
2013-7-11-92 E/S/F
T22-5000749
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1800-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
†#10.Drinkinglidattachment
(Part#BL1130-07)
†#11.Personalblenderjar
(Part#BL1130-08)
†#12.Personaljarbladeassembly
(Partno.BL1130-09)
Note: †indicatesconsumer
replaceable/removableparts
Note: # Notincludedinallmodels
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1130-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
4-SPEED DIGITAL BLENDER
4-SPEED DIGITAL BLENDING CENTRE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)
†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)
†3. Jarra(Piezano.BL1130-03)
4. Asa
†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-
04)
†6. Basedelajarra(Piezano.
BL1800-06)
7. Botonespararegularla
velocidad
8. Basedelalicuadora
9. Botóndepulso/parar
†#10.Tapaindividual
(Piezano.BL1130-07)
†#11.Vasodelicuadopersonal
(Piezano.BL1130-08)
†#12.Conjuntodecuchillaindividual
(Piezano.BL1130-09)
Nota: †indicapiezasreemplazables
/removiblesporelconsumidor
Nota: # Noseincluyeentodoslos
modelos
VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDE
D’ENTRETIENETD’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespecter
certainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes
•Liseztouteslesinstructions.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedeprotectiondumoteur.Siletémoin
clignoterapidement,débrancherl’appareiletlelaisserrefroidir.Le
rebrancheretleremettreenmarche.
•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedu
mélangeur,lecordonoulachedansl’eauoutoutautreliquide.
•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparou
prèsdesenfants.
•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,etavantl’assemblageetlenettoyage.
•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.
•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulacheestendommagéou
aprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagéde
quelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautoriséde
servicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Ou
composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture
decemanuel.
•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,non
recommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerun
incendie,dechocélectriqueoudeblessure.
•Nepasutiliseràl’extérieur.
•Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir
nilelaisserentrerencontactavecunesurfacechaude.
•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeant
anderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesau
mélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquement
lorsquel’appareilnefonctionnepas.
•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.
•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslames
d’assemblagedecoupesurlabasesansxerlerécipient
convenablement.
•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.
•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercle
endeuxpièces.
•Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesprévues.Nepas
mélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.
•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes
(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoude
connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéespar
unepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavec
l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun
électriciencertié.Ilnefautpastenterdemodierlache.
CORDON
Lecordondecetappareilaétéchoisieanderéduirelapossibilité
d’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslong
estnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120
voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).
Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailni
qu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordon
avecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàla
sortieetlesconnexionsdel’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardu
personnelqualié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.
UTILISATION
Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENET
NETTOYAGEduprésentguide.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,
tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.
2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredu
récipient,enplaçantleslamesverslebas.
3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipient
ettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoit
bienserrée(A).
4.Retournerlerécipientàl’endroit.
5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.
6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabase
dumélangeur.
7.Placerlerécipientsurlabase(B).
8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours
être en place lorsque le mélangeur fonctionne.
Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la
base lorsque le moteur est en marche.
1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).
2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.
3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerque
sonbouchonestbienenplace.
4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansune
prisedecourant.LalumièreDELdevraitafficherune
couleurcontinuepoursignifierquelemélangeurest
enmodeveille.Siaprès60secondes,aucunbouton
n’estenfoncé,l’appareils’éteindraautomatiquement.LalumièreDELclignotera
lentementlorsquelemélangeurestenmarche.Remarque: Nepaslaisserle
mélangeursanssurveillancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeuren
placelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,
placerlamainsurlecouvercle.
5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAU
DESVITESSES).
6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyer
surlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.
Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.Lorsquelebouton
d’impulsionestrelâché,lemélangeurs’arrêteetpasseenmodeveille.(C).
7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirle
bouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.
8.Unefoislemélangeterminé,appuyersurPulse/StopouOn/Offpourarrêterle
mélangeur.S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantde
tenterderetirerlerécipientdelabase.
9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.
10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.
11.AppuyersurMarche|Arrêt(On|Off)pouréteindre.Unitéseramisehorstension
automatiqueaprès60secondessansutilisation.
12.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredansle
mélangeur.
• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédients
différents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.
• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeest
trèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêter
l’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparois
durécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrele
couvercleenplaceetrecommenceràmélanger.
f
g
h
i
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495Piso#3
(C1425FUG)C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V
KM14.5CarreteraPuentedeVigas
Col.LecheríaTultitlán
EstadodeMéxico
CP54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
ServicioTécnico
Monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIODEMAQUINASY
HERRAMIENTASLTDA.
PortugalNº644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
Email:servicio@spectrumbrands.cl
Callcenter:800-171-051
Colombia
RayovacVartaS.A
Carrera17Número89-40
Líneagratuitanacional
018000510012
Costa Rica
AplicacionesElectromecanicas,
S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMaster
Dirección:CapitánRafael
RamosOE1-85yGaloplazalasso.
Tel(593)2281-3882/2240-9870
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
ElDoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel.(511)2251-388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciónAv.Rómulo
Betancourt
ZonaIndustrialdeHerrera
SantoDomingo,República
Dominicana
Tel.:(809)530-5409
Venezuela
InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazaLocal153
DiagonalHotelMelia,Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le Code de Date
Comercializado por:
RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.
C.P.54940
México
Tel:(55)5831-7070
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Model/Modelo/Modèle: BL1820, BL1821, BL1830
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente:1-800-231-9786
Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle:1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureret
àajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.
• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.
• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessent
detournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendant
plusde2minutes.
• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliser
latouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplus
onctueuse.
• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdes
alimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruits
oudelaitsfrappésépais.
• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterla
vitesseparlasuite,aubesoin.
• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/
ARRÊT(PULSE/OFF).
• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettre
enplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéà
l’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliser
quelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)
àlafois.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :
• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;
• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterre
crues;
• Desos;
• Dusalamidur,dupepperoni;
• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).
AUTRES CHOSES À ÉVITER :
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.
• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.
• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeu
d’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).
• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.
• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;
relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puis
continuer.
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdu
récipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.
• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.
APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :
• Battredesblancsd’œuf
• Pétrirdelapâte
• Réduiredespommesdeterreenpurée
• Broyerdelaviandecrue
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
LalumièreDEL
clignoterapidement
(100ms)
Avertissementque
l’appareilsurchauffe
ouqueleboutonest
maintenuenfoncéplus
de30secondes.
L’appareildoitêtreréinitialisé.
Ledébrancherpourle
réinitialiser.
Laisserl’appareilrefroidir
pendant20minutesaumoins
L’appareils’éteintou
passeaumodeveille.
Letempsde
fonctionnement
dépasse180secondes
(2min30s).
Resélectionnerlavitesse
appropriée.
FONCTION PRÉPROGRAMMÉE POUR LES FRAPPÉS AUX FRUITS (SMOOTHIES)
1.Remplirlerécipientaveclesingrédientsdelarecettedefrappéauxfruitsoude
boissonglacéedésirée(consulterlasectionRecettespourdessuggestionsde
frappésauxfruitsassortis).
2.Placerlecouverclesurlerécipient.Fixersolidementlerécipientetsoncouverclesur
labasedumélangeur.
3.Appuyersurleboutonduprogrammedefrappésauxfruitsetattendre30secondes
quelemélangeurexécuteleprogramme.LalumièreDELclignoteralentement
pendantl’opération.
4.LeprogrammepeutêtrearrêtéentouttempsenappuyantsurleboutonPulse.
TABLEAU DES VITESSES
Vitesse Fonction Utilisatio
1 Agiter
Mixer
Émietter
Préparerdesvinaigrettes
Mélangerlesingrédientsde
produitsdeboulangerie
Réduirelesbiscuitsetles
céréalesenmiettes;fairede
lachapelure
2 Hacher
Fouetter
Mélanger
Hacherdesfruits,deslégumes
etdelaviandecuite
Fairedelacrèmefouettée
maisonoubattredubeurre
Mélangerdelasalsa
3 Purée
Liquéfier
Broyerlaglace
Moudre
Préparerdessauces
Moudredufromagedur,delaviande
cuiteoudelanoixdecoco
Réduireenpuréedesfruitsetdes
légumes
Préparerdeslaitsfrappésetdes
laitsmaltés
Programmedefrappés
auxfruits
Frappés
Boissonsglacées
Frappésauxfruits
Frappésauxfruitsetauyogourt
Boissonsprotéinées
Margaritas
Barbotines
UTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)
Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.
1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,
l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdansle
récipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”
Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujours
verserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indique
deprocéderautrement.
2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavec
orientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournez
potàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Le
récipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurle
socle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’à
l’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéet
mélangerpourlemontantdésignédetemps.
3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdansle
sensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitet
leplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceavec
lecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieux
rafraîchissementspendantvosdéplacements.
Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectout
autreliquide.
Note: Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentation
del’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.
RECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,
125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet
4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonction
debroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistance
uniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssont
congelés.
Voiciquelquesidéespourvousinspirer:
Jus Fruits Yogourt
Orange Bleuets Nature
Canneberge Fraises Vanille
Pomme Bananes Auxfruits
Ananas Mangue
Grenade Pêches
REMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruits
utilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4
portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdu
mélangeur.
VINAIGRETTE AU BLEU
Cettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-la
entrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.
• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre
• 60ml(1/4tasse)demayonnaise
• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché
• 1goussed’ail,peléeethachée
• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron
• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivre
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;
appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequeles
ingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.
Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteet
utiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).
SALSA SIMPLE ET RAPIDE
Cettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapico
degallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustilles
préféréesoucommegarnituresurdestacos.
• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts
• 1/2petitoignon,coupéenquartiers
• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné
• 1goussed’ail,peléeetémiettée
• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées
• 15ml(1c.àtable)dejusdelime
• 5ml(1c.àthé)desucre
• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin
• 2,5ml(1/2c.àthé)desel
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleet
appuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondela
consistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxet
utiliserlerécipientindividueldumélangeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationà
untechnicienqualifié.
NETTOYAGE
1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.
2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesens
antihoraire.
3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’elle
sedévisse.
4.Retirerleslames.
Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.
6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placer
lerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieur
seulement.
Conseils pratiques :
• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetune
gouttededétergentàvaisselle.
• MettrelecouvercleetactionnerVITESSE2pendantenviron30secondes.
• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.
Important :
• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un linge
humide et bien assécher.
• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit
nettoyant non abrasif.
Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecun
chiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduits
nettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradresser
toutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiqué
surlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterle
produitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulter
lesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété
Applicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1
800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1
800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettent
pasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.L’utilisateur
peutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
†1.Bouchondecouvercle(piècen°
BL1130-01)
†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)
†3.Récipient(piècen°BL1130-03)
4.Poignée
†5.Lames(piècen°BL1130-04)
†6.Basedurécipient(piècen°
BL1800-06)
7.Touchesdesvitesses
8.Base
9.Toucheimpulsion/arrêt
†#10.Couverclepourboire
(piècen°BL1130-07)
†#11.Mélangeurindividuel
(piècen°BL1130-08)
†#12.Lamesdurécipientindividuel
(piècen°BL1130-09)
Nota: Lesymbole†indiqueunepièce
amovible/remplaçableparl’utilisateur
Nota: # Noninclusdanstousles
modèles
MÉLANGEUR DIGITAL DE 4 VITESSES
STATION DE MÉLANGEUR DIGITAL A 4 VITESSES
isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&
DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
FabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:
BL1820SGC, BL1830SGC:
BL1820SG, BL1830SG:
j
l
k
On|Off
Encendido|Apagado
Marche|Arrêt
Pulse
Pulso
Impulsion
Stop
Parar
Arrêter
Smoothie/Frozen
drinkprogram
Programaparahacer
batido/bebidacongelada
Programmepourfrappés
auxfruits/boissons
glacées
A
B
D
C
LICUADORA DIGITAL DE 4 VELOCIDADES
CENTRO PARA LICUAR DIGITAL DE 4 VELOCIDADES

• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• Donotstorefoodsintheblendingjar.
• Donotoverlltheblender(theblenderismoreefcientwithlessratherthanmore).
• Donotputboilingliquidsintoblender.
• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethe
PULSE/STOPbuttonregularly,allowtheblendertorestbriey,thencontinue.
• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblending
jar,ifnecessary,andcontinueblending.
• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.
TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Solution
LEDblinkingquickly
(100msec/time)
Overheatwarningor
buttonheldlonger
than30seconds
Unitmustbereset.
Unplugtoreset.
Letunitcoolforat
least20minutes
Unitstops/goesinto
standbymode
Worktimeexceeds
180seconds(2.5
minutes)
Re-selectappropriate
speed
PRE-PROGRAMMED SMOOTHIE FUNCTION
1.Filltheblenderjarwiththedesiredingredientsforthesmoothieoricydrinkrecipe
(See“Recipes”sectionforaMixandMatchSmoothiesuggestion)
2.Placethelidonthejar.Placethejarandlidontheblenderbasesecurely.
3.Pressthepre-programmed“Smoothie”buttonandwait30secondswhiletheblender
runstheprogram.LEDwillblinkslowlyduringoperation.
4.Theprogramcanbestoppedatanytimebypressingthe“Pulse”button.
SPEED CHART
Speed Function Usage
1 Stir
Mix
Crumb
Preparesaladdressings
Mixingredientsforbakedgoods
Makecookie,cereal,andbread
crumbs
2 Chop
Whip
Blend
Chopfruits,vegetables,and
cookedmeats
Whiphomemadewhippedcream
orbutter
Blendsalsas
3 Puree
Liquefy
IceCrush
Grind
Preparesauces
Grindhardcheeses,cooked
meats,andcoconut
Pureefruitsandvegetables
Blendmilkshakesandmalts
SmoothieProgram Smoothie
IcyDrinks
Fruitsmoothie
Yogurtsmoothie
Proteinshake
Margaritas
Slushies
USING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)
Note:Donotblendwithhotliquids.
1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththe
openendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouare
using.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.
Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunless
therecipedirectsyoutodootherwise.
2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenend
ofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowards
theingredients.Turnjarupsidedownandplaceon
blenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.
Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.
Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthe
designatedamountoftime.
3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebase
byturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthe
jarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceit
withthedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordelicious
refreshmentsonthego.
Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyother
liquidsyouwant.
Note: Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputof
theoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.
RECIPES
MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)
Makes 2 (8 oz.) servings
TocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1
cupofplainorvanillaavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.Blend
on#3setting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusing
frozenfruits.
Herearesomeideastogetyoustarted:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain
Cranberry Strawberries Vanilla
Apple Bananas FruitFlavored
Pineapple Mangoes
Pomegranate Peaches
NOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientsto
yourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsanduse
thefullsizeblenderjar.
BLUE CHEESE SALAD DRESSING
Thiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchicken
wingsorasadipforyourfavoriteveggies.
• ½cupsourcream
• ¼cupmayonnaise
• 1Tbsp.freshchoppedparsley
• 1garlicclove,peeledandchopped
• 2tsp.lemonjuice
• 1/8tsp.each,saltandpepper
Placeallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntil
blended.
Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,double
therecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.
Makesabout1cup.
QUICK AND EASY SALSA
Thisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallo
whentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasa
toppingfortacos.
• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies
• ½smallonion,quartered
• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined
• 1clovegarlic,peeledandsmashed
• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves
• 1Tbsp.limejuice
• 1tsp.sugar
• 1/2tsp.cumin
• ½tsp.salt
Placeallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesired
consistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsize
blenderjar.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.
3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4.Removethebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5.Removelidandlidcap.
6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrack
andtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
• CoverandblendonSPEED2forabout30seconds.
• Discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donot
useroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800
number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO
NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalso
wanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
PLEASEREADANDSAVETHESE
INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
•Readallinstructions.
•Unithasamotorprotectionsystem.Iftheindicatorblinksrapidly,unplug&
letcool.Plugbackintorestart
•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordor
pluginwaterorotherliquid.
•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforedisassemblyandbefore
cleaning.
•Avoidcontactingmovingparts.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Contact
consumersupportforexamination,repair,orelectricalormechanical
adjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.
•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsold
bytheappliancemanufacturermaycausere,electricshockorinjury.
•Donotuseoutdoors.
•Donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchwithhot
surfaces.
•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetherisk
ofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybe
usedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.
•Bladesaresharp.Handlecarefully.
•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
•Whenblendinghotliquids,removedthelidcapfromthelid.Donotblend
hotliquidsforthepersonalblenderjar.
•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience
andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Donotletcordcontacthotsurface,includingthestove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttomodifythe
pluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglingin
ortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncord
ratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextension
cordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotlet
itdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytrip
overit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutlet
andapplianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualied
personnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
HOW TO USE
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.
BLENDING JAR ASSEMBLY
1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflaton
countertoporworksurface.
2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejar
withbladesdown.
3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitis
tight(A).
4.Turnassembledjarrightsideup.
5.Placelidwithlidcaponblenderjar.
6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.
7.Placejarassemblyonbase.(B).
8.Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
Important: Appliance should always have lid in
place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when
motor is running.
1.MakesureapplianceisOFF.
2.Placefoodstobeblendedintojar.
3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4.Plugpowercordintooutlet.PressOn/Offbutton.
LEDshouldturnasolidcolortosignifytheblender
isinstandbymode.After60secondstheunitwill
automaticallypoweroffifnobuttonsarepressed.The
LEDwillblinkslowlywhentheblenderisinuse.Note:
Wheninuse,donotleaveblenderunattended.When
usinghardfoods,suchasiceorcheese,keepone
handonthelidtokeepblenderinplace.
5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)
Important:Donotholdspeedbutton,simplypressthedesiredspeed,watch,andpress
Pulse/Stopwhenthedesiredconsistencyisachieved.Holdingthebuttonforlonger
than30secondswillcauseanerror.Unitmustbeunpluggedtoreset.
6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonfor
severalseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.Releasing
pulsestopstheblendingandtheunitreturnstoSTANDBY(C).
7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredients
throughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
8.WhenfinishedpressPulse/StoporOn/Offtostopblending.Makesurebladeshave
completelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
(Refertotroubleshootingforanyissues.)
9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.
