
Use and Care Manual
Ventilation
Models DHL 755 B / HUI 31451

TableofContents
AboutThisManual...............................................1
HowThisManualIsOrganized.........................................................1
Safety.........................................................1
ImportantSafetyInstructions...........................................................1
Operation......................................................2
BeforeUsingtheAppliancefortheFirstTime..............................................2
Operation..........................................................................3
GettingtheMostoutofYourAppliance...............................3
Tips(ForBestResults)................................................................3
CleaningandMaintenance.........................................3
Cleaning...........................................................................3
Maintenance........................................................................5
Service........................................................6
BeforeCallingService................................................................6
Warranty...........................................................................7
Questions?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
5551McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
Welookforwardtohearingfromyou!
1901MainStreet
Irvine,CA92614

English1
How ThisManual Is Organized
This manualcontainsseveral sections:
•The Overview sectiondescribes thefeaturesand functionality,including a
description of howtoset it up andoperate the control panel.
•The Operation sectiondescribes howtooperate and getthe best perfor-
manceout of each component.
•The Cleaning andMaintenance sectiondescribes howtoclean andmaintain
your appliance.
•The Service sectionincludes troubleshooting tipsand yourWarranty.
Before using your appliance, be suretoread thismanual. Pay special attention to
the Important Safety Instructions located at thebeginning of themanual.
Important Safety Instructions
READ ANDSAVETHESE INSTRUCTIONS
Important Safety
Instructions
Fire Safety •Always have aworkingsmoke detector nearthe kitchen.
•WARNING-TOREDUCE THE RISK OF AGREASE FIRE:
a) Neverleave surface unitsunattendedathigh settings. Boilovers cause
smoking and greasy spilloversthat may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at highheatorwhen flambeing food
(i.e.Crepes Suzette,CherriesJubilee, PeppercornBeefFlambe').
c) Clean ventilating fans frequently.Greaseshould notbeallowed to accu-
mulate on fan or filter.
d) Use properpan size. Always usecookware appropriate for thesize of the
surfaceelement.
•Inthe eventthatpersonal clothing or hair catches fire, drop androllimmedi-
ately to extinguish flames.
•Smother flames from food fires other than grease fires with bakingsoda.
Neveruse wateroncooking fires.
•WARNING-TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONSINTHE
EVENTOFARANGETOPGREASEFIRE,OBSERVETHEFOLLOWING:
a) SMOTHERFLAMESwith aclose-fittinglid,cookie sheet, or metal tray,
then turn offtheburner.BECAREFUL TO PREVENT BURNS. If the
flames do not go outimmediately,EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
About This Manual
Safety

Safety
English2
b) NEVER PICK UP AFLAMING PAN-Youmay be burned.
c) c) DO NOT USEWATER, includingwet dishclothsortowels-aviolent
steam explosion will result.
d) Useanextinguisher ONLY if:
1) Youknowyou have aClass ABC extinguisher, andyou alreadyknow
howtooperate it.
2) Thefireissmall and contained in the area whereitstarted.
3) Thefiredepartment is being called.
4) Youcan fight thefire with your back to an exit.
•
Have an appropriate fireextinguisher available, nearby, highlyvisible and
easily accessible near theoven.
•Whenever possible,donot operate theventilation systemduringacooktop
fire.However,donot reach through fire to turn it off.
Child Safety •Whenchildren become old enough to usethe appliance,itisthe legalrespon-
sibility of the parentsorlegal guardians to ensure that they are instructed in
safe practices by qualifiedpersons.
•
Donot allowanyone to climb,stand,lean, sit, or hang on anypartofanappli-
ance,especially adoor, warming drawer,orstorage drawer.Thiscan damage
theappliance, and theunit may tipover,potentially causing severe injury.
•Donot allowchildrentouse this appliance unless closely supervised by an
adult. Childrenand petsshould notbeleftalone or unattended in the area
where the appliance is in use. They should neverbeallowed to playinits
vicinity,whether or notthe appliance is in use.
•CAUTION -Items of interest to childrenshouldnot be stored in an appliance,
in cabinetsabove an appliance or on thebacksplash. Children climbingonan
appliance to reach items could be seriously injured.
Proper Installation andMaintenance •
Have the installer showyou the location of the circuitbreaker or fuse. Markit
foreasyreference.
•Thisappliance must be properly installed andgroundedbyaqualifiedtechni-
cian.Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instruc-
tions for details.
•Thisappliance is intendedfor normal family household use only.Itisnot
approved foroutdoor use. Seethe Warranty.Ifyou have anyquestions, con-
tact themanufacturer.
•
Donot sto
re or use corrosive chemic
als,vap
ors, flammablesornonfood prod-
uctsinornear this appliance. It is specifically designed for usewhenheating
or cookingfood. Theuse of corrosive chemicals in heating or cleaning will
damagethe appliance andcould result in injury.
•
Donot operate this applianceifitisnot working properly,orifithas been
damaged.Contact an authorized servicer.
•Donot repair or replaceany part of theapplianceunlessspecifically recom-
mendedinthis manual. Refer all servicing to afactoryauthorizedservice cen-
ter.
•CAUTION:Greaseleftonfilters canremeltand move into thevent.
Proposition 65 Warning:
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
This product may contain a chemical known to the State of California, which
can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your
product may bear the following label as required by California:

English3
ventilationinthe kitchenisdonewhenthe only air currentsare those createdby
thebloweritself
Operation
Control (Panel)
Tips (For Best Results)
Theblowershould be turnedonfor aboutfive minutes beforecooking in orderto
establish air currentsupwardthrough the hood.Thuswhenheat, smoke,mois-
ture, grease and cooking odors are produced, they will be carriedoutside instead
of drifting into otherrooms. Use the lowspeeds for normal use andthe higher
speeds forstrongodors or fumes.
Cleaning
WARNING -Besurethe entireappliance (including thegrease filters andlight
bulbs,ifapplicable)has cooledand grease hassolidifiedbeforeattempting to
cleanany part of theappliance.
Figure1:Control
3
P
1
2
Light
Standard
IntensiveFan Setting
FanSettings
Getting the Mostout of Your Appliance
Cleaningand Maintenance
Operation
Before Usingthe Appliance for the First Time
ANote about Drafts: Drafts across the range or cooktop will reduce the effective-
ness of thehood. Such drafts should be prevented whenpossible.The best job of

Cleaning and Maintenance
English 4
Daily Cleaning Wipe with soapywater,rinse anddry.
Cleaning Guidelines
Avoidthesecleaners DO NOT use the following!
•Abrasive Pads such as thosemadefromsteel woolSOS,Brillo or plastic
mesh.
•Abrasive cleanerssuch as Comet,Ajax andZud.
•Flammable productssuch as gasoline or kerosene.
Filters CAUTION: To avoid firehazard, keep filtersclean.Greaseleftonfil-
terscan remeltand migrate alongthe vent path.
Aluminum Filter
Removable aluminum filters must be cleanedwhenthey collects grease. When
usedover awok or otherhighgreaseapplication,morefrequentcleaning maybe
required. They can be cleanedwithsoapand waterorinthe dishwasher.When
cleaninthe dishwasher,slightdiscolorationmay occur.
Figure2:AluminumFilter Removal -Step1
Figure3:AluminumFilter Removal -Step2
Figure4:AluminumFilter Removal -Step3

