
VERTUO
LATTISSIMA

INŠTALÁCIA
1. Prehľad kávovaru 3
2. Obsah balenia 7
3. Konektivita 7
4. Nastavenie tvrdosti vody 8
5. Otvoriť/zavrieť 10
6. Demontáž nádoby na mlieko 10
7. Montáž nádoby na mlieko 11
8. Čistenie nádoby namlieko 12
9. Prvé použitie 13
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
10. Príprava kávy 15
11. Príprava mliečnych receptúr akaždodenné prepláchnutie 17
12. Mliečne receptúry 22
NASTAVENIA
13. Úspora elektrickej energie 25
14. Nastavenie objemu vydávanej kávy 26
15. Obnovenie výrobných nastavení 26
16. Aktivácia/vypnutie Bluetooth a Wi-Fi 27
ÚDRŽBA
17. Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania 28
18. Použitie po dlhšej dobe nepoužívania 30
19. Čistenie spotrebiča 32
20. Odstránenie vodného kameňa 35
21. Riešenie problémov 38
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
22. Špecifikácie 41
23. Likvidácia aochrana životného prostredia 41

2
1
1
3
9
10
5
6
8
4
7
11
1
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1 Nádržka navodu svekom
2 Značka odstránenia vodného kame-
ňa
3 Značka maximálnej hladiny
4 Kryt konektora nádoby na mlieko
5 Výpust kávy
6 Odvápňovacia tryska
7 Veko k uloženiu odvápňovacej trysky
8 Nádoba napoužité kapsuly
9 Odkvapkávacia miska
10 Mriežka
11 Nastaviteľný stojan našálku
Prehľad kávovaru

4
12
14
15
16
18
17
13
12 Tlačidlo na prípravu kávy a vypínač
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ
13
Páka na zamknutie/odomknutie
14
Upozornenie naodvápnenie
15
Upozornenie na prepláchnutie
16
Tlačidlo na horúcu penu
17
Tlačidlo na lae macchiato
18
Tlačidlo cappuccino
Pozrite časť „Od-
stránenie vodného
kameňa“.
Pozrite receptúry na str. 23
Pozrite časť „Prí-
prava mliečnych
receptúr“
Vybalenie: na povrchu kávovaru sa môže nachádzať prach zrecyklovaných
materiálov použitých na jeho zabalenie. Nepredstavuje nebezpečenstvo,
stačí ho utrieť mäkkou avlhkou handričkou.
Opis displeja

5
25
26
21
29
19
22
27 28
23
20
24
19 Nádoba namlieko
20
Veko nádoby namlieko
21
Výpust mlieka
22
Páka
23 Konektor nádoby namlieko
24
Uloženie konektoru
25
Hadička naprívod mlieka
26
Tlačidlo naodstráneni veka
27
Poloha „Remove to clean“ (vybrať
načistenie)
28
Poloha „Rinse“ (preplachovanie)
29
Poloha „Milk recipe” (mliečne receptú-
ry)
Opis nádoby namlieko

6
PODPORA
www.nespresso.com/help
UPOZORNENIA
POZOR: Pred uvedením kávovaru do prevádzky si preštudujte
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli úrazom a poškodeniu spotrebiča.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI
NESPRESSO.
DODRŽIAVAJTE POKYNY V TEJTO PRÍRUČKE ALEBO VYUŽITE
KOMPLETNÝ NÁVOD NA STRÁNKE WWW.NESPRESSO.COM/HELP
.

*
**
7
1. Stiahnite si aplikáciu Nespresso.
2. Spusťte aplikáciu na svojom smartfóne alebo tablete.
3. Kliknite na ikonu spotrebiča.
4. Postupujte podľa pokynov aplikácie.
3
2
Konektivita
VÝHODY PRIPOJENIA SPOTREBIČA
Smart Coee: Vychutnajte si najnovšie inovácie kávy Nespresso azároveň majte
svoj kávovar vždy aktualizovaný.
Odporúčania odborníkov: Dostávajte odporúčania a podrobné postupy v re-
álnom čase, aby ste mohli bezpečne vykonávať odvápňovanie, preplachovanie
ačistenie spotrebiča.
Starostlivosť o spotrebič Získajte pomoc a návody na starostlivosť osvoj spotre-
bič prostredníctvom smartfónu.
Ako pripojiť spotrebič:
Obsah balenia
1. Kávovar
2. Uvítacia brožúra Nespresso
3. Zásobník na kapsuly Nespresso
4. Základné bezpečnostné predpisy
5. Stručná príručka + testovací prúžok tvrdosti vody
6. Záruka
Smart
Coee
Odpo-
rúčania
odborníkov
Starost-
livosť o
spotrebič

* AppStore
®
je obchodná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná vUSA
ainých krajinách.
** Google Play a logo Google Play sú obchodné známky spoločnosti Google
LLC.
8
4
1. Vezmite prúžok na testovanie tvrdosti vody, ktorý je súčasťou stručnej príruč-
ky, apodržte ho pod tečúcou vodou 1 sekundu. Pred odčítaním výsledku testu
počkajte približne jednu minútu.
2. Počet červených štvorčekov udáva úroveň tvrdosti vody.
1s
1.
0
1.
1
1. 2
1. 3
1.
4
3.
Nastavenie tvrdosti vody

