni.
5. Tilos akészülékennyíltlángforrást, pl.gyertyát elhelyezni.
6. A szülékúgy van kialakítva, hogy szükség eseténIT besorolású tápfeszültség-elosztó
rendszerhez csatlakoztatható.
7. Egy könnyenhozzáférhetőleválasztóeszköz legyenkívülrőlbeépítve a berendezésbe.
8. A hálózatialjzatot akészülék közelébenkellfelszerelni,és az aljzatnak könnyenhozzáférhetőnek
kell lennie.
9. Az eszközmegérintése esetén az ujjak égési sérülésénekveszélye állfenn.Ezeknek a részeknek a
megérintése előtt várjonfélórát a készülék kikapcsolását követően.
10. Kizárólag 100 V AC -240 V AC, 50/60 Hz szabványúáramforrást használjon.
11.Akészüléket védeni kellcsöpögővagyfröccsenővízés folyadékok ellen. Ne helyezzenvizet
tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére.
Ügyeljenaváltakozóáramúhálózatifeszültségforráshoz csatlakozóérintkezők megfelelőbekötésére.
jel veszélyes feszültség jelenlétéreutal, ezért a kapcsokhoz csatlakozókülsővezetékek bekötését
csak megfelelően képzett személyvégezheti.
MAGYAR
© 2022Hangzhou HikvisionDigital Technology Co., Ltd. Wszelkieprawa zastrzeżone.
Opispodręcznika
Podręcznik zawierainstrukcjedotyczącekorzystania zproduktuiobchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki,
wykresy i pozostałe informacje zamieszczonowpodręcznikuwyłącznie dlacelówinformacyjnychiopisowych.
Informacje zamieszczonew podręcznikumogą uleczmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami
oprogramowania układowegolubwinnychokolicznościach.Najnowsza wersja tegopodręcznika jest dostępna
w witrynie internetowej firmy Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocyspecjalistów z działu pomocytechnicznej związanej
z produktem.
oraz inne znakitowaroweilogoHikvisionsą własnością firmyHikvisionw różnychjurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logoużytew podręcznikunależą do odpowiednichwłaścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYMPRZEZ OBOWIĄZUJĄCEPRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I
ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZOPROGRAMOWANIE APLIKACYJNEIUKŁADOWESĄUDOSTĘPNIANEBEZ
GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCHWYRAŹNYCH ANIDOROZUMIANYCH GWARANCJI,
TAKICH JAKGWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCIHANDLOWEJ,JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU.UŻYTKOWNIK KORZYSTAZ PRODUKTU NA WŁASNERYZYKO. NIEZALEŻNIE OD
OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE,
PRZYPADKOWE LUBPOŚREDNIE, TAKIEJAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓWZ DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ,
PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ,USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATADANYCH LUB
DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCEZ NARUSZENIAUMOWY, PRZEWINIENIA(ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM),
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUBINNYCH OKOLICZNOŚCI,ZWIĄZANE ZUŻYCIEM TEGOPRODUKTU, NAWET
JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁAPOINFORMOWANA OMOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIATAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJEDO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIEZ INTERNETUJEST ZWIĄZANEZ ZAGROŻENIAMI
DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE
FUNKCJONOWANIE, WYCIEKPOUFNYCH INFORMACJILUB INNE SZKODYWYNIKAJĄCEZATAKU
CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIAWIRUSÓW LUBINNYCH ZAGROŻEŃDLA BEZPIECZEŃSTWA W
INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO
WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJESIĘ DO KORZYSTANIA ZPRODUKTUZGODNIE ZOBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I
PRZYJMUJE DOWIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DOZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTUZ
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JESTZOBOWIĄZANYDOKORZYSTANIA Z
PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRYNIE NARUSZA PRAW STRONTRZECICH, DOTYCZĄCYCHNA PRZYKŁAD
WIZERUNKU KOMERCYJNEGO,WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.
UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆPRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH,TAKICH JAKOPRACOWANIE LUB
PRODUKCJA BRONIMASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA
ZWIĄZANE Z MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB
ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKUNIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGOPODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM,WYŻSZY PRIORYTET
BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Tenproduktiewentualnie dostarczonez nim akcesoria oznaczono symbolem „CE”potwierdzającym
zgodność z odpowiednimi ujednoliconyminormami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie
radiowej (RE) 2014/53/EU, dyrektywie 2014/30/EU w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej(EMC)idyrektywie 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowanianiektórych
niebezpiecznychsubstancjiw sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE):
Produktów oznaczonychtym symbolemniewolno utylizować na obszarze UniiEuropejskiej jako
niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten
produkt do lokalnegodostawcyprzy zakupie równoważnego nowegourządzenialub utylizować go
w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki odpadów.Abyuzyskać więcej informacji, skorzystajze
strony internetowejwww.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie bateriiiakumulatorów: Ten produktzawiera baterię,której nie
wolnoutylizowaćna obszarzeUnii Europejskiejjakoniesegregowaneodpady komunalne.
Szczegółowe informacjedotyczące bateriizamieszczonow dokumentacji produktu.Bateria jest
oznaczona tym symbolem, który może także zawieraćliterywskazującena zawartośćkadmu (Cd),
ołowiu (Pb) lub rtęci(Hg). Aby zapewnić prawidłowyrecykling,należy zwrócićbaterię do dostawcy
lubprzekazaćją dowyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystajze
strony internetowejwww.recyclethis.info.
PRZESTROGA
1. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zinstrukcjamipodanymiwtym podręczniku.
2. Urządzenie niepowinnobyć używane wlokalizacjach, w którychmogąprzebyw dzieci.
3. Urządzenie powinnobyć instalowane w puszcze montażowejlubinnejobudowie ochronnej.
4. Aby zapobiec zranieniu, należyprzymocować urządzenie do podłogi/ściany zgodnie z
instrukcjami instalacyjnymi.
5. Nie wolnoumieszczać na urządzeniuźródeł nieosłoniętegopłomienia, takichjak zapalone
świece.
6. Urządzenie zostałozaprojektowane wsposóbumożliwiający przystosowanie dozasilania z sieci
elektrycznej w konfiguracji IT.
7. Na liniizasilającej urządzenie należyzainstalować łatwo dostępny odłącznik.
8. Gniazdo siecielektrycznejpowinno być zainstalowanew łatwodostępnym miejscuw pobliżu
urządzenia.
9. Dotknięcie gorącychelementów urządzeniamoże spowodowaćoparzenie palców.Po
wyłączeniu zasilania należy odczekaćpół godziny przed dotknięciem podzespołów urządzenia.
10. Należy korzystać wyłącznie ze standardowego zasilania 100–240V AC, 50/60 Hz.
11.Niewolnodopuścićdorozlania cieczy na urządzeniu. Nie wolnoustawiaćna urządzeniunaczyń
napełnionych cieczą, takich jak wazony.
Należy upewnić się, żeprzewody prawidłowopodłączone dozłączy siecielektrycznej.
oznacza niebezpieczne napięcie i konieczność podłączaniaprzewodów zewnętrznychdozłączy przez
wykwalifikowaną osobę.
POLSKI
©2022HangzhouHikvision DigitalTechnologyCo., Ltd.Toate drepturile rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului. Fotografiile, graficele şi imaginile,
precum şi celelalte informaţiiexpuse în continuare sunt prezente exclusivîn scop descriptivşi explicativ.
Informaţiile din Manual potfi modificate fără notificare,ca urmare a actualizărilor de firmwaresau din alte
motive. rugăm găsiţiceamairecentăversiune a acestuimanual pe site-ulweb Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
rugăm utilizaţi acest manual cuîndrumarea şiasistenţaprofesioniştilor instruiţi în asistenţapentruacest
produs.
şi alte mărcicomercialeşi logo-urialeHikvisionsunt proprietăţileHikvision în diferite jurisdicţii.
Alte mărci comerciale şi logo-urimen ionate reprezintăproprietatea de inătorilor resepctivi.
Declinarea răspunderii legale
ÎN LIMITALEGII APLICABILE, ACEST MANUAL ŞIPRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL,
SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE,SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI„CU TOATEDEFEC IUNILE ŞI
ERORILE”. HIKVISIONNU OFERANICIOGARANTIE, NICI IN MOD EXPRESSI NICI IMPLICIT, IN CEEA CEPRIVESTE
INCLUSIV, DARFARA LIMITARELA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE,SAU UTILITATEA PENTRU
UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUSPE PROPRIUL DVS.RISC.ÎN NICIUN CAZ,HIKVISION NUVA
FI RĂSPUNZĂTOAREFA ĂDE DVS. PENTRU ORICEDAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU
PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERIISAU PIERDEREA DE DATE,DEFECTAREA SISTEMELORSAU
PIERDEREA DOCUMENTAIEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI(INCLUSIVNEGLIJEN Ă),
RĂSPUNDEREA PENTRU PRODUSE SAUPRINTR-UN ALTMOD LEGATDE UTILIZAREAPRODUSULUI, CHIAR DACĂ
HIKVISION AFOST INFORMATĂÎN PREALABILDESPRE POSIBILITATEAAPARI IEIUNOR ASTFEL DEDAUNE SAUPIERDERI.
SUNTEŢI DE ACORD INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURIINERENTE CU PRIVIRE LA
SECURITATE, IARHIKVISION NU ÎŞI ASUMĂNICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE NESATISFACATOARE,
ABATERI PRIVIND CONFIDENŢIALITATEA SAUALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC,ATAC AL
HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞISAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA,
HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎNTIMP UTIL,DACĂ ESTENECESAR.
