Corbero CMICG230GMIR Microondas

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CMICG230GMIR photo

User Manual ESP-ENG

This is the main product document for model CMICG230GMIR.

The file format is pdf, 25 pages, you can download this manual here .

background
Horno microondas
Manual de usuario
MODELO: CMICG230GMIR
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el microondas.
Consérvelo para futuras consultas.
background
1
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA
(a) No intente utilizar el microondas con la puerta abierta, ya que podría resultar en una
exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no romper ni tratar de forzar los
elementos de cierre de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta del horno ni permite que se acumule
suciedad o restos de limpiador en las superficies de cierre hermético.
(c) No utilice el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno
cierre correctamente y que no haya daños en:
La puerta (que no esté torcida),
Bisagras y cierre (rotos o sueltos)
Sello de la puerta y superficies de cierre.
(d) El microondas sólo deberá ser ajustado o reparado por personal técnico cualificado.
CONTENIDOS
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2
ESPECIFICACIONES 4
INSTALACN 4
INTERFERENCIAS DE RADIO 5
CONEXIÓN A TIERRA 5
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 5
COCINAR CON EL MICROONDAS 6
USO DE UTENSILIOS 6
PARTES Y COMPONENTES 7
PANEL DE CONTROL 8
SELECTOR DE POTENCIA O FUNCIÓN 8
TEMPORIZADOR 8
COCINAR CON EL MICROONDAS 8
GRILL 9
COCCIÓN COMBINADA 9
FUNCIONAMIENTO 9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 10
background
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Durante el uso de aparatos eléctricos deben seguirse una serie de precauciones de seguridad básicas,
que incluyen las siguientes:
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a
personas o exposición a una energía de microondas excesiva:
1. Lea completamente las instrucciones antes de usar este aparato y consérvelas para futuras
consultas.
2. Use este aparato sólo para su uso previsto, tal como se describe en el manual. No use productos
químicos o vapores corrosivos con este electrodoméstico. Este tipo de microondas está
específicamente diseñado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. No está diseñado para
un uso industrial o de laboratorio.
3. No utilice el microondas cuando esté vacío.
4. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente, si está dañado o se ha caído, o si
tiene el cable o el enchufe dañados. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado
por el fabricante o por un servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo.
5. ATENCIÓN: Los niños pueden utilizar el microondas sin supervisión sólo cuando se les hayan
dado las instrucciones adecuadas para que puedan usarlo de forma segura y comprendan los
peligros de un uso incorrecto.
6. Atención: Cuando el microondas funcione en el modo combinado, los niños solo deberán usarlo
bajo la supervisión de un adulto debido a la alta temperatura que se generará.
7. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del microondas:
a) Cuando caliente alimentos en recipientes o envases de plástico o papel, mantenga vigilado el
horno para evitar cualquier posible ignición.
b) Retire cualquier elemento metálico de las bolsas de papel o de plástico antes de introducirlas en el
microondas.
c) Si observase humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para que las
llamas se sofoquen en su interior.
d) No utilice el interior del microondas para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios
de cocina o alimentos en el interior del microondas cuando no lo esté utilizando.
e) Este horno de microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. Si lo utiliza para secar
ropa o calentar almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos o similares podría
ocasionar lesiones, ignición o un incendio.
8. ATENCIÓN: No caliente líquidos o determinados alimentos en recipientes cerrados
herméticamente, ya que podrían explotar.
9. Al calentar bebidas en el microondas puede producirse ebullición repentina retardada, por lo que
habrá que manipular con cuidado el recipiente.
10. No fría alimentos en el microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y los utensilios del
horno e incluso provocar quemaduras en la piel del usuario.
11. No deberán calentarse o cocinarse huevos con cáscara en el microondas, ya que podrían explotar
incluso después de que haya terminado de calentarlos.