9
10. Tlačidlá trikrát rýchlo bliknú, čím sa potvrdí nové nastavenie.
11. Kávovar tak bude naprogramovaný podľa nového nastavenia tvrdosti vody
aautomaticky sa prepne do režimu pripravenosti na použitie.
3. Zapojte zástrčku elektrického kábla spotrebiča do zásuvky elektrickej siete.
4. Uistite sa, že ku krytu nádoby na mlieko nie je pripojený žiadny diel príslušen-
stva (nádoba na mlieko alebo odvápňovacia tryska).
5. Zapnite kávovar.
DÔLEŽITÉ Naprogramovanie kávovaru podľa skutočnej tvrdosti vody lokál-
nej vodovodnej siete zaručuje jeho dlhodobú životnosť avyžaduje si menej časté
odvápňovanie.
1x
6. Stlačte tlačidlo horúcej peny , podržte ho tri sekundy, aby sa spotrebič
prepol do režimu ponuky.
7. Kontrolky upozorňujúce napotrebu odvápnenia blikajú.
8. Stlačte tlačidlo cappuccino : s
ystém navrhne jednu zpiatich dostupných
kombinácií. Ak výber neurobíte
do 15 sekúnd, program sa nastaví automaticky.
9. Do 15 sekúnd nastavte úroveň tvrdosti vody stlačením príslušného tlačidla
uvedeného vnižšie uvedenej tabuľke.
Tvrdosť vody Ktoré tlačidlo stlačiť fH dH CaCO3
< 5 < 3 < 50 mg/l
> 7 > 4 < 70mg/l
> 13 > 7 < 130mg/l
+
> 25 > 14 < 250mg/l
+
> 38 > 21 < 380mg/l

10
1. Stlačte tlačidlo na veku, aby ste ho mohli vybrať znádoby na mlieko. Odpojte
hadičku naprívod mlieka. Otočte výpust mlieka proti smeru hodinových ruči-
čiek avyberte ho.
2. Otočte konektor nádoby namlieko do polohy odistenia
a vyberte ho.
Páku otočte do polohy „remove to clean“ (vybrať načistenie) avyberte ju.
5
Otvoriť/zavrieť
6
Demontáž nádoby na mlieko

11
1. Vsuňte konektor nádoby namlieko správnym spôsobom do veka nádoby a
otočte ho vsmere hodinových ručičiek do polohy zablokovania . Vsuňte
výpust mlieka. Nasaďte páku aotočte ju do polohy „Milk” (mlieko).
7
Montáž nádoby na mlieko
2. Vsuňte prívodnú hadičku, aby sa kruhové ústie dotýkalo dna veka nádoby na
mlieko. Na nádobu namlieko pripojte príslušné veko.

12
1. Demontáž nádoby namlieko. Pozrite časť „Demontáž nádoby na mlieko“.
2. Ak máte k dispozícii umývačku riadu: vložte všetky komponenty nádoby
namlieko do horného koša umývačky riadu.
Ak umývačku riadu k dispozícii nemáte: Ponorte všetky časti do teplej vody
(50°C) apridajte jemný/neutrálny umývací prostriedok. Nechajte pôsobiť naj-
menej 30 minút adôkladne opláchnite teplou vodou (50°C). Nepoužívajte čis-
tiace prostriedky svýraznou vôňou.
8
Čistenie nádoby na mlieko
Systém treba vyčistiť po každom použití. Odporúčame umývanie vumývačke ria-
du. Ak nemáte umývačku riadu, umyte komponenty nádoby na mlieko ručne.
*
3. Umyte vnútro nádoby namlieko, výpust mlieka agombík jemným umývacím pro-
striedkom aprepláchnite teplou pitnou vodou.
* Uistite sa, že prívod vzduchu je čistý, aby sa zaistila kvalita všetkých pripravova-
ných nápojov.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, mohli by poškriabať povrch kom-
ponentov.
4. Šesť komponentov osušte čistou utierkou a znovu ich zmontujte. Pozrite časť
„Montáž nádoby na mlieko“.
Ak by sa problémy smliečnou penou vyskytli aj po vyčistení nádoby na mlieko,
vykonajte druhý cyklus prepláchnutia otočením gombíka do polohy prepláchnutia.
o

13
9
Prvé použitie
4. Rýchlo trikrát po sebe stlačte tlačidlo na výdaj kávy.
1. Nádržku navodu najprv prepláchnite apotom ju doplna naplňte pitnou vo-
dou.
2. Znovu nasaďte nádržku navodu. Zapojte elektrický napájací kábel aumiestni-
te nádobku pod výpust kávy. Uistite sa, že je páka vpolohe zablokovania
.
3. Zapnite kávovar.
1x