Cleaningand Maintenance
English5
Cleaning Chart
Maintenance
Lights CAUTION: Turn power offatbreaker before removingadamaged bulb.
Do not touch the bulbs immediately after use. The bulbs will remain hot
forseveral minutes.
•WARNING: Make surethe applianceand lightsare cool and power to the
appliance hasbeenturnedoff before replacing the light bulb(s). Failuretodo
so could result in electricalshock or burns.
•The lenses(if equipped)must be in place when usingthe appliance.
•The lenses(if equipped)serve to protect thelightbulbfrombreaking.
•The lenses (ifequipped)are made of glass. Handle carefully to avoid
breaking.Broken glasscould cause an injury.
LightBulb Replacement Usea12V halogenbulb(max. 20Watt) with atwo pin,G4base.
Note: DO NOT touch anew halogen bulb with yourfingertips. Grasp the bulb
throughaclean paper towelorfacial tissue.The oils from yourskin canreduce
the longevity of the bulb.
Table1:CleaningChart
Part or Surface SuggestedTechnique Notes
Plastic (Buttons) Wipe with sudsy water or
householdcleaners such
as Fantastic or Formula
409,rinse well anddry
with acleansoftcloth to
avoidwater marks.
Stainless Steel
Wipe anddry stainless
steel in the same direc-
tion as the grain.Avoid
usingtoo much pres-
sure, whichmay mar the
surface. To removefin-
gerprintsand give
addedshine, use clean-
ers such as Stainless
Steel Magic.
Do notallow any cleaning
compounds to remain in
contact with stainless steel
for extended periods.
Glass Use warmsoapy water
and/oramildwindow
cleaner.

English 6
Use asmall flatheadscrewdriver (oryourfingernail) to remove the lens.
Pulldamagedbulbstraightout from thesocket to remove.Press pins in bulb base
straight into socket until fully seated.Snaplens back into place.
Do notuse cooktop while hood is disassembled, to ensureadequate ventilation.
Before CallingService
Use the suggestions in the chart below before calling forservice to avoidservice
charges.
Troubleshooting Chart
Figure5:Light Bulb Replacement
Service
Table2:Troubleshooting
Problem Suggested Solution
Noise during operationSome noise is normal do to vibration andair movement.
Excessive noise could indicate oneofthe following:
1. Ductwork is too small /undersized
2. Ductwork is too large /oversized
3. Ductworkisloose
4. Transitionistoo small or is loose
5. Wood screwsare notfully tightened
6. Loose screwsintrimparts,etc.
Check InstallationInstructionstoverify that ductwork is the
proper size.Tightenscrews.
Noisewhen unit is off
Backflowflap on outsideofduct wall cap moves with
the wind.This is normal.

Service
English7
HowtoObtainServiceor
Parts
Toreachaservicerepresentative,seethecontactinformationatthefrontofthe
manual.Pleasebepreparedwiththeinformationprintedonyourproductdata
platewhencalling.
ProductDataPlateThedataplateshowsthemodelandserialnumber.Refertothedataplateonthe
appliancewhenrequestingservice.Itislocatedontheframenearthedrawer.
Openthedrawertoviewit.
Warranty
WhatthisWarrantyCov-
ers&WhoitAppliesto:
ThelimitedwarrantyprovidedBSHHomeAppliances("[Thermador")inthisState-
mentofLimitedProductWarrantyappliesonlytotheThermadorVCISeriesVen-
tilationCustomInsert("Product")soldtoyou,thefirstusingpurchaser,provided
thattheProductwaspurchased:(1)foryournormal,household(non-commercial)
use,andhasinfactatalltimesonlybeenusedfornormalhouseholdpurposes;
(2)newatretail(notadisplay,"asis",orpreviouslyreturnedmodel),andnotfor
resale,orcommercialuse;and(3)withintheUnitedStatesorCanada,andhasat
alltimesremainedwithinthecountryoforiginalpurchase.Thewarrantiesstated
hereinapplyonlytothefirstpurchaseroftheProductandarenottransferable.
Pleasemakesuretoreturnyourregistrationcard;whilenotnecessarytoeffectu-
atewarrantycoverage,itisthebestwayforThermadortonotifyyouinthe
unlikelyeventofasafetynoticeorproductrecall.
HowLongtheWarrantyLasts:ThermadorwarrantsthattheProductisfreefromdefectsinmaterialsandwork-
manshipforaperiodofThreehundredsixty-five(365)daysfromthedateofpur-
chase.Theforegoingtimelinebeginstorunuponthedateofpurchase,andshall
notbestalled,tolled,extended,orsuspended,foranyreasonwhatsoever.
Repair/ReplaceasYourExclusive
Remedy:
Duringthiswarrantyperiod,Thermadororoneofitsauthorizedserviceproviders
willrepairyourProductwithoutchargetoyou(subjecttocertainlimitationsstated
herein)ifyourProductprovestohavebeenmanufacturedwithadefectinmateri-
Fanmotordoesnot
work
1. Powersupplyisinsufficient
2. Electricalwiringisincorrectlyconnected
SeeInstallationInstructionsforfurtherinformation
LightshumAslighthumisnormal
Hoodtripsbreaker
1. Electricalwiringisincorrectlyconnected
2. Circuitisnotsufficient.
SeeInstallationInstructionsforfurtherinformation
Table2:Troubleshooting
ProblemSuggestedSolution
Figure6:Data PlateLocation
DataPlate
behindfilter