12. Perfore los alimentos con piel o cáscaras gruesas como patatas, calabazas enteras, manzanas o
background
3
castañas antes de cocinarlas.
13. Remueva bien el contenido de biberones o potitos y compruebe su temperatura antes de
administrarlos para evitar quemaduras.
14. Los recipientes pueden calentarse debido al calor transferido por los alimentos calentados. Es
posible que se necesiten agarradores o manoplas para manipular los recipientes.
15. Compruebe que los recipientes sean aptos para su uso en un microondas.
16. ATENCIÓN: Es peligroso que personas que no sean técnicos especializados realicen tareas de
reparación que impliquen retirar alguna cubierta protectora contra la exposición a la energía de
microondas.
17. Este producto es un equipo ISM del Grupo 2 de Clase B. La definición del Grupo 2 incluye todos
los equipos ISM (Industrial, Científico y Médico) en los que la energía de radiofrecuencia se genera
intencionalmente y/o se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales y en equipos de erosión por chispa. Los equipos de Clase B son equipos adecuados
para su uso en áreas residenciales y en áreas directamente conectadas a una red de baja tensión
que alimente a edificios residenciales.
18. Este dispositivo no ha sido diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que
sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso por parte de la persona responsable de
su seguridad.
19. Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
20. Este microondas debe ser colocado y utilizado encima de una superficie estable.
21. ATENCIÓN: No instale el microondas por encima de la cocina, una parrilla o cualquier otro aparato
que produzca calor. ya que en ese caso podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
22. Este microondas no debe colocarse encasillado dentro de un mueble.
23. La puerta o las superficies exteriores pueden calentarse cuando el microondas esté en
funcionamiento.
24. Atención: Los componentes accesibles pueden calentarse durante el uso del microondas.
Mantener alejados a los niños.
25. Durante su uso, el microondas puede calentarse mucho. Tome precauciones para evitar tocar las
resistencias del interior del microondas.
26. Las superficies accesibles del microondas pueden alcanzar altas temperaturas durante su
funcionamiento.
27. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea
bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de forma segura.
28. ATENCIÓN: Si la puerta del horno o las superficies de cierre están dañadas, no deberá utilizarse el
horno hasta que haya sido reparado por un técnico especializado.
29. Este aparato no ha sido pensado para ser utilizado con temporizador o con cualquier otro sistema
de control remoto externo.
30. Este horno microondas solo debe utilizarse para uso doméstico y no para usos comerciales.
31. Nunca quite los topes de distancia de la parte posterior o de los lados, ya que garantizan una
distancia mínima con la pared para una correcta circulación del aire.
background
4
32. Fije el plato giratorio antes de mover o cambiar de sitio el aparato para evitar daños.
33. Precaución: Es peligroso intentar reparar el aparato uno mismo, ya que para ello habría que quitar
la cubierta que garantiza la protección contra la radiación de microondas. Ello también es aplicable
a cambiar el cable de alimentación o la bombilla. En estos casos, lleve el electrodoméstico a
nuestro servicio técnico.
34. Este horno microondas ha sido diseñado para descongelar, cocinar y cocer al vapor alimentos
únicamente.
35. Use manoplas p
ara retirar la comida calentada.
36. ¡Precaución! Al abrir tapas o películas de cierre de envases se producirá salida de vapor caliente.
37. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más o por personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de forma segura y de que
comprendan los peligros relacionados. Deberá asegurarse de que los niños no jueguen con el
horno. Los niños no deberán r
ealizar tareas de limpieza o mantenimiento del microondas, a no ser
que tengan 8 años o más y estén supervisados por un adulto.
38. Si saliera humo del horno, apáguelo o desenchúfelo y no abra su puerta para sofocar así cualquier
posible llama en el interior.