SUNTEŢI I DE ACORD UTILIZAI ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATECU TOATELEGILE APLICABILE, DEVENIND
RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎNCONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ. SUNTE I,DE ASEMENEA,
RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ACESTUIPRODUS FĂRĂ A ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR
FĂRĂ A SE LIMITALA DREPTURILE PUBLICITĂ II,DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂSAU DREPTUL LA
PROTEC IA DATELOR ŞIALTE DREPTURI PRIVATE. NUUTILIZA IACEST PRODUSPENTRU UTILIZĂRIFINALE
INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAUPRODUC IA DE ARME DE DISTRUGEREÎN MASĂ,DEZVOLTAREA SAU
PRODUC IA DE ARMECHIMICE SAUBIOLOGICE, ACTIVITĂI LEGATEDE ORICEEXPLOZIBIL NUCLEARSAU CICLU
DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN Ă SAU ÎNSPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA
DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGISLAIA APLICABILĂ,VA AVEAPRIORITATE
ULTIMA DINTREACESTEA.
Acest produs şi, dacăeste cazul, accesoriile furnizate sunt însemnate cu marcajul „CE”şi,drept
urmare, este conform cu standardele europene armonizate aplicabile, enumerate în Directiva
2014/53/UE privind echipamentele radio,Directiva CEM2014/30/UE şi Directiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva DEEE): Produselemarcate cuacest simbolnu pot fi eliminate cadeşeuri
municipalenesortateîn UniuneaEuropeană. Pentru o reciclarecorectă,returnaţi acest produs
furnizorului local la achiziţionareade echipamente noi echivalente sau aruncaţila punctele de
colectaredesemnate.Pentru mai multeinformaţii, consultaţi:www.recyclethis.info
2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie,care nu poate fi eliminată ca
deşeu municipal nesortat în Uniunea Europeană.Consultaţidocumentaţia produsului, pentru
informaţiispecificedespre baterie.Bateriaeste marcată cuacestsimbol,care poateinclude litere
pentruaindica metaleprecum cadmi(Cd), plumb(Pb)sau mercur (Hg).Pentruoreciclarecorectă,
returnaţibateriafurnizoruluidvs.saula unpunctde colectaredesemnat.Pentru maimulte
informaţii, consultaţi:www.recyclethis.info
PRECAUŢIE
1. Instalaţi echipamentul conform instrucţiunilordin acest manual.
2. Acest echipament nueste potrivit pentruutilizarea înlocuriunde este posibil fieprezenţi
copiii.
3. Acest echipament este adecvat numaipentruutilizarea într-odoză de conexiunisauun alt
dispozitiv protejat cu carcasă.
4. Pentru aprevenirănirea,acest echipamenttrebuie săfie fixatferm pe podea/perete, în
conformitatecuinstrucţiunile de instalare.
5. Nu plasaţipe echipamentsurse de flacără deschisă, cum arfilumânăriaprinse.
6. Echipamentula fost proiectatşimodificat,încaz de necesitate, pentruconectareala un sistem
de distribuţie a energiei electrice IT.
7. Un dispozitivde deconectare uşor accesibil trebuie încorporatla echipament, la exterior.
8. Priza electricăva fiinstalată înapropierea echipamentului, fiinduşor accesibilă.
9. Pericolde arsurilaniveluldegetelorla manipulareadispozitivului.Aşteptaţiojumătate de oră
după ce opriţiechipamentul, înainte de a manipula piesele.
10. Utilizaţinumaisursede alimentarela standardulcuprins între 100 V CAşi240 V CA,50/60HZ.
11. Echipamentul nu trebuie fie expus lapicurare saula stropire, astfelcăniciunobiectumplut cu
lichide, cum ar fivazele, nu trebuie săfie plasat pe echipament.
Asiguraţiconectareacorectă a terminalelor pentru conectarea lao reţea de curent alternativ.
indică pericol real, iar cablajul extern conectat la terminale necesităinstalarea decătre o persoană
instruită.
ROMÂNĂ
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd. Všetky právavyhradené.
Informácie o tomtonávode
to príručka obsahuje pokynyna používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresya všetkyďalšie
informácie, ktoré v ňom uvedené,slúžia len na opis a vysvetlenie.Informácieuvedené v návode sa môžu
zmeniť bez predchádzajúcehoupozorneniav dôsledkuaktualizáciífirmvéru aleboinýchpríčin.Najnovšiu verziu
tohto návodu nájdete na webovej stránke spoločnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Používajte tentonávod v súlade s pokynmi a radamiodborníkov, ktorísú vyškolenínaobsluhuproduktu.
a iné ochranné známky a logáspoločnosti Hikvision vlastníctvom spoločnosti Hikvisionv
rôznych jurisdikciách.Iné ochranné známky a logá vlastníctvom príslušnýchmajiteľov.
Odmietnutie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM ROZSAHU,KTORÝ POVOĽU PRÍSLUŠNÉPRÁVNE PREDPISY, SA TOPRÍRUČKA A
OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU SJEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM, DODÁVAJÚV STAVE„AKO SÚ“ A
„SO VŠETKÝMI PORUCHAMI ACHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNEVÝSLOVNÉ ANI
PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY,OKREM INÉHOVRÁTANE ZÁRUKYPREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNYÚČEL.POUŽÍVANIEPRODUKTUJENAVAŠEVLASTNÉ RIZIKO.SPOLOČNOSŤ
HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ,NÁHODNÉ ALEBO
NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔDZ UŠLÉHOPODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA
PODNIKANIA, STRATYÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE,ČI UŽNA KLADE
PORUŠENIA ZMLUVY,PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V
SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE,AK BOLASPOLOČNOSŤ HIKVISIONUPOZORNENÁ
NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTOŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ
HIKVISION NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤZA NEŠTANDARDNÚPREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI
ZA INÉ ŠKODY V DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHOÚTOKU, HAKERSKÉHOÚTOKU, VÍRUSOVEJINFEKCIE ALEBO INÝCH
BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBYVŠAK SPOLOČNOSŤHIKVISION POSKYTNE
VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE
VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE,ABY VAŠEPOUŽÍVANIE BOLOV SÚLADE SPRÍSLUŠNÝMI
ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTUSPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE
PRÁVA TRETÍCHSTRÁN, OKREMINÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA
OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NAOCHRANU SÚKROMIA.TENTO PRODUKTNESMIETEPOUŽÍVAŤNA ŽIADNE
ZAKÁZANÉ ÚČELYVRÁTANE VÝVOJAALEBO VÝROBYZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJAALEBO VÝROBY
CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍTV SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU
VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHOPALIVA, ALEBONAPODPORU ZNEUŽÍVANIA
ĽUDSKÝCH PRÁV.
V PRÍPADEAKÉHOKOĽVEK NESÚLADUMEDZI TOUTOPRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMIPREDPISMI MAJÚ
PREDNOSŤPRÍSLUŠNÉPRÁVNE PREDPISY.
Tento výrobok a dodanépríslušenstvo, ak je to relevantné, takisto označené značkou„CE“, takže
v súlade spríslušnýmiharmonizovanýmieurópskyminormamiuvedenýmiv smerniciorádiových
zariadeniach 2014/53/EÚ, smernici o elektromagnetickej kompatibilite2014/30/EÚ asmernici o
obmedzenípoužívaniaurčitýchnebezpečnýchlátok velektrickýchaelektronickýchzariadeniach
2011/65/EÚ.
2012/19/EÚ (smernica o odpadez elektrickýcha elektronickýchzariadení): Produktyoznačené
týmto symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú likvidovať spolu snetriedenýmkomunálnym
odpadom. Po zakúpení ekvivalentnéhonového zariadeniazrecyklujteprodukttým, že ho odovzdáte
miestnemudodávateľovialebo ho zlikvidujete na určenýchzbernýchmiestach.Ďalšie informácie
nájdetena:www.recyclethis.info
2006/66/ES (smernica o batériách):Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámciEurópskej únie
nesmie likvidovať spolus netriedeným komunálnymodpadom.Konkrétne informácie o batérii
nájdete v dokumentáciiproduktu.Batériaje označená týmtosymbolom, ktorý môže obsahovať
písmená označujúce obsahkadmia (Cd), olova(Pb)aleboortuti(Hg).Zrecyklujtebatériutým,že ju
odovzdáte dodávateľovialeboju zlikvidujete na určenom zbernom mieste.Ďalšie informácie
nájdetena:www.recyclethis.info
POZOR
1. Zariadenie nainštalujtepodľa pokynov vtejto príručke.
2. Toto zariadenienie jevhodné na používanie na miestach, naktorýchsa môžuvyskytovať deti.
3. Toto zariadenieje vhodné napoužitie iba v prevádzkovejskrinke aleboinej jednotke chránenej
krytom.
4. Aby sapredišlozraneniu,musíbyťzariadenie bezpečnepripevnené k podlahe/stene podľa
inštalačnýchpokynov.
5. Na zariadeniesa nesmúumiestňovať žiadnezdroje otvorenéhoohňa, napríklad zapálené
sviečky.
6. Zariadenie bolonavrhnuté tak,aby sa v prípade potreby dalo upraviť na pripojenie k IT systému
rozvodu napájania.
7. Súčasťouvýbavy musíbyť ľahkodostupné externézariadenie naodpojenie.
8. Zásuvka samusínainštalovaťv blízkostizariadenia amusíbyť ľahko dostupná.
9. Popáleniny prstovprimanipuláciisozariadením.Predmanipulácious jednotlivýmičasťami
zariadenie vypnite a počkajtepolhodiny.
10.Používajteiba štandardné napájacie zdroje 100 V AC až240 VAC, 50/60 Hz.
11.Zariadenienesmie byťvystavené kvapkajúcimanistriekajúcimkvapalinám a na zariadeniesa
nesmú umiestňovať žiadne predmetynaplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zaistite správnezapojenie koncoviekpripripojeník prívodustriedavého sieťovéhonapájania.
označuje nebezpečnú kabeláž podnapätím a pripripájaníexternejkabeláže ku koncovkám musí
inštaláciu vykonať kvalifikovaná osoba.