English8
Warranty
GeneralInformationThewarrantiesprovidedbyBSHHomeAppliancesCorp.inthisStatementofLimited
WarrantyapplyonlytotheBSHVentilationHood(“hood”)andInternalBlowersoldto
you,thefirstusingpurchaser,providedthatthehoodandblowerwerepurchased(1)
foryouruseandnotforresaleand(2)intheUnitedStatesorCanadaandislocatedin
thecountryofpurchase.AsusedinthisStatementofLimitedWarranty,theterm“Date
ofInstallation”shallrefertotheearlierofthedatethehoodandinternalblowerare
installedorten(10)businessdaysafterthedatethehoodandinternalbloweraresold
tothefirstusingpurchaser,thewarrantiesstatedhereinapplyonlytothefirstusing
purchaserandarenottransferable.
StandardLimited
Warranty
StandardLimitedWarrantyBSHwarrantsthatitshoodandinternalblowerarefree
fromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodoftwelve(12)monthsfromthe
DateofInstallation.Duringthewarrantyperiod,BSHoritsauthorizedservicecenter
willrepairorreplace,atitssoleoption,anyhoodorinternalblowerthatprovestohave
beendefectiveunderconditionsofnormalusewithoutcharge.Allremovedpartsand
componentsshallbecomethepropertyofBSH,atBSH’soption.Allreplacedand/or
repairedpartsshallassumetheidentityoftheoriginalpartforpurposesofthiswar-
rantyandthiswarrantyshallnotbeextendedwithrespecttosuchparts.
OtherConditionsofthe
LimitedWarranties
OtherConditionsoftheLimitedWarrantiesThewarrantiesprovidedinthisStatement
ofLimitedWarrantyexcludedefectsordamageresultingfrom(1)useofthehoodor
internalblowerinotherthanitsnormalandcustomarymanner(commercialuseofthe
hoodorinternalblowershallnotbedeemednormalorcustomary),(2)misuse,abuse,
accidentsorneglect,(3)improperoperation,maintenance,installationorunauthorized
service,(4)adjustmentoralterationormodificationofanykind,(5)afailuretocomply
withapplicablestate,local,city,andcountyelectricaland/orbuildingcodesand(6)
externalforcessuchasfloods,fires,actsofGodorothercircumstancesbeyond
BSH’scontrol.Alsoexcludedfromthiswarrantyarescratchesanddamagesonexter-
nalsurfacesandexposedpartsofthehoodandinternalbloweronwhichtheserial
numbershavebeenaltered,defacedofremoved.Totheextentallowedbylaw,this
warrantysetsoutyourexclusiveremedieswithrespecttoproductscoveredbyit,
whethertheclaimarisesincontractortort(includingstrictliabilityandnegligence)or
otherwise.BSHwillnotbeliableforconsequentialorincidentaldamages,losses,or
expenses.THISWARRANTYISINLIEUOFALLOTHEREXPRESSWARRANTIES.
ANYWARRANTYIMPLIEDBYLAW,WHETHERFORMERCHANTABILITYORFIT-
NESSFORAPARTICULARPURPOSEOROTHERWISE,SHALLBEEFFECTIVE
ONLYFORTHEPERIODTHATTHISEXPRESSWARRANTYISEFFECTIVE.No
attempttoalter,modify,oramendthiswarrantyshallbeeffectiveunlessauthorizedin
writingbyanofficerofBSH.
HowtoObtainWarranty
Service
HowtoObtainWarrantyServiceToobtainwarrantyserviceforthehoodorinternal
blower,youshouldcontactthenearestBSHauthorizedservicecenterortheBSH
CustomerSupportCallCenter,5551McFaddenAvenue,HuntingtonBeach,CA
92649,800/944-2904.Pleasehaveyourmodelnumberandserialnumberwhenyou
call.Theyareprintedontheinsideleftpanelofthehoodandthebottomoftheinternal
blower.
NoticeToCalifornia
Owners
NOTICETOCALIFORNIAOWNERSIfyourhoodorinternalblowerneedswarranty
serviceandthereisnoauthorizedBSHservicecenterreasonablyclosetoyou,you
maynotifytheBSHresellerfromwhomyoupurchasedthehoodorinternalblower.If
theBSHresellerfailstorepairorreplacethedefectiveparts,orpartiallyrefundyour
purchaseprice(whereapplicable),youmayhavethehoodorinternalblowerrepaired
atanylargeappliancerepairshoporcenterandyouwillbereimbursedforallreason-
ableexpensesprovidedthecostsaresubstantiatedinwritingandtheworkperformed
iscoveredbythiswarranty.BSHshallnotreimburseanyrepaircostshereunderwhich
exceedthedepreciatedvalueofthehoodorinternalblower.
HowtoObtainWarrantyServiceTo obtainwarrantyserviceforthehoodotinternal
blower,youshouldcontactthenearestBSHautorizedservicecenterortheBSH
CustomerSupportCallCenter,1901MainStreet,Irvine,CA92614,1-800-944-2904.
Pleasehaveyourmodelnumberandserialnumberwhenyoucall.Theyareprinted
ontheinsideleftpanelofthehoodandthebottomoftheinternalblower.


Àproposdeceguide.............................................1
Organisationdeceguide..............................................................1
Sécurité........................................................1
Instructionsdesécuritéimportantes......................................................1
Fonctionnement.................................................3
Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois..............................................3
Fonctionnement.....................................................................3
Pourtirerpleinementpartidevotreappareil............................4
Conseils(pourobtenirdemeilleursrésultats)..............................................4
Nettoyageetentretien.............................................4
Nettoyage..........................................................................4
Entretien...........................................................................6
Service.........................................................7
Avantd'appelerleserviceaprès-vente....................................................7
Garantie...........................................................................8
Questions?
1.800.944.2904
www.boschappliances.com
5551McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
Nousattendonsvosnouvelles!
1901MainStreet
Irvine,CA92614

Français 1
Ce guide contientplusieurs sections :
•Lasection Généralitésdécritles fonctionsetles caractéristiques de l'appareil
et contient unedescription sur la façondelerégleretd'actionner le panneau
de contrôle.
•Lasection Fonctionnement décritcomment actionner et obtenir le meilleur
rendement de chaque composant.
•Lasection Nettoyageetentretien décrit la façondenettoyer et d'entretenir
l'appareil.
•Lasection Service comprendleguide de dépannage et la garantie.
Avant d'utiliserl'appareil, prière de lire attentivement ce guide. Prêter une atten-
tion toute particulière aux Instructions de sécurité importantes situéesau
débutduguide.
Instructions de sécurité
importantes
Sécurité-incendie •Toujoursavoir un détecteurdefumées en bon état de fonctionnement près de
la cuisine.
•AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE :
a) Ne jamaislaisserles plaques de cuisson sur réglageélevé sanssur-
veillance. L'ébullition peut provoquer desdégagements de fumée et des
débordementspouvant prendrefeu. Chauffer l'huile lentement,àfeu
doux ou moyen.
b) Toujoursallumerlahotte lorsquevouscuisinez àfeu vif ou quevousfai-
tes flamber desaliments(lescrêpes, les cerises Jubilee ou le steak au
poivre parexemple).
c) Nettoyer les ventilateursfréquemment. Ne paslaisser s'accumulerla
graisse sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utiliser des ustensiles de cuisinedelabonne dimension.Toujours utiliser
des ustensiles de cuisine de taille appropriée aux dimensions des pla-
ques de cuisson.
•Siles vêtements ou lescheveux d'unepersonne prennentfeu,cette dernière
doit se jeter au sol et rouler surelle-même pour éteindre lesflammes.