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía:
230 V / 50 Hz, 1.200 W (microondas)
900 W (grill)
Potencia nominal del microondas: 700 W
Frecuencia: 2.450 MHz
Dimensiones externas: 262 mm (alto) × 452 mm (ancho) × 338mm (largo)
Dimensiones del interior: 198mm (alto) × 315mm (ancho) × 297mm (largo)
Capacidad del horno: 20 litros
Uniformidad de cocción: Sistema de plato giratorio
Peso neto: Aprox. 11,3 kg
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de haber retirado todos los materiales de embalaje del interior de la puerta.
2. ATENCIÓN: Verifique que el horno no presente daños, como puerta desalineada o doblada, sellos
de la puerta y superficies de cierre dañados, bisagras o pestillos rotos o sueltos, y abolladuras en
el interior o en la puerta. Si hubiera algún daño, no utilice el microondas y contacte con un servicio
técnico autorizado.
3. Este microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso
y el de los alimentos más pesados que puedan cocinarse en él.
4. No coloque el mic
roondas donde se genere calor o humedad ni cerca de materiales combustibles.
background
5
5. Para un funcionamiento correcto, deberá haber una suficiente circulación de aire a su alrededor.
Deje un mínimo de 20 cm de espacio sobre el microondas y de 5 cm a ambos lados. Coloque este
microondas con la parte posterior contra una pared. No cubra el electrodoméstico ni bloquee
ninguna abertura de ventilación. No quite las patas del microondas.
6. No lo utilice sin el plato de vidrio, el soporte giratorio y el eje en sus posiciones correctas.
7. Asegúrese de que el cable eléctrico no esté dañado y de que no pase por debajo del microondas
ni esté sobre ninguna superficie caliente o afilada.
8. El enchufe debe ser fácilmente accesible para que pueda desenchufarse rápidamente en caso de
emergencia.
9. No utilice este microondas al aire libre.
INTERFERENCIAS DE RADIO
Durante su funcionamiento, el microondas podría provocar interferencias en la recepción de radio,
televisión y equipos similares. Si se producen interferencias, se pueden reducir o eliminar tomando las
siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y las superficies de cierre del horno.
2. Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
3. Reubique el microondas con respecto al receptor.
4. Coloque el microondas más lejos del receptor.
5. Enchufe el microondas en una toma de corriente diferente para que el microondas y el receptor
estén en ramales eléctricos distintos.
CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato tiene que estar conectado a tierra. Este microondas está equipado con un cable eléctrico
que incluye una clavija de conexión a tierra en el enchufe. El enchufe debe conectarse a una toma de
corriente debidamente instalada y conectada a tierra. En caso de que se produjera un cortocircuito, la
conexión a tierra reduciría el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape a la
corriente eléctrica. Se recomienda conectarlo a un circuito de corriente independiente que sólo alimente
a este electrodoméstico. Usar demasiada electricidad en un solo enchufe es peligroso y puede provocar
un incendio u otros accidentes que causen daños en el microondas.
ATENCIÓN: Un uso incorrecto de la conexión a tierra puede causar descargas eléctricas.
Notas:
1. Si tiene dudas sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista o a
un servicio técnico cualificado.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor se hacen responsables por daños al microondas o a personas que
resulten del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
Código de colores de los cables:
Verde y amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Fase
background
6
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si el microondas no funciona:
1. Verifique que el microondas esté enchufado de forma correcta. Si no es así, retire el enchufe de la
toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.
2. Compruebe si hay algún fusible de circuito fundido o si ha saltado el disyuntor principal. Si parece
que funcionan correctamente, pruebe la toma de corriente de la pared con otro aparato.
3. Verifique que el panel de control y el temporizador estén configurados o programados
correctamente.
4. Verifique que la puerta esté totalmente cerrada de forma segura. De lo contrario, la energía de
microondas no fluiría en el interior del horno.
SI NADA DE LO ANTERIOR SOLUCIONA LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. NO TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL MICROONDAS
USTED MISMO.
COCINAR CON EL MICROONDAS
1. Distribuya los alimentos en el plato de forma adecuada. Coloque los trozos más gruesos hacia el
exterior del plato.