10.Removelidtopour.
11.PressOn|Offtopoweroff.Unitwillautoshutoffafter60secondswithoutuse.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquid
ingredientsrst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthe
PULSE/STOPbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulato
scrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardthe
blades.Replacethelidandcontinueblending.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenadding
ingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.
• Whenmakingbreadcrumbsorblendingdrygoods,makesureblendingjariscompletelydry.
• WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetween
pulses.DonotusePULSEformorethan30secondscontinuously.
• Usethe#3buttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;
thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhen
preparingthicksmoothiesormilkshakes.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoa
higherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/STOPorON/OFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,alwaysletthemcoolatleast5minutesbeforeblending.
Beforebeginningtoblend,removethemeasuringcuplidinsertandputitbackwiththe
openedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyuse
thelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:
• Largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
OTHER DON’TS:
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-
231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitation
maynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOAN-
TESDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
•Porfavorleatodaslasinstrucciones.
•Estaunidadcontieneunsistemadeprotecciónparaelmotor.Siel
indicadorparpadearápidamente,desenchufeelcableyespereaquela
unidadseenfríe.Enchúfeladenuevoparahacerlafuncionar.
•Andeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúrese
quelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentraren
contactoconaguauotrolíquido.
•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadopor
ellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
•Desenchúfedeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdedesarmar
yantesdelimpiar..
•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmero
queapareceenlacubiertadeestemanual.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,
podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
queentreencontactoconlassuperciescalientes.
•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuando
parareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosala
licuadora.Unaespátulasepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandola
licuadoranoestéenfuncionamiento.
•Lascuchillastienenloysedebenmanejarconprudencia.
•Andeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelas
cuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.
•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelnprevisto.Nolicue
líquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluído
niños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasy
faltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocon
todaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenel
aparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Andereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
Elcabledeesteaparatofueescogidoandeevitarelriesgodeenredarseode
tropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquese
debaemplear,deberáestarcalicadoparanadamenorde15amperios.(Para
aquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónno
menorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequeno
intereraconlasuperciedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiense
puedatropezar.Andeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltrate
lasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadoo
enAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.
COMO USAR
Esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrar
sugarantía.
• Lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstrucciones
indicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeeste
manual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobre la
encimeraolasuperficiedetrabajo.
2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondode la
jarra,conlascuchillashaciaabajo.
3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireensentido
horariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).
4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.
5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.
6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedela
licuadora.
7.Coloqueelconjuntovasoenlabase.(B).
8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.
Importante: Licuadora debe tener siempre la tapa en su lugar cuando está en uso.
Precaución: No coloque la jarra en la base cuando el motor está en marcha.
USO DE LA LICUADORA
1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).
2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4.Enchufeelcableauntomacorrienteestándar.LaluzLEDdebecambiaraun
colorsólidoparaindicarquelalicuadoraestáenmododeespera.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinosepresionaningúnbotón.La
luzLEDparpadearálentamentecuandolalicuadoraestéfuncionado
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizar
alimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarque
lalicuadorasemueva.
5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(Vea
GUÍADELASVELOCIDADES.)Importante:Nosostengaelbotóndevelocidad,
simplementepresionelavelocidaddeseada,observeyluegopresioneelbotón
dePulso/Parar(Pulse/Stopunavezhayaalcanzadolaconsistenciadeseada.El
mantenerelbotónpresionadopormásde30segundoscausaráunerror.Siesto
sucede,esnecesariodesenchufarlaunidadparaqueéstasereajuste.
6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durante
variossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitala
operaciónhastaqueelalimentohayaadquiridola
consistenciadeseada.Cuandosesueltaelbotónde
pulso,elciclodelicuadoparaylaunidadregresaal
mododeespera.(C).
7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientrasla
licuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaer
losingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/parar
(Pulse/Stop)odeencendido/apagado(On/Off)para
parardelicuar.Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarlajarra
delabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.Presioneelbotóndeencendido/apagado(On/Off)paraapagar.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinuso.
12.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenla
licuadora.
• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelos
ingredienteslíquidosenprimerlugar.
• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaes
demasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/STOP)paraapagar
elaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdela
jarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarla
tapaysigabatiendo.
• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,
nataylicores.
• Cuandovayaamolerpan,picarnuecesomolergranosdecafé,asegúresedequela
jarraestécompletamenteseca.
• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaque
lascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)
durantemásde2minutos.
• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidas
quecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamás
suave.
• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;
ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.
• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifuera
necesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,presioneelbotóndepulso/parar(Pulse/
Stop)odeencendido/apagado(On/Off)paraparardelicuar.
• Cuandovayaamezclaringredientescalientes,siempreespereaqueseenfrienpor
lomenos5minutos.Antesdecomenzaramezclar,retireeltapónmedidordelatapa
yluegocolóquelodenuevoconelladoquetienelaapertura,inclinadolejosdeusted.
Cubralatapaconunpañoparaevitarsalpicadurasysolouselavelocidadmásbaja.No
mezclemásde2½a3tazasalavez.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:
• Grandestrozosdealimentoscongelados
• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
• Huesos
• Salamiochorizocurado
• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:
• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.
• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmásecazmientrasmenosalimentoscontiene).
• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundos
consecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarla
licuadorabrevementeyprosiga.
• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemanera
ininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.
• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:
• Batirclarasdehuevo
• A m a s a r
• Hacerpurédepatatas
• Picarcarnes
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Problema Causa posible Solución
Laluzdelapantalla
digitalestá
parpadeando
rápidamente(100
milisegundos/
tiempo).
Avisode
sobrecalentamiento
oelbotónse
hamantenido
presionadopormás
de30segundos.
Esnecesarioreajustarlaunidad.
Desenchúfelaparaquese
reajuste.
Dejequelaunidadseenfríepor
lomenos20minutos.
Launidadpara/cambia
almododeespera.
Tiempode
funcionamiento
excede180
segundos(2.5
minutos).
Vuelvaaseleccionarlavelocidad
apropiada.
FUNCIÓN PARA HACER BATIODO PRE-PROGRAMADA
1.Llenelajarradelalicuadoraconlosingredientesdeseadossegúnindicalareceta
parahacerbatidoobebidahelada(vealassugerenciasenlaseccionde“Recetas”
paracombinarlosdiferentesingredientes).
2.Coloquelatapasobrelajarra.Coloquelajarraylatapaenlabasedelalicuadoracon
seguridad.
3.Presioneelbotóndelafunciónparahacerbatidos(Smoothie)pre-programada
yespere30segundosmientrasquelalicuadoraactivaelprograma.Laluzdela
pantalladigitalparpadearálentamentemientrasfunciona.
4.Lafunciónprogramadasepuedepararenelmomentodeseadoconsólopresionarel
botóndelafuncióndepulso(Pulse).
GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Velocidad Función Uso
1 Revolver
Mezclar
Desmigar
Prepareaderezosparaensaladas
Mezcleingredientespara
alimentoshechosenelhorno
Hagagalleticas,cerealyrallepan
2 Pica
Batir
Mezclar
Piquefrutas,vegetalesy
carnescocidas
Batacremaomantequilla
hechaenlacasa
Mezclesalsasestilomejicano
3 Hacerpuré
Licuar
Triturarhielo
Moler
Preparesalsastradicionales
Muelaquesosduros,carnes
cocidasycoco
Hagapurédefrutasyvegetales
Mezclebatidosymalteadas
Funciónprogramada
parahacerbatidos
Batir
Bebidasheladas
Batidodefrutas
Batidodeyogur
Licuadodeproteínas
Margaritas
Granizados
USO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)
Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.
1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficie
planaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Llene
elvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresede
nollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Fillto
here”).
Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredientes
líquidosprimeroanoserquelasinstruccionesdelareceta
recomiendenlocontrario.
2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremo
abiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacia
losingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocaren
basedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentar
completamentesobrelabase.Unavezsentado,gireen
sentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopción
defusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.
3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,
inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,
retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigopara
disfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.
Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebida
quedeseebeber.
Nota: Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradade
energíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.
RECETAS
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Paracrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazade
jugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainilla
y4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezcle
losingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Para
mejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquíle
brindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanosomorasazules Natural
Arándanoagrio Fresas Consabora
vainilla
Manzana Plátanos Consabora
fruta
Piña Mangos
Granada Duraznosomelocotones
NOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambie
losingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblela
cantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.
ADEREZO DE QUESO AZUL
Estecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverdurapara
ensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetales
favoritos.
• ½tazadecremaagria
• ¼tazademayonesa
• 1cucharadadeperejilfresco,picado
• 1dientedeajo,peladoypicado
• 2cucharaditasdejugodelimón
• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimiento
Coloquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presione
elbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientes
esténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvala
mezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenla
jarraregulardelalicuadora.
SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR
Estarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicode
Gallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritaso
contacos.
• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes
• ½cebollapequeña,picadaencuartos
• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas
• 1dientedeajo,peladoyaplastado
• ½tazadehojassueltasdecilantro
• 1cucharadadejugodelima
• 1cucharaditaazúcar
• ½cucharaditadecomino
• ½cucharaditadesal
Coloquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapay
presioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.
Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenel
vasolicuadordetamañodepersonal.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioaper
-
sonaltécnicocualificado.
LIMPIEZA
1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehaciala
izquierda.
3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.
4.Retireelconjuntodelacuchilla.
Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.
5.Retirelatapayeltapóndelatapa.
6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejilla
inferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.
Consejos útiles:
• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquido
paraplatosenlajarradelalicuadora.
• Cubraylicueparalimpiarsobrelavelocidad2duranteunos30segundos.
• Desechelíquidoyenjuagarbien.
Importante:
• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño húmedo y
seque bien.
• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un limpiador
no abrasivo.
Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecomple
-
tamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentro
deservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)
¿Qué cubre la garantía?
•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
delacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumplelo
indicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
A
B
D
C
A
B
D
C
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drink
mixesand
condensedsoups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
MIX (2) Mixbattersforpancakes,muffins
andquickbreads
Mixingredientsforbakedgoods
CRUMB (3) Makecookie,cerealandbread
crumbs
CHOP (4) Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
WHIP (5) Whiphomemadewhippedcream
Makecreamcheeseschmears
Mixingupbutter
CLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquid
andhotwater
tocleanblender
BLEND (7) Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
GRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeats
andcoconut
PUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsand
vegetables
LIQUEFY (10) Blendproteindrinks
Liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
ICE CRUSH (12) Crushiceandfrozenfood
HI/LOW SelecttochangespeedbetweenHi
andLow
Hi–thebuttonisout
Low–thebuttonisin

• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• Donotstorefoodsintheblendingjar.
• Donotoverlltheblender(theblenderismoreefcientwithlessratherthanmore).
• Donotputboilingliquidsintoblender.
• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethe
PULSE/STOPbuttonregularly,allowtheblendertorestbriey,thencontinue.
• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblending
jar,ifnecessary,andcontinueblending.
• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.
TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Solution
LEDblinkingquickly
(100msec/time)
Overheatwarningor
buttonheldlonger
than30seconds
Unitmustbereset.
Unplugtoreset.
Letunitcoolforat
least20minutes
Unitstops/goesinto
standbymode
Worktimeexceeds
180seconds(2.5
minutes)
Re-selectappropriate
speed
PRE-PROGRAMMED SMOOTHIE FUNCTION
1.Filltheblenderjarwiththedesiredingredientsforthesmoothieoricydrinkrecipe
(See“Recipes”sectionforaMixandMatchSmoothiesuggestion)
2.Placethelidonthejar.Placethejarandlidontheblenderbasesecurely.
3.Pressthepre-programmed“Smoothie”buttonandwait30secondswhiletheblender
runstheprogram.LEDwillblinkslowlyduringoperation.
4.Theprogramcanbestoppedatanytimebypressingthe“Pulse”button.
SPEED CHART
Speed Function Usage
1 Stir
Mix
Crumb
Preparesaladdressings
Mixingredientsforbakedgoods
Makecookie,cereal,andbread
crumbs
2 Chop
Whip
Blend
Chopfruits,vegetables,and
cookedmeats
Whiphomemadewhippedcream
orbutter
Blendsalsas
3 Puree
Liquefy
IceCrush
Grind
Preparesauces
Grindhardcheeses,cooked
meats,andcoconut
Pureefruitsandvegetables
Blendmilkshakesandmalts
SmoothieProgram Smoothie
IcyDrinks
Fruitsmoothie
Yogurtsmoothie
Proteinshake
Margaritas
Slushies
USING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)
Note:Donotblendwithhotliquids.
1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththe
openendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouare
using.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.
Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunless
therecipedirectsyoutodootherwise.
2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenend
ofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowards
theingredients.Turnjarupsidedownandplaceon
blenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.
Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.
Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthe
designatedamountoftime.
3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebase
byturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthe
jarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceit
withthedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordelicious
refreshmentsonthego.
Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyother
liquidsyouwant.
Note: Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputof
theoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.
RECIPES
MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)
Makes 2 (8 oz.) servings
TocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1
cupofplainorvanillaavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.Blend
on#3setting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusing
frozenfruits.
Herearesomeideastogetyoustarted:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain
Cranberry Strawberries Vanilla
Apple Bananas FruitFlavored
Pineapple Mangoes
Pomegranate Peaches
NOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientsto
yourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsanduse
thefullsizeblenderjar.
BLUE CHEESE SALAD DRESSING
Thiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchicken
wingsorasadipforyourfavoriteveggies.
• ½cupsourcream
• ¼cupmayonnaise
• 1Tbsp.freshchoppedparsley
• 1garlicclove,peeledandchopped
• 2tsp.lemonjuice
• 1/8tsp.each,saltandpepper
Placeallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntil
blended.
Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,double
therecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.
Makesabout1cup.
QUICK AND EASY SALSA
Thisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallo
whentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasa
toppingfortacos.
• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies
• ½smallonion,quartered
• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined
• 1clovegarlic,peeledandsmashed
• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves
• 1Tbsp.limejuice
• 1tsp.sugar
• 1/2tsp.cumin
• ½tsp.salt
Placeallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesired
consistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsize
blenderjar.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.
3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4.Removethebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5.Removelidandlidcap.
6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrack
andtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
• CoverandblendonSPEED2forabout30seconds.
• Discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donot
useroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800
number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO
NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalso
wanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
PLEASEREADANDSAVETHESE
INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
•Readallinstructions.
•Unithasamotorprotectionsystem.Iftheindicatorblinksrapidly,unplug&
letcool.Plugbackintorestart
•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordor
pluginwaterorotherliquid.
•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforedisassemblyandbefore
cleaning.
•Avoidcontactingmovingparts.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Contact
consumersupportforexamination,repair,orelectricalormechanical
adjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.
•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsold
bytheappliancemanufacturermaycausere,electricshockorinjury.
•Donotuseoutdoors.
•Donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchwithhot
surfaces.
•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetherisk
ofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybe
usedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.
•Bladesaresharp.Handlecarefully.
•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
•Whenblendinghotliquids,removedthelidcapfromthelid.Donotblend
hotliquidsforthepersonalblenderjar.
•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience
andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Donotletcordcontacthotsurface,includingthestove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttomodifythe
pluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglingin
ortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncord
ratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextension
cordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotlet
itdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytrip
overit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutlet
andapplianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualied
personnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
HOW TO USE
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.
BLENDING JAR ASSEMBLY
1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflaton
countertoporworksurface.
2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejar
withbladesdown.
3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitis
tight(A).
4.Turnassembledjarrightsideup.
5.Placelidwithlidcaponblenderjar.
6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.
7.Placejarassemblyonbase.(B).
8.Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
Important: Appliance should always have lid in
place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when
motor is running.
1.MakesureapplianceisOFF.
2.Placefoodstobeblendedintojar.
3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4.Plugpowercordintooutlet.PressOn/Offbutton.
LEDshouldturnasolidcolortosignifytheblender
isinstandbymode.After60secondstheunitwill
automaticallypoweroffifnobuttonsarepressed.The
LEDwillblinkslowlywhentheblenderisinuse.Note:
Wheninuse,donotleaveblenderunattended.When
usinghardfoods,suchasiceorcheese,keepone
handonthelidtokeepblenderinplace.
5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)
Important:Donotholdspeedbutton,simplypressthedesiredspeed,watch,andpress
Pulse/Stopwhenthedesiredconsistencyisachieved.Holdingthebuttonforlonger
than30secondswillcauseanerror.Unitmustbeunpluggedtoreset.
6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonfor
severalseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.Releasing
pulsestopstheblendingandtheunitreturnstoSTANDBY(C).
7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredients
throughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
8.WhenfinishedpressPulse/StoporOn/Offtostopblending.Makesurebladeshave
completelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
(Refertotroubleshootingforanyissues.)
9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.
10.Removelidtopour.
11.PressOn|Offtopoweroff.Unitwillautoshutoffafter60secondswithoutuse.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquid
ingredientsrst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthe
PULSE/STOPbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulato
scrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardthe
blades.Replacethelidandcontinueblending.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenadding
ingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.
• Whenmakingbreadcrumbsorblendingdrygoods,makesureblendingjariscompletelydry.
• WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetween
pulses.DonotusePULSEformorethan30secondscontinuously.
• Usethe#3buttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;
thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhen
preparingthicksmoothiesormilkshakes.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoa
higherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/STOPorON/OFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,alwaysletthemcoolatleast5minutesbeforeblending.
Beforebeginningtoblend,removethemeasuringcuplidinsertandputitbackwiththe
openedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyuse
thelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:
• Largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
OTHER DON’TS:
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-
231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitation
maynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOAN-
TESDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
•Porfavorleatodaslasinstrucciones.
•Estaunidadcontieneunsistemadeprotecciónparaelmotor.Siel
indicadorparpadearápidamente,desenchufeelcableyespereaquela
unidadseenfríe.Enchúfeladenuevoparahacerlafuncionar.
•Andeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúrese
quelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentraren
contactoconaguauotrolíquido.
•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadopor
ellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
•Desenchúfedeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdedesarmar
yantesdelimpiar..
•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmero
queapareceenlacubiertadeestemanual.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,
podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
queentreencontactoconlassuperciescalientes.