14
7. Šesť osušených komponentov znovu zmontujte anasaďte nádobu na mlieko
na kávovar (pozrite časť „Montáž/Demontáž nádoby na mlieko“).
8. Spotrebič je pripravený na použitie.
5. Kávovar začne spreplachovaním. Postup čistenia sa vykoná automaticky po-
čas 5 minút.
DÔLEŽITÉ: počas čistenia by mohla do vrchnej časti kávovaru vniknúť voda.
Vtakom prípade osušte viditeľné diely čistou suchou utierkou.
6. Rozoberte nádobu namlieko aumyte všetkých šesť dielov vhornej časti umý-
vačky riadu. Ak nemáte umývačku riadu, postupujte podľa návodu uvedeného
včasti „Umývanie nádoby namlieko“.
POZOR: vprvom rade si prečítajte bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili
zásahom elektrickým prúdom a požiaru. Pri zapojovaní kávovaru do elektrickej
zásuvky skontrolujte kontinuitu elektrického uzemnenie.
DÔLEŽITÉ: ak chcete spotrebič vypnúť, podržte tlačidlo vypínača ZAPNUTÉ/
VYPNUTÉ, kým sa spotrebič nevypne.
Po otvorení obalu spotrebiča odstráňte ochrannú fóliu, vyberte nádržku na
vodu a stojan na šálku. Upravte dĺžku elektrického kábla tak, aby jeho prebytočná
dĺžka nevisela voľne, ale uložte kábel do držiaka naspodnej časti kávovaru.

2. Otočte páku do polohy odblokovania (1) avsuňte kapsulu (2).
3. Kávovar zatvorte otočením páky (1) až do polohy zablokovania (2). Polož-
te šálku na stojan (3). Výška stojana sa dá upraviť podľa rozmerov šálky.
15
10
1. Naplňte nádržku navodu pitnou vodou.
Príprava kávy

4. Tlačidlo kávy začne blikať; keď kontrolka prestane blikať a ostane svietiť bie-
lou farbou neprerušovane, stlačte tlačidlo výdaja kávy.
16
5. Po ukončení výdaja otočte páku do polohy odblokovania , aby ste otvori-
li kávovar a vysunuli kapsulu. Zatvorte kávovar.
1x

17
UPOZORNENIE: Rastlinné nápoje obsahujú alergény (napr.: lepok, mandle,
sója) aosoby trpiace alergiami natieto potraviny by mali byť obozretné. Objem
peny závisí od typu ateploty vybraného nápoja.
Ak chcete dosiahnuť dokonalú mliečnu penu, použite čerstvé polotučné pas-
terizované kravské mlieko zchladničky (teplota približne 4°C). Nádobu namlie-
ko sa odporúča vyčistiť po každom použití.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte iné nápoje okrem kravského mlieka a rastlin-
ných nápojov.
2. Naplňte nádobu na mlieko až po hladinu „MAX“, značku neprekračujte. Nádo-
bu namlieko znovu namontujte.
1. Pred prípravou kávy alebo mliečnej receptúry naplňte nádržku na vodu, pri-
čom použite výhradne pitnú vodu, po značku „MAX“.
max
11
Príprava mliečnych receptúr
akaždodenné prepláchnutie

18
5. Otvorte kryt konektora pary tak, že ho posuniete smerom nadol. Pripojte ná-
dobu namlieko ku kávovaru.
3. Otočte páku do polohy odblokovania
, otvorte kávovar avložte kapsulu. Ká-
vovar zatvorte aotočte páku do polohy zablokovania
. Kávovar sa nahrieva
približne 30 sekúnd (svetlo kontrolky tlačidla sa stlmí).
4. Otočte páku do polohy „milk“ (mlieko).

19
7. Počkajte, kým sa nerozsvietia kontrolky tlačidiel pre cappuccino , lae
macchiato a horúcu penu .
8. Stlačte tlačidlo pre cappuccino alebo lae macchiato . Výdaj začne
po približne 30 sekundách (pre cappuccino najprv káva, potom mlieko, pre
lae macchiato najprv mlieko, potom káva) apreruší sa automaticky.
9. Keď príprava nápoja skončí, rozsvieti sa kontrolka prepláchnutia , aby in-
dikovala, že je nevyhnutné vykonať cyklus prepláchnutia nádoby namlieko.
6. Pod výpust kávy vložte šálku na cappuccino alebo pohár na lae macchiato a
výpust mlieka nasmerujte do stredu šálky.
Pozrite časť 12, kde nájdete odporúčania pre výber šálky podľa receptúry
azvolenej kapsuly.

20
UPOZORNENIE: prepláchnutie neodstráni alergény. Skôr, než zmeníte druh
mlieka, odmontujte nádobu na mlieko aumyte ju, uprednostnite umytie vumý-
vačke riadu. Ak umývačku riadu nemáte, umyte nádobu ručne.
Po každom výdaji mlieka alebo rastlinného nápoja sa odporúča vykonať cyk-
lus nádoby.
11. Po ukončení preplachovania kontrolka zhasne. Páku vráťte do polohy „milk“
(mlieko).
10. Umiestnite pod výpust kávy nádobu (sobjemom minimálne 200ml). Otočte
páku do polohy „rinse“ (prepláchnutie). Začne sa postup preplachovania
systému mlieka a zvýpustu mlieka bude vytekať zmes horúcej vody a pary.
Proces preplachovania sa zastaví automaticky.