2. Respete siempre los tiempos de cocción. Cocine durante el tiempo más corto indicado y agregue
más según sea necesario. Los alimentos cocinados en exceso pueden desprender humo o incluso
incendiarse.
3. Tape los alimentos mientras los cocine. Las tapas evitan las salpicaduras y ayudan a que los
alimentos se cocinen de manera uniforme.
4. Dé la vuelta una vez a alimentos tales como pollo o hamburguesas durante la cocción con
microondas para acelerar su cocción. Dé la vuelta a los alimentos de mayor tamaño como los
asados al menos una vez.
5. Remueva los alimentos como las albóndigas en el plato a la mitad de su cocción, tanto de arriba a
abajo como desde el centro del plato hacia el exterior.
USO DE UTENSILIOS
1. Las microondas no pueden atravesar el metal. Utilice sólo utensilios aptos para hornos microondas.
No deben utilizarse recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción en el
microondas. Ello no es aplicable en los casos en que el fabricante especifica el tamaño y la forma
de los recipientes metálicos adecuados para cocinar en el microondas.
2. Las microondas no pueden atravesar el metal, por lo que no deben usarse utensilios metálicos o
platos con molduras metálicas.
3. No utilice productos con papel reciclado cuando cocine con el microondas, ya que pueden
contener pequeños fragmentos de metal que pueden causar chispas y/o incendios.
4. Se recomienda utilizar platos redondos u ovalados en lugar de cuadrados o rectangulares, ya que
background
7
la comida en las esquinas tiende a sobrecalentarse.
5. Se pueden usar tiras delgadas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción de las áreas más
expuestas. Pero tenga cuidado, no use demasiado y deje una distancia de unos 2,5 cm entre
lámina y paredes del microondas.
6.
La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios correctos.
Utensilios
Cocinar con el
microondas
Cocción con
grill
Cocción combinada
Vidrio resistente al calor
Vidrio no resistente al calor
No
No
No
Cerámica resistente al calor
Platos de plástico aptos para
microondas
No No
Papel de cocina
No
No
Bandeja de metal
No
No
Rejilla metálica
No
No
Papel de aluminio
No
No
PARTES Y COMPONENTES
1. Cierres de seguridad de la puerta
2. Ventana de la puerta
background
8
3. Eje giratorio
4. Aro giratorio
5. Botón de abertura de la puerta
6. Panel de control
7. Guía de ondas (No retire la placa de mica que cubre la guía de ondas)
8. Plato giratorio de cristal
9. Resistencia del grill
10. Rejilla metálica
PANEL DE CONTROL
El panel de control consta de dos mandos. Uno es el
mando del temporizador y el otro el mando de
potencia.
Selector de potencia o función
Utilice este mando para elegir un nivel de potencia de
cocción. Este es el primer paso en el uso del
microondas.
Temporizador
Permite seleccionar fácilmente el tiempo de cocción
deseado y seleccionar periodos de co
cción de hasta
30 minutos.
Cocinar con el microondas
Para cocinar sólo con el microondas podrá elegir
entre cinco niveles de potencia el que más se adecue
al plato que esté cocinando o calentando.
El nivel de potencia aumenta conforme gira el mando
en el sentido de las agujas del reloj. Los niveles de
potencia se clasifican de la siguiente manera:
Potencia
Descripción
1
18%
Baja
2
36%
Descongelac
3
58%
Media
4
81%
Media-alta
5
100%
Alta
POTENCIA
Media
M-Alta
MICR O/DESCONGELAR
TIEMPO
CMICG230GMIR
Baja
Descongelar
Alta
Grill
Combi 1
Combi 2
Combi 3
background
9
Si gira el mando de potencia en el sentido de las agujas del reloj hasta pasado el nivel máximo de
microondas, llegará a la función de grill, especialmente útil para lonchas finas de carne, filetes, chuletas,
pinchos, salchichas o pollo. También es adecuado para preparar bocadillos calientes y platos
gratinados.