•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuando
parareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosala
licuadora.Unaespátulasepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandola
licuadoranoestéenfuncionamiento.
•Lascuchillastienenloysedebenmanejarconprudencia.
•Andeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelas
cuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.
•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelnprevisto.Nolicue
líquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluído
niños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasy
faltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocon
todaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenel
aparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Andereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
Elcabledeesteaparatofueescogidoandeevitarelriesgodeenredarseode
tropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquese
debaemplear,deberáestarcalicadoparanadamenorde15amperios.(Para
aquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónno
menorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequeno
intereraconlasuperciedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiense
puedatropezar.Andeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltrate
lasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadoo
enAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.
COMO USAR
Esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrar
sugarantía.
• Lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstrucciones
indicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeeste
manual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobre la
encimeraolasuperficiedetrabajo.
2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondode la
jarra,conlascuchillashaciaabajo.
3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireensentido
horariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).
4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.
5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.
6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedela
licuadora.
7.Coloqueelconjuntovasoenlabase.(B).
8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.
Importante: Licuadora debe tener siempre la tapa en su lugar cuando está en uso.
Precaución: No coloque la jarra en la base cuando el motor está en marcha.
USO DE LA LICUADORA
1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).
2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4.Enchufeelcableauntomacorrienteestándar.LaluzLEDdebecambiaraun
colorsólidoparaindicarquelalicuadoraestáenmododeespera.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinosepresionaningúnbotón.La
luzLEDparpadearálentamentecuandolalicuadoraestéfuncionado
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizar
alimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarque
lalicuadorasemueva.
5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(Vea
GUÍADELASVELOCIDADES.)Importante:Nosostengaelbotóndevelocidad,
simplementepresionelavelocidaddeseada,observeyluegopresioneelbotón
dePulso/Parar(Pulse/Stopunavezhayaalcanzadolaconsistenciadeseada.El
mantenerelbotónpresionadopormásde30segundoscausaráunerror.Siesto
sucede,esnecesariodesenchufarlaunidadparaqueéstasereajuste.
6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durante
variossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitala
operaciónhastaqueelalimentohayaadquiridola
consistenciadeseada.Cuandosesueltaelbotónde
pulso,elciclodelicuadoparaylaunidadregresaal
mododeespera.(C).
7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientrasla
licuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaer
losingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/parar
(Pulse/Stop)odeencendido/apagado(On/Off)para
parardelicuar.Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarlajarra
delabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.Presioneelbotóndeencendido/apagado(On/Off)paraapagar.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinuso.
12.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenla
licuadora.
• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelos
ingredienteslíquidosenprimerlugar.
• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaes
demasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/STOP)paraapagar
elaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdela
jarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarla
tapaysigabatiendo.
• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,
nataylicores.
• Cuandovayaamolerpan,picarnuecesomolergranosdecafé,asegúresedequela
jarraestécompletamenteseca.
• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaque
lascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)
durantemásde2minutos.
• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidas
quecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamás
suave.
• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;
ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.
• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifuera
necesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,presioneelbotóndepulso/parar(Pulse/
Stop)odeencendido/apagado(On/Off)paraparardelicuar.
• Cuandovayaamezclaringredientescalientes,siempreespereaqueseenfrienpor
lomenos5minutos.Antesdecomenzaramezclar,retireeltapónmedidordelatapa
yluegocolóquelodenuevoconelladoquetienelaapertura,inclinadolejosdeusted.
Cubralatapaconunpañoparaevitarsalpicadurasysolouselavelocidadmásbaja.No
mezclemásde2½a3tazasalavez.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:
• Grandestrozosdealimentoscongelados
• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
• Huesos
• Salamiochorizocurado
• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:
• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.
• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmásecazmientrasmenosalimentoscontiene).
• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundos
consecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarla
licuadorabrevementeyprosiga.
• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemanera
ininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.
• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:
• Batirclarasdehuevo
• A m a s a r
• Hacerpurédepatatas
• Picarcarnes
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Problema Causa posible Solución
Laluzdelapantalla
digitalestá
parpadeando
rápidamente(100
milisegundos/
tiempo).
Avisode
sobrecalentamiento
oelbotónse
hamantenido
presionadopormás
de30segundos.
Esnecesarioreajustarlaunidad.
Desenchúfelaparaquese
reajuste.
Dejequelaunidadseenfríepor
lomenos20minutos.
Launidadpara/cambia
almododeespera.
Tiempode
funcionamiento
excede180
segundos(2.5
minutos).
Vuelvaaseleccionarlavelocidad
apropiada.
FUNCIÓN PARA HACER BATIODO PRE-PROGRAMADA
1.Llenelajarradelalicuadoraconlosingredientesdeseadossegúnindicalareceta
parahacerbatidoobebidahelada(vealassugerenciasenlaseccionde“Recetas”
paracombinarlosdiferentesingredientes).
2.Coloquelatapasobrelajarra.Coloquelajarraylatapaenlabasedelalicuadoracon
seguridad.
3.Presioneelbotóndelafunciónparahacerbatidos(Smoothie)pre-programada
yespere30segundosmientrasquelalicuadoraactivaelprograma.Laluzdela
pantalladigitalparpadearálentamentemientrasfunciona.
4.Lafunciónprogramadasepuedepararenelmomentodeseadoconsólopresionarel
botóndelafuncióndepulso(Pulse).
GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Velocidad Función Uso
1 Revolver
Mezclar
Desmigar
Prepareaderezosparaensaladas
Mezcleingredientespara
alimentoshechosenelhorno
Hagagalleticas,cerealyrallepan
2 Pica
Batir
Mezclar
Piquefrutas,vegetalesy
carnescocidas
Batacremaomantequilla
hechaenlacasa
Mezclesalsasestilomejicano
3 Hacerpuré
Licuar
Triturarhielo
Moler
Preparesalsastradicionales
Muelaquesosduros,carnes
cocidasycoco
Hagapurédefrutasyvegetales
Mezclebatidosymalteadas
Funciónprogramada
parahacerbatidos
Batir
Bebidasheladas
Batidodefrutas
Batidodeyogur
Licuadodeproteínas
Margaritas
Granizados
USO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)
Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.
1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficie
planaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Llene
elvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresede
nollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Fillto
here”).
Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredientes
líquidosprimeroanoserquelasinstruccionesdelareceta
recomiendenlocontrario.
2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremo
abiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacia
losingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocaren
basedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentar
completamentesobrelabase.Unavezsentado,gireen
sentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopción
defusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.
3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,
inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,
retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigopara
disfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.
Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebida
quedeseebeber.
Nota: Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradade
energíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.
RECETAS
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Paracrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazade
jugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainilla
y4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezcle
losingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Para
mejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquíle
brindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanosomorasazules Natural
Arándanoagrio Fresas Consabora
vainilla
Manzana Plátanos Consabora
fruta
Piña Mangos
Granada Duraznosomelocotones
NOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambie
losingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblela
cantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.
ADEREZO DE QUESO AZUL
Estecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverdurapara
ensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetales
favoritos.
• ½tazadecremaagria
• ¼tazademayonesa
• 1cucharadadeperejilfresco,picado
• 1dientedeajo,peladoypicado
• 2cucharaditasdejugodelimón
• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimiento
Coloquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presione
elbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientes
esténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvala
mezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenla
jarraregulardelalicuadora.
SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR
Estarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicode
Gallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritaso
contacos.
• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes
• ½cebollapequeña,picadaencuartos
• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas
• 1dientedeajo,peladoyaplastado
• ½tazadehojassueltasdecilantro
• 1cucharadadejugodelima
• 1cucharaditaazúcar
• ½cucharaditadecomino
• ½cucharaditadesal
Coloquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapay
presioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.
Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenel
vasolicuadordetamañodepersonal.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioaper
-
sonaltécnicocualificado.
LIMPIEZA
1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehaciala
izquierda.
3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.
4.Retireelconjuntodelacuchilla.
Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.
5.Retirelatapayeltapóndelatapa.
6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejilla
inferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.
Consejos útiles:
• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquido
paraplatosenlajarradelalicuadora.
• Cubraylicueparalimpiarsobrelavelocidad2duranteunos30segundos.
• Desechelíquidoyenjuagarbien.
Importante:
• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño húmedo y
seque bien.
• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un limpiador
no abrasivo.
Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecomple
-
tamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentro
deservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)
¿Qué cubre la garantía?
•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
delacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumplelo
indicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
A
B
D
C
A
B
D
C
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drink
mixesand
condensedsoups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
MIX (2) Mixbattersforpancakes,muffins
andquickbreads
Mixingredientsforbakedgoods
CRUMB (3) Makecookie,cerealandbread
crumbs
CHOP (4) Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
WHIP (5) Whiphomemadewhippedcream
Makecreamcheeseschmears
Mixingupbutter
CLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquid
andhotwater
tocleanblender
BLEND (7) Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
GRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeats
andcoconut
PUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsand
vegetables
LIQUEFY (10) Blendproteindrinks
Liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
ICE CRUSH (12) Crushiceandfrozenfood
HI/LOW SelecttochangespeedbetweenHi
andLow
Hi–thebuttonisout
Low–thebuttonisin

• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• Donotstorefoodsintheblendingjar.
• Donotoverlltheblender(theblenderismoreefcientwithlessratherthanmore).
• Donotputboilingliquidsintoblender.
• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethe
PULSE/STOPbuttonregularly,allowtheblendertorestbriey,thencontinue.
• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblending
jar,ifnecessary,andcontinueblending.
• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.
TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Solution
LEDblinkingquickly
(100msec/time)
Overheatwarningor
buttonheldlonger
than30seconds
Unitmustbereset.
Unplugtoreset.
Letunitcoolforat
least20minutes
Unitstops/goesinto
standbymode
Worktimeexceeds
180seconds(2.5
minutes)
Re-selectappropriate
speed
PRE-PROGRAMMED SMOOTHIE FUNCTION
1.Filltheblenderjarwiththedesiredingredientsforthesmoothieoricydrinkrecipe
(See“Recipes”sectionforaMixandMatchSmoothiesuggestion)
2.Placethelidonthejar.Placethejarandlidontheblenderbasesecurely.
3.Pressthepre-programmed“Smoothie”buttonandwait30secondswhiletheblender
runstheprogram.LEDwillblinkslowlyduringoperation.
4.Theprogramcanbestoppedatanytimebypressingthe“Pulse”button.
SPEED CHART
Speed Function Usage
1 Stir
Mix
Crumb
Preparesaladdressings
Mixingredientsforbakedgoods
Makecookie,cereal,andbread
crumbs
2 Chop
Whip
Blend
Chopfruits,vegetables,and
cookedmeats
Whiphomemadewhippedcream
orbutter
Blendsalsas
3 Puree
Liquefy
IceCrush
Grind
Preparesauces
Grindhardcheeses,cooked
meats,andcoconut
Pureefruitsandvegetables
Blendmilkshakesandmalts
SmoothieProgram Smoothie
IcyDrinks
Fruitsmoothie
Yogurtsmoothie
Proteinshake
Margaritas
Slushies
USING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)
Note:Donotblendwithhotliquids.
1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththe
openendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouare
using.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.
Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunless
therecipedirectsyoutodootherwise.
2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenend
ofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowards
theingredients.Turnjarupsidedownandplaceon
blenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.
Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.
Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthe
designatedamountoftime.
3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebase
byturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthe
jarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceit
withthedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordelicious
refreshmentsonthego.
Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyother
liquidsyouwant.
Note: Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputof
theoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.
RECIPES
MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)
Makes 2 (8 oz.) servings
TocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1
cupofplainorvanillaavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.Blend
on#3setting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusing
frozenfruits.
Herearesomeideastogetyoustarted:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain
Cranberry Strawberries Vanilla
Apple Bananas FruitFlavored
Pineapple Mangoes
Pomegranate Peaches
NOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientsto
yourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsanduse
thefullsizeblenderjar.
BLUE CHEESE SALAD DRESSING
Thiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchicken
wingsorasadipforyourfavoriteveggies.
• ½cupsourcream
• ¼cupmayonnaise
• 1Tbsp.freshchoppedparsley
• 1garlicclove,peeledandchopped
• 2tsp.lemonjuice
• 1/8tsp.each,saltandpepper
Placeallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntil
blended.
Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,double
therecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.
Makesabout1cup.
QUICK AND EASY SALSA
Thisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallo
whentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasa
toppingfortacos.
• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies
• ½smallonion,quartered
• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined
• 1clovegarlic,peeledandsmashed
• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves
• 1Tbsp.limejuice
• 1tsp.sugar
• 1/2tsp.cumin
• ½tsp.salt
Placeallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesired
consistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsize
blenderjar.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.
3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4.Removethebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5.Removelidandlidcap.
6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrack
andtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
• CoverandblendonSPEED2forabout30seconds.
• Discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donot
useroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800
number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO
NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalso
wanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
PLEASEREADANDSAVETHESE
INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
•Readallinstructions.
•Unithasamotorprotectionsystem.Iftheindicatorblinksrapidly,unplug&
letcool.Plugbackintorestart
•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordor
pluginwaterorotherliquid.
•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforedisassemblyandbefore
cleaning.
•Avoidcontactingmovingparts.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Contact
consumersupportforexamination,repair,orelectricalormechanical
adjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.
•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsold
bytheappliancemanufacturermaycausere,electricshockorinjury.
•Donotuseoutdoors.
•Donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchwithhot
surfaces.
•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetherisk
ofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybe
usedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.
•Bladesaresharp.Handlecarefully.
•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
•Whenblendinghotliquids,removedthelidcapfromthelid.Donotblend
hotliquidsforthepersonalblenderjar.
•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience
andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Donotletcordcontacthotsurface,includingthestove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttomodifythe
pluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglingin
ortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncord
ratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextension
cordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotlet
itdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytrip
overit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutlet
andapplianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualied
personnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
HOW TO USE
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.
BLENDING JAR ASSEMBLY
1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflaton
countertoporworksurface.
2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejar
withbladesdown.
3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitis
tight(A).
4.Turnassembledjarrightsideup.
5.Placelidwithlidcaponblenderjar.
6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.
7.Placejarassemblyonbase.(B).
8.Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
Important: Appliance should always have lid in
place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when
motor is running.
1.MakesureapplianceisOFF.
2.Placefoodstobeblendedintojar.
3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4.Plugpowercordintooutlet.PressOn/Offbutton.
LEDshouldturnasolidcolortosignifytheblender
isinstandbymode.After60secondstheunitwill
automaticallypoweroffifnobuttonsarepressed.The
LEDwillblinkslowlywhentheblenderisinuse.Note:
Wheninuse,donotleaveblenderunattended.When
usinghardfoods,suchasiceorcheese,keepone
handonthelidtokeepblenderinplace.
5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)
Important:Donotholdspeedbutton,simplypressthedesiredspeed,watch,andpress
Pulse/Stopwhenthedesiredconsistencyisachieved.Holdingthebuttonforlonger
than30secondswillcauseanerror.Unitmustbeunpluggedtoreset.
6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonfor
severalseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.Releasing
pulsestopstheblendingandtheunitreturnstoSTANDBY(C).
7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredients
throughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
8.WhenfinishedpressPulse/StoporOn/Offtostopblending.Makesurebladeshave
completelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
(Refertotroubleshootingforanyissues.)
9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.
10.Removelidtopour.
11.PressOn|Offtopoweroff.Unitwillautoshutoffafter60secondswithoutuse.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquid
ingredientsrst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthe
PULSE/STOPbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulato
scrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardthe
blades.Replacethelidandcontinueblending.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenadding
ingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.
• Whenmakingbreadcrumbsorblendingdrygoods,makesureblendingjariscompletelydry.
• WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetween
pulses.DonotusePULSEformorethan30secondscontinuously.
• Usethe#3buttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;
thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhen
preparingthicksmoothiesormilkshakes.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoa
higherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/STOPorON/OFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,alwaysletthemcoolatleast5minutesbeforeblending.
Beforebeginningtoblend,removethemeasuringcuplidinsertandputitbackwiththe
openedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyuse
thelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:
• Largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
OTHER DON’TS:
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-
231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitation
maynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOAN-
TESDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
•Porfavorleatodaslasinstrucciones.
•Estaunidadcontieneunsistemadeprotecciónparaelmotor.Siel
indicadorparpadearápidamente,desenchufeelcableyespereaquela
unidadseenfríe.Enchúfeladenuevoparahacerlafuncionar.
•Andeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúrese
quelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentraren
contactoconaguauotrolíquido.
•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadopor
ellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
•Desenchúfedeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdedesarmar
yantesdelimpiar..
•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmero
queapareceenlacubiertadeestemanual.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,
podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
queentreencontactoconlassuperciescalientes.
•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuando
parareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosala
licuadora.Unaespátulasepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandola
licuadoranoestéenfuncionamiento.
•Lascuchillastienenloysedebenmanejarconprudencia.
•Andeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelas
cuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.
•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelnprevisto.Nolicue
líquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluído
niños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasy
faltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocon
todaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenel
aparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Andereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
Elcabledeesteaparatofueescogidoandeevitarelriesgodeenredarseode
tropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquese
debaemplear,deberáestarcalicadoparanadamenorde15amperios.(Para
aquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónno
menorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequeno
intereraconlasuperciedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiense
puedatropezar.Andeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltrate
lasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadoo
enAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.
COMO USAR
Esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrar
sugarantía.
• Lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstrucciones
indicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeeste
manual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobre la
encimeraolasuperficiedetrabajo.
2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondode la
jarra,conlascuchillashaciaabajo.
3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireensentido
horariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).
4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.
5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.
6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedela
licuadora.
7.Coloqueelconjuntovasoenlabase.(B).
8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.
Importante: Licuadora debe tener siempre la tapa en su lugar cuando está en uso.
Precaución: No coloque la jarra en la base cuando el motor está en marcha.
USO DE LA LICUADORA
1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).
2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4.Enchufeelcableauntomacorrienteestándar.LaluzLEDdebecambiaraun
colorsólidoparaindicarquelalicuadoraestáenmododeespera.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinosepresionaningúnbotón.La
luzLEDparpadearálentamentecuandolalicuadoraestéfuncionado
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizar
alimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarque
lalicuadorasemueva.