Sécurité
Français 2
•Étouffer lesflammes d'un feud'alimentsautre qu'un feudegraisse avec du
bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau surunfeu de cuisson.
•AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LESRISQUES DE LÉSIONS CORPO-
RELLES EN CASDEFEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON,
RESPECTEZLESCONSIGNESSUIVANTES:
a) ÉTOUFFERLES FLAMMES àl'aide d'un couvercle ajusté, d'uneplaque
àbiscuitsoud'unplateau en métal, puis éteindre le brûleur.FAIRE
ATTENTION ÀNEPAS SE BRÛLER. Si lesflammes se n'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUXETAPPELER LE SERVICE DES
POMPIERS.
b) NE JAMAIS SOULEVER UN RÉCIPIENT EN FEU -vous risquez de vous
brûler.
c) c) NE PASUTILISERD'EAU,ycomprisdes serviettes mouillées -une
explosion de vapeurviolentepourrait en résulter.
d) Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
1) vousêtes sûrqu'il s'agit d'unextincteur de classe ABC, et vousen
connaissez le maniement ;
2) l'incendie estpeu étendu et est limité àlazoneoùils'est déclenché ;
3) le servicedes pompiers aété appelé ;
4) vouspouvez combattre l'incendieledos tournévers unesortie.
•Avoir un extincteur approprié disponible àproximité ;ildoitêtrevisible et faci-
lement accessible près du four.
•Sipossible,nepas fairefonctionner le systèmedeventilationdanslecas d'un
feu sur l'appareil de cuisson. Toutefois, ne paspasser pardessus le feupour
l'éteindre.
Sécurité des enfants •Dès que les enfantssontenâge d'utiliser l'appareil, il est de la responsabilité
des parentsoudes tuteurs légaux de veiller àcequ'ilssoientinformés des
pratiquesdesécuritépar unepersonnequalifiée.
•Nepermettreàpersonne de grimper,rester debout, s'appuyer,s'asseoir ou
se pencher surtoute partie d'unappareil, notamment une porte, un tiroir-
réchaudouuntiroirderangement.Ceci peut endommager l'appareil quiris-
quedebasculer et de causer des blessures graves.
•Nepas permettre auxenfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance
attentive d'un adulte. Ne paslaisserles enfantsetles animauxseuls ou sans
surveillancelorsque l'appareil estenservice.Nejamaisles laisser jouer aux
alentoursdel'appareil, quecedernier soit en serviceounon.
•ATTENTION-ne pasranger des objetsqui présentent un intérêt pourles
enfantsdansl'appareil, les placards placés au-dessusdel'appareil ou surle
dosseretLes enfantspeuvent grimpersur l'appareilpouratteindreces objets
et se blesser sérieusement.
Installation et entretiencorrects •Demander àl'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur ou
du fusible.Identifiez-le pour pouvoir le trouver facilement.
•Cet appareil doit être correctement installé et mis àterre paruntechnicien
qualifié. Il ne doit être branché quesur uneprise correctement reliée àla
terre. Pour plus de détails,sereporteraux instructionsd'installation.
•Cet appareil est destiné àunusage domestiquefamilialnormal. Il n'estpas
approuvé pour l'usageenextérieur.VoirlaGarantie. Pourtoute question,
communiqueravec le fabricant.
•Nepas entreposer ni utiliser de produitschimiques corrosifs, vapeurs, matiè-
resinflammablesouproduitsnon alimentaires àl'intérieur ou àproximité de
cet appareil. Il aété spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage
et la cuissondes aliments.L'emploideproduitschimiquescorrosifs pour
chaufferounettoyer peut endommagerl'appareiletoccasionner desblessu-
res.
•Nepas utilisercet appareil s'il ne fonctionnepas correctement, ou s'il est
endommagé. Communiquer avec un service de réparation autorisé.

Fonctionnement
Français 3
•Nepas réparerouremplacer unepièce quelconque de l'appareil àmoinsde
recommandationsspécifiques dans ce guide.Toute réparationdoitêtrecon-
fiée àuncentre de réparation agréépar l'usine.
•ATTENTION :lagraisseaccumulée surles filtres peut se refondreetêtre
expulsée dans le ventilateur.
Une remarque au sujet des courantsd'air : Des courantsd'air au-dessus de la
cuisinièreoudelasurfacedecuisson nuisentàl'efficacité de la hotte. Ceci devra
êtreévité lorsque possible. La meilleureventilationdanslacuisines'effectuelors-
queles courantsd'air sontuniquementceuxcréés parlasoufflerie.
Commandes (Panneau)
Figure 1: Commandes
3
P
1
2
Éclairage
Standard
Réglageintensifdu
Réglagesduventilateur
ventilateur
Avertissement issue
de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la
Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la
reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter
l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17
$9(57,66(0(17,668'(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
/$&$/,)251,(â

Français 4
La souffleriedoitêtre en circuit pendantenvironcinqminutesavant la cuisson
pour établir la ventilationsouslahotte. Ainsi, la chaleur,lafumée, la vapeur,la
graisse et les odeurs de cuisson s'évacuentaulieuderester dans les pièces.
Utiliser unevitesse plus bassepour une utilisationnormale et plus élevéepour les
odeurs fortes et la fumée.
AVERTISSEMENT-s'assurer que l'appareiltout entier (y compris, le cas
échéant, les filtres àgraisses et les ampoules) aentièrement refroidietque la
graisses'est solidifiéeavantdeprocéderaunettoyagedel'appareil.
Nettoyagequotidien Essuyer avecdel'eau savonneuse, rinceretlaissersécher.
Consignes de nettoyage
Éviter d'employerles produits
d'entretiensuivants
NE PASutiliser les produitssuivants!
•Les tampons abrasifs tels que ceux fabriqués àpartirdepaille de fer du type
SOS
,Brilloou en toile plastique.
•Les produitsd'entretien abrasifs tels queComet,Ajaxet Zud.
•Les produitsinflammablescomme l'essence ou le kérosène.
Filtres ATTENTION :pouréviter les risquesd'incendie,conserver les filtres
propres. La graisseaccumulée surles filtres peut se refondre et se
déplacer dans le circuit de ventilationdelahotte.

Nettoyageetentretien
Français 5
Filtreenaluminium
Lesfiltres en aluminium amoviblesdoivent être nettoyés lorsqu'ils sont recouverts
de graisse. Si l'on utilise un wokouune autreméthode de cuisson àforte utilisa-
tion de graisse,ils devront être nettoyés plus fréquemment. Les filtres peuvent
être nettoyés avec de l'eau et du savonoudans un lave-vaisselle. Si vous utilisez
un lave-vaisselle, unelégèredécoloration estpossible.
Figure2:Retrait desfiltres en aluminium- Étape1
Figure3:Retrait desfiltres en aluminium- Étape2
Figure4:Retrait desfiltres en aluminium- Étape3

Nettoyage et entretien
Français 6
Tableaudenettoyage
Éclairage ATTENTION :couper le courant au niveau du disjoncteuravantde
changer une ampoule endommagée.Nepas toucher les ampoules
immédiatement après les avoir utilisées. Les ampoules resteront
chaudes pendant plusieurs minutes.
•AVERTISSEMENT :avant de remplacer uneouplusieurs ampoules, s'assu-
rerque l'appareiletles ampoules ontrefroidietque le courant quialimente
l'appareilest coupé.Lenon respect de cette consignepeutentraînerunchoc
électrique ou desbrûlures.
•Les lentilles de protection (s'il yena)doivent être mises en place
lorsque l'appareilest en fonctionnement.
•Les lentilles de protection (s'ilyen a) serventàprotéger l'ampoule
contre toute cassure.
•Les lentilles de protection (s'il yena)sontenverre.Elles sont àmani-
puler avec précautionsafin de ne pasles casser.Les brisures de
verre risquent de causer des lésions.
Remplacement de l'ampoule Employer uneampoule àhalogène de 12 V(maximum 20 watts) avec unebase
G4 àdeuxbroches.
Remarque :NEPAS toucher une ampoule àhalogèneavec les doigts.Saisir
l'ampoule avec une feuille de papier essuie-tout propre ou un mouchoir de papier.
Leshuiles de la peau peuvent réduire la longévité de l'ampoule.
Tableau 1: Tableau de nettoyage
Pièceousurface Technique suggérée Remarques
Plastique(Boutons) Essuyer en utilisant de
l'eau savonneuse ou un
produitd'entretien tel que
Fantasticou Formula
409,bien rinceretsécher
avec un chiffondoux et
proprepour éliminer les
traces d'eau.
Acier inoxydable
Essuyeretsécherl'acier
inoxydabledansla
directiondes grains.
Éviterd'exercerune
pression excessive, afin
de ne pasrayer la sur-
face. Pour retirer les
empreintes de doigtset
faire briller,utiliser des
produitsd'entretientels
queStainless Steel
Magic
.
Ne paslaisser l'acier
inoxydable en contact
avec un quelconque pro-
duit d'entretienpendant
uneduréedetempspro-
longée.
Verre Utiliserdel'eau savon-
neuse tiède et/ou un pro-
duit d'entretienpour
fenêtres.