Cocción combinada
Tal como indica su nombre, esta función de cocción combina la potencia de microondas con la del grill.
Este modo se clasifica en tres niveles con diferentes configuraciones de potencia, tal como puede ver
en la siguiente tabla. Son particularmente adecuados para ciertos alimentos y técnicas culinarias, así
como para mantener crujientes ciertos alimentos.
La siguiente tabla muestra 3 configuraciones de potencia diferentes para los programas combinados.
Tiempos de cocción con el microondas
Tiempos de cocción
30%
70%
49%
51%
67%
33%
FUNCIONAMIENTO
Para configurar un programa de cocción:
1. Coloque los alimentos en el microondas y cierre la puerta.
2. Gire el selector de potencia para seleccionar el nivel de potencia o la función deseados.
3. Use el mando del temporizador para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
NOTA:
Tan pronto como se gire el temporizador, el microondas empezará a funcionar.
Cuando seleccione un tiempo inferior a 2 minutos, gírelo primero hasta los 2 minutos y luego gírelo
hacia atrás hasta el tiempo deseado.
ATENCIÓN: SIEMPRE GIRE DE NUEVO EL TEMPORIZADOR HASTA LA POSICIÓN CERO si retira
los alimentos del microondas antes de que se haya completado el tiempo de cocción o cuando no lo
esté utilizando. Para detener el microondas durante el proceso de cocción, presione el botón de
abertura de la puerta o abra la puerta por el asa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague el microondas y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
2. Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando se produzcan salpicaduras de comida o
líquidos en las paredes del microondas, límpielo con un paño húmedo. Se puede usar un
detergente suave si el microondas está muy sucio. Evite el uso de aerosoles y otros productos de
limpieza agresivos, ya que pueden manchar, rayar o volver opaca la superficie de la puerta.
3. Las superficies externas deben limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en el sistema de
background
10
funcionamiento interno del microondas, evite que entre agua en las aberturas de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana por ambos lados, las juntas de la puerta y las partes adyacentes con
frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier suciedad o salpicadura. No utilice
limpiadores abrasivos.
5. No utilice limpiadores a vapor.
6. Evite que se moje el panel de control. Límpielo con un paño suave y húmedo. Al limpiar el panel de
control, deje la puerta del microondas abierta para evitar que se ponga en marcha
accidentalmente.
7. Si se ha acumulado vapor dentro o alrededor de la puerta del microondas, límpielo con un paño
suave. Ello puede ocurrir cuando el microondas funcione en condiciones de mucha humedad. Se
trata de algo normal.
8. En ocasiones será necesario quitar el plato giratorio para su limpieza. Lávelo con agua tibia y jabón
o en un lavavajillas.
9. El aro giratorio y el suelo del horno deben limpiarse con regularidad para evitar ruidos excesivos.
Puede limpiar la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro giratorio se puede
lavar con agua tibia y jabón o en un lavavajillas. Cuando retire el aro giratorio del interior del
microondas para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición correcta.
10. Puede eliminar los olores de su microondas calentando durante 5 minutos una taza de agua con el
zumo y la piel de un limón en un recipiente hondo apto para microondas. Enjuáguelo bien y
séquelo con un paño suave.
11. Cuando sea necesario cambiar la bombilla del horno, consulte a un distribuidor para que la
cambie.
12. Limpie y retire los posibles restos de comida del microondas con regularidad. Si el microondas no
se mantiene en un buen estado de limpieza, sus superficies podrían degradarse, lo cual podría
afectar su vida útil y crear situaciones de peligro.
13. No tire este aparato junto con la basura doméstica; debe llevarlo a un centro de recogida de
residuos específicos.