21
12. Ak vnádobe ostalo mlieko: vyberte nádobu na mlieko zo spotrebiča aihneď
ju vložte do chladničky. Zatvorte kryt konektora pary potiahnutím smerom
nahor.
POZOR: po prepláchnutí vložte nádobu na mlieko do chladničky adbajte na
skladovacie podmienky uvedené na obale mlieka. Ak sa nádoba namlieko ucho-
váva mimo chladničky dlhšie ako 30 minút, rozoberte nádobu na mlieko avyčisti-
te všetky diely (pozrite časť „Čistenie nádoby na mlieko“).
13. Ak je nádoba na mlieko prázdna, alebo ostala vchladničke dlhšie než 24 ho-
dín, pred jej opätovným naplnením znovu demontujte všetkých šesť dielov
aumyte ich vhornom koši umývačky riadu. Ak nemáte umývačku riadu, postu-
pujte podľa návodu uvedeného včasti „Umývanie nádoby namlieko“.
DÔLEŽITÉ Pozrite časť „Demontáž nádoby na mlieko“.
DÔLEŽITÉ Po ukončení prípravy otočte páku do polohy odblokovania ,
aby ste otvorili kávovar a vysunuli kapsulu, potom kávovar zatvorte.

22
Cappuccino je káva pokrytá väčšou vrstvou mliečnej peny.
CAPPUCCINO:
ODPORÚČANIA:
Kvalita a vzhľad mliečnej peny môžu byť ovplyvnené druhom, čerstvosťou a tep-
lotou mlieka (uchovávaného pokiaľ možno pri teplote 4 °C).
KAPSULY Z PONUKY ESPRESSO
VÝBER KÁVY VÝBER ŠÁLKY
S 25 ml Min 180 ml
M 40 ml Min 270 ml
L
80 ml Min 390 ml
Mliečna
pena
Káva
12
Mliečne receptúry

23
VÝBER KÁVY VÝBER ŠÁLKY
S 25 ml Min 270 ml
M 40 ml Min 390 ml
L
80 ml Min 590 ml
Lae macchiato je nápoj, pri ktorého príprave sa káva nalieva do pohára plného
napeneného mlieka.
LATTE MACCHIATO:
ODPORÚČANIA:
Kvalita a vzhľad mliečnej peny môžu byť ovplyvnené druhom, čerstvosťou a tep-
lotou mlieka (uchovávaného pokiaľ možno pri teplote 4 °C).
KAPSULY Z PONUKY ESPRESSO
Mliečna
pena
Káva

24
HORÚCA PENA:
VÝBER ŠÁLKY:
M
Min 270ml
Táto funkcia vám umožňuje prispôsobiť si svoje mliečne receptúry, a to pridaním
ďalšej peny knápoju podľa chuti, alebo jednoducho na vychutnanie si šálky ho-
rúcej mliečnej peny.
A)
Stlačte tlačidlo horúcej peny. Po dosiahnutí predvoleného/naprogramované-
ho objemu sa kávovar automaticky zastaví.
B)
Stlačte tlačidlo horúcej peny. PO dosiahnutí želaného množstva postup pre-
rušte opätovným stlačením tlačidla.
stop
1x
start
1x
1x
13
200 ml
Mlieko

3 s
25
13
Pokiaľ sa kávovar nepoužíva, môžete ho kedykoľvek vypnúť tak, že 3sekundy po-
držíte stlačené tlačidlo kávy.
Automatické vypnutie (Režim OFF): kávovar sa vypne automaticky
po 2 minútach nepoužívania.
Úspora elektrickej energie
Dôležité:
• Počas funkcie horúcej peny môžete predvoliť kávu. Po rozsvietení tlačidla kávy
ho stlačte. Do dokončení mliečnej receptúry sa začne automatický výdaj kávy.
Uistite sa, že je vkávovare vložená kapsula.
• Okrem toho je možné predvoliť počas výdaja kávy funkciu horúcej peny. Po roz-
svietení tlačidla horúcej peny ho stlačte. Po príprave kávy sa začne automaticky
výdaj mlieka. Uistite sa, že je do kávovaru nasadená nádoba na mlieko.
C) NAPROGRAMOVANIE OBJEMU HORÚCEJ PENY
1. Tlačidlo horúcej peny podržte stlačené tri sekundy, kým nezačne blikať.
2. Po dosiahnutí želaného množstva tlačidlo znovu stlačte, aby sa uložilo nové na-
programovanie. Nový objem môžete naprogramovať na množstvo od minimálne
80ml po maximálne 200ml.
Dôležité: Ak chcete obnoviť predvolené nastavenie (200ml), pozrite odsek „Obno-
venie výrobných nastavení“.

1x
26
14
Nastavenie objemu vydávanej kávy
1. Programovanie objemu kávy je špecifické pre každý typ kapsuly: Espresso,
Double Espresso, Gran Lungo, Mug alebo Carafe.
2. Otvorte kávovar, vsuňte kapsulu, pre ktorú chcete naprogramovať objem, za-
tvorte kávovar aotočte páku do polohy zablokovania
. Počas ohrievania
bude kontrolka blikať. Nepretržite svietiaca kontrolka indikuje, že kávovar je
pripravený na použitie.
3. Tlačidlo podržte stlačené, kým sa nedosiahne želaný objem.
4. Nový objem kávy sa uloží pre typ kapsuly použitej počas programovania.
Dôležité: po naprogramovaní konkrétneho objemu, keď do kávovaru vloží-
te daný typ kapsuly, výdaj sa zastaví po dosiahnutí objemu naprogramovaného
používateľom.
Dôležité: ak chcete obnoviť predvolené nastavenia, pozrite odsek „Obnove-
nie výrobných nastavení“.
15
Obnovenie výrobných nastavení
1. Zapojte zástrčku elektrického kábla spotrebiča do zásuvky elektrickej siete.
2. Uistite sa, že ku krytu nádoby na mlieko nie je pripojený žiadny diel príslušen-
stva (nádoba na mlieko alebo odvápňovacia tryska). Zapnite kávovar.
1x