5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(Vea
GUÍADELASVELOCIDADES.)Importante:Nosostengaelbotóndevelocidad,
simplementepresionelavelocidaddeseada,observeyluegopresioneelbotón
dePulso/Parar(Pulse/Stopunavezhayaalcanzadolaconsistenciadeseada.El
mantenerelbotónpresionadopormásde30segundoscausaráunerror.Siesto
sucede,esnecesariodesenchufarlaunidadparaqueéstasereajuste.
6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durante
variossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitala
operaciónhastaqueelalimentohayaadquiridola
consistenciadeseada.Cuandosesueltaelbotónde
pulso,elciclodelicuadoparaylaunidadregresaal
mododeespera.(C).
7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientrasla
licuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaer
losingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/parar
(Pulse/Stop)odeencendido/apagado(On/Off)para
parardelicuar.Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarlajarra
delabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.Presioneelbotóndeencendido/apagado(On/Off)paraapagar.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinuso.
12.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenla
licuadora.
• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelos
ingredienteslíquidosenprimerlugar.
• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaes
demasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/STOP)paraapagar
elaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdela
jarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarla
tapaysigabatiendo.
• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,
nataylicores.
• Cuandovayaamolerpan,picarnuecesomolergranosdecafé,asegúresedequela
jarraestécompletamenteseca.
• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaque
lascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)
durantemásde2minutos.
• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidas
quecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamás
suave.
• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;
ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.
• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifuera
necesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,presioneelbotóndepulso/parar(Pulse/
Stop)odeencendido/apagado(On/Off)paraparardelicuar.
• Cuandovayaamezclaringredientescalientes,siempreespereaqueseenfrienpor
lomenos5minutos.Antesdecomenzaramezclar,retireeltapónmedidordelatapa
yluegocolóquelodenuevoconelladoquetienelaapertura,inclinadolejosdeusted.
Cubralatapaconunpañoparaevitarsalpicadurasysolouselavelocidadmásbaja.No
mezclemásde2½a3tazasalavez.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:
• Grandestrozosdealimentoscongelados
• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
• Huesos
• Salamiochorizocurado
• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:
• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.
• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmásecazmientrasmenosalimentoscontiene).
• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundos
consecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarla
licuadorabrevementeyprosiga.
• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemanera
ininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.
• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:
• Batirclarasdehuevo
• A m a s a r
• Hacerpurédepatatas
• Picarcarnes
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Problema Causa posible Solución
Laluzdelapantalla
digitalestá
parpadeando
rápidamente(100
milisegundos/
tiempo).
Avisode
sobrecalentamiento
oelbotónse
hamantenido
presionadopormás
de30segundos.
Esnecesarioreajustarlaunidad.
Desenchúfelaparaquese
reajuste.
Dejequelaunidadseenfríepor
lomenos20minutos.
Launidadpara/cambia
almododeespera.
Tiempode
funcionamiento
excede180
segundos(2.5
minutos).
Vuelvaaseleccionarlavelocidad
apropiada.
FUNCIÓN PARA HACER BATIODO PRE-PROGRAMADA
1.Llenelajarradelalicuadoraconlosingredientesdeseadossegúnindicalareceta
parahacerbatidoobebidahelada(vealassugerenciasenlaseccionde“Recetas”
paracombinarlosdiferentesingredientes).
2.Coloquelatapasobrelajarra.Coloquelajarraylatapaenlabasedelalicuadoracon
seguridad.
3.Presioneelbotóndelafunciónparahacerbatidos(Smoothie)pre-programada
yespere30segundosmientrasquelalicuadoraactivaelprograma.Laluzdela
pantalladigitalparpadearálentamentemientrasfunciona.
4.Lafunciónprogramadasepuedepararenelmomentodeseadoconsólopresionarel
botóndelafuncióndepulso(Pulse).
GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Velocidad Función Uso
1 Revolver
Mezclar
Desmigar
Prepareaderezosparaensaladas
Mezcleingredientespara
alimentoshechosenelhorno
Hagagalleticas,cerealyrallepan
2 Pica
Batir
Mezclar
Piquefrutas,vegetalesy
carnescocidas
Batacremaomantequilla
hechaenlacasa
Mezclesalsasestilomejicano
3 Hacerpuré
Licuar
Triturarhielo
Moler
Preparesalsastradicionales
Muelaquesosduros,carnes
cocidasycoco
Hagapurédefrutasyvegetales
Mezclebatidosymalteadas
Funciónprogramada
parahacerbatidos
Batir
Bebidasheladas
Batidodefrutas
Batidodeyogur
Licuadodeproteínas
Margaritas
Granizados
USO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)
Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.
1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficie
planaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Llene
elvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresede
nollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Fillto
here”).
Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredientes
líquidosprimeroanoserquelasinstruccionesdelareceta
recomiendenlocontrario.
2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremo
abiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacia
losingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocaren
basedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentar
completamentesobrelabase.Unavezsentado,gireen
sentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopción
defusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.
3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,
inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,
retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigopara
disfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.
Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebida
quedeseebeber.
Nota: Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradade
energíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.
RECETAS
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Paracrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazade
jugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainilla
y4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezcle
losingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Para
mejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquíle
brindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanosomorasazules Natural
Arándanoagrio Fresas Consabora
vainilla
Manzana Plátanos Consabora
fruta
Piña Mangos
Granada Duraznosomelocotones
NOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambie
losingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblela
cantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.
ADEREZO DE QUESO AZUL
Estecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverdurapara
ensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetales
favoritos.
• ½tazadecremaagria
• ¼tazademayonesa
• 1cucharadadeperejilfresco,picado
• 1dientedeajo,peladoypicado
• 2cucharaditasdejugodelimón
• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimiento
Coloquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presione
elbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientes
esténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvala
mezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenla
jarraregulardelalicuadora.
SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR
Estarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicode
Gallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritaso
contacos.
• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes
• ½cebollapequeña,picadaencuartos
• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas
• 1dientedeajo,peladoyaplastado
• ½tazadehojassueltasdecilantro
• 1cucharadadejugodelima
• 1cucharaditaazúcar
• ½cucharaditadecomino
• ½cucharaditadesal
Coloquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapay
presioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.
Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenel
vasolicuadordetamañodepersonal.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioaper
-
sonaltécnicocualificado.
LIMPIEZA
1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehaciala
izquierda.
3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.
4.Retireelconjuntodelacuchilla.
Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.
5.Retirelatapayeltapóndelatapa.
6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejilla
inferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.
Consejos útiles:
• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquido
paraplatosenlajarradelalicuadora.
• Cubraylicueparalimpiarsobrelavelocidad2duranteunos30segundos.
• Desechelíquidoyenjuagarbien.
Importante:
• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño húmedo y
seque bien.
• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un limpiador
no abrasivo.
Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecomple
-
tamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentro
deservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)
¿Qué cubre la garantía?
•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
delacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumplelo
indicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
A
B
D
C
A
B
D
C
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drink
mixesand
condensedsoups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
MIX (2) Mixbattersforpancakes,muffins
andquickbreads
Mixingredientsforbakedgoods
CRUMB (3) Makecookie,cerealandbread
crumbs
CHOP (4) Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
WHIP (5) Whiphomemadewhippedcream
Makecreamcheeseschmears
Mixingupbutter
CLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquid
andhotwater
tocleanblender
BLEND (7) Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
GRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeats
andcoconut
PUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsand
vegetables
LIQUEFY (10) Blendproteindrinks
Liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
ICE CRUSH (12) Crushiceandfrozenfood
HI/LOW SelecttochangespeedbetweenHi
andLow
Hi–thebuttonisout
Low–thebuttonisin

• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• Donotstorefoodsintheblendingjar.
• Donotoverlltheblender(theblenderismoreefcientwithlessratherthanmore).
• Donotputboilingliquidsintoblender.
• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethe
PULSE/STOPbuttonregularly,allowtheblendertorestbriey,thencontinue.
• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblending
jar,ifnecessary,andcontinueblending.
• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.
TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Solution
LEDblinkingquickly
(100msec/time)
Overheatwarningor
buttonheldlonger
than30seconds
Unitmustbereset.
Unplugtoreset.
Letunitcoolforat
least20minutes
Unitstops/goesinto
standbymode
Worktimeexceeds
180seconds(2.5
minutes)
Re-selectappropriate
speed
PRE-PROGRAMMED SMOOTHIE FUNCTION
1.Filltheblenderjarwiththedesiredingredientsforthesmoothieoricydrinkrecipe
(See“Recipes”sectionforaMixandMatchSmoothiesuggestion)
2.Placethelidonthejar.Placethejarandlidontheblenderbasesecurely.
3.Pressthepre-programmed“Smoothie”buttonandwait30secondswhiletheblender
runstheprogram.LEDwillblinkslowlyduringoperation.
4.Theprogramcanbestoppedatanytimebypressingthe“Pulse”button.
SPEED CHART
Speed Function Usage
1 Stir
Mix
Crumb
Preparesaladdressings
Mixingredientsforbakedgoods
Makecookie,cereal,andbread
crumbs
2 Chop
Whip
Blend
Chopfruits,vegetables,and
cookedmeats
Whiphomemadewhippedcream
orbutter
Blendsalsas
3 Puree
Liquefy
IceCrush
Grind
Preparesauces
Grindhardcheeses,cooked
meats,andcoconut
Pureefruitsandvegetables
Blendmilkshakesandmalts
SmoothieProgram Smoothie
IcyDrinks
Fruitsmoothie
Yogurtsmoothie
Proteinshake
Margaritas
Slushies
USING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)
Note:Donotblendwithhotliquids.
1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththe
openendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouare
using.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.
Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunless
therecipedirectsyoutodootherwise.
2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenend
ofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowards
theingredients.Turnjarupsidedownandplaceon
blenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.
Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.
Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthe
designatedamountoftime.
3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebase
byturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthe
jarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceit
withthedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordelicious
refreshmentsonthego.
Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyother
liquidsyouwant.
Note: Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputof
theoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.
RECIPES
MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)
Makes 2 (8 oz.) servings
TocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1
cupofplainorvanillaavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.Blend
on#3setting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusing
frozenfruits.
Herearesomeideastogetyoustarted:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain
Cranberry Strawberries Vanilla
Apple Bananas FruitFlavored
Pineapple Mangoes
Pomegranate Peaches
NOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientsto
yourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsanduse
thefullsizeblenderjar.
BLUE CHEESE SALAD DRESSING
Thiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchicken
wingsorasadipforyourfavoriteveggies.
• ½cupsourcream
• ¼cupmayonnaise
• 1Tbsp.freshchoppedparsley
• 1garlicclove,peeledandchopped
• 2tsp.lemonjuice
• 1/8tsp.each,saltandpepper
Placeallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntil
blended.
Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,double
therecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.
Makesabout1cup.
QUICK AND EASY SALSA
Thisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallo
whentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasa
toppingfortacos.
• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies
• ½smallonion,quartered
• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined
• 1clovegarlic,peeledandsmashed
• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves
• 1Tbsp.limejuice
• 1tsp.sugar
• 1/2tsp.cumin
• ½tsp.salt
Placeallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesired
consistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsize
blenderjar.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.
3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4.Removethebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5.Removelidandlidcap.
6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrack
andtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
• CoverandblendonSPEED2forabout30seconds.
• Discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donot
useroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800
number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO
NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalso
wanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
PLEASEREADANDSAVETHESE
INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
•Readallinstructions.
•Unithasamotorprotectionsystem.Iftheindicatorblinksrapidly,unplug&
letcool.Plugbackintorestart
•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordor
pluginwaterorotherliquid.
•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforedisassemblyandbefore
cleaning.
•Avoidcontactingmovingparts.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Contact
consumersupportforexamination,repair,orelectricalormechanical
adjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.
•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsold
bytheappliancemanufacturermaycausere,electricshockorinjury.
•Donotuseoutdoors.
•Donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchwithhot
surfaces.
•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetherisk
ofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybe
usedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.
•Bladesaresharp.Handlecarefully.
•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
•Whenblendinghotliquids,removedthelidcapfromthelid.Donotblend
hotliquidsforthepersonalblenderjar.
•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience
andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Donotletcordcontacthotsurface,includingthestove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttomodifythe
pluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglingin
ortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncord
ratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextension
cordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotlet
itdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytrip
overit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutlet
andapplianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualied
personnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
HOW TO USE
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.
BLENDING JAR ASSEMBLY
1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflaton
countertoporworksurface.
2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejar
withbladesdown.
3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitis
tight(A).
4.Turnassembledjarrightsideup.
5.Placelidwithlidcaponblenderjar.
6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.
7.Placejarassemblyonbase.(B).
8.Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
Important: Appliance should always have lid in
place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when
motor is running.
1.MakesureapplianceisOFF.
2.Placefoodstobeblendedintojar.
3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4.Plugpowercordintooutlet.PressOn/Offbutton.
LEDshouldturnasolidcolortosignifytheblender
isinstandbymode.After60secondstheunitwill
automaticallypoweroffifnobuttonsarepressed.The
LEDwillblinkslowlywhentheblenderisinuse.Note:
Wheninuse,donotleaveblenderunattended.When
usinghardfoods,suchasiceorcheese,keepone
handonthelidtokeepblenderinplace.
5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)
Important:Donotholdspeedbutton,simplypressthedesiredspeed,watch,andpress
Pulse/Stopwhenthedesiredconsistencyisachieved.Holdingthebuttonforlonger
than30secondswillcauseanerror.Unitmustbeunpluggedtoreset.
6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonfor
severalseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.Releasing
pulsestopstheblendingandtheunitreturnstoSTANDBY(C).
7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredients
throughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
8.WhenfinishedpressPulse/StoporOn/Offtostopblending.Makesurebladeshave
completelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
(Refertotroubleshootingforanyissues.)
9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.
10.Removelidtopour.
11.PressOn|Offtopoweroff.Unitwillautoshutoffafter60secondswithoutuse.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquid
ingredientsrst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthe
PULSE/STOPbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulato
scrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardthe
blades.Replacethelidandcontinueblending.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenadding
ingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.
• Whenmakingbreadcrumbsorblendingdrygoods,makesureblendingjariscompletelydry.
• WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetween
pulses.DonotusePULSEformorethan30secondscontinuously.
• Usethe#3buttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;
thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhen
preparingthicksmoothiesormilkshakes.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoa
higherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/STOPorON/OFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,alwaysletthemcoolatleast5minutesbeforeblending.
Beforebeginningtoblend,removethemeasuringcuplidinsertandputitbackwiththe
openedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyuse
thelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:
• Largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
OTHER DON’TS:
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-
231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitation
maynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOAN-
TESDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
•Porfavorleatodaslasinstrucciones.
•Estaunidadcontieneunsistemadeprotecciónparaelmotor.Siel
indicadorparpadearápidamente,desenchufeelcableyespereaquela
unidadseenfríe.Enchúfeladenuevoparahacerlafuncionar.
•Andeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúrese
quelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentraren
contactoconaguauotrolíquido.
•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadopor
ellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
•Desenchúfedeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdedesarmar
yantesdelimpiar..
•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmero
queapareceenlacubiertadeestemanual.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,
podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
queentreencontactoconlassuperciescalientes.
•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuando
parareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosala
licuadora.Unaespátulasepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandola
licuadoranoestéenfuncionamiento.
•Lascuchillastienenloysedebenmanejarconprudencia.
•Andeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelas
cuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.
•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelnprevisto.Nolicue
líquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluído
niños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasy
faltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocon
todaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenel
aparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Andereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
Elcabledeesteaparatofueescogidoandeevitarelriesgodeenredarseode
tropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquese
debaemplear,deberáestarcalicadoparanadamenorde15amperios.(Para
aquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónno
menorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequeno
intereraconlasuperciedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiense
puedatropezar.Andeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltrate
lasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadoo
enAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.
COMO USAR
Esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrar
sugarantía.
• Lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstrucciones
indicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeeste
manual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobre la
encimeraolasuperficiedetrabajo.
2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondode la
jarra,conlascuchillashaciaabajo.
3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireensentido
horariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).
4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.
5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.
6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedela
licuadora.
7.Coloqueelconjuntovasoenlabase.(B).
8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.
Importante: Licuadora debe tener siempre la tapa en su lugar cuando está en uso.
Precaución: No coloque la jarra en la base cuando el motor está en marcha.
USO DE LA LICUADORA
1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).
2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4.Enchufeelcableauntomacorrienteestándar.LaluzLEDdebecambiaraun
colorsólidoparaindicarquelalicuadoraestáenmododeespera.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinosepresionaningúnbotón.La
luzLEDparpadearálentamentecuandolalicuadoraestéfuncionado
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizar
alimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarque
lalicuadorasemueva.
5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(Vea
GUÍADELASVELOCIDADES.)Importante:Nosostengaelbotóndevelocidad,
simplementepresionelavelocidaddeseada,observeyluegopresioneelbotón
dePulso/Parar(Pulse/Stopunavezhayaalcanzadolaconsistenciadeseada.El
mantenerelbotónpresionadopormásde30segundoscausaráunerror.Siesto
sucede,esnecesariodesenchufarlaunidadparaqueéstasereajuste.
6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durante
variossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitala
operaciónhastaqueelalimentohayaadquiridola
consistenciadeseada.Cuandosesueltaelbotónde
pulso,elciclodelicuadoparaylaunidadregresaal
mododeespera.(C).
7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientrasla
licuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaer
losingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/parar
(Pulse/Stop)odeencendido/apagado(On/Off)para
parardelicuar.Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarlajarra
delabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.Presioneelbotóndeencendido/apagado(On/Off)paraapagar.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinuso.
12.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenla
licuadora.
• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelos
ingredienteslíquidosenprimerlugar.
• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaes
demasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/STOP)paraapagar
elaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdela
jarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarla
tapaysigabatiendo.
• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,
nataylicores.
• Cuandovayaamolerpan,picarnuecesomolergranosdecafé,asegúresedequela
jarraestécompletamenteseca.
• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaque
lascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)
durantemásde2minutos.
• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidas
quecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamás
suave.
• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;
ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.
• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifuera
necesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,presioneelbotóndepulso/parar(Pulse/
Stop)odeencendido/apagado(On/Off)paraparardelicuar.
• Cuandovayaamezclaringredientescalientes,siempreespereaqueseenfrienpor
lomenos5minutos.Antesdecomenzaramezclar,retireeltapónmedidordelatapa
yluegocolóquelodenuevoconelladoquetienelaapertura,inclinadolejosdeusted.
Cubralatapaconunpañoparaevitarsalpicadurasysolouselavelocidadmásbaja.No
mezclemásde2½a3tazasalavez.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:
• Grandestrozosdealimentoscongelados
• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
• Huesos
• Salamiochorizocurado
• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:
• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.
• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmásecazmientrasmenosalimentoscontiene).
• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundos
consecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarla
licuadorabrevementeyprosiga.
• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemanera
ininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.
• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:
• Batirclarasdehuevo
• A m a s a r
• Hacerpurédepatatas
• Picarcarnes
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Problema Causa posible Solución
Laluzdelapantalla
digitalestá
parpadeando
rápidamente(100
milisegundos/
tiempo).
Avisode
sobrecalentamiento
oelbotónse
hamantenido
presionadopormás
de30segundos.
Esnecesarioreajustarlaunidad.
Desenchúfelaparaquese
reajuste.
Dejequelaunidadseenfríepor
lomenos20minutos.
Launidadpara/cambia
almododeespera.
Tiempode
funcionamiento
excede180
segundos(2.5
minutos).
Vuelvaaseleccionarlavelocidad
apropiada.
FUNCIÓN PARA HACER BATIODO PRE-PROGRAMADA
1.Llenelajarradelalicuadoraconlosingredientesdeseadossegúnindicalareceta
parahacerbatidoobebidahelada(vealassugerenciasenlaseccionde“Recetas”
paracombinarlosdiferentesingredientes).
2.Coloquelatapasobrelajarra.Coloquelajarraylatapaenlabasedelalicuadoracon
seguridad.
3.Presioneelbotóndelafunciónparahacerbatidos(Smoothie)pre-programada
yespere30segundosmientrasquelalicuadoraactivaelprograma.Laluzdela
pantalladigitalparpadearálentamentemientrasfunciona.
4.Lafunciónprogramadasepuedepararenelmomentodeseadoconsólopresionarel
botóndelafuncióndepulso(Pulse).
GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Velocidad Función Uso
1 Revolver
Mezclar
Desmigar
Prepareaderezosparaensaladas
Mezcleingredientespara
alimentoshechosenelhorno
Hagagalleticas,cerealyrallepan
2 Pica
Batir
Mezclar
Piquefrutas,vegetalesy
carnescocidas
Batacremaomantequilla
hechaenlacasa
Mezclesalsasestilomejicano
3 Hacerpuré
Licuar
Triturarhielo
Moler
Preparesalsastradicionales
Muelaquesosduros,carnes
cocidasycoco
Hagapurédefrutasyvegetales
Mezclebatidosymalteadas
Funciónprogramada
parahacerbatidos
Batir
Bebidasheladas
Batidodefrutas
Batidodeyogur
Licuadodeproteínas
Margaritas
Granizados
USO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)
Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.
1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficie
planaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Llene
elvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresede
nollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Fillto
here”).
Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredientes
líquidosprimeroanoserquelasinstruccionesdelareceta
recomiendenlocontrario.
2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremo
abiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacia
losingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocaren
basedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentar
completamentesobrelabase.Unavezsentado,gireen
sentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopción
defusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.
3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,
inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,
retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigopara
disfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.
Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebida
quedeseebeber.
Nota: Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradade
energíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.
RECETAS
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Paracrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazade
jugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainilla
y4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezcle
losingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Para
mejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquíle
brindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanosomorasazules Natural
Arándanoagrio Fresas Consabora
vainilla
Manzana Plátanos Consabora
fruta
Piña Mangos
Granada Duraznosomelocotones
NOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambie
losingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblela
cantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.
ADEREZO DE QUESO AZUL
Estecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverdurapara
ensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetales
favoritos.
• ½tazadecremaagria
• ¼tazademayonesa
• 1cucharadadeperejilfresco,picado
• 1dientedeajo,peladoypicado
• 2cucharaditasdejugodelimón
• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimiento
Coloquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presione
elbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientes
esténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvala
mezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenla
jarraregulardelalicuadora.
SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR
Estarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicode
Gallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritaso
contacos.
• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes
• ½cebollapequeña,picadaencuartos
• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas
• 1dientedeajo,peladoyaplastado
• ½tazadehojassueltasdecilantro
• 1cucharadadejugodelima
• 1cucharaditaazúcar
• ½cucharaditadecomino
• ½cucharaditadesal
Coloquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapay
presioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.
Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenel
vasolicuadordetamañodepersonal.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioaper
-
sonaltécnicocualificado.
LIMPIEZA
1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehaciala
izquierda.
3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.
4.Retireelconjuntodelacuchilla.
Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.
5.Retirelatapayeltapóndelatapa.
6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejilla
inferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.
Consejos útiles:
• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquido
paraplatosenlajarradelalicuadora.
• Cubraylicueparalimpiarsobrelavelocidad2duranteunos30segundos.
• Desechelíquidoyenjuagarbien.
Importante:
• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño húmedo y
seque bien.
• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un limpiador
no abrasivo.
Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecomple
-
tamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentro
deservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)
¿Qué cubre la garantía?
•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
delacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumplelo
indicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
A
B
D
C
A
B
D
C
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drink
mixesand
condensedsoups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
MIX (2) Mixbattersforpancakes,muffins
andquickbreads
Mixingredientsforbakedgoods
CRUMB (3) Makecookie,cerealandbread
crumbs
CHOP (4) Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
WHIP (5) Whiphomemadewhippedcream
Makecreamcheeseschmears
Mixingupbutter
CLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquid
andhotwater
tocleanblender
BLEND (7) Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
GRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeats
andcoconut
PUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsand
vegetables
LIQUEFY (10) Blendproteindrinks
Liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
ICE CRUSH (12) Crushiceandfrozenfood
HI/LOW SelecttochangespeedbetweenHi
andLow
Hi–thebuttonisout
Low–thebuttonisin

• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.
• Donotstorefoodsintheblendingjar.
• Donotoverlltheblender(theblenderismoreefcientwithlessratherthanmore).
• Donotputboilingliquidsintoblender.
• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethe
PULSE/STOPbuttonregularly,allowtheblendertorestbriey,thencontinue.
• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblending
jar,ifnecessary,andcontinueblending.
• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.
TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:
• Beatingeggwhites
• Mixingdough
• Mashingpotatoes
• Grindingmeats
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Solution
LEDblinkingquickly
(100msec/time)
Overheatwarningor
buttonheldlonger
than30seconds
Unitmustbereset.
Unplugtoreset.
Letunitcoolforat
least20minutes
Unitstops/goesinto
standbymode
Worktimeexceeds
180seconds(2.5
minutes)
Re-selectappropriate
speed
PRE-PROGRAMMED SMOOTHIE FUNCTION
1.Filltheblenderjarwiththedesiredingredientsforthesmoothieoricydrinkrecipe
(See“Recipes”sectionforaMixandMatchSmoothiesuggestion)
2.Placethelidonthejar.Placethejarandlidontheblenderbasesecurely.
3.Pressthepre-programmed“Smoothie”buttonandwait30secondswhiletheblender
runstheprogram.LEDwillblinkslowlyduringoperation.
4.Theprogramcanbestoppedatanytimebypressingthe“Pulse”button.
SPEED CHART
Speed Function Usage
1 Stir
Mix
Crumb
Preparesaladdressings
Mixingredientsforbakedgoods
Makecookie,cereal,andbread
crumbs
2 Chop
Whip
Blend
Chopfruits,vegetables,and
cookedmeats
Whiphomemadewhippedcream
orbutter
Blendsalsas
3 Puree
Liquefy
IceCrush
Grind
Preparesauces
Grindhardcheeses,cooked
meats,andcoconut
Pureefruitsandvegetables
Blendmilkshakesandmalts
SmoothieProgram Smoothie
IcyDrinks
Fruitsmoothie
Yogurtsmoothie
Proteinshake
Margaritas
Slushies
USING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)
Note:Donotblendwithhotliquids.
1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththe
openendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouare
using.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.
Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunless
therecipedirectsyoutodootherwise.
2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenend
ofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowards
theingredients.Turnjarupsidedownandplaceon
blenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.
Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.
Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthe
designatedamountoftime.
3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebase
byturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthe
jarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceit
withthedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordelicious
refreshmentsonthego.
Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyother
liquidsyouwant.
Note: Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputof
theoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.
RECIPES
MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)
Makes 2 (8 oz.) servings
TocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1
cupofplainorvanillaavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.Blend
on#3setting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusing
frozenfruits.
Herearesomeideastogetyoustarted:
Juices Fruits Yogurt
Orange Blueberries Plain
Cranberry Strawberries Vanilla
Apple Bananas FruitFlavored
Pineapple Mangoes
Pomegranate Peaches
NOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientsto
yourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsanduse
thefullsizeblenderjar.
BLUE CHEESE SALAD DRESSING
Thiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchicken
wingsorasadipforyourfavoriteveggies.
• ½cupsourcream
• ¼cupmayonnaise
• 1Tbsp.freshchoppedparsley
• 1garlicclove,peeledandchopped
• 2tsp.lemonjuice
• 1/8tsp.each,saltandpepper
Placeallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntil
blended.
Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,double
therecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.
Makesabout1cup.
QUICK AND EASY SALSA
Thisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallo
whentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasa
toppingfortacos.
• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies
• ½smallonion,quartered
• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined
• 1clovegarlic,peeledandsmashed
• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves
• 1Tbsp.limejuice
• 1tsp.sugar
• 1/2tsp.cumin
• ½tsp.salt
Placeallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesired
consistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsize
blenderjar.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLEANING
1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.
2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.
3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.
4.Removethebladeassembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5.Removelidandlidcap.
6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrack
andtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:
• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoap
intheblendingjar.
• CoverandblendonSPEED2forabout30seconds.
• Discardliquidandrinsethoroughly.
Important:
• Do not place the jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner.
Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donot
useroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800
number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO
NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalso
wanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
PLEASEREADANDSAVETHESE
INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
•Readallinstructions.
•Unithasamotorprotectionsystem.Iftheindicatorblinksrapidly,unplug&
letcool.Plugbackintorestart
•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordor
pluginwaterorotherliquid.
•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforedisassemblyandbefore
cleaning.
•Avoidcontactingmovingparts.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Contact
consumersupportforexamination,repair,orelectricalormechanical
adjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.
•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsold
bytheappliancemanufacturermaycausere,electricshockorinjury.
•Donotuseoutdoors.
•Donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchwithhot
surfaces.
•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetherisk
ofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybe
usedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.
•Bladesaresharp.Handlecarefully.
•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblyblades
onbasewithoutthejarproperlyattached.
•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.
•Whenblendinghotliquids,removedthelidcapfromthelid.Donotblend
hotliquidsforthepersonalblenderjar.
•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience
andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Donotletcordcontacthotsurface,includingthestove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarized
outletonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttomodifythe
pluginanyway.
ELECTRICAL CORD
Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglingin
ortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncord
ratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextension
cordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotlet
itdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytrip
overit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutlet
andapplianceconnections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualied
personnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
HOW TO USE
Thisunitisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.
BLENDING JAR ASSEMBLY
1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflaton
countertoporworksurface.
2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejar
withbladesdown.
3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitis
tight(A).
4.Turnassembledjarrightsideup.
5.Placelidwithlidcaponblenderjar.
6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.
7.Placejarassemblyonbase.(B).
8.Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDER
Important: Appliance should always have lid in
place when in use.
Caution: Do not place blender jar onto base when
motor is running.
1.MakesureapplianceisOFF.
2.Placefoodstobeblendedintojar.
3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.
4.Plugpowercordintooutlet.PressOn/Offbutton.
LEDshouldturnasolidcolortosignifytheblender
isinstandbymode.After60secondstheunitwill
automaticallypoweroffifnobuttonsarepressed.The
LEDwillblinkslowlywhentheblenderisinuse.Note:
Wheninuse,donotleaveblenderunattended.When
usinghardfoods,suchasiceorcheese,keepone
handonthelidtokeepblenderinplace.
5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)
Important:Donotholdspeedbutton,simplypressthedesiredspeed,watch,andpress
Pulse/Stopwhenthedesiredconsistencyisachieved.Holdingthebuttonforlonger
than30secondswillcauseanerror.Unitmustbeunpluggedtoreset.
6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonfor
severalseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.Releasing
pulsestopstheblendingandtheunitreturnstoSTANDBY(C).
7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredients
throughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
8.WhenfinishedpressPulse/StoporOn/Offtostopblending.Makesurebladeshave
completelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
(Refertotroubleshootingforanyissues.)
9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.
10.Removelidtopour.
11.PressOn|Offtopoweroff.Unitwillautoshutoffafter60secondswithoutuse.
12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.
BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.
• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquid
ingredientsrst.
• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthe
PULSE/STOPbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulato
scrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardthe
blades.Replacethelidandcontinueblending.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenadding
ingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.
• Whenmakingbreadcrumbsorblendingdrygoods,makesureblendingjariscompletelydry.
• WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetween
pulses.DonotusePULSEformorethan30secondscontinuously.
• Usethe#3buttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;
thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhen
preparingthicksmoothiesormilkshakes.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoa
higherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/STOPorON/OFFbutton.
• Whenblendinghotingredients,alwaysletthemcoolatleast5minutesbeforeblending.
Beforebeginningtoblend,removethemeasuringcuplidinsertandputitbackwiththe
openedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyuse
thelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:
• Largepiecesoffrozenfoods
• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes
• Bones
• Hardsalami,pepperoni
• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
OTHER DON’TS:
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-
231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitation
maynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOAN-
TESDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
•Porfavorleatodaslasinstrucciones.
•Estaunidadcontieneunsistemadeprotecciónparaelmotor.Siel
indicadorparpadearápidamente,desenchufeelcableyespereaquela
unidadseenfríe.Enchúfeladenuevoparahacerlafuncionar.
•Andeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúrese
quelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentraren
contactoconaguauotrolíquido.
•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadopor
ellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
•Desenchúfedeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdedesarmar
yantesdelimpiar..
•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmero
queapareceenlacubiertadeestemanual.
•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,
podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
queentreencontactoconlassuperciescalientes.
•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuando
parareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosala
licuadora.Unaespátulasepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandola
licuadoranoestéenfuncionamiento.
•Lascuchillastienenloysedebenmanejarconprudencia.
•Andeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelas
cuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.
•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.
•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.
•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelnprevisto.Nolicue
líquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluído
niños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasy
faltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocon
todaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenel
aparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Andereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICO
Elcabledeesteaparatofueescogidoandeevitarelriesgodeenredarseode
tropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquese
debaemplear,deberáestarcalicadoparanadamenorde15amperios.(Para
aquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónno
menorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequeno
intereraconlasuperciedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiense
puedatropezar.Andeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltrate
lasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadoo
enAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.
COMO USAR
Esteproductoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrar
sugarantía.
• Lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstrucciones
indicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeeste
manual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobre la
encimeraolasuperficiedetrabajo.
2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondode la
jarra,conlascuchillashaciaabajo.
3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireensentido
horariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).
4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.
5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.
6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedela
licuadora.
7.Coloqueelconjuntovasoenlabase.(B).
8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.
Importante: Licuadora debe tener siempre la tapa en su lugar cuando está en uso.
Precaución: No coloque la jarra en la base cuando el motor está en marcha.
USO DE LA LICUADORA
1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).
2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.
3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.
4.Enchufeelcableauntomacorrienteestándar.LaluzLEDdebecambiaraun
colorsólidoparaindicarquelalicuadoraestáenmododeespera.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinosepresionaningúnbotón.La
luzLEDparpadearálentamentecuandolalicuadoraestéfuncionado
Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizar
alimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarque
lalicuadorasemueva.
5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(Vea
GUÍADELASVELOCIDADES.)Importante:Nosostengaelbotóndevelocidad,
simplementepresionelavelocidaddeseada,observeyluegopresioneelbotón
dePulso/Parar(Pulse/Stopunavezhayaalcanzadolaconsistenciadeseada.El
mantenerelbotónpresionadopormásde30segundoscausaráunerror.Siesto
sucede,esnecesariodesenchufarlaunidadparaqueéstasereajuste.
6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durante
variossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitala
operaciónhastaqueelalimentohayaadquiridola
consistenciadeseada.Cuandosesueltaelbotónde
pulso,elciclodelicuadoparaylaunidadregresaal
mododeespera.(C).
7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientrasla
licuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaer
losingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamineto.
8.Cuandotermine,presioneelbotóndepulso/parar
(Pulse/Stop)odeencendido/apagado(On/Off)para
parardelicuar.Asegúresedequelascuchillashayan
paradoporcompletoantesdeintentarretirarlajarra
delabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.
10.Retirelatapaparaverter.
11.Presioneelbotóndeencendido/apagado(On/Off)paraapagar.Despuésde60
segundos,launidadseapagaráautomáticamentesinuso.
12.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.
TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenla
licuadora.
• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelos
ingredienteslíquidosenprimerlugar.
• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaes
demasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/STOP)paraapagar
elaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdela
jarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarla
tapaysigabatiendo.
• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml
(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,
nataylicores.
• Cuandovayaamolerpan,picarnuecesomolergranosdecafé,asegúresedequela
jarraestécompletamenteseca.
• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaque
lascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)
durantemásde2minutos.
• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidas
quecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamás
suave.
• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;
ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.
• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifuera
necesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,presioneelbotóndepulso/parar(Pulse/
Stop)odeencendido/apagado(On/Off)paraparardelicuar.