14. Cuando utilice por primera vez el horno microondas con la función grill, puede producirse algo de
humo y de olor. Se trata de un fenómeno normal; el horno está hecho de acero recubierto con
aceite lubricante, y el horno nuevo producirá algo de humo y olor generados al quemarse dicho
aceite lubricante. Este fenómeno desaparecerá después de un cierto período de uso.
background
Microwave Oven
Instructions
Model: CMICG230GMIR
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
background
1
Content
CONTENT.................................................................................................................1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY..........................................................................................1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................................................................2
SPECIFICATIONS....................................................................................................8
INSTALLATION GUIDE..........................................................................................4
GROUNDING INSTRUCTIONS...............................................................................5
RADIO INTERFERENCE........................................................................................5
BEFORE CALLING FOR SERVICE........................................................................6
COOKING TECHNIQUES.......................................................................................6
COOKING UTENSILS GUIDE.................................................................................7
PRODUCT DIAGRAM.............................................................................................8
CONTROL PANEL...................................................................................................9
POWER/ACTIONSELECTOR.....................................................................................................9
TIMERKNOB........................................................................................................................9
MICROWAVECOOKING..........................................................................................................9
GRILLCOOKING....................................................................................................................9
COMBINATIONCOOKING......................................................................................................10
OPERATION INSTRUCTIONS..............................................................................10
CLEANING AND CARE.........................................................................................10
Precautions to Avoid Possible
Exposure to Excessive Microwave
Energy
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door
close properly and that there is no damage to the
a) Door (including any bents),
b) Hinges and latches (broken or loosened),
c) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service
personnel.
background
2
Important Safety Instructions
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including
the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way
and understands the hazards of improper use.
6. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition;
b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c) If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cavity when not in use.
e) The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
8. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handling the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even
result in skin burns.
background
3
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave
oven.
16. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any
service or repair operation which involves the removal of any cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
17. This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to
Class B Group 2 classification. Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF
equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400
GHz is intentionally generated and used or only used locally, in the form of
electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment of
material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of electromagnetic energy.
Class B equipment is equipment suitable for use in locations in residential
environments and in establishments directly connected to a low voltage power
supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20. The microwave oven is only used in freestanding.
21. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed could be damaged and the warranty would be avoid.
22. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
23. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
24. Warning: Accessible parts may become hot during use. Young children should be
kept away.
25. During use the appliances becomes hot. Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven, for cooking ranged and ovens.
26. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
background
4
27. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction.
28. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
29. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control system.
30. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
31. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a
minimum distance from the wall for air circulation.
32. Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages.
33. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a
specialist because under these circumstances the cover have to be removed which
assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power
cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
34. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
35. Use gloves if you remove any heated food.
36. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
37. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
Installation Guide
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and
latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not
operate the oven and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight
and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or
near combustible materials.
background
5
5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow minimum 20cm
of free space necessary above the top surface of the oven and 5cm at both sides.
The microwave oven rear plate must be placed close to the wall. Do not cover or
block any openings on the appliance. Do not remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper
positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the
oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is
properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is
recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high
voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING--- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a
qualified electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the
oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection
procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
Radio Interference
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar
equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following measures:
background
6
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver
are on different branch circuits.
Before Calling For Service
Before asking for service, please check each item below:
Check to ensure the oven is plugged in securely. If not, remove the plug from the
outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be
operating properly, test the outlet with another appliance.
Check to ensure the control panel is programmed correctly and the timer is set.
Check to ensure the door is securely closed, engaging the door lock system. If the
door is not properly closed, the microwave energy will not flow inside.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN
YOURSELF.