SLOVENČINA
©2022HangzhouHikvision DigitalTechnologyCo., Ltd.Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πληροφορίες για το παρόνεγχειρίδιο
ΤοΕγχειρίδιοπεριλαμβάνειοδηγίεςγια τη χρήσηκαιτηδιαχείριση του Προϊόντος.Οιφωτογραφίες, τα
διαγράμματα, οι εικόνεςκαιόλες οι άλλες πληροφορίες που ακολουθούν προορίζονται μόνογιαπεριγραφή
και επεξήγηση. Οι πληροφορίες που περιέχονται στοΕγχειρίδιο υπόκεινταισε αλλαγές,χωρίς προειδοποίηση,
λόγω ενημερώσεων υλικολογισμικού ή για άλλουςλόγους. Βρείτε τηντελευταία έκδοσηαυτού του
Εγχειριδίου στον ιστότοπο τηςHikvision (https://www.hikvision.com/).
Συνιστάταιναχρησιμοποιήσετε τοπαρόν Εγχειρίδιο υπό την καθοδήγησηκαιτηβοήθεια επαγγελματιών
εκπαιδευμένων στην υποστήριξη τουΠροϊόντος.
Το καιάλλα εμπορικάσήματακαιλογότυπατης Hikvision αποτελούν ιδιοκτησία της Hikvision
σε διάφορες δικαιοδοσίες.Λοιπάεμπορικάσήματακαι λογότυπαπου αναφέρονται αποτελούν ιδιοκτησία
των αντίστοιχωνιδιοκτητών.
Αποποίησηευθυνών
ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟΤΟ ΙΣΧΥΟΝΔΙΚΑΙΟ,ΤΟΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ, ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΛΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ,ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΚΑΙ ΤΟΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ «ΩΣ
ΕΧΟΥΝ» ΚΑΙ «ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ». Η HIKVISION ΔΕΝΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ,ΡΗΤΕΣ Η ΣΙΩΠΗΡΕΣ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, Ή
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΣΚΟΠΟ.Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΑΠΟ ΕΣΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕΔΙΚΟ ΣΑΣ
ΚΙΝΔΥΝΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗΗ HIKVISIONΔΕΝ ΕΙΝΑΙΥΠΕΥΘΥΝΗ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΕΙΔΙΚΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ,ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ ΗΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ,ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ,
ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΗ ΑΠΩΛΕΙΑ
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ, Η ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ,ΒΑΣΕΙ ΑΘΕΤΗΣΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ,
ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΕΥΘΥΝΗΣΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Η ΑΛΛΩΣ
ΠΩΣ, ΑΚΟΜΗΚΑΙ ΕΑΝΗ HIKVISION ΕΧΕΙΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ Η ΑΠΩΛΕΙΩΝ.
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΦΥΣΗ ΤΟΥΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥΕΝΕΧΕΙ ΕΓΓΕΝΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΚΑΙ Η HIKVISION ΔΕΝ
ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΥΔΕΜΙΑΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΡΡΟΗ ΑΠΟΡΡΗΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Η
ΑΛΛΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝΛΟΓΩ ΚΥΒΕΡΝΟ-ΕΠΙΘΕΣΗΣ,ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΧΑΚΕΡ,ΜΟΛΥΝΣΗΣ ΑΠΟΙΟ ΗΑΛΛΟΥΣ
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.ΩΣΤΟΣΟ, Η HIKVISIONΘΑ ΠΑΡΕΧΕΙΕΓΚΑΙΡΗ ΤΕΧΝΙΚΗΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ,
ΕΦ’ ΟΣΟΝ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ.
ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕΟΛΟΥΣΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ
ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΙ ΘΑ ΕΧΕΤΕΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕΟΤΙΗ ΧΡΗΣΗΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ
ΙΣΧΥΟΝ ΔΙΚΑΙΟ. ΕΙΔΙΚΑ, ΕΙΣΤΕΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΜΕ ΤΡΟΠΟΠΟΥΔΕΝ
ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΑΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝΜΕΡΩΝ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ, ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ, Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ.ΔΕΝ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΤΕΛΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Η ΠΑΡΑΓΩΓΗΣΜΑΖΙΚΗΣ
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ, ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΗΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΧΗΜΙΚΩΝΗ ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝΟΠΛΩΝ, ΤΥΧΟΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΕ
ΠΛΑΙΣΙΟΠΟΥΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑΠΥΡΗΝΙΚΗΣΕΝΕΡΓΕΙΑΣΗ ΜΗΑΣΦΑΛΟΥΣΚΥΚΟΛΟΥ
ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ,Η ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΩΝΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΕΝΕΞΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥΚΑΙ ΤΗΣΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ,
ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΔΕΥΤΕΡΗ.
Το προϊόν και -όπου ισχύει -τα παρεχόμεναεξαρτήματα φέρουντη σήμανση «CE» και άρα είναι
σύμφωνα με τα ισχύονταεναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην Οδηγία RE
2014/53/ΕΕ, την ΟδηγίαEMC 2014/30/ΕΕκαιτην ΟδηγίαRoHS2011/65/ΕΕ.
2012/19/ΕΕ (Οδηγία WEEE): Τα προϊόντα που φέρουν τοσυγκεκριμένο σύμβολοδεν επιτρέπεται
να απορρίπτονται με ταμηταξινομημένα δημοτικάαπόβλητα στην ΕυρωπαϊκήΈνωση.Γιασωστή
ανακύκλωση, επιστρέψτε το προϊόν στον τοπικό προμηθευτή, κατά την αγοράαντίστοιχου νέου
εξοπλισμού ή απορρίψτε τοσε εγκεκριμένα σημείασυλλογής.Για περισσότερες πληροφορίες:
www.recyclethis.info
2006/66/ΕΚ (Οδηγία περίμπαταριών): Τοπαρόν προϊόν περιέχειμπαταρίαηοποία δεν
επιτρέπεται να απορρίπτεταιμε τα μη ταξινομημένα δημοτικά απόβλητα στην ΕυρωπαϊκήΈνωση.
Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του προϊόντος για συγκεκριμένες πληροφορίες μπαταρίας. Η
μπαταρία φέρει το συγκεκριμένοσύμβολο, τοοποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει γράμματα που
υποδηλώνουν την παρουσία καδμίου(Cd), μολύβδου (Pb)ήυδραργύρου(Hg).Γιασωστή
ανακύκλωση, επιστρέψτε την μπαταρία στον προμηθευτήσαςή σε εγκεκριμένοσημείο συλλογής.
Για περισσότερες πληροφορίες: www.recyclethis.info
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Εγκαταστήστε τονεξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.
2. Αυτός οεξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος γιαχρήση σε τοποθεσίεςόπου είναι πιθανό να
παρευρίσκονταιπαιδιά.
3. Αυτός οεξοπλισμός είναι κατάλληλος γιαχρήσημόνοσε κουτί ασφαλείας ή σε άλλη
προστατευμένη από περίβλημα συσκευή.
4. Για τηναποφυγή τραυματισμών,αυτός ο εξοπλισμόςπρέπεινα είναιστερεωμένος καλάστο
δάπεδο/τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης.
5. Καμία γυμνήφλόγα, όπωςαναμμένα κεριά, δεν πρέπει να τοποθετείταιπάνω στονεξοπλισμό.
6. Ο εξοπλισμόςέχει σχεδιαστείώστε να τροποποιείται για σύνδεσησεένα σύστημα διανομής
ισχύος IT,όταν απαιτείται.
7. Μια εύκολαπροσβάσιμη συσκευήαποσύνδεσηςπρέπεινα ενσωματώνεταιεξωτερικά στον
εξοπλισμό.
8. Η πρίζαπρέπει ναείναιεγκατεστημένηκοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
9. Κίνδυνος πρόκλησηςεγκαυμάτων στα δάχτυλασε περίπτωσηχειρισμού της συσκευής.
Περιμένετεμισήώρα μετάτην απενεργοποίησηπροτού χειριστείτε τα εξαρτήματα.
10. Χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικά στα πρότυπα100 VACέως 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Ο εξοπλισμός δενπρέπει να εκτίθεταισεσταγονίδιαή πίδακες υγρών καιδενπρέπειεπίσης να
τοποθετούνται πάνω στον εξοπλισμόαντικείμενα γεμάταμε υγρά, όπως βάζα.
Διασφαλίστε τη σωστή καλωδίωση των τερματικών για σύνδεση με κεντρικήπαροχή ρεύματος AC.
υποδηλώνει επικίνδυνη τάση και η εξωτερική καλωδίωση που είναι συνδεδεμένη στα τερματικά
απαιτείεγκατάστασηαπόεξουσιοδοτημένο άτομο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd.Sva prava pridržana.
O Priručniku
Priručnik uključuje upute za uporabu i upravljanje proizvodom.Slike, dijagrami i sveostale informacijeu
daljnjem tekstu služe samo u svrhuopisa iobjašnjenja. Informacije sadržane uovomPriručnikupodložne su
izmjeni, bez upozorenja, zbog ažuriranja ugrađenogsoftvera ilidrugihrazloga.Molimo potražite najnoviju
verziju ovog priručnika naweb straniciHikvision (https://www.hikvision.com/).
Molimo koristite ovaj priručnik uz smjernice ipomoć stručnjaka obučenih za podršku proizvodu.
i drugi zaštitni znacii logotipi tvrtke Hikvision vlasništvo su tvrtke Hikvision u raznim državama.
Druginavedeniznaciilogotipiu pojedinačnom su vlasništvu.