Français 7
Utiliser un petit tournevis àlame plate (ou vos doigts) pour retirer les lentillesde
protection.
Tirer tout droit pour sortir l'ampouleendommagéedeladouille. Enfoncez les
brochestoutdroit dans la douilledel'ampoule jusqu'à ce qu'elle soit bien en
place. Enclencher la lentille en place.
Ne pasutiliser la surfacedecuisson si la hotteest démontée. Uneventilation
adéquate doit être assurée.
Avant d'appeler le service après-vente, essayerles solutionsproposéesdans le
tableauci-dessouspour éviterdepayer desfrais de déplacement.
Tableau de dépannage
Figure 5: Remplacement de l'ampoule
Tableau 2: Dépannage
Problème Solution proposée
Bruit pendant le fonc-
tionnement.
Le bruit est normal et provient desvibrations et du mouve-
mentdel'air.Unbruit excessifindique:
1. conduit trop petit /sous-dimensionné
2. conduit trop grand/sur-dimensionné
3. conduitlâche
4. transitiontrop petite ou lâche
5. vis àboismal serrées
6. vis dans garniturelâches, etc.
Consulter les instructions d'installation pour vérifier si le con-
duit est de la taillequi convient. Serrer les vis.

Service
Français8
Commentobtenirle
serviceaprès-vente
oudespièces
Pourjoindreunreprésentantduserviceaprès-vente,voirlescoordonnéesindi-
quéesaudébutdeceguide.Veuillezavoirl'informationimpriméesurlaplaque
signalétiquedevotreproduitàportéedemainlorsquevouseffectuezunappel.
PlaquesignalétiqueLaplaquesignalétiqueindiquelesnumérosdemodèleetdesérie.Sereporterà
laplaquesignalétiquedel'appareillorsdechaqueappelauserviceaprès-vente.
Celle-cisetrouvesurlecadredel'appareil,prèsdutiroir.Ouvrirletiroirpourla
voir.
Quecouvrecettegarantie
&àquielles'applique:
lagarantielimitéefournieparBSHHomeAppliances(“[Thermador”)danscet
énoncédegarantiedeproduitlimitées'appliqueuniquementàl'Insertdeventila-
tionfaitsurmesuredelasérieVCIdeThermador(le“produit”)quivousest
vendu,soitlepremieracheteuràl'utiliser,àconditionqueleproduitaitété
acheté:(1)pourunusagedomestiquenormal(noncommercial)etqu'ilaiteffecti-
vemententouttempsétéutiliséuniquementàdesfinsdomestiquesnormales;
(2)àl'étatneufaudétail(etnoncommeunmodèled'exposition,“telquel”ou
ayantdéjàétéretourné),etnonàdesfinsdereventeoud'utilisation
commerciale;et(3)auxÉtats-UnisouauCanada,etqu'ilsoitentouttemps
demeurédanslepaysd'achatd'origine.Lesgarantiesénoncéesauxprésentes
s'appliquentuniquementàl'acheteurinitialduproduitetnesontpascessibles.
Assurez-vousderetournervotrecarted'enregistrement;bienquecenesoitpas
nécessairedelefairepourquelagarantiesoitvalide,c'estlameilleurefaçonde
Bruitmêmesil'appareil
nefonctionnepas
Levoletderefoulementàl'extérieurduconduitbouge
àcauseduvent.Ceciestnormal.
Moteurduventilateur
nefonctionnepas
1. Alimentationinsuffisanteàlahotte
2. Lesfilsnesontpasbienbranchés
Pourdesinformationssupplémentaires,consulterlesins-
tructionsd'installation.
ÉclairagebruyantUnlégerbruitestnormal.
Lahottefaitsauterle
disjoncteur
1. Lesfilsnesontpasbienbranchés
2. Circuitinadéquat.
Pourdesinformationssupplémentaires,consulterles
instructionsd'installation.
Tableau2:Dépannage
ProblèmeSolutionproposée
Figure6:Emplacementde laplaquesignalétique
Plaquesignalé-
tiquederrièrele
filtre