• Cuandovayaamezclaringredientescalientes,siempreespereaqueseenfrienpor
lomenos5minutos.Antesdecomenzaramezclar,retireeltapónmedidordelatapa
yluegocolóquelodenuevoconelladoquetienelaapertura,inclinadolejosdeusted.
Cubralatapaconunpañoparaevitarsalpicadurasysolouselavelocidadmásbaja.No
mezclemásde2½a3tazasalavez.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:
• Grandestrozosdealimentoscongelados
• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo
• Huesos
• Salamiochorizocurado
• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)
OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:
• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.
• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.
• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmásecazmientrasmenosalimentoscontiene).
• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.
• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundos
consecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarla
licuadorabrevementeyprosiga.
• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemanera
ininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.
• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.
OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:
• Batirclarasdehuevo
• A m a s a r
• Hacerpurédepatatas
• Picarcarnes
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Problema Causa posible Solución
Laluzdelapantalla
digitalestá
parpadeando
rápidamente(100
milisegundos/
tiempo).
Avisode
sobrecalentamiento
oelbotónse
hamantenido
presionadopormás
de30segundos.
Esnecesarioreajustarlaunidad.
Desenchúfelaparaquese
reajuste.
Dejequelaunidadseenfríepor
lomenos20minutos.
Launidadpara/cambia
almododeespera.
Tiempode
funcionamiento
excede180
segundos(2.5
minutos).
Vuelvaaseleccionarlavelocidad
apropiada.
FUNCIÓN PARA HACER BATIODO PRE-PROGRAMADA
1.Llenelajarradelalicuadoraconlosingredientesdeseadossegúnindicalareceta
parahacerbatidoobebidahelada(vealassugerenciasenlaseccionde“Recetas”
paracombinarlosdiferentesingredientes).
2.Coloquelatapasobrelajarra.Coloquelajarraylatapaenlabasedelalicuadoracon
seguridad.
3.Presioneelbotóndelafunciónparahacerbatidos(Smoothie)pre-programada
yespere30segundosmientrasquelalicuadoraactivaelprograma.Laluzdela
pantalladigitalparpadearálentamentemientrasfunciona.
4.Lafunciónprogramadasepuedepararenelmomentodeseadoconsólopresionarel
botóndelafuncióndepulso(Pulse).
GUÍA DE LAS VELOCIDADES
Velocidad Función Uso
1 Revolver
Mezclar
Desmigar
Prepareaderezosparaensaladas
Mezcleingredientespara
alimentoshechosenelhorno
Hagagalleticas,cerealyrallepan
2 Pica
Batir
Mezclar
Piquefrutas,vegetalesy
carnescocidas
Batacremaomantequilla
hechaenlacasa
Mezclesalsasestilomejicano
3 Hacerpuré
Licuar
Triturarhielo
Moler
Preparesalsastradicionales
Muelaquesosduros,carnes
cocidasycoco
Hagapurédefrutasyvegetales
Mezclebatidosymalteadas
Funciónprogramada
parahacerbatidos
Batir
Bebidasheladas
Batidodefrutas
Batidodeyogur
Licuadodeproteínas
Margaritas
Granizados
USO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)
Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.
1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficie
planaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Llene
elvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresede
nollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Fillto
here”).
Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredientes
líquidosprimeroanoserquelasinstruccionesdelareceta
recomiendenlocontrario.
2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremo
abiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacia
losingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocaren
basedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentar
completamentesobrelabase.Unavezsentado,gireen
sentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopción
defusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.
3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,
inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,
retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigopara
disfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.
Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebida
quedeseebeber.
Nota: Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradade
energíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.
RECETAS
BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)
RInde 2 porciones de 8 onzas cada una
Paracrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazade
jugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainilla
y4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezcle
losingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Para
mejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquíle
brindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:
Jugos Frutas Yogur
Naranja Arándanosomorasazules Natural
Arándanoagrio Fresas Consabora
vainilla
Manzana Plátanos Consabora
fruta
Piña Mangos
Granada Duraznosomelocotones
NOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambie
losingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblela
cantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.
ADEREZO DE QUESO AZUL
Estecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverdurapara
ensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetales
favoritos.
• ½tazadecremaagria
• ¼tazademayonesa
• 1cucharadadeperejilfresco,picado
• 1dientedeajo,peladoypicado
• 2cucharaditasdejugodelimón
• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimiento
Coloquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presione
elbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientes
esténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvala
mezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenla
jarraregulardelalicuadora.
SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR
Estarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicode
Gallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritaso
contacos.
• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes
• ½cebollapequeña,picadaencuartos
• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas
• 1dientedeajo,peladoyaplastado
• ½tazadehojassueltasdecilantro
• 1cucharadadejugodelima
• 1cucharaditaazúcar
• ½cucharaditadecomino
• ½cucharaditadesal
Coloquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapay
presioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.
Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenel
vasolicuadordetamañodepersonal.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioaper
-
sonaltécnicocualificado.
LIMPIEZA
1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.
2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehaciala
izquierda.
3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.
4.Retireelconjuntodelacuchilla.
Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.
5.Retirelatapayeltapóndelatapa.
6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejilla
inferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.
Consejos útiles:
• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquido
paraplatosenlajarradelalicuadora.
• Cubraylicueparalimpiarsobrelavelocidad2duranteunos30segundos.
• Desechelíquidoyenjuagarbien.
Importante:
• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño húmedo y
seque bien.
• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un limpiador
no abrasivo.
Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecomple
-
tamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentro
deservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)
¿Qué cubre la garantía?
•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
delacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumplelo
indicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Válida sólo para México
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafecha
originaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamano
deobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutor
-
izadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componen-
tes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosde
transportaciónquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
RayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenlos
centrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportación
quesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
A
B
D
C
A
B
D
C
PULSE/OFF Useforthickmixtures
STIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drink
mixesand
condensedsoups
Preparesaladdressings
Blendpuddings
Pureehotliquids
MIX (2) Mixbattersforpancakes,muffins
andquickbreads
Mixingredientsforbakedgoods
CRUMB (3) Makecookie,cerealandbread
crumbs
CHOP (4) Chopfruitsandvegetables
Chopcookedmeats
WHIP (5) Whiphomemadewhippedcream
Makecreamcheeseschmears
Mixingupbutter
CLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquid
andhotwater
tocleanblender
BLEND (7) Blendsalsas
Preparesauces
Removelumpsfromgravies
GRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeats
andcoconut
PUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsand
vegetables
LIQUEFY (10) Blendproteindrinks
Liquefyfrozendrinks;smoothies
SMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts
Preparesmoothies
ICE CRUSH (12) Crushiceandfrozenfood
HI/LOW SelecttochangespeedbetweenHi
andLow
Hi–thebuttonisout
Low–thebuttonisin

2013-7-11-92 E/S/F
T22-5000749
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1800-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
†#10.Drinkinglidattachment
(Part#BL1130-07)
†#11.Personalblenderjar
(Part#BL1130-08)
†#12.Personaljarbladeassembly
(Partno.BL1130-09)
Note: †indicatesconsumer
replaceable/removableparts
Note: # Notincludedinallmodels
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1130-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
4-SPEED DIGITAL BLENDER
4-SPEED DIGITAL BLENDING CENTRE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)
†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)
†3. Jarra(Piezano.BL1130-03)
4. Asa
†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-
04)
†6. Basedelajarra(Piezano.
BL1800-06)
7. Botonespararegularla
velocidad
8. Basedelalicuadora
9. Botóndepulso/parar
†#10.Tapaindividual
(Piezano.BL1130-07)
†#11.Vasodelicuadopersonal
(Piezano.BL1130-08)
†#12.Conjuntodecuchillaindividual
(Piezano.BL1130-09)
Nota: †indicapiezasreemplazables
/removiblesporelconsumidor
Nota: # Noseincluyeentodoslos
modelos
VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDE
D’ENTRETIENETD’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespecter
certainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes
•Liseztouteslesinstructions.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedeprotectiondumoteur.Siletémoin
clignoterapidement,débrancherl’appareiletlelaisserrefroidir.Le
rebrancheretleremettreenmarche.
•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedu
mélangeur,lecordonoulachedansl’eauoutoutautreliquide.
•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparou
prèsdesenfants.
•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,etavantl’assemblageetlenettoyage.
•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.
•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulacheestendommagéou
aprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagéde
quelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautoriséde
servicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Ou
composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture
decemanuel.
•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,non
recommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerun
incendie,dechocélectriqueoudeblessure.
•Nepasutiliseràl’extérieur.
•Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir
nilelaisserentrerencontactavecunesurfacechaude.
•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeant
anderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesau
mélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquement
lorsquel’appareilnefonctionnepas.
•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.
•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslames
d’assemblagedecoupesurlabasesansxerlerécipient
convenablement.
•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.
•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercle
endeuxpièces.
•Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesprévues.Nepas
mélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.
•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes
(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoude
connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéespar
unepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavec
l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun
électriciencertié.Ilnefautpastenterdemodierlache.
CORDON
Lecordondecetappareilaétéchoisieanderéduirelapossibilité
d’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslong
estnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120
voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).
Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailni
qu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordon
avecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàla
sortieetlesconnexionsdel’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardu
personnelqualié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.
UTILISATION
Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENET
NETTOYAGEduprésentguide.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,
tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.
2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredu
récipient,enplaçantleslamesverslebas.
3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipient
ettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoit
bienserrée(A).
4.Retournerlerécipientàl’endroit.
5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.
6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabase
dumélangeur.
7.Placerlerécipientsurlabase(B).
8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours
être en place lorsque le mélangeur fonctionne.
Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la
base lorsque le moteur est en marche.
1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).
2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.
3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerque
sonbouchonestbienenplace.
4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansune
prisedecourant.LalumièreDELdevraitafficherune
couleurcontinuepoursignifierquelemélangeurest
enmodeveille.Siaprès60secondes,aucunbouton
n’estenfoncé,l’appareils’éteindraautomatiquement.LalumièreDELclignotera
lentementlorsquelemélangeurestenmarche.Remarque: Nepaslaisserle
mélangeursanssurveillancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeuren
placelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,
placerlamainsurlecouvercle.
5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAU
DESVITESSES).
6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyer
surlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.
Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.Lorsquelebouton
d’impulsionestrelâché,lemélangeurs’arrêteetpasseenmodeveille.(C).
7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirle
bouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.
8.Unefoislemélangeterminé,appuyersurPulse/StopouOn/Offpourarrêterle
mélangeur.S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantde
tenterderetirerlerécipientdelabase.
9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.
10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.
11.AppuyersurMarche|Arrêt(On|Off)pouréteindre.Unitéseramisehorstension
automatiqueaprès60secondessansutilisation.
12.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredansle
mélangeur.
• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédients
différents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.
• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeest
trèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêter
l’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparois
durécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrele
couvercleenplaceetrecommenceràmélanger.
f
g
h
i
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495Piso#3
(C1425FUG)C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V
KM14.5CarreteraPuentedeVigas
Col.LecheríaTultitlán
EstadodeMéxico
CP54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
ServicioTécnico
Monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIODEMAQUINASY
HERRAMIENTASLTDA.
PortugalNº644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
Email:servicio@spectrumbrands.cl
Callcenter:800-171-051
Colombia
RayovacVartaS.A
Carrera17Número89-40
Líneagratuitanacional
018000510012
Costa Rica
AplicacionesElectromecanicas,
S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMaster
Dirección:CapitánRafael
RamosOE1-85yGaloplazalasso.
Tel(593)2281-3882/2240-9870
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
ElDoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel.(511)2251-388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciónAv.Rómulo
Betancourt
ZonaIndustrialdeHerrera
SantoDomingo,República
Dominicana
Tel.:(809)530-5409
Venezuela
InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazaLocal153
DiagonalHotelMelia,Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le Code de Date
Comercializado por:
RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.
C.P.54940
México
Tel:(55)5831-7070
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Model/Modelo/Modèle: BL1820, BL1821, BL1830
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente:1-800-231-9786
Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle:1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureret
àajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.
• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.
• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessent
detournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendant
plusde2minutes.
• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliser
latouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplus
onctueuse.
• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdes
alimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruits
oudelaitsfrappésépais.
• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterla
vitesseparlasuite,aubesoin.
• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/
ARRÊT(PULSE/OFF).
• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettre
enplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéà
l’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliser
quelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)
àlafois.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :
• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;
• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterre
crues;
• Desos;
• Dusalamidur,dupepperoni;
• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).
AUTRES CHOSES À ÉVITER :
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.
• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.
• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeu
d’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).
• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.
• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;
relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puis
continuer.
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdu
récipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.
• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.
APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :
• Battredesblancsd’œuf
• Pétrirdelapâte
• Réduiredespommesdeterreenpurée
• Broyerdelaviandecrue
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
LalumièreDEL
clignoterapidement
(100ms)
Avertissementque
l’appareilsurchauffe
ouqueleboutonest
maintenuenfoncéplus
de30secondes.
L’appareildoitêtreréinitialisé.
Ledébrancherpourle
réinitialiser.
Laisserl’appareilrefroidir
pendant20minutesaumoins
L’appareils’éteintou
passeaumodeveille.
Letempsde
fonctionnement
dépasse180secondes
(2min30s).
Resélectionnerlavitesse
appropriée.
FONCTION PRÉPROGRAMMÉE POUR LES FRAPPÉS AUX FRUITS (SMOOTHIES)
1.Remplirlerécipientaveclesingrédientsdelarecettedefrappéauxfruitsoude
boissonglacéedésirée(consulterlasectionRecettespourdessuggestionsde
frappésauxfruitsassortis).
2.Placerlecouverclesurlerécipient.Fixersolidementlerécipientetsoncouverclesur
labasedumélangeur.
3.Appuyersurleboutonduprogrammedefrappésauxfruitsetattendre30secondes
quelemélangeurexécuteleprogramme.LalumièreDELclignoteralentement
pendantl’opération.
4.LeprogrammepeutêtrearrêtéentouttempsenappuyantsurleboutonPulse.
TABLEAU DES VITESSES
Vitesse Fonction Utilisatio
1 Agiter
Mixer
Émietter
Préparerdesvinaigrettes
Mélangerlesingrédientsde
produitsdeboulangerie
Réduirelesbiscuitsetles
céréalesenmiettes;fairede
lachapelure
2 Hacher
Fouetter
Mélanger
Hacherdesfruits,deslégumes
etdelaviandecuite
Fairedelacrèmefouettée
maisonoubattredubeurre
Mélangerdelasalsa
3 Purée
Liquéfier
Broyerlaglace
Moudre
Préparerdessauces
Moudredufromagedur,delaviande
cuiteoudelanoixdecoco
Réduireenpuréedesfruitsetdes
légumes
Préparerdeslaitsfrappésetdes
laitsmaltés
Programmedefrappés
auxfruits
Frappés
Boissonsglacées
Frappésauxfruits
Frappésauxfruitsetauyogourt
Boissonsprotéinées
Margaritas
Barbotines
UTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)
Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.
1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,
l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdansle
récipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”
Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujours
verserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indique
deprocéderautrement.
2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavec
orientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournez
potàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Le
récipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurle
socle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’à
l’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéet
mélangerpourlemontantdésignédetemps.
3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdansle
sensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitet
leplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceavec
lecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieux
rafraîchissementspendantvosdéplacements.
Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectout
autreliquide.
Note: Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentation
del’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.
RECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,
125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet
4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonction
debroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistance
uniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssont
congelés.
Voiciquelquesidéespourvousinspirer:
Jus Fruits Yogourt
Orange Bleuets Nature
Canneberge Fraises Vanille
Pomme Bananes Auxfruits
Ananas Mangue
Grenade Pêches
REMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruits
utilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4
portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdu
mélangeur.
VINAIGRETTE AU BLEU
Cettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-la
entrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.
• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre
• 60ml(1/4tasse)demayonnaise
• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché
• 1goussed’ail,peléeethachée
• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron
• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivre
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;
appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequeles
ingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.
Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteet
utiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).
SALSA SIMPLE ET RAPIDE
Cettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapico
degallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustilles
préféréesoucommegarnituresurdestacos.
• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts
• 1/2petitoignon,coupéenquartiers
• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné
• 1goussed’ail,peléeetémiettée
• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées
• 15ml(1c.àtable)dejusdelime
• 5ml(1c.àthé)desucre
• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin
• 2,5ml(1/2c.àthé)desel
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleet
appuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondela
consistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxet
utiliserlerécipientindividueldumélangeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationà
untechnicienqualifié.
NETTOYAGE
1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.
2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesens
antihoraire.
3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’elle
sedévisse.
4.Retirerleslames.
Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.
6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placer
lerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieur
seulement.
Conseils pratiques :
• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetune
gouttededétergentàvaisselle.
• MettrelecouvercleetactionnerVITESSE2pendantenviron30secondes.
• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.
Important :
• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un linge
humide et bien assécher.
• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit
nettoyant non abrasif.
Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecun
chiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduits
nettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradresser
toutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiqué
surlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterle
produitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulter
lesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété
Applicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1
800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1
800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettent
pasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.L’utilisateur
peutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
†1.Bouchondecouvercle(piècen°
BL1130-01)
†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)
†3.Récipient(piècen°BL1130-03)
4.Poignée
†5.Lames(piècen°BL1130-04)
†6.Basedurécipient(piècen°
BL1800-06)
7.Touchesdesvitesses
8.Base
9.Toucheimpulsion/arrêt
†#10.Couverclepourboire
(piècen°BL1130-07)
†#11.Mélangeurindividuel
(piècen°BL1130-08)
†#12.Lamesdurécipientindividuel
(piècen°BL1130-09)
Nota: Lesymbole†indiqueunepièce
amovible/remplaçableparl’utilisateur
Nota: # Noninclusdanstousles
modèles
MÉLANGEUR DIGITAL DE 4 VITESSES
STATION DE MÉLANGEUR DIGITAL A 4 VITESSES
isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&
DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
FabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:
BL1820SGC, BL1830SGC:
BL1820SG, BL1830SG:
j
l
k
On|Off
Encendido|Apagado
Marche|Arrêt
Pulse
Pulso
Impulsion
Stop
Parar
Arrêter
Smoothie/Frozen
drinkprogram
Programaparahacer
batido/bebidacongelada
Programmepourfrappés
auxfruits/boissons
glacées
A
B
D
C
LICUADORA DIGITAL DE 4 VELOCIDADES
CENTRO PARA LICUAR DIGITAL DE 4 VELOCIDADES

2013-7-11-92 E/S/F
T22-5000749
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1800-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
†#10.Drinkinglidattachment
(Part#BL1130-07)
†#11.Personalblenderjar
(Part#BL1130-08)
†#12.Personaljarbladeassembly
(Partno.BL1130-09)
Note: †indicatesconsumer
replaceable/removableparts
Note: # Notincludedinallmodels
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1130-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
4-SPEED DIGITAL BLENDER
4-SPEED DIGITAL BLENDING CENTRE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)
†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)
†3. Jarra(Piezano.BL1130-03)
4. Asa
†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-
04)
†6. Basedelajarra(Piezano.