Odricanje
DO MAKSIMALNOG OBUJMA DOZVOLJENOGPRIMJENJIVIM ZAKONOM,OVAJ PRIRUČNIK I OPISANI PROIZVOD,
SA SVOJIM HARDVEROM, SOFTVEROM I FIRMVEROM DAJUSE „KAKVI JESU“ I„SA SVIM GREŠKAMAI
POGREŠKAMA“. HIKVISION NE DAJE JAMSTVA, IZRIČITAILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA, PRODAJNOST,ZADOVOLJAVAJUĆU KVALITETUILI PRILAGODLJIVOST ZA ODREĐENU SVRHU.
KORIŠTENJE PROIZVODANA VLASTITI RIZIK. TVRTKA HIKVISION NIU KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA
BILO KOJUPOSEBNU, POSLJEDIČNU, SPOREDNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, IZMEĐU OSTALIH, ŠTETU
ZA GUBITAKPOSLOVNE DOBITI, PREKID POSLOVANJA,ILI GUBITKA PODATAKA, KORUPCIJESUSTAVA, ILI
GUBITKA DOKUMENTACIJE,BILO TEMELJENO NA POVREDI UGOVORA, DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEHAJ),
ODGOVORNOSTI ZA PROIZVOD, ILI INAČE U VEZI SKORIŠTENJEM PROIZVODA, ČAK IAKOJEHIKVISION BIO
UPOZOREN O MOGUĆNOSTI TAKVIHŠTETA ILI GUBITKA.
PRIZNAJETE DAPRIRODA INTERNETAPREDSTAVLJA NEPOSREDNESIGURNOSNE RIZIKE, I HIKVISIONNE
PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOSTZA NEUOBIČAJEN RAD,POVREDU PRIVATNOSTI ILI DRUGEŠTETE
PROIZAŠLE IZ CYBER NAPADA,NAPADA HAKERA, ZARAZE VIRUSOM, ILI DRUGIH SIGURNOSNIH INTERNETSKIH
RIZIKA; MEĐUTIM, HIKVISION ĆEOSIGURATI PRAVOVREMENUTEHNIČKU PODRŠKUAKO JEPOTREBNO.
PRIHVAĆATE KORISTITI OVAJ PROIZVOD U SKLADU SA SVIM PRIMJENJIVIM ZAKONIMA, I VI STE ISKLJUČIVO
ODGOVORNI ZA OSIGURAVANJE DAJE VAŠEKORIŠTENJE U SKLADU SAPRIMJENJIVIM ZAKONOM. POSEBNO STE
ODGOVORNI ZA KORIŠTENJE OVOG PROIZVODA NA NAČIN KOJINE KRŠI PRAVA TREĆIHSTRANA, UKLJUČUJUĆI
BEZ OGRANIČENJA, PRAVA JAVNOSTI,PRAVA INTELEKTUALNOGVLASNIŠTVA, ILIZAŠTITE PODATAKA I DRUGIH
PRAVA PRIVATNOSTI.NESMIJETEKORISTITI OVAJ PROIZVODUBILO KOJE ZABRANJENEKRAJNJESVRHE,
UKLJUČUJUĆI RAZVOJ ILI PROIZVODNJUORUŽJA ZAMASOVNO UNIŠTENJE, RAZVOJ ILI PROIZVODNJU
KEMIJSKOG ILI BIOLOŠKOG ORUŽJA,BILO KOJEAKTIVNOSTI UKONTEKSTU POVEZANOMSBILO KAKVIM
NUKLEARNIM EKSPLOZIVOMILI NESIGURNIM NUKLEARNIM GORIVNIM CIKLUSOM, ILI U PODRŠCI ZLOUPORABI
LJUDSKIH PRAVA.
U SLUČAJU BILO KAKVIHSUKOBA IZMEĐUOVOG PRIRUČNIKA I VAŽEĆEGZAKONA, ZAKONĆE PREVLADATI.
Ovajproizvodi ako je primjenjivo–priloženidodaci označeni su oznakom „CE”,te su stoga u
skladu s primjenjivim usklađenimeuropskim normama navedenim u RE Direktivi2014/53/EU,
Direktivi 2014/30/EU o elektromagnetskojkompatibilnosti, Direktivi2011/65/EU o ograničenju
uporabe određenih opasnihtvariuelektričnojielektroničkoj opremi.
Direktivi 2012/19/EU o otpadnoj električnojielektroničkoj opremi(OEEO): Proizvodi označeniovim
simbolom ne mogu seodlagatikaonerazvrstanikomunalni otpad u Europskoj uniji. Za pravilnu
reciklažu, vratiteovaj proizvodlokalnom dobavljaču prikupnjiistovjetne noveopreme, iliga
odložite na mjestima predviđenimza prikupljanje. Za više informacija posjetite:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva o baterijama): Ovaj proizvodsadržibaterijukoja se ne može odlagatikao
nerazvrstanikomunalni otpadu Europskojuniji.Pogledajtedokumentacijuproizvodazaodređene
informacijeobaterijama. Baterija jeoznačenaovim simbolom, štomožeuključivatislovaza
označavanje kadmija(Cd), olova (Pb) iližive (Hg).Za pravilnu reciklažu, vratite bateriju svom
dobavljačuilina mjestopredviđenoza odlaganje.Za više informacijaposjetite: www.recyclethis.info
OPREZ
1. Instalirajte opremuprema uputama u ovom priručniku.
2. Ova opremanije prikladna zaupotrebunamjestima gdje će djeca vjerojatnobiti prisutna.
3. Ova jeoprema prikladna za upotrebu samo u kućištima ili drugimograđenim zaštićenim
uređajima.
4. Ova opremamora biti čvrstopričvršćena na pod/zidu skladusuputama zaugradnjukako biste
spriječili ozljede.
5. Na opremuse nesmiju stavljati izvoriotvorenogplamena, poput upaljenih svijeća.
6. Oprema jedizajnirana, premapotrebi, izmijenjena zapovezivanje s ITsustavom distribucije
električneenergije.
7. Lako dostupan uređaj za odspajanje mora biti ugrađenizvanopreme.
8. Utičnica morabiti ugrađena u blizini opremei mora bitilako dostupna.
9. Opečeniprsti prilikom rukovanjauređajem.Pričekajte pola satanakonisključivanjaprije
rukovanja dijelovima.
10. Koristite isključivo napajanje od 100 do 240 VAC, 50/60 HZ.
11. Oprema ne smije bitiizloženakapanju iliprskanju i na opremu se ne smiju stavljati predmeti
napunjeni tekućinama, kao štosu vaze.
Osigurajte ispravnoožičenje terminala za spajanje na mrežninapon.
označava opasno ožičenje pod naponom i vanjsko ožičenje spojeno na terminalezahtijeva ugradnju
od strane obučene osobe.
HRVATSKI
©2022HangzhouHikvision DigitalTechnologyCo., Ltd.Усіправа захищено.
Про цю Інструкцію
ЦяІнструкціямістить вказівкиз використанняВиробу та керуванняним.Рисунки, діаграми, зображення
та вся інша інформаціяв цьомудокументінадається лише дляопису та пояснення.Інформація, що
міститьсявІнструкції, можезмінюватисябезпопередженнявнаслідок оновленняпрошивкичи зінших
причин.Зостанньою версієюцієїінструкціїможнаознайомитися на вебсайтіHikvision
(https://www.hikvision.com/).
Використовуйте Інструкцію під наглядом фахівців, які навчені обслуговувати Виріб.
та інші торговімарки й логотипикомпаніїHikvisionє власністюкомпаніїHikvision у різних
юрисдикціях. Інші наведеніторговімарки талоготипи є власністю їх відповідних власників.
Обмеження відповідальності
В МАКСИМАЛЬНИХ МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ЦЕ КЕРІВНИЦТВОТА ОПИСАНИЙ
ВИРІБ, З ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТАМІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ,НАДАЮТЬСЯ«ЯК
Є» ТА «ЗІ ВСІМА НЕДОЛІКАМИ ТАПОМИЛКАМИ». HIKVISION НЕНАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО
ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ,КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ,ЗАДОВІЛЬНУЯКІСТЬАБОПРИДАТНІСТЬ
ДЛЯХАРАКТЕРНОЇМЕТИ. ВИКОРИСТАННЯВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙРИЗИК. КОМПАНІЯ
HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІСПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО
ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО
ВЕДУТЬ ДО ВТРАТИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ, ПЕРЕРИВАННЯДІЛОВОЇ АКТИВНОСТІ АБО ВТРАТИДАНИХ,
ПСУВАННЯ СИСТЕМ АБО ВТРАТИДОКУМЕНТАЦІЇ, НЕВАЖЛИВО, ЧИ ВНАСЛІДОК ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ,
ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ(ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛСТЬ),ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВИРІБ, АБОІНШИМ
ЧИНОМ, ПОВ’ЯЗАНИХ З ВИКОРИСТАННЯМВИРОБУ, НАВІТЬЯКЩО КОМПАНІЯ HIKVISION ПОВІДОМЛЯЛА
ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ.
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕПРИТАМАННІ РИЗИКИДЛЯ БЕЗПЕКИ,І КОМПАНІЯ
HIKVISION НЕ БЕРЕ НАСЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗАНЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ,ВТРАТУ
КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІКІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ
АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯБЕЗПЕКИ ВІНТЕРНЕТІ, ОДНАК,КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ
НАДАСТЬ СВОЄЧАСНУ ТЕХНІЧНУ ПІДТРИМКУ.