Garantie
GénéralitésLesgarantiesfourniesparBSHHomeAppliancesCorp.dansceténoncédegarantielim-
itées’appliquentseulementàlahottedeventilation(«hotte»)etsoufflerieinternevendue
àl’utilisateur,premieracheteur,enautantquelahotteetlasoufflerieaientétéachetées(1)
pourutilisationpersonnelleetnonpourlareventeet(2)auxÉtats-UnisouauCanadaet
sontsituéesdanslepaysd’achat.Telqu’ilestutilisédansceténoncédegarantielimitée,
leterme«dated’installation»réfèreàladateoùlahotteetlasouffleriesontinstalléesou
dix(10)joursouvrables(laplustôtdesdeuxdates)aprèsladateoùlahotteetlasoufflerie
ontétévenduesaupremieracheteurutilisateur.Lesgarantiesénoncéess’appliquent
seulementaupremieracheteurutilisateuretnesontpastransférables.
GarantielimitéestandardGarantielimitéestandard-BSHgarantitquelabotteetlasoufflerieneprésententaucun
défautdematériauxetdefabricationpendantuneduréededouze(12)moisàcompterde
ladated’installation.Pendantlapériodedegarantie,BSHousescentresdeservice
autorisésréparerontouremplacement,àleurdiscrétion,toutehotteousoufflerieprésen-
tantundéfautdansdesconditionsnormalesd’utilisation,sansfrais.Toutepièceoutout
composantretirésdeviennentlapropriétédeBSH,àsadiscrétion.Toutepièceremplacée
et/ouréparésdoitassumerl’identitédelapièced’origineàdesfinsdecettegarantieet
cettegarantieneserapasprolongéeenregarddedesditespièces.
Autresconditionsdes
garantieslimitées
Autresconditionsdegarantieslimitées–Lesgarantiesfourniesdansl’énoncédegarantie
limitéeexcluenttoutdéfautoudommagerésultantde(1)utilisationdelahotteetsoufflerie
autrequ’unusagenormalethabituelle(utilisationcommercialedelahotteetsoufflerie
n’estpasconsidéréecommenormaleethabituelle),(2)mauvaiseutilisation,abus,acci-
dentsounégligence,(3)fonctionnement,entretien,installationinadéquatouparuncentre
deservicenonautorisé,(4)réglageoumodificationdetoutesorte,(5)nonconformitéaux
codesdeconstructionet/ouélectriquedel’état,province,villeoumunicipalitéet(6)forces
externescommeinondations,incendies,actesdeDieuoutouteautrecirconstancehorsdu
contrôledeBSH.Égalementexclusdecettegarantiesontleségratignuresetlesdom-
magesauxsurfacesexternesetpiècesexposéesdelahotteetsoufflerieinternesur
lesquelleslesnumérosdesérieontétémodifiés,effacés,enlevés.Seloncequiestpermis
parlaloi,cettegarantiedonnedessolutionsexclusivesenregardduproduitcouvert,que
laréclamationsurvienneparcontratoutort(incluantresponsabilitéetnégligencestrictes)
ouautres.BSHn’estpasresponsabledesdommagesaccessoiresouindirects,pertesou
dépenses.CETTEGARANTIEESTENLIEUDETOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSE.
TOUTEGARANTIEIMPLICITEPARLOI,POURCOMMERCIALISATIONOUÀDESFINS
PARTICULIÈRESOUAUTRES,SERAENVIGUEURSEULEMENTPOURLAPÉRIODE
DELAGARANTIEEXPRESSE.Aucunetentativedemodification,changementouamen-
dementdecettegarantieneseraenvigueuràmoinsd’uneautorisationécriteparun
responsabledeBSH.
Commentobtenirunser-
vicesousgarantie
Commentobtenirunservicesousgarantie–Communiqueravecuncentredeservice
autoriséBSHoutéléphoneraucentreduserviceàlaclientèleBSH,5551McFaddenAve-
nue,HuntingtonBeach,CA92649,800.944.2904.Avoirlesnumérosdemodèleetdesérie
;ilssontimpriméssurlepanneaugaucheintérieurdelahotteetaubasdelasoufflerie
interne.
Avisauxpropriétairesen
Californie
AVISAUXPROPRIÉTAIRESENCALIFORNIE-Silahotteoulasoufflerieinternerequiert
unservicesousgarantieetqu’iln’yapasdecentredeserviceautoriséBSHdansune
régionraisonnablementproche,aviserlemarchandBSHoùl’appareilaétéacheté.Sile
marchandBSHnerépareouneremplacepaslespiècesdéfectueusesounerembourse
paspartiellementleprixd’achat(siapplicable),ilestpossibledefaireréparerl’appareilà
toutcentredeservicepourélectroménagersetlesfraisraisonnablesserontremboursésen
autantquelescoûtssoientmotivésparécritetqueletravaileffectuésoitcouvertparcette
garantie.BSHnerembourserapaslesfraisderéparationsauxtermesdesprésentesqui
excèdentlavaleurdedépréciationdel’appareil.
Français9
Commentobtenirunservicesousgarantie–Communiqueravecuncentredeservice
autoriséBSHoutéléphoneraucentreduserviceàlavlientèleBSH,1901MainStreet,
Irvine,CA92614,1-800-944-2904.Avoirlesnumérosdemodèleetdesérie;ils
sontimpriméssurlepanneaugaucheintérieurdelahotteetaubasdelasoufflerie
interne.

Acercadeestemanual...........................................1
Cómoseorganizaestemanual..........................................................1
Seguridad.......................................................1
Instruccionesdeseguridadimportantes...................................................1
Operación......................................................3
Antesdeusarelelectrodomésticoporprimeravez.........................................3
Operación..........................................................................3
Cómoaprovecharalmáximosuelectrodoméstico......................3
Consejos(Paraobtenerlosmejoresresultados)...........................................3
Limpiezaymantenimiento.........................................4
Limpieza...........................................................................4
Mantenimiento......................................................................5
Serviciotécnico..................................................6
Antesdellamaralserviciotécnico......................................................6
Garantía...........................................................................8
¿Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
5551McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
¡Estamosasusordenes!
1901MainStreet
Irvine,CA92614

Español1
Este manual contienediversassecciones:
•Lasección Descripción general describe las características ylas funciones,
incluidauna explicaciónparaconfigurar yoperarelpanel de control.
•Lasección Operación describecómo operar cada componente yaprovechar
al máximo su rendimiento.
•Lasección Limpieza ymantenimiento describecómolimpiarymantener su
electrodoméstico.
•Lasección Servicio técnico incluye consejos para resolver los problemasyla
garantía.
Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leereste manual. Presteespe-
cial atenciónalas Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran
al comienzo delmanual.
LEAYCONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
Instruccionesdeseguri-
dad importantes
Seguridad para evitar incendios •Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cercadelacocina.
•ADVERTENCIA -PARAREDUCIR EL RIESGODEINCENDIO OCASIO-
NADO PORGRASA:
a) Nunca deje lasunidades de la superficie sin vigilanciaenvalores altos.
Losderramespor hervor causan humo ysalpicaduras grasosasque pue-
denprenderse fuego.Caliente los aceites despacio atemperaturasbajas
omedianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar auna temperaturaaltaoal
flambearalimentos (p.ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carneflam-
beadacon granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladoresextractores confrecuencia.Nosedebe permitir la
acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre useutensilios de cocina apro-
piadosparaeltamañodel elementodelasuperficie.
•Enelcaso de quesuropaocabello se prendan fuego, arrójesealpiso y
ruededeinmediato para extinguir las llamas.
•Sofoque lasllamas provocadaspor alimentosque se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa,con bicarbonato de sodio.Nunca use
agua en incendiosocasionados al cocinar.

Seguridad
Español2
•ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGODELESIONES APERSO-
NAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA
PARRILLA,SIGAESTASINDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con unatapaque ajustecorrectamente,una
placa para galletas uotra bandeja de metal,luego, apague la hornilla.
ASEGÚRESEDEPREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagandeinmediato,EVACUEELÁREA YLLAME AL DEPARTA-
MENTODEBOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLAENLLAMAS, se puedequemar.
c) NO USE AGUA, ni repasadores ni toallashúmedos;puede ocasionaruna
violentaexplosión porvapor.
d) Use un extinguidorSÓLOsi:
1) Sabeque tiene un extinguidor Clase ABC yyasabe cómousarlo.
2) El incendio es pequeño yselimitaaláreadondeseoriginó.
3) Alguien llamó al departamento de bomberos.
4) Si puede combatir el incendio conlaespalda en dirección auna salida.
•Tenga un extinguidordeincendiodisponible,cerca, en un área fácilmente
visible yaccesible,cerca delhorno.
•Siesposible,noponga el sistema de ventilaciónenfuncionamiento si hayun
incendioenlaplaca.Peronoatraviese el fuego conlamanoparaapagarla.
Seguridad de losniños •Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico,
es responsabilidad legal de los padres otutores legales asegurarsedeque
reciban las instruccionessobre prácticas seguras porparte de personas cali-
ficadas.
•Nopermitaque nadiesesuba, pare,incline, siente ocuelguedecualquier
partedeunelectrodoméstico, especialmente unapuerta,cajóncalentador o
cajónparaalmacenamiento. Esto puededañar el electrodoméstico, ylauni-
dadpuede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
•Nopermitaque los niños utiliceneste electrodoméstico, amenos que sean
supervisados de cerca porunadulto.Los niñosylas mascotas no debenque-
dar solos osin vigilancia en el área dondeseutilice el electrodoméstico.
Nunca se lesdebepermitir jugarcerca delelectrodoméstico,independiente-
mente de queestéenfuncionamiento ono.
•PRECAUCIÓN: los objetosdeinterés para niños no debenalmacenarse en
un electrodoméstico,engabinetes sobreunelectrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se subenaunelectrodoméstico para alcanzar
estos objetospodrían sufrir lesiones graves.
Instalaciónymantenimiento
adecuados
•Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntoroel fusible.
Márquelo para recordarlo másfácilmente.
•Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado yconectadoatierra
poruntécnico calificado. Conéctelosólo auna tomadecorriente correcta-
mente conectadaatierra. Para obtenermás información, consulte las Instruc-
ciones de instalación.
•Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso doméstico normal de una
familia únicamente. No está aprobado para uso en exteriores.Consulte la
garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
•Noalmacene ni utiliceproductos químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamablesniproductos no alimenticiosdentro de este electrodoméstico ni
cercadeél. Está específicamentediseñado para usarlo al calentar ococinar
alimentos.Eluso de productosquímicos corrosivosalcalentar olimpiar
dañará el electrodoméstico ypodríacausarlesiones.
•Noutilice este electrodomésticosinofunciona correctamente osihasido
dañado. Comuníquese conuncentrodeservicio técnico autorizado.
•Norepare ni cambie ninguna partedel electrodoméstico, amenos quese
recomiende específicamenteeneste manual. Remitatodas las reparaciones
auncentro de servicio técnico autorizadopor la fábrica.
•PRECAUCIÓN:Lagrasa acumuladaenlos filtros puedevolveraderretirsey
entrar en lasaberturas de ventilación.