Cooking Techniques
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more
as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook
evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods as
chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to
bottom and from the center of the dish to the outside.
background
7
Cooking Utensils Guide
1. Microwave cannot penetrate metal. Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens. Metallic containers for food and beverages are not allowed during
microwave cooking. This requirement is not applicable if the manufacturer specifies
size and shape of metallic containers suitable for microwave cooking.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim
should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain
small metal fragments which may cause sparks and/or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in
corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed
areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm)
between foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
Cookware Microwave Grill Combination
Heat–Resistant Glass Yes Yes Yes
Non Heat–Resistant Glass No No No
Heat–Resistant Ceramics Yes Yes Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes No No
Kitchen Paper Yes No No
Metal Tray No Yes No
Metal Rack No Yes No
Aluminum Foil & Foil Containers No Yes No
background
8
Specifications
Power Consumption
230V/50Hz,
1200W(Microwave); 900W(Grill)
W007 tuptuO
zHM0542 ycneuqerF noitarepO
)D(mm833×)W(mm254×)H(mm262 snoisnemiD edistuO
Oven Cavity Dimensions 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
sertiL02 tcapmoC yticapaC nevO
gk1.31.xorppA thgieW teN
Product Diagram
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Shaft
4. Roller Ring
5. Door Release Button
6. Control Panel
7. Wave Guide (Please do not remove
the mica plate covering the wave guide)
8. Glass Tray
9. Grill Heater
10. Metal Rack
background
9
Control Panel
The control panel consists of two function operators.
One is a time knob, and the other a power knob.
Power/Action Selector
You use this operator knob to choose a cooking power
level. It is the first step to start a cooking session.
Timer Knob
Offer visual timing settings at easy turn of your thumb to
select a desired cooking time up to 30 minutes per
cooking session.
Microwave Cooking
For pure microwave cooking, there are five power levels
from which to choose one as best fit to do the job at
hand.
Power level increases with the knob turning clockwise.
The power levels can be classified as the following:
Grill Cooking
With the knob turning clockwise passing the highest microwave power level, the oven
come to the grill cooking function which is particularly useful for thin slices of meat,
steaks, chops, kebabs, sausages or pieces of chicken. It is also suitable for cooking
hot sandwiches and au grain dishes.
Power Output Description
100% HIGH
81% M.HIGH
58% MED
36% DEFROST
18% LOW
POTENCIA
Media
M-Alta
MICR O/DESCONGELAR
TIEMPO
CMICG230GMIR
Baja
Descongelar
Alta
Grill
Combi 1
Combi 2
Combi 3
background
10
Combination Cooking
By its name, this cooking operation combines microwave power with that of grill
cooking. The operation is categorized into three levels with different combination
power settings as you can see from the following table. These are particularly suitable
for certain foods and culinary operations. As well as for keeping the much desired
crispness of certain foods.
The following table shows 3 different power settings for combination programs.
Program
Microwave cooking
time
Grill cooking
time
Suitable for
Comb1 30% 70% Fish, potatoes, au grain
Comb2 49% 51%
Pudding, omelets, baked
potatoes
Comb3 67% 33% Poultry
Operation Instructions
To start a cooking session,
1. Place food into oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power level.
3. Turn Timer knob to set a cooking time.
NOTE: As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for
less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed
from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use. To stop
oven during cooking process, push the door release button or open the door by the
handle.
Cleaning and Care
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before
cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to
oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets
very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain,
streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to
the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the
background
11
ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts
frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive
cleaner.
5. A steam cleaner is not be used.
6. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth.
When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from
accidentally turning on.
7. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a
soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high
humidity condition. And it is normal.
8. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in
warm sudsy water or in a dishwasher.
9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive
noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller
ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller
ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
10. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin
of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe
thoroughly and dry with a soft cloth.
11. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to
have it replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to
maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface
that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous.
13. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be
disposed to the particular disposal center provided by the municipalities.
14. When the microwave oven with grill function is first used, it may produce slight
smoke and smell. This is a normal phenomenon because the oven is made of a
steel plate coated with lubricating oil, and the new oven will produce fumes and
odor generated by burning the lubricating oil. This phenomenon will disappear
after a period of using.
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certicado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certicado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modicaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Ocial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CMICG230GMIR Questions and Answers