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХЗАКОНІВ,
І ВИ НЕСЕТЕОДНООСІБНУВІДПОВІДАЛЬНІСТЬЗАЗАБЕЗПЕЧЕННЯВИКОРИСТАННЯВИРОБУВІДПОВІДНО
ДО ЗАСТОСОВУВАНОГОЗАКОНУ. ЗОКРЕМА, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ ЗАВИКОРИСТАННЯЦЬОГО
ВИРОБУ СПОСОБОМ, ЯКИЙ НЕПОРУШУЄ ПРАВАТРЕТІХ СТОРІН, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ПРАВА
РОЗГОЛОШЕННЯ, ПРАВАІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ТА ІНШІПРАВА ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ.ВИ НЕ
ПОВИННІ ВИКОРИСТОВУВАТИЦЕЙ ВИРІБДЛЯ БУДЬ-ЯКОГОЗАБОРОНЕНОГО КІНЦЕВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ,
ВКЛЮЧАЮЧИ РОЗРОБКУВИРОБНИЦТВА ЗБРОЇМАСОВОГО ЗНИЩЕННЯ,РОЗРОБКУ ВИРОБНИЦТВАХІМІЧНОЇ
АБО БІОЛОГІЧНОЇ ЗБРОЇ, БУДЬ-ЯКІДІЇ ВКОНТЕКСТІ, ПОВ’ЯЗАНОМУ З ЯДЕРНОЮВИБУХОВОЮ РЕЧОВИНОЮ
АБО НЕБЕЗПЕЧНИМ ЯДЕРНИМ ПАЛИВНИМ ЦИКЛОМ, АБО НА ПІДТРИМКУ ПОРУШЕНЬ ПРАВ ЛЮДИНИ.
У РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ ПРОТИРІЧЬМІЖ ЦИМ КЕРІВНИЦТВОМ ТАЗАСТОСОВУВАНИМ ЗАКОНОМ, ОСТАННІЙ МАЄ
ПЕРЕВАГУ.
Цей виріб і аксесуари донього разі їхпостачання)мають маркування«CE», що означає
відповідність застосовуваним узгодженим Європейським стандартам, перелічениму
директивіщодорадіообладнання (RE)2014/53/ЄС, директивіщодоелектромагнітної
сумісності(EMC)2014/30/ЄСтадирективіщодообмеження використання шкідливих речовин
(RoHS) 2011/65/ЄС.
2012/19/EU (Директива з утилізаціїелектричного йелектронногообладнання,WEEE): Вироби,
поміченіцимсимволом, неможна утилізуватиу Європейському Союзіякнесортовані
побутові відходи. Щоб забезпечити правильну переробку цього виробу, поверніть його
місцевому постачальнику під час придбання аналогічного нового обладнання, або здайте
його до спеціальнопризначеного пункту збираннявідходів.Більше інформаціїдив.на сайті:
www.recyclethis.info
2006/66/ЄC (Директива щодоелементівживлення): Цейвиріб міститьбатарею, якуне можна
утилізувати у Європейському Союзіяк несортованіпобутовівідходи.Інформацію щодобатареї
див. у документації до виробу.Батарея помічена цимсимволом, який може включати букви,
які вказують на наявність кадмію (Cd), свинцю (Pb) або ртуті(Hg). Щоб забезпечити правильну
переробку батареї, поверніть їїпостачальнику абоздайте до спеціалізованогопункту
збирання відходів. Більше інформаціїдив.на сайті: www.recyclethis.info
ОБЕРЕЖНО
1. Установлюйте обладнання відповіднодовказівок уцій інструкції.
2. Це обладнанняне підходитьдлявикористанняу місцях, де можутьперебувати діти.
3. Це обладнанняпідходить для встановленняв інструментальному ящику або в іншому
захищеному корпусі.
4. Щоб уникнутитравм, цеобладнання слід надійнозакріпитина підлозі/стінівідповіднодо
вказівок щодо встановлення.
5. Забороняєтьсярозміщувати на обладнанніджерела відкритоговогню, як-отсвічки, які
горять.
6. Обладнання спроектоване,а колице необхідно, зміненодляпідключення до
комп’ютерної системи розподіленняживлення.
7. Повністю доступний від’єднуючий пристрій повинен підключатисядообладнанняззовні.
8. Розетка має бути встановлена біля обладнанняі до неїповинен бути вільнийдоступ.
9. Будьте обережні, щоб не обпекти пальціпідчас роботи з пристроєм.Після вимикання
живленнязачекайтепівгодини, першніжпрацювати зцими деталями.
10. Використовуйтелише джерелаживлення зпараметрами 100– 240В змін.струму, 50/60Гц.
11. Не допускайте потрапляння на обладнаннякрапель чи бризок.Ніколи не ставтена
обладнанняпредмети,наповнені рідиною, як-от вази.
Виконайте правильне підключення дротіввід клемпристрою дорозетки живлення змінним
струмом.
вказує на наявність небезпечноїелектричноїенергії.Зовнішнідроти повинніпідключатися до
клем проінструктованою особою.
УКРАЇНСЬКА
background
©2022HangzhouHikvision DigitalTechnologyCo., Ltd.Vse pravicepridržane.
O tem priročniku
Priročnik vsebuje navodila za uporaboizdelkainupravljanjez njim.Slike, razpredelnice, podobe indruge
informacije v njem služijozgolj opisovanju in pojasnjevanju. Informacije v priročniku se lahko zaradi
sistemskoprogramskihposodobitev alidrugih razlogov spremenijo brez predhodnega obvestila.Najnovejša
različica tegapriročnika je na voljo na spletnem mestuHikvision(https://www.hikvision.com/).
Preberite ta priročnik, ki vsebujenavodilain pomoč strokovnjakov,usposobljenih za delo z izdelkom.
in druge blagovne znamke in logotipidružbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih
državah/regijah.Drugenavedene blagovne znamke in logotipiso last njihovihzadevnihlastnikov.
Izjava o omejitviodgovornosti
TA PRIROČNIKIN OPISANI IZDELEK JE SKUPAJ S STROJNOIN PROGRAMSKOOPREMO TER VDELANO
PROGRAMSKO OPREMO V NAJVEČJI MOŽNI MERI, KI JO DOVOLJUJE VELJAVNAZAKONODAJA, PRIKAZAN,
»TAKŠEN, KOTJE«, IN Z VSEMI»OKVARAMI IN NAPAKAMI«.DRUŽBA HIKVISION NE PODELJUJE NOBENIH
JAMSTEV, TAKO IZRECNIH KOTIMPLICITNIH IN NE DOLOČAOMEJITEV, USTREZNEKAKOVOSTI ALI PRIMERNOSTI
ZA DOLOČEN NAMEN. IZDELEK UPORABLJATE NALASTNO TVEGANJE. DRUŽBAHIKVISION V NOBENEM
PRIMERU NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNO KOLI POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALIPOSREDNO ŠKODO,MED
DRUGIM VKLJUČNOS ŠKODO, NASTALO ZARADIIZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVEPOSLOVANJA ALI
IZGUBE PODATKOV,OKVAR SISTEMOVALI IZGUBE DOKUMENTACIJE, KRŠITVEPOGODBE, ŠKODNEGA DEJANJA
(VKLJUČNO ZMALOMARNOSTJO), ODGOVORNOSTJOZA IZDELEKALI ŠKODO, NASTALO V ZVEZI Z UPORABO
TEGA IZDELKA, TUDI ČEJE BILADRUŽBA HIKVISION OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKEŠKODE.
STRINJATE SE,DA INTERNETSAM POSEBI PREDSTAVLJA VARNOSTNA TVEGANJA, IN DRUŽBA HIKVISION NE
PREVZEMA NOBENIH ODGOVORNOSTI ZANENAVADNO DELOVANJE, RAZKRIVANJE OSEBNIH PODATKOV ALI
DRUGO ŠKODO,NASTALO ZARADI KIBERNETSKEGA NAPADA,NAPADA HEKERJA, OKUŽBEZVIRUSOM ALI
DRUGIH INTERNETNIH VARNOSTNIH TVEGANJ; KLJUB TEMUPA DRUŽBA HIKVISION PO POTREBI NUDI
PRAVOČASNOTEHNIČNOPODPORO.
STRINJATE SE,DA BOSTEIZDELEK UPORABLJALIV SKLADU Z VELJAVNOZAKONODAJO INDA STESAMI
ODGOVORNI, DA BOSTE IZDELEK UPORABLJALI NANAČIN, KI JE SKLADEN Z VELJAVNO ZAKONODAJO.PRAV
TAKO STEODGOVORNI, DABOSTE IZDELEK UPORABLJALI NA NAČIN, KINE KRŠI PRAVIC TRETJIHOSEB,
VKLJUČNO SPRAVICAMI JAVNOSTI,PRAVICAMI INTELEKTUALNELASTNINE IN PRAVICAMI ZA VAROVANJE
PODATKOV IN DRUGIMI OSEBNIMI PRAVICAMI, ANE OMEJENO NANJE. TEGA IZDELKA NI DOVOLJENO
UPORABLJATI ZA KATERO KOLIOD PREPOVEDANIHUPORAB, VKLJUČNO Z RAZVOJEMALI PROIZVODNJO
OROŽJA ZA MNOŽIČNOUNIČENJE,RAZVOJEM ALIPROIZVODNJOKEMIČNIH OZ.BIOLOŠKIH OROŽIJ, VSEMI
DEJAVNOSTMI, POVEZANIMIZ JEDRSKIMI EKSPLOZIVNIMI TELESI ALI NEVARNIMI JEDRSKIMI GORILNIMI
CELICAMI OZ. ZA ZLORABOČLOVEKOVIH PRAVIC.
V PRIMERU NESKLADJA MEDTEM PRIROČNIKOMIN VELJAVNIMIPRAVNIMI PREDPISIVELJAJO SLEDNJI.
Ta izdelekin priloženidodatki (če so na voljo)sooznačeniz oznako »CE« inso takoskladniz
ustreznimi usklajenimi evropskimi standardi, ki jih navajajo Direktiva RE 2014/53/EU, Direktiva EMC
2014/30/EU in Direktiva RoHS2011/65/EU.