27
3. Tlačidlo horúcej peny podržte stlačené, kým nebudú blikať kontrolky od-
vápňovania a prepláchnutia (prechod do režimu ponuky).
4. Stlačte tlačidlo horúcej peny , aby sa spotrebič prepol do režimu obnovy.
Ak výber neurobíte do 15 sekúnd, program sa nastaví automaticky.
5. Bliká iba kontrolka tlačidla horúcej peny.
6. Stlačte tlačidlo horúcej peny do 15 sekúnd, aby sa obnovili výrobné na-
stavenia. 3 led mliečnych receptúr trikrát bliknú, čím sa potvrdí obnovenie vý-
robných nastavení.
7. Kávovar tak bude naprogramovaný na výrobné nastavenia aautomaticky sa
prepne do režimu pripravenosti na použitie.
16
Aktivácia/vypnutie Bluetooth a Wi-Fi
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
3. Vybraný úkon:
-
AKTIVÁCIA: tlačidlo kávy ostane svietiť niekoľko sekúnd modrou farbou .
-
VYPNUTIE: tlačidlo kávy ostane svietiť niekoľko sekúnd oranžovou
farbou
.
4. Kávovar sa vráti krežimu pripravenosti na použitie .
2. Uistite sa, že je páka vstrednej polohe. Počas vsúvania zástrčky kábla do zá-
suvky elektrickej siete držte stlačené tlačidlo kávy.
10 s
1
2

28
6. Zatvorte vrchnú časť kávovaru aotočte páku doľava, až do polohy zablokova-
nia,
potom umiestnite pod výpust kávy nádobu sobjemom 1l.
5. Vyprázdnite nádobu napoužité kapsuly, odkvapkávaciu misku astojan na šálku.
1. Zapojte zástrčku elektrického kábla spotrebiča do zásuvky elektrickej siete.
2. Uistite sa, že ku krytu nádoby na mlieko nie je pripojený žiadny diel príslušen-
stva (nádoba na mlieko alebo odvápňovacia tryska).
3. Vyprázdnite nádržku navodu aznovu ju vložte.
Vypustenie systému pred obdobím
nepoužívania, naochranu pred mrazom
alebo pred opravou
4. Otvorte vrchnú časť kávovaru, aby sa vysunula kapsula.
17

29
7. Počas ohrievania bude kontrolka blikať. Nepretržite svietiaca kontrolka indi-
kuje, že kávovar je pripravený na použitie.
8. Tlačidlo horúcej peny podržte stlačené, kým nebudú súčasne blikať kon-
trolky odvápňovania aprepláchnutia (prechod do režimu ponuky).
9. Stlačte súčasne tlačidlo horúcej peny a lae macchiato , aby sa
spotrebič prepol do režimu vyprázdnenia. Ak výber neurobíte do 15 sekúnd,
program sa nastaví automaticky.
10. Bliká kontrolka tlačidla horúcej peny.
11. Do 15 sekúnd stlačte tlačidlo horúcej peny , aby sa na spotrebiči spustil
postup vyprázdnenia.
12. Po ukončení postupu sa kávovar vypne.
POZOR: Počas vypúšťania zvyškov kvapalín môžu zo spotrebiča unikať malé
množstvá pary.

3. Zapnite kávovar.
1x
30
18
4. Rýchlo trikrát po sebe stlačte tlačidlo na výdaj kávy.
1. Nádržku navodu najprv prepláchnite apotom ju doplna naplňte pitnou vo-
dou.
2. Znovu nasaďte nádržku navodu. Zapojte elektrický napájací kábel aumiestni-
te nádobku pod výpust kávy.
Použitie po dlhšej dobe
nepoužívania

31
7. Šesť osušených komponentov znovu zmontujte anasaďte nádobu na mlieko
na kávovar (pozrite časť „Montáž/Demontáž nádoby na mlieko“).
8. Spotrebič je pripravený na použitie.
DÔLEŽITÉ: počas čistenia by mohla do vrchnej časti kávovaru vniknúť voda.
Vtakom prípade osušte viditeľné diely čistou suchou utierkou.
5. Kávovar začne spreplachovaním. Postup čistenia sa vykoná automaticky po-
čas 5 minút.
6. Rozoberte nádobu namlieko aumyte všetkých šesť dielov vhornej časti umý-
vačky riadu. Ak nemáte umývačku riadu, postupujte podľa návodu uvedeného
včasti „Umývanie nádoby namlieko“.