Operación
Español3
Nota sobre corrientesdeaire: Lascorrientes de aireatravésdelaestufa o
placa reducirán la efectividad de la campana. Si es posible, estas corrientesde
aire debenprevenirse. La mejor ventilaciónenlacocinaselogracuando lasúni-
cas corrientesdeaireque ingresan son lasgeneradas por el propio soplador.
Control (Panel)
Debeencenderelsopladordurante cinco minutosantes de cocinar para estable-
cer lascorrientes de airehacia arriba através de la campana. De estamanera,
cuando se generen calor,humo, humedad,grasa yolores de cocina,estos serán
conducidos hacia afuera en lugardetrasladarse alas demáshabitaciones. Use
lasvelocidadesbajas para usonormalylas velocidades altas para olores yema-
nacionesfuertes.
Figura1:Control
3
P
1
2
Luz
Velocidades estándar
Velocidad intensivadel
del ventilador
ventilador
Advertencia en virtud
de la Proposición 65:
Seguridad
Este producto puede contener un químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la legislación de California:
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
(67$'2'(&$/,)251,$
$'9(57(1&,$
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY

Español4
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidoslos filtros
de grasa ylos focos, si corresponde)sehaya enfriado ylagrasa se haya solidifi-
cado antes de intentarlimpiar cualquier partedel electrodoméstico.
Limpiezadiaria Limpie con agua jabonosa,enjuague yseque.
Pautas de limpieza
Eviteusarestos limpiadores ¡NOuse lossiguientes!
•Esponjas abrasivas como las que estánhechasdelanadeacero SOS
,
Brillo
odemalla de plástico.
•Limpiadores abrasivos como Comet
,AjaxyZud.
•Productos inflamablescomo gasolinaoqueroseno.
Filtros PRECAUCIÓN: Mantenga limpios los filtros para evitar losriesgosde
incendio. La grasa acumulada en losfiltros puedevolveraderretirse y
entrarenlas aberturasdeventilación.
Filtro de aluminio
Se debenlimpiarlos filtros de aluminio desmontables cuandotienengrasa acu-
mulada. Cuando se utilizan sobre un wok uotra aplicación conmucha grasa, se
debenlimpiarcon mayor frecuencia. Se puedenlimpiarcon agua yjabón oenun
lavavajillas. Cuando los limpie en el lavavajillas,puede producirseuna ligera
decoloración.
Figura 2: Extraccióndel filtro de aluminio -Paso1
Figura 3: Extraccióndel filtro de aluminio -Paso2

Limpieza ymantenimiento
Español5
Cuadro de limpieza
Luces PRECAUCIÓN: Apagueelsuministroeléctrico en el disyuntor antesde
retirarunfocodañado. No toque los focos inmediatamentedespuésde
que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante
variosminutos.
•ADVERTENCIA:Asegúrese de que el electrodoméstico ylas luces se hayan
enfriadoyde queelsuministro eléctrico esté apagado antes de cambiar el
(los) foco(s).Nohacerlo puedeocasionar unadescargaeléctrica oquemadu-
ras.
•Lalente (siviene incorporada) debe estarensulugar al usar el
electrodoméstico.
•Lalente (siviene incorporada) sirve para proteger el foco contra
roturas.
Figura 4: Extraccióndel filtro de aluminio -Paso3
Tabla1:Cuadrodelimpieza
Piezaosuperficie Técnica sugerida Notas
Plástico (Botones) Limpie conagua jabonosa
olimpiadores de uso
doméstico como Fantas-
ticoFormula 409,
enjuaguebienyseque con
un paño suave limpiopara
quenoquedenmarcas de
agua.
Aceroinoxidable
Limpieysequeelacero
inoxidable en la misma
direccióndel grano. No
haga demasiada pre-
sión, ya quepodría
estropear la superficie.
Para sacar las huellas
digitales ydarle másbri-
llo,use limpiadores
como Stainless Steel
Magic
.
No dejeningún com-
puesto de limpieza en con-
tacto con el acero
inoxidabledurante perío-
dos largos.
Vidrio Use agua jabonosa tibia
y/o limpiador para venta-
nassuave.

Español6
•Lalente (siviene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado
para quenoserompa.Elvidrio roto puedecausaruna lesión.
Cambiodefocos Use un foco halógenode12V(20 vatios como máximo) conuna base G4 de dos
patas.
Nota: NO toque un foco halógeno nuevocon los dedos. Tome el foco conuna toa-
lla de papellimpia ounpañuelo de limpieza facial. Los aceites de la piel pueden
reducirlavida útil delfoco.
Use un destornilladordecabeza plana(olauña)pararetirarlalente.
Jale el foco dañado delportalámparas. Presione laspatas de la base delfocoen
el portalámparashasta queelfoco quedetotalmente asentado. Vuelva acolocar
la lente apresión.
No uselaplaca mientras la campana está desarmada, para teneruna ventilación
adecuada.
Use las sugerencias delcuadroque aparece acontinuación antes de llamar al
servicio técnico para evitar cargos por dichosservicios.
Figura 5: Cambio de focos