2012/19 / EU (direktivaOEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom,v Evropski unijini mogoče
odstranitikotnesortirane komunalne odpadke.Za pravilnorecikliranje vrniteizdelek vašemu
lokalnemudobaviteljuobnakupu enakovredne nove opreme ali ga odnesitena za to določeno
zbirno mesto. Več informacij najdetena spletnemmestu: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelekvsebuje baterijo, ki je vEvropskiunijinimogoče
odstranitikotnesortiran komunalni odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijoizdelka.
Baterija je označena stem simbolom, kilahkovključujenapiszaoznačevanje kadmija(Cd), svinca
(Pb)aliživega srebra(Hg).Za pravilnorecikliranjebaterijovrnitedobavitelju ali na določenozbirno
mesto. Večinformacij najdete na spletnem mestuwww.recyclethis.info
POZOR
1. Opremo namestite v skladuz navodili vtem priročniku.
2. Ta oprema niprimerna za uporabona območjih, kjerse bodo verjetnozadrževaliotroci.
3. Ta oprema je primerna samozauporaboz dozoali drugozaščitnonapravo.
4. Da preprečite poškodbe, morabiti oprema trdno nameščena natla/steno vskladu z navodili za
namestitev.
5. Na opremone smetepostavljativirov odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
6. Oprema jebila popotrebizasnovana,prilagojena zapriklopna IT-sistem za distribucijo
električneenergije.
7. Zunaj oprememora biti nameščena lahko dostopnaodklopna naprava.
8. Električna vtičnicamora biti nameščena v bližini opremein lahkodostopna.
9. Opekline prstovpriravnanjuz napravo.Predenzačnete delatizdeliopreme, počakajtepolure
po izklopu le-te.
10.Uporabljajtesamonapajanje sstandardnonapetostjood100 do240 VAC,50/60 Hz.
11. Oprema ne sme bitiizpostavljenakapljanju alipljuskanju in na opremo ne smete postavljati
predmetov, napolnjenihs tekočino,kot sovaze.
Poskrbite zapravilnoožičenjeterminalov za priključitev na električnoomrežje z izmeničnim tokom.
označuje nevarno napetost in zunanje ožičenje, priključeno na terminale, zahteva namestitev s
strani usposobljene osebe.
SLOVENŠČINA
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd.Med ensamrätt.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll avprodukten. Bilder, diagramoch
illustrationer ochall annan övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar.
Informationenibruksanvisningenkan, utanföregåendemeddelande, kommaatt ändras, viduppgraderingav
firmware eller av andra skäl. Den senaste versionen av bruksanvisningen finns Hikvisionswebbplats
(https://www.hikvision.com/).
Använd bruksanvisningen tillsammans med vägledningoch assistansavyrkespersoner som utbildats i att ge
stöd för produkten.
och andra varumärken och logotyper förHikvision tillhör Hikvision i olika jurisdiktioner.Andra
varumärken och logotyper som omnämns tillhör respektive ägare.
Friskrivning
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN PRODUKT SOM BESKRIVS, MED DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCHFIRMWARE
TILLHANDAHÅLLES ”I BEFINTLIGTSKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCHBRISTER”SÅ LÅNGTDETTA ÄR TILLÅTET
ENLIGT TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. HIKVISION GER INGA GARANTIER VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUDERANDEUTAN BEGRÄNSNING,FÖR SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET
ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETTVISST ÄNDAMÅL. ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SKER HELTPÅ EGEN RISK.
HIKVISION KAN INTE UNDERNÅGRA OMSTÄNDIGHETERHÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SÄRSKILDA
SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT SKADESTÅNDFÖR FÖRLORAD
AFFÄRSVINST, VERKSAMHETSSTÖRNING,FÖRLUST AVINFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETTOM
DETTA BASERASPÅ AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER
ANNAT ISAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AVPRODUKTEN, ÄVENOM HIKVISION HAR MEDDELATS OMRISKEN
FÖR SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER.
DU ACCEPTERARATTINTERNETTILLSIN NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKEROCH HIKVISION TAR
INGET ANSVAR FÖR ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKAGE ELLER ANDRA SKADOR SOMORSAKAS AV
CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKERSOM ÄR FÖRKNIPPADE
MED INTERNET.HIKVISION KOMMERDOCK ATTTILLHANDAHÅLLA LÄMPLIGTEKNISK SUPPORT OM KRÄVS.
DU ACCEPTERARATT ANVÄNDAPRODUKTEN IENLIGHET MEDALLA TILLÄMPLIGALAGAR OCH DU ÄR ENSAMT
ANSVARIG FÖR ATT SÄKERSTÄLLAATT DIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR. DUÄR I
SYNNERHET ANSVARIG FÖR ATTANVÄNDA PRODUKTEN ETT SÅDANT SÄTTATT DENINTE INKRÄKTAR
NÅGRA RÄTTIGHETERSOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, TTEN TILL PUBLICERING,
IMMATERIELLA RÄTTIGHETER,SAMT DATASKYDDOCH ANDRAINTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR INTE
ANVÄNDA PRODUKTENFÖR NÅGRA FÖRBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR,INKLUSIVE UTVECKLINGELLER
PRODUKTION AV MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN, UTVECKLINGELLER PRODUKTIONAV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA
STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA AKTIVITETERSOM ÄRRELATERADE TILLNUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER OSÄKRA
NUKLEÄRA BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖDVIDÖVERGREPP AVMÄNSKLIGA RÄTTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I BRUKSANVISNINGENSTÅR IKONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR,GÄLLER DE
SISTNÄMNDA.
Produktenoch iförekommande fall de medföljande tillbehören är märkta med”CE”och
överensstämmer därförmed tillämpligaharmoniserade europeiskastandarder som anges under
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU,EMC-direktivet 2014/30/EUoch RoHS-direktivet
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta meddenna symbolfår inteavfallshanteras som
osorterat hushållsavfallinom EU. För lämplig återvinning ska produkten återlämnastilldinlokala
återförsäljare vidinköpavmotsvarande nyutrustning eller lämnas in ensärskild
återvinningsstation. Mer information finns www.recyclethis.info
2006/66/EG (batteridirektivet):Produkten innehållerett batterisom intefår avfallshanterassom
osorterat hushållsavfallinom EU. Se produktdokumentationenför specifik information om batteriet.
Batteriet ärmärkt med denhärsymbolensomkaninnehålla bokstäverför att indikera kadmium
(Cd), bly (Pb) ellerkvicksilver (Hg).För lämplig återvinning skabatteriet återlämnas till din
återförsäljare ellerlämnas in en särskildåtervinningsstation.Mer informationfinns
www.recyclethis.info
VARNING
1. Montera utrustningenienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.
2. Utrustningenär inte lämplig för användning platser där det kanfinnas barn.
3. Utrustningenär endast lämplig för användningi en elcentralelleriannantypav skyddande
kapsling.
4. För att förhindra skador,måste utrustningen fästas ordentligt igolvet/väggenenligt
monteringsanvisningarna.
5. Ingen öppeneld, såsomtända ljus, fårplaceraspåutrustningen.
6. Utrustningenhar utformats, föratt vidbehov kunna ändras för anslutning till ettIT-system för
kraftdistribution.
7. Utrustningen ska kopplas in till en extern lättillgängligavstängningsenhet.
8. Eluttaget skafinnas i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt.
9. Brännskador fingrar vid hantering av enheten. Vänta enhalvtimme efteratt ha slagitav
enheteninnanduhanterardelarna.
10.Användendast strömförsörjning enligt standarden 100 till 240 VAC,50/60 HZ.
11.Utrustningenfår inteutsättas för droppeller stänk, och inga föremålfyllda medvatten, såsom
exempelvis vaser, får placeras utrustningen.
Kontrollera attanslutningarna förnätspänningenärkorrekt utförda.
markerar farligströmförande ochextern inkoppling till anslutningarna somkräver installationav en
utbildadperson.
SVENSKA
©2022 Hangzhou HikvisionDigital Technology Co.,Ltd.Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer hvordanproduktet skalbrukesogvedlikeholdes.Bilder, tabeller og allannen
informasjon er kun mentsom beskrivelser og forklaringer.Informasjoneni brukerhåndbokenkan bli endret
utenvarsel,f.eks.pågrunnavfastvareoppdateringer.Du finner dennyeste versjonenav dennehåndbokenpå
nettstedet til Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Bruk dennehåndboken i kombinasjon med hjelp fraprofesjonelle fagfolk nårdu bruker produktet.
og andre Hikvision-varemerker og logoer tilhører Hikvisioniforskjellige jurisdiksjoner.Andre
varemerker oglogoer sompresenteres, tilhører sine respektive eiere.
Juridisk advarsel
DENNE HÅNDBOKEN OG PRODUKTETDEN GJELDER FOR (MASKINVARE, FASTVARE OGPROGRAMVARE)
LEVERES«SOMDET ER»,INKLUDERT ALLEFEIL OG MANGLER, TILDEN GRAD DETTE TILLATESAV GJELDENDE
LOVVERK. HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET
SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITETELLEREGNETHETFORSPESIFIKKE FORMÅL. ALLBRUK AV
PRODUKTET SKJER UTELUKKENDE PÅDIN EGENRISIKO.HIKVISION ER IKKEUNDER NOENOMSTENDIGHETER
ANSVARLIGE OVERFORDEG FOR EVENTUELLESPESIELLESKADER. FØLGESKADER, TILFELDIGESKADER ELLER
INDIREKTE SKADER, INKLUDERT BLANTANNET TAPAVFORTJENESTE, AVBRUDD IFORRETNINGSDRIFT,TAP AV
DATA, SKADERPÅ DATASYSTEMERELLER TAP AV DOKUMENTASJONSOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN
AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJERGRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØMMELSE,
PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELVNÅR HIKVISIONHAR BLITTVARSLET OMAT SLIKESKADER KANOPPSTÅ.