19
32
1. Prepláchnite a vyčistite nádržku na vodu a veko, potom nádržku naplňte pit-
nou vodou až po značku „max“. Nádržku navodu vložte do spotrebiča.
Kávovar vykoná vopred definovaný postup čistenia, ktorého spustenie riadi
používateľ.
2. Vyberte stojan našálku amriežku. Použite teplú vodu ajemný čistiaci prostrie-
dok bez vône.
3. Pod výpust kávy vložte nádobu sobjemom minimálne 1liter.
Čistenie spotrebiča

6. Počas ohrievania bude kontrolka blikať. Nepretržite svietiaca kontrolka indi-
kuje, že kávovar je pripravený na použitie.
33
Pred čistením sa uistite, že vnútri kávovaru neostali kapsuly.
5. Vrchnú časť kávovaru zatvorte aotočte páku doľava do polohy zablokovania
.
4. Otvorte kávovar, aby sa vysunula použitá kapsula. Nádobu na použité kapsuly
aodkvapkávaciu misku vyprázdnite a opláchnite.

7. Rýchlo trikrát po sebe stlačte tlačidlo na výdaj kávy.
8. Kávovar začne spreplachovaním. Postup čistenia sa vykoná automaticky po-
čas 5 minút.
9. Postup môžete kedykoľvek prerušiť stlačením tlačidla kávy. Kávovar sa auto-
maticky vráti krežimu pripravenosti na použitie.
POZOR: nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky ani roz-
púšťadlá. Neumývajte v umývačke riadu. Spotrebič ani jeho komponenty nikdy
neponárajte do vody. Výpust kávy pravidelne utierajte čistou vlhkou utierkou. Na
čistenie kávovaru vždy používajte čisté utierky.
DÔLEŽITÉ: počas čistenia by mohla do vrchnej časti kávovaru vniknúť voda.
Vtakom prípade osušte viditeľné diely čistou suchou utierkou.
34
20

35
20
Aby sa zabezpečilo správne fungovanie kávovaru počas celej jeho životnosti aprí-
prava kávy takej kvality, aby pôžitok znej bol stále rovnaký ako vprvý deň použí-
vania, dodržte nasledujúci postup:
1. Keď začne blikať kontrolka oznamujúca odvápnenie
, nastal čas na odváp-
nenie kávovaru. Odstránenie vodného kameňa trvá približne 20 minút.
2. Otvorte kávovar, aby ste umožnili vysunutie použitej kapsuly.
Upozornenie naodvápnenie
Bliká na oranžovo Spotrebič sa musí odvápniť.
Bliká rýchlo na oranžovo
Pred zablokovaním kávovaru možno pripraviť
iba niekoľko receptúr. Ihneď vykonajte postup
odvápnenia.
Kontrolka svieti
nepretržite
Kávovar sa zablokoval, aby sa predišlo jeho poško-
deniu. Ihneď odvápnite.
Odstránenie vodného kameňa

36
5. Vyberte odvápňovaciu trysku, ktorá je na zadnej strane kávovar, apripojte ju
ku konektoru nádoby na mlieko. Znovu nasaďte nádržku navodu na kávovar.
3. Vrchnú časť kávovaru zatvorte aotočte páku do polohy zablokovania .
4. Vyprázdnite odkvapkávaciu misku, nádobu na použité kapsuly a stojan na
šálku. Do nádržky navodu vlejte dve jednotky odvápňovacieho roztoku Ne-
spresso. Roztok doplňte vodou až po značku „descale“ (odstránenie vodného
kameňa) na nádržke na vodu (približne 1000ml).
2 x ~1 L

37
8. Stlačte tlačidlo cappuccino . Roztok na odstránenie vodného kameňa
bude vytekať striedavo zvýpustu kávy, zodvápňovacej trysky acez odkvap-
kávaciu misku. Po dokončení odvápňovania
(nádržka na vodu sa vyprázdni) sa
rozsvieti tlačidlo lae macchiato
.
9. Vyprázdnite odkvapkávaciu misku, nádobu napoužité kapsuly a stojan našál-
ku. Opláchnite nádržku na vodu a naplňte ju pitnou vodou až po značku
„Max“.
Vyprázdnite nádobu sobjemom 1 litra aznovu ju vložte pod oba výpusty.
6. Kávovar sa automaticky prepne do režimu odvápnenia. Oranžová kontrolka
potreby odstránenia vodného kameňa bude počas celého procesu blikať.
Tlačidlo cappuccino
sa rozsvieti.
7. Pod výpust kávy aústie odvápňovacej trysky umiestnite nádobu sobjemom
aspoň 1 liter.
10. Stlačte tlačidlo pre lae macchiato . Opäť sa spustí preplachovanie avoda
bude vytekať striedavo zvýpustu kávy, zodvápňovacej trysky acez odkvapká-
vaciu misku, až kým nebude nádržka navodu prázdna.
11. Po ukončení preplachovania sa kávovar prepne do režimu pripravenosti na
použitie. Vyberte odvápňovaciu trysku a odložte ju. Vyprázdnite odkvapká-
vaciu misku a nádobu napoužité kapsuly. Naplňte nádržku navodu pitnou
vodou.
DÔLEŽITÉ: počas čistenia by mohla do vrchnej časti kávovaru vniknúť voda.
Vtakom prípade osušte viditeľné diely čistou suchou utierkou.