Servicio técnico
Español7
Cuadro de resolución de
problemas
Cómo obtener servicio
técnico opiezas
Paraconsultar aunrepresentante de servicio técnico,remítase alainformación
de contacto queaparece en el frente delmanual. Cuando llame,tenga alamano
la informaciónimpresa en la placadedatos de su producto.
Placadedatos delproducto La placadedatos muestraelmodeloyel número de serie. Al solicitar servicio
técnico, consultelaplaca de datos delelectrodoméstico. Está ubicadaenel
marcocerca delcajón.Abraelcajónparaverla.
Tabla2:Resolución de problemas
Problema Soluciónsugerida
Ruidos durantela
operación
Un poco de ruido es normaldebido alavibración yalmovi-
miento de aire. Un ruido excesivo indica unadelas siguien-
tes condiciones:
1. El conducto es muypequeño
2. El conducto es muygrande
3. El conductoestásuelto
4. La transición es muypequeña oestá floja
5. Los tornillosparamadera no están bien ajustados
6. Los tornillosenlas partes de la moldura, etc.
están flojos
Consulte las Instrucciones de instalación para verificar si el
conducto es deltamañoadecuado. Ajustelos tornillos.
Hay ruidocuandola
unidad está apagada
La aletadecontraflujo en el exterior de la tapa de
pareddel conducto se mueve con el viento.Esto es
normal.
El motordel ventilador
no funciona
1. La alimentación eléctrica es insuficiente
2. Loscableseléctricos no están correctamente
conectados
Consulte las Instrucciones de instalación para obtenermás
información
Zumbidodelas luces Un zumbido ligero es normal
La campanaactiva el
disyuntor
1. Loscableseléctricos no están correctamente
conectados
2. El circuito no es suficiente.
Consulte las Instrucciones de instalación para obtenermás
información
Figura 6: Ubicación de la placa de datos
Placa de
datosdetrás
del filtro

Español8
Garantía
Informacióngeneral
LasgarantíasofrecidasporBSHHomeAppliancesCorp.enestaDeclaratoriadeGarantía
LimitadaaplicansóloalaCampanadeVentilación(“campana”)yelVentiladorInternode
BSHqueustedcompró,elprimerusuariocomprador,siempreycuandolaParrillafue
adquirida(1)parasuusoynoparalareventay(2)enlosEstadosUnidosoCanadáyquese
encuentraenelpaísdelacompra.Eltérmino“FechadeInstalación”queseusaenesta
DeclaratoriadeGarantíaLimitada,serefierealafechamástempranacuandoseinstalala
campanayelventiladorinternoodiez(10)díaslaboralesdespuésdelafechadecomprade
lacampanaydelventiladorinternoporelprimerusuariocomprador.Lasgarantíasdeclara-
dasaquíaplicansóloalprimerusuariocompradorynosepuedentransferir
.
Garantíalimitada
estándar
BSHgarantizaquesu
campanayelventiladorinterno
estánlibresdedefectosenmateri-
alesymanodeobraporunperíododedoce(12)mesesapartirdelaFechadeInsta-
lación.Duranteelperíododegarantía,BSHosucentrodeservicioautorizadovaareparar
oreemplazar,asudiscreción,cualquier
campanaoventiladorinterno
queresultedefectu-
osobajocondicionesdeusonormalsincostoalguno.Todaslaspartesycomponentes
removidossevolveránpropiedaddeBSH,adiscrecióndeBSH.Todaslaspartesreem-
plazadasy/oreparadasasumiránlaidentidaddelaparteoriginalparalospropósitosde
estagarantíayestagarantíanosepuedeextenderconrespectoatalespartes.
Otrascondicionesdelas
garantíaslimitadas
LasgarantíasotorgadasenestaDeclaratoriadeGarantíaLimitadaexcluyendefectoso
dañosqueresultande(1)elusodela
campanaodelventiladorinterno
enunmododifer-
entedesuusonormalyusual(elusocomercialdela
campanaodelventiladorinterno
no
seconsideranormalousual),(2)maluso,abuso,accidentesonegligencia,(3)operación,
mantenimiento,instalaciónnoapropiadaoservicionoautorizado,(4)ajusteso
alteracionesomodificacionesdecualquiertipo,(5)elhechodenocumplirconloscódigos
eléctricosy/odeconstrucciónestatales,localymunicipalesquepuedenaplicar,(6)der-
ramesdealimentosolíquidos,y(7)fuerzasexternascomoinundaciones,fuegos,casos
fortuitosuotrascircunstanciasmásalládelcontroldeBSH.Tambiénseexcluyenraspadu-
rasydañosensuperficiesexternasypartesexpuestasdela
campanaydelventilador
interno
dondesealteróosequitóelnúmerodeserie.Algradopermitidoporlaley,esta
garantíaestablecesusremediosexclusivosconrespectoalosproductoscubiertospor
ésta,sinimportarsilareclamaciónsurgeencontratooagravio(incluyendolaresponsabil-
idadestricta,ynegligencia),etc.BSHnoseráresponsablededaños,pérdidasogastos
consecuencialesoincidentales.ESTAGARANTÍASUSTITUYETODASLASOTRAS
GARANTÍASEXPRESAS.CUALQUIERGARANTÍAIMPLICADAPORLALEY,YASEA
DECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAALGÚNPROPÓSITOPARTICULAR,SERÁ
EFECTIVASOLAMENTEPORELPERÍODOEFECTIVOEXPRESADOENESTA
GARANTÍA.Ningúnintentodealterar,modificaroenmendarestagarantíaseráefectivoa
menosquehayasidoautorizadoporescritoporunejecutivodeBSH.
Cómoobtenerserviciode
garantía
Cómoobtenerserviciodegarantía:Paraobtenerelserviciodegarantíaparalacampanay
elventiladorinterno,usteddebecontactaralcentrodeservicioautorizadoporBSHmás
cercanooalCentrodeSoportealClientedeBSH,5551McFaddenAvenue,Huntington
Beach,CA92649,800/944-2904.Porfavortengaalamanosunúmerodemodeloy
númerodeseriecuandollame.Estánimpresosenelpanelinteriorizquierdodelacam-
panayenelfondodelventiladorinterno.
Avisoparapropietarios
enCalifornia
Sisu
campanaoelventiladorinterno
requieredeserviciodegarantíaynoexisteuncentro
deservicioautorizadodeBSHcercadeusted,puedenotificaralrevendedordeBSHconel
cualustedcompróla
campanaoelventiladorinterno
.SielrevendedordeBSHnoreparao
reemplazalaspartesdefectuosas,onoledevuelveparcialmenteelpreciodesucompra
(dondeaplica),ustedpuedellevarla
campanaoelventiladorinterno
acualquiertaller
grandeocentrodereparacióndeaparatoselectrodomésticosparasureparaciónytodos
losgastosrazonablesseránreembolsados,siempreycuandoloscostosestánjustificados
porescritoyeltrabajorealizadoestácubiertoporestagarantía.BSHnoreembolsará
ningúngastodereparaciónbajolapresentequeexcedaelvalordepreciadodela
campana
odelventiladorinterno
.
Cómoobtenerserviciodegarantía:Paraobtenerelserviciodegarantíaparalacampana
yelventiladorinterno,usteddebecontacteralcentrodeservicioautorizadoporBSH
máscercanooalCentrodeSoportealClientedeBSH,1901MainStreet,Irvine,
CA92614,1-800-944-2904.Porfavortengaalamanosunúmerodemodeloynúmero
deseriecuandollame.Estánimpresosenelpanelinteriorizquierdodelacampanayen
elfondodelventiladorinterno.


1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904
www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances
*9000221980*
9000221980
981217
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