DU FORSTÅRATINTERNETTS NATUR GIRUUNGÅELIGE OG IBOENDE SIKKERHETSRISIKOER, OG ATHIKVISION ER
IKKE ANSVARLIG FOR DRIFTSAVVIK, TAP AVPERSONVERN ELLER ANDRE SKADERSOM STAMMERFRA
CYBERANGREP, HACKERANGREP,VIRUSELLER ANDRE INTERNETT-RELATERTESIKKERHETSRISIKOER. HIKVISION
TILBYR LIKEVEL TEKNISK STØTTE VEDBEHOV.
DU GODTARÅ BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDELOVER, OG AT DU ER
ENEANSVARLIG FORÅ FORSIKRE DEG OM AT DIN BRUK SKJER I SAMSVARMED GJELDENDELOVER. SPESIFIKT
NEVNES ATDU ER ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTETPÅ EN MÅTE SOM IKKE KRENKER
RETTIGHETENE TILTREDJEPARTER, BLANTANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE
EIENDOMSRETTIGHETER ELLERLOVER OMDATABESKYTTELSE OG PERSONVERN.DU SKALIKKE BRUKE
PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV
MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLINGELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKEVÅPEN, ENHVER
FORM FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPENELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALEELLER I
FORBINDELSE MED BRUDDPÅMENNESKERETTIGHETENE.
HVISDETOPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDELOVVERK, ERDETSISTNEVNTE
SOM GJELDER.
Dette produktetog (hvis relevant)tilbehøret somfølger med er merket "CE", og overholder dermed
de gjeldende Europeiske standardene som beskrivesi RE-direktivet2014/53/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter somer merketmed dettesymboletkanikkekastessom
restavfallinnenfor EU.Produktetskalreturneresfor resirkulering, ententilen
forhandler/leverandør eller en miljøstasjonelleret lignende, godkjent mottakssted.For mer
informasjon, se www.recyclethis.info
2006/66/EC (batteridirektiv):Dette produktetinneholder et batterisom ikke kankastessom
restavfall innenforEU. Se produktinformasjonen forspesifikk informasjonom batteriet.Batteriet er
merket med dette symbolet, som også kaninneholde bokstaver forå indikere at det inneholder
kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvikksølv (Hg).Batteriet skalreturneres forresirkulering, ententil en
forhandler/leverandør ellertil et godkjent mottakssted.For mer informasjon,se
www.recyclethis.info
FORSIKTIG
1. Monter utstyreti henhold til instruksjonenei denne håndboken.
2. Dette utstyreter ikkeegnet for bruk stederhvor det er mulighet for atbarn oppholder seg.
3. Dette utstyreter bare egnet for bruk ien multiboks eller ien annen lukket beskyttelsesenhet.
4. For å hindre skader detteutstyret være godt festet til gulvet/veggen i henhold til
monteringsinstruksjonene.
5. Åpne flammer, som for eksempel stearinlys, ikke settes utstyret.
6. Utstyret erutformet ogtilpasset etIT-strømdistribusjonssystem.
7. Enenkelt tilgjengelig avbruddsbryter væremontert utenforutstyret.
8. Stikkontakten/strømuttaket være letttilgjengelig og plassert nær enheten.
9. Fingre medbrannskader vedbruk av enheten. Vent i en halvtimeetter avstengning før delene
berøres.
10.Brukkunstrømforsyningersom følgerstandarden100 VAC til240 VAC, 50/60HZ.
11. Utstyret ikke eksponeresfordrypp ellersprut, og det ikke plasseresvæskefylte
gjenstander, somfor eksempel vaser, utstyret.
Kontroller atterminalene er riktig kablet for tilkobling til en likestrømforsyning.
angir farlig spenning og at den utvendige kablingen tilkoblet terminalene krever installasjon av en
kyndig person.
NORSK
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. မူပိုင္ခြင့္အားလံုး ရယူထားသည္။
ဤလမ္းၫႊန္အေၾကာင္း
ဤလမ္းၫႊန္တြင္ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား အသုံးျပဳျခင္းႏွင့္ စီမံျခင္းဆိုင္ရာ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ား ပါရွိသည္။ ဤလမ္းၫႊန္ပါ ႐ုပ္ပုံမ်ား၊ ပုံျပကားခ်ပ္မ်ား၊
ဓာတ္ပုံမ်ားႏွင့္ အျခားသတင္းအခ်က္အလက္ အားလုံးသည္ ေဖာ္ျပရန္၊ ရွင္းျပရန္အတြက္သာ ထည့္သြင္းထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ဤလမ္းၫႊန္ပါ
သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို ဖမ္းဝဲ အပ္ဒိပ္လုပ္ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အျခားအေၾကာင္းရင္းမ်ားေၾကာင့္ျဖစ္ေစ ႀကိဳတင္အသိေပးျခင္း မရွိဘဲ
ေျပာင္းလဲႏိုင္သည္။ ဤလမ္းၫႊန္၏ ေနာက္ဆုံးရဗားရွင္းကို (https://www.hikvision.com/) Hikvision အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာတြင္ ရႏိုင္ပါသည္။
ယခုထုတ္ကုန္ပစၥည္းအားကူညီေထာက္မရာတြင္ ေလ့က်င့္မႈရရွိထားေသာ ကြၽမ္းက်င္သူမ်ား၏ လမ္းၫႊန္မႈႏွင့္ အေထာက္အပံ့တို႔ႏွင့္အညီ ဤလမ္းၫႊန္ကို
အသုံးျပဳပါ။
အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ စီရင္ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင့္မ်ားတြင္ Hikvision ကုန္သြယ္ အမွတ္တံဆိပ္ႏွင့္ လိုဂို တံဆိပ္မ်ားမွာ Hikvision
ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား ျဖစ္သည္။ ေဖာ္ျပထားသည့္ အျခား ကုန္ပစၥည္း အမွတ္တံဆိပ္မ်ားႏွင့္ လိုဂိုမ်ားသည္ ၎တို႔၏ သက္ဆိုင္ရာ ပိုင္ရွင္မ်ား၏ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ား
ျဖစ္ၾကပါသည္။
ျငင္းဆိုခ်က္
အက်ဳံးဝင္သည့္ သက္ဆိုင္ေသာဥပေဒက ခြင့္ျပဳထားသည့္ အျမင့္ဆံုး အတိုင္းအတာျဖင့္ ဤလက္စြဲစာအုပ္ႏွင့္ ေဖာ္ျပထားေသာ ထုတ္ကုန္ကို ၎၏
စက္ပစၥည္းမ်ား၊ ေဆာ့ဖ္ဝဲႏွင့္ ဖမ္းဝဲမ်ားနွင့္အတူ “ယင္းအတိုင္း” ႏွင့္ “အမွားအယြင္းမ်ားအားလံုးႏွင့္အတူ” ေဖာ္ျပထားသည္။ HIKVISION သည္
ကန႔္သတ္မႈ၊ ကုန္သြယ္ႏိုင္စြမ္း၊ ေက်နပ္ေလာက္ဖြယ္ အရည္အေသြး၊ သို႔မဟုတ္ သီးျခားရည္ရြယ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ခုအတြက္ ၾက့ံခိုင္မႈမ်ား မရွိျခင္း
အပါအဝင္ မည္သည့္ အာမခံခ်က္မ်ားကို အတိအလင္း ျဖစ္ေစ သြယ္ဝိုက္၍ ျဖစ္ေစ ေပးထားျခင္း မရွိပါ။ ကုန္ပစၥည္းအား အသံုးျပဳပါက သင့္ဘာသာသင္
တာဝန္ယူ ရမည္။ မည္သည့္အေျခအေနတြင္မဆို စာခ်ဳပ္ခ်ိဳးေဖာက္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ အက်ိဳးပ်က္စီး၍ျဖစ္ေစ (ေပါ့ေလ်ာ့မႈ အပါအဝင္)၊ ထုတ္ကုန္ပစၥည္း
ျပႆနာ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ သို႔မဟုတ္ပါက ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းအား အသုံးျပဳမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ စီးပြားေရးလုပ္ငန္း အက်ိဳးအျမတ္ ဆုံးရႈံးမႈ သို႔မဟုတ္