BL1800-06)
7. Botonespararegularla
velocidad
8. Basedelalicuadora
9. Botóndepulso/parar
†#10.Tapaindividual
(Piezano.BL1130-07)
†#11.Vasodelicuadopersonal
(Piezano.BL1130-08)
†#12.Conjuntodecuchillaindividual
(Piezano.BL1130-09)
Nota: †indicapiezasreemplazables
/removiblesporelconsumidor
Nota: # Noseincluyeentodoslos
modelos
VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDE
D’ENTRETIENETD’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespecter
certainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes
•Liseztouteslesinstructions.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedeprotectiondumoteur.Siletémoin
clignoterapidement,débrancherl’appareiletlelaisserrefroidir.Le
rebrancheretleremettreenmarche.
•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedu
mélangeur,lecordonoulachedansl’eauoutoutautreliquide.
•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparou
prèsdesenfants.
•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,etavantl’assemblageetlenettoyage.
•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.
•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulacheestendommagéou
aprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagéde
quelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautoriséde
servicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Ou
composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture
decemanuel.
•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,non
recommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerun
incendie,dechocélectriqueoudeblessure.
•Nepasutiliseràl’extérieur.
•Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir
nilelaisserentrerencontactavecunesurfacechaude.
•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeant
anderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesau
mélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquement
lorsquel’appareilnefonctionnepas.
•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.
•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslames
d’assemblagedecoupesurlabasesansxerlerécipient
convenablement.
•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.
•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercle
endeuxpièces.
•Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesprévues.Nepas
mélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.
•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes
(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoude
connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéespar
unepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavec
l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun
électriciencertié.Ilnefautpastenterdemodierlache.
CORDON
Lecordondecetappareilaétéchoisieanderéduirelapossibilité
d’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslong
estnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120
voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).
Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailni
qu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordon
avecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàla
sortieetlesconnexionsdel’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardu
personnelqualié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.
UTILISATION
Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENET
NETTOYAGEduprésentguide.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,
tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.
2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredu
récipient,enplaçantleslamesverslebas.
3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipient
ettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoit
bienserrée(A).
4.Retournerlerécipientàl’endroit.
5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.
6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabase
dumélangeur.
7.Placerlerécipientsurlabase(B).
8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours
être en place lorsque le mélangeur fonctionne.
Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la
base lorsque le moteur est en marche.
1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).
2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.
3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerque
sonbouchonestbienenplace.
4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansune
prisedecourant.LalumièreDELdevraitafficherune
couleurcontinuepoursignifierquelemélangeurest
enmodeveille.Siaprès60secondes,aucunbouton
n’estenfoncé,l’appareils’éteindraautomatiquement.LalumièreDELclignotera
lentementlorsquelemélangeurestenmarche.Remarque: Nepaslaisserle
mélangeursanssurveillancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeuren
placelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,
placerlamainsurlecouvercle.
5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAU
DESVITESSES).
6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyer
surlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.
Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.Lorsquelebouton
d’impulsionestrelâché,lemélangeurs’arrêteetpasseenmodeveille.(C).
7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirle
bouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.
8.Unefoislemélangeterminé,appuyersurPulse/StopouOn/Offpourarrêterle
mélangeur.S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantde
tenterderetirerlerécipientdelabase.
9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.
10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.
11.AppuyersurMarche|Arrêt(On|Off)pouréteindre.Unitéseramisehorstension
automatiqueaprès60secondessansutilisation.
12.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredansle
mélangeur.
• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédients
différents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.
• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeest
trèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêter
l’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparois
durécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrele
couvercleenplaceetrecommenceràmélanger.
f
g
h
i
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495Piso#3
(C1425FUG)C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V
KM14.5CarreteraPuentedeVigas
Col.LecheríaTultitlán
EstadodeMéxico
CP54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
ServicioTécnico
Monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIODEMAQUINASY
HERRAMIENTASLTDA.
PortugalNº644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
Email:servicio@spectrumbrands.cl
Callcenter:800-171-051
Colombia
RayovacVartaS.A
Carrera17Número89-40
Líneagratuitanacional
018000510012
Costa Rica
AplicacionesElectromecanicas,
S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMaster
Dirección:CapitánRafael
RamosOE1-85yGaloplazalasso.
Tel(593)2281-3882/2240-9870
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
ElDoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel.(511)2251-388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciónAv.Rómulo
Betancourt
ZonaIndustrialdeHerrera
SantoDomingo,República
Dominicana
Tel.:(809)530-5409
Venezuela
InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazaLocal153
DiagonalHotelMelia,Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le Code de Date
Comercializado por:
RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.
C.P.54940
México
Tel:(55)5831-7070
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Model/Modelo/Modèle: BL1820, BL1821, BL1830
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente:1-800-231-9786
Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle:1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureret
àajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.
• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.
• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessent
detournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendant
plusde2minutes.
• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliser
latouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplus
onctueuse.
• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdes
alimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruits
oudelaitsfrappésépais.
• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterla
vitesseparlasuite,aubesoin.
• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/
ARRÊT(PULSE/OFF).
• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettre
enplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéà
l’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliser
quelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)
àlafois.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :
• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;
• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterre
crues;
• Desos;
• Dusalamidur,dupepperoni;
• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).
AUTRES CHOSES À ÉVITER :
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.
• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.
• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeu
d’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).
• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.
• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;
relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puis
continuer.
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdu
récipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.
• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.
APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :
• Battredesblancsd’œuf
• Pétrirdelapâte
• Réduiredespommesdeterreenpurée
• Broyerdelaviandecrue
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
LalumièreDEL
clignoterapidement
(100ms)
Avertissementque
l’appareilsurchauffe
ouqueleboutonest
maintenuenfoncéplus
de30secondes.
L’appareildoitêtreréinitialisé.
Ledébrancherpourle
réinitialiser.
Laisserl’appareilrefroidir
pendant20minutesaumoins
L’appareils’éteintou
passeaumodeveille.
Letempsde
fonctionnement
dépasse180secondes
(2min30s).
Resélectionnerlavitesse
appropriée.
FONCTION PRÉPROGRAMMÉE POUR LES FRAPPÉS AUX FRUITS (SMOOTHIES)
1.Remplirlerécipientaveclesingrédientsdelarecettedefrappéauxfruitsoude
boissonglacéedésirée(consulterlasectionRecettespourdessuggestionsde
frappésauxfruitsassortis).
2.Placerlecouverclesurlerécipient.Fixersolidementlerécipientetsoncouverclesur
labasedumélangeur.
3.Appuyersurleboutonduprogrammedefrappésauxfruitsetattendre30secondes
quelemélangeurexécuteleprogramme.LalumièreDELclignoteralentement
pendantl’opération.
4.LeprogrammepeutêtrearrêtéentouttempsenappuyantsurleboutonPulse.
TABLEAU DES VITESSES
Vitesse Fonction Utilisatio
1 Agiter
Mixer
Émietter
Préparerdesvinaigrettes
Mélangerlesingrédientsde
produitsdeboulangerie
Réduirelesbiscuitsetles
céréalesenmiettes;fairede
lachapelure
2 Hacher
Fouetter
Mélanger
Hacherdesfruits,deslégumes
etdelaviandecuite
Fairedelacrèmefouettée
maisonoubattredubeurre
Mélangerdelasalsa
3 Purée
Liquéfier
Broyerlaglace
Moudre
Préparerdessauces
Moudredufromagedur,delaviande
cuiteoudelanoixdecoco
Réduireenpuréedesfruitsetdes
légumes
Préparerdeslaitsfrappésetdes
laitsmaltés
Programmedefrappés
auxfruits
Frappés
Boissonsglacées
Frappésauxfruits
Frappésauxfruitsetauyogourt
Boissonsprotéinées
Margaritas
Barbotines
UTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)
Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.
1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,
l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdansle
récipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”
Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujours
verserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indique
deprocéderautrement.
2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavec
orientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournez
potàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Le
récipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurle
socle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’à
l’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéet
mélangerpourlemontantdésignédetemps.
3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdansle
sensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitet
leplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceavec
lecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieux
rafraîchissementspendantvosdéplacements.
Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectout
autreliquide.
Note: Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentation
del’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.
RECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,
125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet
4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonction
debroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistance
uniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssont
congelés.
Voiciquelquesidéespourvousinspirer:
Jus Fruits Yogourt
Orange Bleuets Nature
Canneberge Fraises Vanille
Pomme Bananes Auxfruits
Ananas Mangue
Grenade Pêches
REMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruits
utilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4
portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdu
mélangeur.
VINAIGRETTE AU BLEU
Cettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-la
entrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.
• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre
• 60ml(1/4tasse)demayonnaise
• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché
• 1goussed’ail,peléeethachée
• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron
• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivre
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;
appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequeles
ingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.
Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteet
utiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).
SALSA SIMPLE ET RAPIDE
Cettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapico
degallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustilles
préféréesoucommegarnituresurdestacos.
• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts
• 1/2petitoignon,coupéenquartiers
• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné
• 1goussed’ail,peléeetémiettée
• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées
• 15ml(1c.àtable)dejusdelime
• 5ml(1c.àthé)desucre
• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin
• 2,5ml(1/2c.àthé)desel
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleet
appuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondela
consistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxet
utiliserlerécipientindividueldumélangeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationà
untechnicienqualifié.
NETTOYAGE
1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.
2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesens
antihoraire.
3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’elle
sedévisse.
4.Retirerleslames.
Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.
6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placer
lerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieur
seulement.
Conseils pratiques :
• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetune
gouttededétergentàvaisselle.
• MettrelecouvercleetactionnerVITESSE2pendantenviron30secondes.
• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.
Important :
• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un linge
humide et bien assécher.
• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit
nettoyant non abrasif.
Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecun
chiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduits
nettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradresser
toutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiqué
surlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterle
produitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulter
lesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété
Applicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1
800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1
800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettent
pasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.L’utilisateur
peutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
†1.Bouchondecouvercle(piècen°
BL1130-01)
†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)
†3.Récipient(piècen°BL1130-03)
4.Poignée
†5.Lames(piècen°BL1130-04)
†6.Basedurécipient(piècen°
BL1800-06)
7.Touchesdesvitesses
8.Base
9.Toucheimpulsion/arrêt
†#10.Couverclepourboire
(piècen°BL1130-07)
†#11.Mélangeurindividuel
(piècen°BL1130-08)
†#12.Lamesdurécipientindividuel
(piècen°BL1130-09)
Nota: Lesymbole†indiqueunepièce
amovible/remplaçableparl’utilisateur
Nota: # Noninclusdanstousles
modèles
MÉLANGEUR DIGITAL DE 4 VITESSES
STATION DE MÉLANGEUR DIGITAL A 4 VITESSES
isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&
DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
FabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:
BL1820SGC, BL1830SGC:
BL1820SG, BL1830SG:
j
l
k
On|Off
Encendido|Apagado
Marche|Arrêt
Pulse
Pulso
Impulsion
Stop
Parar
Arrêter
Smoothie/Frozen
drinkprogram
Programaparahacer
batido/bebidacongelada
Programmepourfrappés
auxfruits/boissons
glacées
A
B
D
C
LICUADORA DIGITAL DE 4 VELOCIDADES
CENTRO PARA LICUAR DIGITAL DE 4 VELOCIDADES

2013-7-11-92 E/S/F
T22-5000749
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1800-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
†#10.Drinkinglidattachment
(Part#BL1130-07)
†#11.Personalblenderjar
(Part#BL1130-08)
†#12.Personaljarbladeassembly
(Partno.BL1130-09)
Note: †indicatesconsumer
replaceable/removableparts
Note: # Notincludedinallmodels
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1130-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
4-SPEED DIGITAL BLENDER
4-SPEED DIGITAL BLENDING CENTRE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)
†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)
†3. Jarra(Piezano.BL1130-03)
4. Asa
†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-
04)
†6. Basedelajarra(Piezano.
BL1800-06)
7. Botonespararegularla
velocidad
8. Basedelalicuadora
9. Botóndepulso/parar
†#10.Tapaindividual
(Piezano.BL1130-07)
†#11.Vasodelicuadopersonal
(Piezano.BL1130-08)
†#12.Conjuntodecuchillaindividual
(Piezano.BL1130-09)
Nota: †indicapiezasreemplazables
/removiblesporelconsumidor
Nota: # Noseincluyeentodoslos
modelos
VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDE
D’ENTRETIENETD’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespecter
certainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes
•Liseztouteslesinstructions.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedeprotectiondumoteur.Siletémoin
clignoterapidement,débrancherl’appareiletlelaisserrefroidir.Le
rebrancheretleremettreenmarche.
•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedu
mélangeur,lecordonoulachedansl’eauoutoutautreliquide.
•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparou
prèsdesenfants.
•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,etavantl’assemblageetlenettoyage.
•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.
•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulacheestendommagéou
aprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagéde
quelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautoriséde
servicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Ou
composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture
decemanuel.
•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,non
recommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerun
incendie,dechocélectriqueoudeblessure.
•Nepasutiliseràl’extérieur.
•Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir
nilelaisserentrerencontactavecunesurfacechaude.
•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeant
anderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesau
mélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquement
lorsquel’appareilnefonctionnepas.
•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.
•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslames
d’assemblagedecoupesurlabasesansxerlerécipient
convenablement.
•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.
•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercle
endeuxpièces.
•Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesprévues.Nepas
mélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.
•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes
(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoude
connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéespar
unepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavec
l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun
électriciencertié.Ilnefautpastenterdemodierlache.
CORDON
Lecordondecetappareilaétéchoisieanderéduirelapossibilité
d’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslong
estnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120
voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).
Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailni
qu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordon
avecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàla
sortieetlesconnexionsdel’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardu
personnelqualié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.
UTILISATION
Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENET
NETTOYAGEduprésentguide.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,
tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.
2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredu
récipient,enplaçantleslamesverslebas.
3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipient
ettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoit
bienserrée(A).
4.Retournerlerécipientàl’endroit.
5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.
6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabase
dumélangeur.
7.Placerlerécipientsurlabase(B).
8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours
être en place lorsque le mélangeur fonctionne.
Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la
base lorsque le moteur est en marche.
1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).
2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.
3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerque
sonbouchonestbienenplace.
4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansune
prisedecourant.LalumièreDELdevraitafficherune
couleurcontinuepoursignifierquelemélangeurest
enmodeveille.Siaprès60secondes,aucunbouton
n’estenfoncé,l’appareils’éteindraautomatiquement.LalumièreDELclignotera
lentementlorsquelemélangeurestenmarche.Remarque: Nepaslaisserle
mélangeursanssurveillancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeuren
placelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,
placerlamainsurlecouvercle.
5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAU
DESVITESSES).
6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyer
surlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.
Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.Lorsquelebouton
d’impulsionestrelâché,lemélangeurs’arrêteetpasseenmodeveille.(C).
7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirle
bouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.
8.Unefoislemélangeterminé,appuyersurPulse/StopouOn/Offpourarrêterle
mélangeur.S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantde
tenterderetirerlerécipientdelabase.
9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.
10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.
11.AppuyersurMarche|Arrêt(On|Off)pouréteindre.Unitéseramisehorstension
automatiqueaprès60secondessansutilisation.
12.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredansle
mélangeur.
• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédients
différents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.
• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeest
trèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêter
l’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparois
durécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrele
couvercleenplaceetrecommenceràmélanger.
f
g
h
i
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495Piso#3
(C1425FUG)C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V
KM14.5CarreteraPuentedeVigas
Col.LecheríaTultitlán
EstadodeMéxico
CP54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
ServicioTécnico
Monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIODEMAQUINASY
HERRAMIENTASLTDA.
PortugalNº644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
Email:servicio@spectrumbrands.cl
Callcenter:800-171-051
Colombia
RayovacVartaS.A
Carrera17Número89-40
Líneagratuitanacional
018000510012
Costa Rica
AplicacionesElectromecanicas,
S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMaster
Dirección:CapitánRafael
RamosOE1-85yGaloplazalasso.
Tel(593)2281-3882/2240-9870
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
ElDoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel.(511)2251-388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciónAv.Rómulo
Betancourt
ZonaIndustrialdeHerrera
SantoDomingo,República
Dominicana
Tel.:(809)530-5409
Venezuela
InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazaLocal153
DiagonalHotelMelia,Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le Code de Date
Comercializado por:
RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.
C.P.54940
México
Tel:(55)5831-7070
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Model/Modelo/Modèle: BL1820, BL1821, BL1830
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente:1-800-231-9786
Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle:1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureret
àajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.
• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.
• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessent
detournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendant
plusde2minutes.
• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliser
latouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplus
onctueuse.
• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdes
alimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruits
oudelaitsfrappésépais.
• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterla
vitesseparlasuite,aubesoin.
• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/
ARRÊT(PULSE/OFF).
• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettre
enplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéà
l’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliser
quelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)
àlafois.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :
• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;
• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterre
crues;
• Desos;
• Dusalamidur,dupepperoni;
• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).
AUTRES CHOSES À ÉVITER :
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.
• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.
• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeu
d’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).
• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.
• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;
relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puis
continuer.