38
21
DÔLEŽITÉ Vždy dodržiavajte uvedené množstvá odvápňovacieho roztoku a
vody vnádržke, aby sa zaručilo správne dokončenie cyklov.
Kávovar dokáže pripraviť ešte niekoľko ďalších mliečnych nápojov, ale potom
sa preventívne zablokuje. Zablokovaním predídete akémukoľvek poškodeniu ká-
vovaru azabezpečíte jeho hladký chod počas celej doby fungovania.
Pokiaľ by sa kávovar zablokoval, vykonajte odvápnenie. Uistite sa, že sa odvápňo-
vací cyklus vykonal správne od začiatku až do konca. Ak tento cyklus neprebehol
celý, kávovar zostane zablokovaný.
Riešenie problémov
Tlačidlo kávy nesvieti. • Kávovar sa automaticky vypol; stlačte tlačidlo alebo
„ODOMKNITE“ spotrebič.
• Skontrolujte zapojenie do zásuvky elektrickej siete, zástrčku,
napätie apoistku.
Kávovar nevydáva kávu, vodu ani
mlieko.
• Skontrolujte, či nie je nádržka na vodu prázdna.
• Skontrolujte, či je nová kapsula vložená do správnej polohy ači
je páka úplne zablokovaná, potom stlačte tlačidlo výdaja.
• Podľa potreby vykonajte odvápnenie.
• Otvorte kávovar, aby ste vysunuli kapsulu. Kávovar vyčistite
podľa pokynov vpríslušnej časti.
• Skontrolujte, či je nádoba na mlieko vsunutá, a či je plná.
Káva vyteká veľmi pomaly.
• Prúd závisí od druhu kávy.
Káva nie je dostatočne horúca. • Šálku predhrejte horúcou vodou zvodovodného kohútika.
• Podľa potreby vykonajte odvápnenie.
Únik kávy alebo káva vyteká inak
než zvyčajne.
• Skontrolujte, či je nádržka na vodu umiestnená správne. Vy-
prázdnite odkvapkávaciu misku.
Kávovar sa vypne. • Po dvoch minútach nečinnosti sa kávovar vypne, aby šetril elek-
trickú energiu.
• Pozrite odsek „Úspora elektrickej energie“.
Všálke je kávová usadenina. • Vykonajte postup čistenia dvakrát.
• Pozrite časť „Čistenie spotrebiča“.
Kávovar sa nespustí a kontrolky
svietia neprerušovane. Ak kontrol-
ky blikajú, pozrite si nasledujúce
body.
• Skontrolujte, či je páka správne zablokovaná.
• Ak chcete pripraviť kávu alebo espresso, skontrolujte, či je nová
kapsula vložená do správnej polohy ači je páka úplne zabloko-
vaná, potom stlačte tlačidlo výdaja.
• Ak sa vykonáva čistenie, odvápnenie alebo vyprázdnenie sys-
tému, skontrolujte, či v kávovare nechýba nová kapsula, potom
zablokujte kávovar a stlačte tlačidlo, aby ste spustili niektorý
znasledujúcich úkonov.

39
Kávovar sa nespustí a kontrolky
blikajú nepravidelne.
• Naplňte nádržku navodu astlačte tlačidlo zapnutia.
• Skontrolujte, či je páka správne zablokovaná.
Kým je kávovar v prevádzke, kon-
trolky blikajú.
• Ak kávovar vydáva kávu alebo mlieko normálne, funguje nor-
málne.
• Ak kávovar vydáva iba vodu, znamená to, že spotrebič vykonáva
čistenie, odvápnenie alebo vyprázdnenie systému vyžiadané zo
strany používateľa. Pozrite príslušný odsek vtejto príručke.
Kontrolky blikajú, ale kávovar ne-
funguje.
• Výdaj kávy začne až po chvíli (spotrebič musí najprv prečítať
čiarový kód apripraviť kávu na výdaj).
• Skontrolujte, či je nová kapsula vložená do správnej polohy ači
je páka úplne zablokovaná, potom stlačte tlačidlo výdaja.
• Naplňte nádržku navodu astlačte tlačidlo zapnutia.
• Vypnite spotrebič tak, že podržíte stlačené tlačidlo kávy 3 se-
kundy, potom ho znovu stlačte, aby ste spotrebič zapli. Poč-
kajte približne 20 minút, aby sa kávovar po dlhšom používaní
mohol ochladiť.
Svetelné kontrolky blikajú nepra-
videlne.
Kávovar nefunguje.
• Počas bežnej prípravy kávy/espresso: 1) Odblokujte páku
aotvorte vrchnú časť kávovaru, aby ste overili, či nová kapsula
nie je poškodená ači je vložená vsprávnej polohe. 2) Skontro-
lujte, či je páka vpolohe „ZABLOKOVANÁ“. 3) Skontrolujte, či je
nádržka na vodu plná.
• Počas odvápňovania, vyprázdnenia ačistenia: 1) Skontrolujte,
či je kapsula vysunutá. 2) Skontrolujte, či je páka vpolohe „ZA-
BLOKOVANÁ“.
• Počas programovania objemu kávy: 1) Skontrolujte, či je kapsula
vsunutá správne. 2) Overte postup vpríslušnej kapitole.
• Ak problém pretrváva:
• 1. Odblokujte páku aotvorte vrchnú časť spotrebiča.
• 2. Vymeňte kapsulu (podľa potreby).
• 3. Vytiahnite zástrčku elektrického kábla zo zásuvky elektrickej
siete apo 10 sekundách ju znovu zapojte.
• 4. Zatvorte vrchnú časť kávovaru a stlačte tlačidlo vypínača,
potom znovu stlačte tlačidlo na spustenie výdaja. Ak problém
pretrváva, kontaktujte pracovníkov spoločnosti Nespresso.
Upozornenie na potrebu odvápne-
nie bliká alebo nepretržite svieti
oranžovou farbou.
• Kávovar signalizuje potrebu odvápnenia vzávislosti od počtu
pripravených nápojov. Odstráňte vodný kameň z kávovaru. Po-
zrite časť „Odstránenie vodného kameňa“ vzávislosti od spot-
reby nápojov.
Bliká oranžová kontrolka upozor-
nenia na prepláchnutie.
• Treba vykonať cyklus prepláchnutia nádoby na mlieko. Pozrite
časť „Príprava mliečnych receptúr a každodenné prepláchnu-
tie“.
Nedá sa aktivovať režim ponuky
(Obnovenie výrobných nastavení/
Vyprázdnenie systému pred dlh-
šou dobou nepoužívania/Nastave-
nie tvrdosti vody).
• Vyberte nádobu na mlieko z krytu konektora.
• Uistite sa, že ku krytu konektora nie je pripojená odvápňovacia
tryska.
• Tlačidlo horúcej peny
podržte stlačené, kým nezačnú bli-
kať kontrolky odvápňovania aprepláchnutia.