အခ်က္အလက္ ဆုံးရႈံးမႈ၊ စနစ္မ်ား ယိုယြင္းပ်က္စီးမႈ သို႔မဟုတ္ စာ႐ြက္စာတမ္း ပ်က္စီး ေပ်ာက္ဆုံးမႈေၾကာင့္ ထိခိုက္မႈမ်ား အပါအဝင္ အထူးတလည္၊
အက်ိဳးဆက္စပ္၍၊ မေတာ္တဆ သို႔မဟုတ္ တိုက္႐ိုက္ ထိခိုက္မႈမ်ားအတြက္ ထိုထိခိုက္မႈ သို႔မဟုတ္ ဆုံးရႈံးမႈမ်ားအေၾကာင္း HIKVISION အား အႀကံျပဳ
အသိေပးၿပီး ျဖစ္ေစကာမူ HIKVISION မွ တာဝန္ယူမည္ မဟုတ္ပါ။
အင္တာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ရွိဆဲ လံုၿခံဳေရး ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ေပးႏိုင္သည္ကို သင္ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး ပံုမွန္မဟုတ္ေသာ
လုပ္ငန္းလည္ပတ္မႈ၊ ပုဂၢိဳလ္ေရးဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ ေပါက္ၾကားမႈ သို႔မဟုတ္ ဆိုင္ဘာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဟက္ကာ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား၊ ဗိုင္းရပ္စ္ ကူးစက္မႈ
သို႔မဟုတ္ အျခား အင္တာနက္ လံုၿခံဳေရး အႏၱရာယ္မ်ား၏ ရလဒ္အျဖစ္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ အျခားပ်က္စီးမႈမ်ား၊ အေပၚ HIKVISION သည္
တာဝန္ယူလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။ သို႔ရာတြင္ HIKVISION သည္ လိုအပ္ပါက နည္းပညာပံ့ပိုးမႈကို အခ်ိန္ႏွင့္ တစ္ေျပးညီေပးသြားမည္။
သင္သည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒမ်ားနွင့္ အညီ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရန္ သေဘာတူညီၿပီး သင္၏ အသံုးျပဳမႈသည္ အက်ံဳးဝင္ေသာ ဥပေဒႏွင့္
ကိုက္ညီေစရန္ သင္က လံုးဝ တာဝန္ခံရမည္ ျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳရာတြင္ အမ်ားျပည္သူ၏ အခြင့္အေရးမ်ား၊
အသိပညာ ပိုင္ဆိုင္မႈ အခြင့္အေရးမ်ား သို႔မဟုတ္ အခ်က္အလက္ ကာကြယ္ေရး နွင့္ အျခား ပုဂၢိဳလ္ေရး ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္ လံုၿခံဳမႈ အခြင့္အေရးမ်ား
အပါအဝင္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယင္းတို႔သာ အကန္႔အသတ္မဟုတ္ဘဲ အျပင္အပ လူပုဂၢိဳလ္ မ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ားကို ခ်ဳိးေဖာက္ေသာ ပံုစံျဖင့္ အသံုးျပဳျခင္း
မျပဳရန္ သင့္တြင္ တာဝန္ရွိသည္။ လူအစုအၿပံဳလိုက္ ေသေၾကပ်က္စီးေစႏိုင္ေသာ လက္နက္မ်ား တီထြင္ ဖန္တီးျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ ဓာတု
သို႔မဟုတ္ ဇီဝ လက္နက္မ်ား တီထြင္ဖန္တီးျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္လုပ္ျခင္း၊ မည္သည့္ ေပါက္ကြဲေစတတ္ေသာ ႏ်ဴးကလီးယား လက္နက္ သို႔မဟုတ္
ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈ မရွိေသာ ႏ်ဴကလီးယား ေလာင္စာ သံသရာတို႔ႏွင့္ သက္ဆိုင္ေသာ အေျခအေနတြင္ သို႔မဟုတ္ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈကို
ပံ့ပိုးေသာ လုပ္ေဆာင္မႈ တစ္စံုတရာ တို႔ အပါအဝင္ မည္သည့္ အဆံုးသတ္ အသံုးျပဳမႈ အတြက္ကိုမဆို သင္သည္ ဤကုန္ပစၥည္းကို အသံုးျပဳျခင္း မျပဳရပါ။
ဤလမ္းၫႊန္ႏွင့္ သက္ဆိုင္ရာ ဥပေဒတို႔အၾကား ကြဲလြဲမႈမ်ား ရွိခဲ့ပါက ဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္ကိုသာ အတည္ယူရမည္။
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းႏွင့္ - သက္ဆိုင္ပါက- ေပးထားေသာ အပိုပစၥည္းမ်ားသည္လည္း “CE” အမွတ္အသား မွတ္သားထားေသာေၾကာင့္ RE
ညႊန္ၾကားခ်က္ 2014/53/EU၊ EMC ညႊန္ၾကားခ်က္ 2014/30/EU၊ RoHC ညႊန္ၾကားခ်က္ 2011/65/EU တို႔ေအာက္တြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ
သက္ဆိုင္ရာ ဟန္ခ်က္ညီ ဥေရာပ စံခ်ိန္စံညႊန္းမ်ားကို လိုက္နာရမည္။
2012/19/EU (WEEE ညႊန္ၾကားခ်က္)- ဤသေကၤတ ကပ္ထားသည့္ ထုတ္ကုန္မ်ားကို ဥေရာပသမဂၢအတြင္း
ေရာေႏွာစည္ပင္အမႈိက္အေနျဖင့္ စြန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း မရွိပါ။ ေသခ်ာစြာ ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္ ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းကို အလားတူ
ပစၥည္းအသစ္တစ္ခု ဝယ္ယူခ်ိန္တြင္ သင့္နယ္ခံ ပစၥည္းေရာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ ပစၥည္းစုေဆာင္းေသာ
ေနရာမ်ား၌ စြန႔္ပစ္ပါ။ ပိုမိုသိရွိလိုပါက www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
2006/66/EC (ဘက္ထရီဆိုင္ရာ ညႊန္ၾကားခ်က္)- ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းတြင္ ဥေရာပသမဂၢအတြင္း ေရာေႏွာ စည္ပင္အမႈိက္အေနျဖင့္
စြန႔္ပစ္ႏိုင္ျခင္း မရွိသည့္ ဘက္ထရီ တစ္လုံး ပါဝင္ေနပါသည္။ ဘက္ထရီအတြက္ သီးသန႔္အခ်က္ အလက္မ်ားကို ထုတ္ကုန္ပစၥည္းပါ
စာ႐ြက္စာတမ္းမ်ား၌ ၾကည့္ပါ။ ဤဘက္ထရီကို ကတ္ဒမီယမ္ (Cd)၊ ခဲ (Pb) သို႔မဟုတ္ ျပဒါး (Hg) ဟု ၫႊန္ျပမည့္
စြန္႔ပစ္ျခင္းပါဝင္ႏိုင္ေၾကာင္း ဤသေကၤတျဖင့္ မွတ္သားထားပါသည္။ ေသခ်ာစြာ ရီဆိုင္ကယ္လုပ္ရန္အတြက္ ဤဘက္ထရီကို သင့္နယ္ခံ
ပစၥည္း ေရာင္းခ်သူထံ ျပန္ေပးပါ သို႔မဟုတ္ သတ္မွတ္ထားသည့္ စုေဆာင္းေသာ ေနရာ၌ စြန႔္ပစ္ပါ။ ပိုမိုသိရွိလိုပါက
www.recyclethis.info တြင္ၾကည့္ပါ။
သတိေပးခ်က္
1. ဤကိရိယာကို ဤလမ္းၫႊန္ပါ လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ တပ္ဆင္ပါ။
2. ဤကိရိယာကို ကေလးမ်ားရွိႏိုင္သည့္ ေနရာမ်ိဳးတြင္ အသုံးျပဳရန္ မသင့္ေလ်ာ္ပါ။
3. ဤကိရိယာသည္ ကိရိယာအစုံထည့္သည့္ေသတၱာတြင္ျဖစ္ေစ၊ အဖုံးအကာပါေသာ စက္ပစၥည္းတြင္ျဖစ္ေစ အသုံးျပဳရန္သာ
သင့္ေတာ္ပါသည္။
4. ဒဏ္ရာအနာတရ မျဖစ္ေစရန္အတြက္ ဤကိရိယာကို ၾကမ္းျပင္/နံရံတြင္ တပ္ဆင္ရန္ လမ္းၫႊန္ခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ ခိုင္ၿမဲစြာ
တပ္ဆင္ထားရမည္။
5. မီးထြန္းထားသည့္ ဖေယာင္းတိုင္မ်ား ကဲ့သို႔ေသာ အကာအကြယ္မရွိသည့္ မီးအရင္းအျမစ္မ်ားကို ကိရိယာအေပၚတြင္ မထားရပါ။
6. လိုအပ္ပါက IT ပါဝါျဖန႔္ခ်ိမႈ စနစ္တစ္ခုႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္ႏိုင္ရန္အတြက္ ဤကိရိယာကို ဒီဇိုင္းထုတ္ထားျခင္း ျဖစ္သည္။
7. အလြယ္တကူျဖဳတ္ႏိုင္ေသာစက္ပစၥည္းကို ကိရိယာႏွင့္အျပင္ဖက္တြင္ ေပါင္းစပ္ထားသင့္သည္။
8. ပလပ္ေပါက္ကို ကိရိယာအနီးတြင္ တပ္ဆင္ထားရမည္ျဖစ္ၿပီး အလြယ္တကူ ထိုးခ်ိတ္ႏိုင္ရမည္ ျဖစ္သည္။
9. စက္ပစၥည္းကိုင္တြယ္ရာတြင္ လက္ေခ်ာင္းမ်ားအပူေလာင္ႏိုင္သည္။ အစိတ္အပိုင္းမ်ားကို မကိုင္တြယ္မီ ခလုတ္ပိတ္ၿပီး အနည္းဆုံး
တစ္နာရီခြဲ ေစာင့္ဆိုင္းပါ။
10. အပူခ်ိန္စံႏႈန္း 100 VAC မွ 240 VAC အထိ၊ 50/60 HZ တြင္သာ အသုံးျပဳပါ။
11. ဤကိရိယာကို ေရစိမ့္က်ျခင္း သို႔မဟုတ္ ဖ်န္းပက္ျခင္းျဖန္းပတ္ျခင္းမ်ားႏွင့္ မထိေစရန္ႏွင့္ ပန္းအိုးမ်ား ကဲ့သို႔ေသာ
အရည္ျဖည့္ထားသည့္ ပစၥည္းမ်ားကို ကိရိယာအေပၚတြင္ မတင္ရပါ။
AC မိန္းဓာတ္အားသို႔ ခ်ိတ္ဆက္သည့္ ငုတ္မ်ား ခ်ိတ္ဆက္ပုံ မွန္ကန္ေစရန္ လုပ္ေဆာင္ပါ။
အႏၲရာယ္ေပးႏိုင္သည့္ အားဝင္ေနေသာ ဝါယာႏွင့္ ငုတ္မ်ားျဖင့္ ခ်ိတ္ဆက္ထားေသာ ျပင္ပဝါယာမ်ားကို ၫႊန္ၾကားထားသူ တစ္ဦးမွသာ
တပ္ဆင္ရန္ ေဖာ္ျပေပးထားသည္။
ျမန္မာ
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Refer to FCC 15.105 section.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for general population. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.

Specifications

Hikvision DS-PDC10DM-VG3 Questions and Answers