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdu
récipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.
• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.
APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :
• Battredesblancsd’œuf
• Pétrirdelapâte
• Réduiredespommesdeterreenpurée
• Broyerdelaviandecrue
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
LalumièreDEL
clignoterapidement
(100ms)
Avertissementque
l’appareilsurchauffe
ouqueleboutonest
maintenuenfoncéplus
de30secondes.
L’appareildoitêtreréinitialisé.
Ledébrancherpourle
réinitialiser.
Laisserl’appareilrefroidir
pendant20minutesaumoins
L’appareils’éteintou
passeaumodeveille.
Letempsde
fonctionnement
dépasse180secondes
(2min30s).
Resélectionnerlavitesse
appropriée.
FONCTION PRÉPROGRAMMÉE POUR LES FRAPPÉS AUX FRUITS (SMOOTHIES)
1.Remplirlerécipientaveclesingrédientsdelarecettedefrappéauxfruitsoude
boissonglacéedésirée(consulterlasectionRecettespourdessuggestionsde
frappésauxfruitsassortis).
2.Placerlecouverclesurlerécipient.Fixersolidementlerécipientetsoncouverclesur
labasedumélangeur.
3.Appuyersurleboutonduprogrammedefrappésauxfruitsetattendre30secondes
quelemélangeurexécuteleprogramme.LalumièreDELclignoteralentement
pendantl’opération.
4.LeprogrammepeutêtrearrêtéentouttempsenappuyantsurleboutonPulse.
TABLEAU DES VITESSES
Vitesse Fonction Utilisatio
1 Agiter
Mixer
Émietter
Préparerdesvinaigrettes
Mélangerlesingrédientsde
produitsdeboulangerie
Réduirelesbiscuitsetles
céréalesenmiettes;fairede
lachapelure
2 Hacher
Fouetter
Mélanger
Hacherdesfruits,deslégumes
etdelaviandecuite
Fairedelacrèmefouettée
maisonoubattredubeurre
Mélangerdelasalsa
3 Purée
Liquéfier
Broyerlaglace
Moudre
Préparerdessauces
Moudredufromagedur,delaviande
cuiteoudelanoixdecoco
Réduireenpuréedesfruitsetdes
légumes
Préparerdeslaitsfrappésetdes
laitsmaltés
Programmedefrappés
auxfruits
Frappés
Boissonsglacées
Frappésauxfruits
Frappésauxfruitsetauyogourt
Boissonsprotéinées
Margaritas
Barbotines
UTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)
Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.
1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,
l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdansle
récipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”
Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujours
verserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indique
deprocéderautrement.
2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavec
orientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournez
potàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Le
récipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurle
socle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’à
l’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéet
mélangerpourlemontantdésignédetemps.
3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdansle
sensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitet
leplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceavec
lecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieux
rafraîchissementspendantvosdéplacements.
Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectout
autreliquide.
Note: Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentation
del’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.
RECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,
125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet
4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonction
debroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistance
uniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssont
congelés.
Voiciquelquesidéespourvousinspirer:
Jus Fruits Yogourt
Orange Bleuets Nature
Canneberge Fraises Vanille
Pomme Bananes Auxfruits
Ananas Mangue
Grenade Pêches
REMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruits
utilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4
portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdu
mélangeur.
VINAIGRETTE AU BLEU
Cettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-la
entrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.
• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre
• 60ml(1/4tasse)demayonnaise
• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché
• 1goussed’ail,peléeethachée
• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron
• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivre
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;
appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequeles
ingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.
Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteet
utiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).
SALSA SIMPLE ET RAPIDE
Cettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapico
degallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustilles
préféréesoucommegarnituresurdestacos.
• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts
• 1/2petitoignon,coupéenquartiers
• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné
• 1goussed’ail,peléeetémiettée
• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées
• 15ml(1c.àtable)dejusdelime
• 5ml(1c.àthé)desucre
• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin
• 2,5ml(1/2c.àthé)desel
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleet
appuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondela
consistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxet
utiliserlerécipientindividueldumélangeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationà
untechnicienqualifié.
NETTOYAGE
1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.
2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesens
antihoraire.
3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’elle
sedévisse.
4.Retirerleslames.
Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.
6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placer
lerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieur
seulement.
Conseils pratiques :
• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetune
gouttededétergentàvaisselle.
• MettrelecouvercleetactionnerVITESSE2pendantenviron30secondes.
• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.
Important :
• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un linge
humide et bien assécher.
• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit
nettoyant non abrasif.
Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecun
chiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduits
nettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradresser
toutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiqué
surlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterle
produitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulter
lesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété
Applicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1
800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1
800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettent
pasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.L’utilisateur
peutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
†1.Bouchondecouvercle(piècen°
BL1130-01)
†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)
†3.Récipient(piècen°BL1130-03)
4.Poignée
†5.Lames(piècen°BL1130-04)
†6.Basedurécipient(piècen°
BL1800-06)
7.Touchesdesvitesses
8.Base
9.Toucheimpulsion/arrêt
†#10.Couverclepourboire
(piècen°BL1130-07)
†#11.Mélangeurindividuel
(piècen°BL1130-08)
†#12.Lamesdurécipientindividuel
(piècen°BL1130-09)
Nota: Lesymbole†indiqueunepièce
amovible/remplaçableparl’utilisateur
Nota: # Noninclusdanstousles
modèles
MÉLANGEUR DIGITAL DE 4 VITESSES
STATION DE MÉLANGEUR DIGITAL A 4 VITESSES
isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&
DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
FabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:
BL1820SGC, BL1830SGC:
BL1820SG, BL1830SG:
j
l
k
On|Off
Encendido|Apagado
Marche|Arrêt
Pulse
Pulso
Impulsion
Stop
Parar
Arrêter
Smoothie/Frozen
drinkprogram
Programaparahacer
batido/bebidacongelada
Programmepourfrappés
auxfruits/boissons
glacées
A
B
D
C
LICUADORA DIGITAL DE 4 VELOCIDADES
CENTRO PARA LICUAR DIGITAL DE 4 VELOCIDADES

2013-7-11-92 E/S/F
T22-5000749
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1800-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
†#10.Drinkinglidattachment
(Part#BL1130-07)
†#11.Personalblenderjar
(Part#BL1130-08)
†#12.Personaljarbladeassembly
(Partno.BL1130-09)
Note: †indicatesconsumer
replaceable/removableparts
Note: # Notincludedinallmodels
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)
†2.Lid(Part#BL1130-02)
†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)
4.Handle
†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)
†6.Jarbase(Part#BL1130-06)
7.Speedbuttons
8.Base
9.PULSE/STOPbutton
4-SPEED DIGITAL BLENDER
4-SPEED DIGITAL BLENDING CENTRE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)
†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)
†3. Jarra(Piezano.BL1130-03)
4. Asa
†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-
04)
†6. Basedelajarra(Piezano.
BL1800-06)
7. Botonespararegularla
velocidad
8. Basedelalicuadora
9. Botóndepulso/parar
†#10.Tapaindividual
(Piezano.BL1130-07)
†#11.Vasodelicuadopersonal
(Piezano.BL1130-08)
†#12.Conjuntodecuchillaindividual
(Piezano.BL1130-09)
Nota: †indicapiezasreemplazables
/removiblesporelconsumidor
Nota: # Noseincluyeentodoslos
modelos
VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDE
D’ENTRETIENETD’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespecter
certainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes
•Liseztouteslesinstructions.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedeprotectiondumoteur.Siletémoin
clignoterapidement,débrancherl’appareiletlelaisserrefroidir.Le
rebrancheretleremettreenmarche.
•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedu
mélangeur,lecordonoulachedansl’eauoutoutautreliquide.
•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparou
prèsdesenfants.
•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,etavantl’assemblageetlenettoyage.
•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.
•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulacheestendommagéou
aprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagéde
quelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautoriséde
servicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Ou
composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture
decemanuel.
•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,non
recommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerun
incendie,dechocélectriqueoudeblessure.
•Nepasutiliseràl’extérieur.
•Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir
nilelaisserentrerencontactavecunesurfacechaude.
•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeant
anderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesau
mélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquement
lorsquel’appareilnefonctionnepas.
•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.
•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslames
d’assemblagedecoupesurlabasesansxerlerécipient
convenablement.
•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.
•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercle
endeuxpièces.
•Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesprévues.Nepas
mélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.
•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes
(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoude
connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéespar
unepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavec
l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun
électriciencertié.Ilnefautpastenterdemodierlache.
CORDON
Lecordondecetappareilaétéchoisieanderéduirelapossibilité
d’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslong
estnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120
voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).
Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailni
qu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordon
avecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàla
sortieetlesconnexionsdel’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardu
personnelqualié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.
UTILISATION
Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENET
NETTOYAGEduprésentguide.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,
tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.
2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredu
récipient,enplaçantleslamesverslebas.
3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipient
ettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoit
bienserrée(A).
4.Retournerlerécipientàl’endroit.
5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.
6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabase
dumélangeur.
7.Placerlerécipientsurlabase(B).
8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours
être en place lorsque le mélangeur fonctionne.
Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la
base lorsque le moteur est en marche.
1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).
2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.
3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerque
sonbouchonestbienenplace.
4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansune
prisedecourant.LalumièreDELdevraitafficherune
couleurcontinuepoursignifierquelemélangeurest
enmodeveille.Siaprès60secondes,aucunbouton
n’estenfoncé,l’appareils’éteindraautomatiquement.LalumièreDELclignotera
lentementlorsquelemélangeurestenmarche.Remarque: Nepaslaisserle
mélangeursanssurveillancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeuren
placelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,
placerlamainsurlecouvercle.
5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAU
DESVITESSES).
6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyer
surlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.
Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.Lorsquelebouton
d’impulsionestrelâché,lemélangeurs’arrêteetpasseenmodeveille.(C).
7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirle
bouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.
8.Unefoislemélangeterminé,appuyersurPulse/StopouOn/Offpourarrêterle
mélangeur.S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantde
tenterderetirerlerécipientdelabase.
9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.
10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.
11.AppuyersurMarche|Arrêt(On|Off)pouréteindre.Unitéseramisehorstension
automatiqueaprès60secondessansutilisation.
12.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredansle
mélangeur.
• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédients
différents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.
• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeest
trèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêter
l’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparois
durécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrele
couvercleenplaceetrecommenceràmélanger.
f
g
h
i
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495Piso#3
(C1425FUG)C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V
KM14.5CarreteraPuentedeVigas
Col.LecheríaTultitlán
EstadodeMéxico
CP54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
ServicioTécnico
Monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIODEMAQUINASY
HERRAMIENTASLTDA.
PortugalNº644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
Email:servicio@spectrumbrands.cl
Callcenter:800-171-051
Colombia
RayovacVartaS.A
Carrera17Número89-40
Líneagratuitanacional
018000510012
Costa Rica
AplicacionesElectromecanicas,
S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMaster
Dirección:CapitánRafael
RamosOE1-85yGaloplazalasso.
Tel(593)2281-3882/2240-9870
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
ElDoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel.(511)2251-388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciónAv.Rómulo
Betancourt
ZonaIndustrialdeHerrera
SantoDomingo,República
Dominicana
Tel.:(809)530-5409
Venezuela
InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazaLocal153
DiagonalHotelMelia,Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le Code de Date
Comercializado por:
RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.
C.P.54940
México
Tel:(55)5831-7070
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Model/Modelo/Modèle: BL1820, BL1821, BL1830
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente:1-800-231-9786
Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle:1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureret
àajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.
• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.
• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessent
detournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendant
plusde2minutes.
• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliser
latouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplus
onctueuse.
• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdes
alimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruits
oudelaitsfrappésépais.
• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterla
vitesseparlasuite,aubesoin.
• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/
ARRÊT(PULSE/OFF).
• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettre
enplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéà
l’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliser
quelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)
àlafois.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :
• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;
• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterre
crues;
• Desos;
• Dusalamidur,dupepperoni;
• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).
AUTRES CHOSES À ÉVITER :
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.
• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.
• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeu
d’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).
• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.
• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;
relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puis
continuer.
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdu
récipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.
• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.
APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :
• Battredesblancsd’œuf
• Pétrirdelapâte
• Réduiredespommesdeterreenpurée
• Broyerdelaviandecrue
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
LalumièreDEL
clignoterapidement
(100ms)
Avertissementque
l’appareilsurchauffe
ouqueleboutonest
maintenuenfoncéplus
de30secondes.
L’appareildoitêtreréinitialisé.
Ledébrancherpourle
réinitialiser.
Laisserl’appareilrefroidir
pendant20minutesaumoins
L’appareils’éteintou
passeaumodeveille.
Letempsde
fonctionnement
dépasse180secondes
(2min30s).
Resélectionnerlavitesse
appropriée.
FONCTION PRÉPROGRAMMÉE POUR LES FRAPPÉS AUX FRUITS (SMOOTHIES)
1.Remplirlerécipientaveclesingrédientsdelarecettedefrappéauxfruitsoude
boissonglacéedésirée(consulterlasectionRecettespourdessuggestionsde
frappésauxfruitsassortis).
2.Placerlecouverclesurlerécipient.Fixersolidementlerécipientetsoncouverclesur
labasedumélangeur.
3.Appuyersurleboutonduprogrammedefrappésauxfruitsetattendre30secondes
quelemélangeurexécuteleprogramme.LalumièreDELclignoteralentement
pendantl’opération.
4.LeprogrammepeutêtrearrêtéentouttempsenappuyantsurleboutonPulse.
TABLEAU DES VITESSES
Vitesse Fonction Utilisatio
1 Agiter
Mixer
Émietter
Préparerdesvinaigrettes
Mélangerlesingrédientsde
produitsdeboulangerie
Réduirelesbiscuitsetles
céréalesenmiettes;fairede
lachapelure
2 Hacher
Fouetter
Mélanger
Hacherdesfruits,deslégumes
etdelaviandecuite
Fairedelacrèmefouettée
maisonoubattredubeurre
Mélangerdelasalsa
3 Purée
Liquéfier
Broyerlaglace
Moudre
Préparerdessauces
Moudredufromagedur,delaviande
cuiteoudelanoixdecoco
Réduireenpuréedesfruitsetdes
légumes
Préparerdeslaitsfrappésetdes
laitsmaltés
Programmedefrappés
auxfruits
Frappés
Boissonsglacées
Frappésauxfruits
Frappésauxfruitsetauyogourt
Boissonsprotéinées
Margaritas
Barbotines
UTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)
Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.
1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,
l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdansle
récipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”
Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujours
verserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indique
deprocéderautrement.
2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavec
orientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournez
potàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Le
récipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurle
socle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’à
l’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéet
mélangerpourlemontantdésignédetemps.
3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdansle
sensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitet
leplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceavec
lecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieux
rafraîchissementspendantvosdéplacements.
Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectout
autreliquide.
Note: Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentation
del’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.
RECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)
Donne deux portions de 225 g (8 oz)
Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,
125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet
4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonction
debroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistance
uniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssont
congelés.
Voiciquelquesidéespourvousinspirer:
Jus Fruits Yogourt
Orange Bleuets Nature
Canneberge Fraises Vanille
Pomme Bananes Auxfruits
Ananas Mangue
Grenade Pêches
REMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruits
utilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4
portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdu
mélangeur.
VINAIGRETTE AU BLEU
Cettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-la
entrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.
• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre
• 60ml(1/4tasse)demayonnaise
• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché
• 1goussed’ail,peléeethachée
• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron
• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivre
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;
appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequeles
ingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.
Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteet
utiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).
SALSA SIMPLE ET RAPIDE
Cettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapico
degallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustilles
préféréesoucommegarnituresurdestacos.
• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts
• 1/2petitoignon,coupéenquartiers
• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné
• 1goussed’ail,peléeetémiettée
• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées
• 15ml(1c.àtable)dejusdelime
• 5ml(1c.àthé)desucre
• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin
• 2,5ml(1/2c.àthé)desel
Placertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleet
appuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondela
consistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxet
utiliserlerécipientindividueldumélangeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationà
untechnicienqualifié.
NETTOYAGE
1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.
2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesens
antihoraire.
3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’elle
sedévisse.
4.Retirerleslames.
Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.
6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placer
lerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieur
seulement.
Conseils pratiques :
• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetune
gouttededétergentàvaisselle.
• MettrelecouvercleetactionnerVITESSE2pendantenviron30secondes.
• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.
Important :
• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un linge
humide et bien assécher.
• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit
nettoyant non abrasif.
Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecun
chiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduits
nettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradresser
toutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiqué
surlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterle
produitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulter
lesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété
Applicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1
800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1
800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettent
pasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.L’utilisateur
peutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
†1.Bouchondecouvercle(piècen°
BL1130-01)
†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)
†3.Récipient(piècen°BL1130-03)
4.Poignée
†5.Lames(piècen°BL1130-04)
†6.Basedurécipient(piècen°
BL1800-06)
7.Touchesdesvitesses
8.Base
9.Toucheimpulsion/arrêt
†#10.Couverclepourboire
(piècen°BL1130-07)
†#11.Mélangeurindividuel
(piècen°BL1130-08)
†#12.Lamesdurécipientindividuel
(piècen°BL1130-09)
Nota: Lesymbole†indiqueunepièce
amovible/remplaçableparl’utilisateur
Nota: # Noninclusdanstousles
modèles
MÉLANGEUR DIGITAL DE 4 VITESSES
STATION DE MÉLANGEUR DIGITAL A 4 VITESSES
isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&
DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
FabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:
BL1820SGC, BL1830SGC:
BL1820SG, BL1830SG:
j
l
k
On|Off
Encendido|Apagado
Marche|Arrêt
Pulse
Pulso
Impulsion
Stop
Parar
Arrêter
Smoothie/Frozen
drinkprogram
Programaparahacer
batido/bebidacongelada
Programmepourfrappés
auxfruits/boissons
glacées
A
B
D
C
LICUADORA DIGITAL DE 4 VELOCIDADES
CENTRO PARA LICUAR DIGITAL DE 4 VELOCIDADES