40
22
23
Vypnite kávovar.
• Tlačidlo kávy
podržte stlačené tri sekundy. Pozrite odsek
„Úspora elektrickej energie“.
Pripravené množstvo je nedosta-
točné.
• Skontrolujte, či nie je nádržka na vodu prázdna.
• Skontrolujte, či je nádoba na mlieko plná.
• Pozrite časť „Nastavenie objemu vydávanej kávy“.
Páku nie je možné sklopiť úplne. • Vyprázdnite nádobu na kapsuly. Uistite sa, že vnádobe neosta-
la zablokovaná žiadna kapsula.
Kvalita mliečnej peny nie je dosta-
točná
• Používajte polotučné kravské mlieko zchladničky (teplota pri-
bližne 4°C).
• Gombík na reguláciu mlieka je v polohe
„remove to clean“
(vybrať na čistenie). Otočte ho do polohy „milk“ (mlieko).
• Opláchnite po každej receptúre mlieka auistite sa, že je prívod
vzduchu gombíka na reguláciu čistý. Pozrite časť „Čistenie ná-
doby na mlieko“.
• Kávovar odvápnite (pozrite si časť „Odstránenie vodného ka-
meňa“).
• Vnádobe na mlieko nepoužívajte zmrazené ani teplé mlieko.
• Uistite sa, že sú všetky komponenty nádoby na mlieko správne
namontované. Pozrite časť „Montáž nádoby na mlieko“.
Nádoba namlieko sa nedá odmon-
tovať.
• Ak chcete uvoľniť veko, stlačte tlačidlo na boku nádoby na
mlieko.
• Pozrite časť „Montáž(demontáž nádoby na mlieko“.
Nádoba na mlieko je nasadená,
ale tlačidlá navýdaj mlieka nie sú
aktivované.
• Gombík na reguláciu mlieka je v polohe „rinse“
(prepláchnu-
tie). Otočte ho do polohy „milk“ (mlieko) a počkajte, kým sa
nerozsvieti kontrolka kávy
• Skontrolujte, či je nádoba správne vsunutá.
Striedavo blikajú tlačidlá Horúca
pena
, Lae macchiato a
Cappuccino .
• Kávovar je prehriaty: nechajte, aby sa ochladil.
Tlačidlá Horúca pena
, Lae
macchiato a Cappuccino
blikajú spoločne.
• Nádržka navodu je prázdna.
• Naplňte nádržku.

→ POKYNY SÚ K DISPOZÍCII AJ NA STRÁNKE
WWW.NESPRESSO.COM
41
22
23
Technické špecifikácie
Likvidácia aochrana životného
prostredia
Tento spotrebič spĺňa požiadavky európskej smernice 2012/19/ES. Obalové materiály a obsah spot-
rebiča sú recyklovateľné materiály. Spotrebič obsahuje cenné materiály, ktoré sa dajú opätovne vy-
užiť alebo recyklovať. Triedenie odpadových materiálov podľa typu uľahčuje recykláciu cenných su-
rovín. Spotrebič odovzdajte vstredisku na zber druhotných surovín. Informácie olikvidácii môžete
získať nasvojom obecnom úrade. Ďalšie informácie o udržateľnosti spoločnosti Nespresso nájdete
na stránke www.nespresso.com/positive
220-240 V, 50-60 Hz, 1300-1500 W
USA, CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W
Frekvencia 2,402 - 2,480 GHz
Výstupný VF
výkon (EIRP)
4 dBm max (Bluetooth), 20 dBm max (WIFI)
Pohotovostný
stav
0,50 W/h (230V/50 Hz, EN 60661)
6,3 kg
1,6 l
(ŠxHxV) 190 x 407 x 315 mm (so stojanom na šálku a nádobou na mlieko)

www.nespresso.com
57132C8437_00_0523
